Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,926 --> 00:00:10,928
[LASER FIRING]
2
00:00:25,442 --> 00:00:28,111
| had no idea this could be so stimulating.
3
00:00:28,278 --> 00:00:31,365
Yeah, you never forget your first crime.
4
00:00:31,532 --> 00:00:35,160
Radioactive phosphorus.
Just what the doctor ordered.
5
00:00:35,327 --> 00:00:38,205
Sorry, bug boy.
You're gonna need a lawyer.
6
00:00:39,790 --> 00:00:43,418
The name is Firefly.
And I'd be very careful.
7
00:00:43,585 --> 00:00:45,754
| fumble this ball, we're all toast.
8
00:00:49,466 --> 00:00:51,468
[GUARDS COUGHING]
9
00:00:51,635 --> 00:00:52,970
Blaise, let's go.
10
00:01:12,447 --> 00:01:15,284
Beauty, brains, and cool under fire.
11
00:01:15,450 --> 00:01:17,77
What did | do to deserve you?
12
00:01:17,244 --> 00:01:22,749
Simple. You were very, very bad.
13
00:01:23,792 --> 00:01:27,671
But honestly, all | did was design
a few simple upgrades to your equipment.
14
00:01:27,838 --> 00:01:29,840
It isn't rocket science.
15
00:01:30,07 --> 00:01:32,301
No, wait. It is.
16
00:01:32,467 --> 00:01:36,388
And nuclear Firefly 2.0
is gonna be in and out of the treasury...
17
00:01:36,555 --> 00:01:38,974
...before the Bat even pulls on his tights.
18
00:01:39,141 --> 00:01:40,434
Once we have the gold...
19
00:01:40,601 --> 00:01:43,61
...we'll steam away from Gotham
and never look back.
20
00:01:43,228 --> 00:01:46,481
Ah, it will be the sweet life for us.
21
00:01:46,857 --> 00:01:47,899
[INAUDIBLE DIALOGUE]
22
00:01:48,66 --> 00:01:51,28
Look. We're famous.
23
00:01:53,30 --> 00:01:55,699
Commissioner Gordon assures us
they're doing everything...
24
00:01:55,866 --> 00:01:58,368
...to recover the isotope
stolen by Garfield Lynne...
25
00:01:58,535 --> 00:01:59,828
...also known as Bee Man.
26
00:02:00,329 --> 00:02:03,457
| am so ready to blow this town.
27
00:02:05,208 --> 00:02:06,793
Oh, crud.
28
00:02:09,212 --> 00:02:10,547
[GROANS]
29
00:02:10,714 --> 00:02:12,49
[COUGHS]
30
00:02:15,469 --> 00:02:16,678
BLAISE:
Garfield.
31
00:02:18,180 --> 00:02:19,514
[COUGHS]
32
00:02:22,59 --> 00:02:23,226
[GASPS]
33
00:03:34,840 --> 00:03:37,50
Her name's Blaise? Figures.
34
00:03:37,217 --> 00:03:39,219
I've checked with Firefly's old associates.
35
00:03:39,386 --> 00:03:41,555
Apparently he and the girl
are working on their own.
36
00:03:41,722 --> 00:03:43,849
| wonder what he plans to do
with that isotope.
37
00:03:44,15 --> 00:03:47,894
A bigger mystery is
how come you always get the front seat?
38
00:03:48,61 --> 00:03:51,64
[BEEPING]
39
00:03:51,231 --> 00:03:52,649
Explosion on the south side.
40
00:03:59,72 --> 00:04:01,74
[GLASS BREAKING]
41
00:04:06,455 --> 00:04:07,914
It's Firefly, all right.
42
00:04:08,81 --> 00:04:12,127
This explosion could have been caused
by the isotope. You better check.
43
00:04:12,294 --> 00:04:13,420
[BEEPS]
44
00:04:14,671 --> 00:04:18,383
He gave you a radiation detector?
Why don't | get a radiation detector?
45
00:04:18,550 --> 00:04:20,51
Anyone using the Batcomputer...
46
00:04:20,218 --> 00:04:23,889
...for something other than
downloading videogame cheat codes? Hm?
47
00:04:25,932 --> 00:04:28,810
Hey, look what | found.
48
00:04:28,977 --> 00:04:30,896
Yup, Blaise and Firefly.
49
00:04:33,857 --> 00:04:37,235
BATMAN: Her real name
is Dr. Jane Blaisedale, nuclear physicist.
50
00:04:37,402 --> 00:04:40,697
Quit her job at Gotham U. when her project
for boosting nuclear-energy output...
51
00:04:40,781 --> 00:04:42,949
...was shut down over safety concerns.
52
00:04:45,160 --> 00:04:46,995
Bruce Wayne's on the university's board.
53
00:04:47,162 --> 00:04:50,81
So why's brainy Jane
hanging with a creep like Firefly?
54
00:04:50,540 --> 00:04:51,833
Chemistry.
55
00:04:52,00 --> 00:04:55,45
Like Harley and Joker.
It's a bad-boy thing.
56
00:04:56,296 --> 00:04:58,340
| was talking about
this kind of chemistry.
57
00:05:01,176 --> 00:05:04,304
And I'll take Weirder Science for 1000.
58
00:05:04,471 --> 00:05:07,641
If the isotope blew up,
the radiation should be off the scale.
59
00:05:08,183 --> 00:05:12,479
But it's barely above normal.
Where'd all that radiation go?
60
00:05:12,646 --> 00:05:14,648
[GROANING]
61
00:05:15,190 --> 00:05:17,818
You're going to the emergency room.
Don't argue with me.
62
00:05:17,984 --> 00:05:20,570
Do you want to go to jail? Pull over.
63
00:05:20,737 --> 00:05:24,616
You took a lot of radiation.
You need to see a doctor, a real doctor.
64
00:05:24,783 --> 00:05:27,202
I'm controlling it. I'm fine.
65
00:05:27,369 --> 00:05:30,956
Maybe | should be worried about you.
Middle of summer, you crank up the heat.
66
00:05:33,124 --> 00:05:35,710
It's on cold.
You're the one who's burning up.
67
00:05:35,877 --> 00:05:37,712
| need air.
68
00:05:40,924 --> 00:05:42,425
[CAR HORN HONKS]
69
00:05:42,592 --> 00:05:45,679
Hey, I'm walking here.
70
00:05:48,14 --> 00:05:49,808
Help! It's Bumblebee!
71
00:05:51,434 --> 00:05:53,186
[POLICE SIRENS WAILING]
72
00:05:55,272 --> 00:05:56,857
Don't move. Hands in the air.
73
00:05:57,23 --> 00:06:00,110
Now, which is it? Don't move...
74
00:06:00,277 --> 00:06:01,444
...or hands in the air?
75
00:06:01,611 --> 00:06:02,863
[GRUNTS]
76
00:06:06,157 --> 00:06:08,493
Smoking.
77
00:06:11,329 --> 00:06:15,83
No point in having special powers
if you don't cash in.
78
00:06:24,593 --> 00:06:27,220
Uh-oh. Temperature control
needs some work.
79
00:06:27,387 --> 00:06:29,639
We have to get out of here.
80
00:06:35,395 --> 00:06:37,188
That's new.
81
00:06:39,900 --> 00:06:41,735
Get the car.
82
00:06:41,902 --> 00:06:43,153
[GRUNTING]
83
00:06:48,408 --> 00:06:50,76
[CHUCKLES]
84
00:06:51,786 --> 00:06:52,954
[GRUNTING]
85
00:06:57,584 --> 00:07:01,630
Dr. Blaisedale, | presume?
Looking for these?
86
00:07:09,179 --> 00:07:10,597
Whoa.
87
00:07:11,56 --> 00:07:14,434
It's gonna take more than that
to douse me, kid.
88
00:07:15,435 --> 00:07:16,937
[GROANS]
89
00:07:18,396 --> 00:07:21,399
Wanna hear a crazy guess
about where the missing radiation went?
90
00:07:21,566 --> 00:07:23,652
Go help Batgirl. I'll wrap up Firefly.
91
00:07:24,486 --> 00:07:25,528
[GRUNTS]
92
00:07:41,836 --> 00:07:43,838
Thanks for getting the name right,
Batman...
93
00:07:44,05 --> 00:07:47,258
...but I'm not Firefly anymore.
94
00:07:47,801 --> 00:07:52,681
With your last breath,
call me Phosphorus.
95
00:08:08,530 --> 00:08:10,532
Please, we have to go.
96
00:08:12,242 --> 00:08:13,451
[GASPS]
97
00:08:13,618 --> 00:08:15,245
[TRUCK TIRES SCREECH]
98
00:08:17,455 --> 00:08:19,165
Out.
99
00:08:23,670 --> 00:08:25,922
Eh. I'll get used to it.
100
00:08:27,632 --> 00:08:30,635
-Too hot, in the back.
-Whatever.
101
00:08:38,810 --> 00:08:39,894
Batman.
102
00:08:40,61 --> 00:08:41,62
[GROANS]
103
00:08:41,229 --> 00:08:43,314
BATMAN:
Stand back.
104
00:08:47,152 --> 00:08:48,153
[COUGHS]
105
00:08:48,319 --> 00:08:49,904
| liked him better when he was a bug.
106
00:08:50,71 --> 00:08:51,114
[SIRENS WAILING]
107
00:08:57,787 --> 00:09:00,331
At least it got us this far. Come on.
108
00:09:00,498 --> 00:09:02,00
What are we gonna do, Garfield?
109
00:09:02,167 --> 00:09:04,461
You can't be in a car
without setting it on fire.
110
00:09:04,627 --> 00:09:07,839
This power's gonna take some practice,
that's all. Just give me a chance.
111
00:09:08,06 --> 00:09:11,593
I'm unstoppable, Blaise.
The Bat can't touch me.
112
00:09:12,343 --> 00:09:13,928
But neither can I.
113
00:09:14,512 --> 00:09:17,15
| know. But we'll figure it out.
114
00:09:18,224 --> 00:09:19,267
[SIGHS]
115
00:09:19,434 --> 00:09:22,103
Come on, babe.
The sweet life, we're this close.
116
00:09:22,270 --> 00:09:24,439
| need to know you're with me.
117
00:09:41,331 --> 00:09:43,166
[SIZZLING]
118
00:09:44,209 --> 00:09:45,251
BOTH GUARDS:
Freeze!
119
00:09:45,835 --> 00:09:47,253
Burn.
120
00:09:49,464 --> 00:09:51,883
[BOTH GRUNTING]
121
00:09:55,53 --> 00:09:56,721
This way.
122
00:09:56,888 --> 00:09:58,223
[SIGHS]
123
00:10:01,101 --> 00:10:03,144
Grab the door, babe.
124
00:10:03,311 --> 00:10:04,562
[BLAISE GRUNTS]
125
00:10:11,319 --> 00:10:13,696
Now a moment to cool down anca--
126
00:10:15,824 --> 00:10:18,159
Okay, so I'm still working out
the temperature thing.
127
00:10:18,326 --> 00:10:21,871
Ugh. You know, I'm a partner,
not a henchgirl.
128
00:10:22,38 --> 00:10:23,248
What do you want from me?
129
00:10:23,414 --> 00:10:27,43
For one thing, the secret
to maintaining that healthy glow.
130
00:10:45,103 --> 00:10:46,312
[GRUNTS]
131
00:10:48,690 --> 00:10:49,732
[LAUGHING]
Whoa!
132
00:10:49,899 --> 00:10:52,110
| could get used to this.
133
00:10:52,277 --> 00:10:53,611
Lynns.
134
00:10:58,575 --> 00:10:59,617
Huh?
135
00:10:59,784 --> 00:11:01,786
[GRUNTING]
136
00:11:10,128 --> 00:11:12,380
BATMAN:
Heat reactive carbon-alloy nanofibers.
137
00:11:12,547 --> 00:11:14,299
Durable to 4000 degrees kelvin.
138
00:11:16,134 --> 00:11:17,302
Tell me, is Garfield--?
139
00:11:17,468 --> 00:11:20,305
Coming to your rescue?
I'm going with no.
140
00:11:20,471 --> 00:11:23,850
He's been losing it since the accident.
He couldn't control the powers.
141
00:11:24,17 --> 00:11:27,187
And of course you were secretly
on our side the whole time.
142
00:11:27,353 --> 00:11:29,22
| think she's really worried.
143
00:11:30,690 --> 00:11:31,858
[GASPS]
144
00:11:32,525 --> 00:11:34,110
Throw all your ice pellets.
145
00:11:39,908 --> 00:11:40,950
[ROARS]
146
00:11:42,493 --> 00:11:43,494
[GRUNTS]
147
00:11:43,870 --> 00:11:44,913
[BOTH GRUNT]
148
00:11:48,166 --> 00:11:51,169
[LAUGHING]
149
00:11:51,920 --> 00:11:53,338
[GRUNTS]
150
00:11:53,963 --> 00:11:57,884
You took your best shot, Bats.
Care to see mine?
151
00:12:04,807 --> 00:12:06,517
Move.
152
00:12:09,354 --> 00:12:10,396
[GRUNTS]
153
00:12:10,563 --> 00:12:12,65
[GROWLS]
154
00:12:16,110 --> 00:12:17,445
ROBIN:
Whoa!
155
00:12:28,581 --> 00:12:31,42
You don't carry any sun block
in that belt, do you?
156
00:12:36,89 --> 00:12:38,549
BATMAN:
No sign of him on the police scanners.
157
00:12:41,10 --> 00:12:42,428
How much lead lining?
158
00:12:42,595 --> 00:12:46,432
A centimeter all around
should be an effective radiation shield.
159
00:12:46,599 --> 00:12:47,642
Very good, sir.
160
00:12:47,809 --> 00:12:50,895
As long as I've got it open,
perhaps | could let out the shoulders?
161
00:12:51,62 --> 00:12:52,438
Just the lining, Alfred.
162
00:12:52,605 --> 00:12:55,566
So far, Phosphorus isn't leaking radiation,
only heat.
163
00:12:55,733 --> 00:12:58,278
But as his powers
outstrip his ability to control them...
164
00:12:58,444 --> 00:13:00,655
...we may be staring at
an uncontained reaction.
165
00:13:00,822 --> 00:13:05,618
-As in a nuclear bomb?
-lf he absorbed enough radiation, yes.
166
00:13:05,785 --> 00:13:07,245
-But | don't think he did.
-Phew!
167
00:13:07,412 --> 00:13:09,455
He's much more likely to meltdown.
168
00:13:09,622 --> 00:13:12,542
BATGIRL:
Meltdown? That doesn't sound good.
169
00:13:12,709 --> 00:13:13,751
BATMAN:
It's not.
170
00:13:13,918 --> 00:13:16,421
It means he'll get hot enough
to melt into the ground...
171
00:13:16,587 --> 00:13:19,924
...but not before destroying
most of Gotham.
172
00:13:21,676 --> 00:13:23,761
-Where are you going?
-I'm gonna scout around.
173
00:13:23,928 --> 00:13:25,138
I'll call if | see him.
174
00:13:25,596 --> 00:13:28,57
A guy who glows in the dark
can't be too hard to find.
175
00:13:34,314 --> 00:13:35,857
[MOTORCYCLE REVVING]
176
00:13:41,612 --> 00:13:42,989
BLAISE:
What are you doing?
177
00:13:43,156 --> 00:13:46,451
What does it look like I'm doing?
I'm hungry.
178
00:13:46,617 --> 00:13:50,121
-It's raw.
-Not when I'm done chewing it.
179
00:13:50,747 --> 00:13:51,789
[GROWLS]
180
00:13:51,956 --> 00:13:53,875
Garfield, your feet.
181
00:13:55,918 --> 00:13:59,47
You can't eat, you can't drive.
You can't even stand anywhere.
182
00:13:59,213 --> 00:14:02,258
-This is insane.
-| did this for you.
183
00:14:02,425 --> 00:14:05,136
-You wanted it.
-| didn't want this.
184
00:14:05,303 --> 00:14:06,637
[GROWLS]
185
00:14:10,141 --> 00:14:12,143
[GROANING]
186
00:14:15,480 --> 00:14:16,606
Aah!
187
00:14:19,484 --> 00:14:22,320
Blaise? Blaise!
188
00:14:22,487 --> 00:14:24,489
[PANTING]
189
00:14:25,114 --> 00:14:26,157
[GASPS]
190
00:14:26,324 --> 00:14:28,576
Slow down, doc. Where's the fire?
191
00:14:28,743 --> 00:14:30,495
| didn't just say that.
192
00:14:30,661 --> 00:14:31,996
[EXPLOSION]
193
00:14:40,213 --> 00:14:42,215
Working with my enemies? Is that it?
194
00:14:42,382 --> 00:14:45,343
I'm done with your powers, Garfield.
Look at you.
195
00:14:45,510 --> 00:14:47,720
Think you're such hot stuff? Think again.
196
00:14:51,99 --> 00:14:52,767
[YELLS]
197
00:14:59,816 --> 00:15:01,150
[YELLS]
198
00:15:08,241 --> 00:15:10,76
You okay?
199
00:15:11,828 --> 00:15:13,663
He's crazy.
200
00:15:13,830 --> 00:15:16,40
You used to think | was hot, Blaise.
201
00:15:16,207 --> 00:15:20,378
Oh, I'm hot all right.
But | can get hotter.
202
00:15:20,545 --> 00:15:21,546
Where's he going?
203
00:15:25,341 --> 00:15:27,844
BATGIRL:
The nuclear power plant.
204
00:15:53,870 --> 00:15:55,37
[LAUGHS]
205
00:16:09,135 --> 00:16:10,178
Huh?
206
00:16:10,511 --> 00:16:11,512
Get out of here.
207
00:16:13,764 --> 00:16:15,57
What the--?
208
00:16:22,899 --> 00:16:23,941
Huh?
209
00:16:24,108 --> 00:16:26,486
[GRUNTING]
210
00:16:30,656 --> 00:16:31,949
Whoa!
211
00:16:34,76 --> 00:16:35,161
Whoa!
212
00:16:38,789 --> 00:16:40,82
[GROANS]
213
00:16:41,834 --> 00:16:44,545
-Give it up, Lynns.
-Give up?
214
00:16:44,712 --> 00:16:46,547
I'm just getting warmed up.
215
00:16:48,925 --> 00:16:51,219
[GRUNTING]
216
00:16:58,226 --> 00:16:59,268
[LAUGHS]
217
00:16:59,435 --> 00:17:01,354
Like ducks in a shooting gallery.
218
00:17:02,438 --> 00:17:04,440
[GRUNTING]
219
00:17:07,777 --> 00:17:10,196
I'm not one of your pathetic
Arkham wack jobs, Bats.
220
00:17:10,363 --> 00:17:12,573
| have real power.
221
00:17:19,789 --> 00:17:21,123
I'll break through that suit.
222
00:17:21,290 --> 00:17:24,85
Then I'm gonna soak up
every bit of radiation in the reactor...
223
00:17:24,252 --> 00:17:25,294
...and pop my top.
224
00:17:25,461 --> 00:17:30,174
Gotham will be a memory,
but long will live the name of Phosphorus.
225
00:17:39,642 --> 00:17:42,603
[MOANING]
226
00:18:02,206 --> 00:18:03,291
Aah!
227
00:18:04,542 --> 00:18:06,794
Garfield, don't do this. Please.
228
00:18:07,03 --> 00:18:10,590
All | wanted was a big hit
so | could blow this town.
229
00:18:10,756 --> 00:18:14,635
Seems | can't have the hit,
but | can still blow this town.
230
00:18:14,844 --> 00:18:16,429
You'll destroy us.
231
00:18:16,637 --> 00:18:19,473
| guess some relationships
are just too hot to handle, babe.
232
00:18:19,640 --> 00:18:22,226
At least this time
they'll get my name right.
233
00:18:31,319 --> 00:18:34,655
[ALARM BUZZING]
234
00:18:35,114 --> 00:18:36,866
BATMAN:
Lynns.
235
00:18:39,910 --> 00:18:41,621
[LAUGHS]
236
00:18:41,787 --> 00:18:44,707
-You gotta be kidding me.
-Figured you'd think so.
237
00:18:44,874 --> 00:18:46,417
[BEEPING]
238
00:18:46,584 --> 00:18:47,627
Huh?
239
00:18:49,03 --> 00:18:50,46
[GROWLS]
240
00:18:53,841 --> 00:18:55,760
[GROWLING]
241
00:18:57,762 --> 00:18:59,96
Huh?
242
00:19:10,691 --> 00:19:11,984
[ALARM STOPS]
243
00:19:12,568 --> 00:19:13,611
[MOANS]
244
00:19:17,948 --> 00:19:22,119
BATMAN: Liquid nitrogen.
Something had to cool him down.
245
00:19:24,38 --> 00:19:25,39
[SOBS]
246
00:19:26,248 --> 00:19:27,583
[GROANS]
247
00:19:31,337 --> 00:19:35,49
lf Mr. Lynns had gotten help earlier,
maybe something could have been done.
248
00:19:35,257 --> 00:19:39,53
Right now, only a special gas mixture
is able to Keep him under control.
249
00:19:39,720 --> 00:19:40,721
Garfield?
250
00:19:41,305 --> 00:19:43,641
Blaise, you got my message.
251
00:19:43,808 --> 00:19:45,935
| came in person to say...
252
00:19:46,102 --> 00:19:48,938
...whatever spark existed between us...
253
00:19:49,105 --> 00:19:50,481
...it's gone.
254
00:19:51,190 --> 00:19:53,25
Blaise, wait, l....
255
00:19:53,484 --> 00:19:54,860
Wait.
256
00:20:00,449 --> 00:20:03,285
It's late, Garfield. Lights out.
16445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.