Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,174 --> 00:00:09,843
HILL: Ladies and gentlemen,
as your new mayor...
2
00:00:10,10 --> 00:00:12,262
...It's a great honor
to come before you today...
3
00:00:12,429 --> 00:00:15,516
..in this celebration
of courage and survival.
4
00:00:15,849 --> 00:00:18,227
One year ago,
we faced an alien invasion...
5
00:00:18,393 --> 00:00:21,188
...that almost spelled
the end of the human race.
6
00:00:21,355 --> 00:00:25,609
Of all the cities that were attacked, our fair
Gotham was the first on the battle lines...
7
00:00:25,776 --> 00:00:27,361
...and the most severely damaged.
8
00:00:27,528 --> 00:00:30,280
Since then, we have restored
many of our buildings...
9
00:00:30,447 --> 00:00:32,574
... though there is still
hard work to be done.
10
00:00:32,950 --> 00:00:37,120
To that end, the good people
of Metropolis, our sister city...
11
00:00:37,287 --> 00:00:39,248
.. have raised funds to help us.
12
00:00:39,623 --> 00:00:41,917
And at any moment,
a check for those funds...
13
00:00:42,84 --> 00:00:46,255
...Will be flown here
by the Man of Steel himself, Superman.
14
00:00:46,421 --> 00:00:49,841
Wait till they see him, Miss Lane.
The roof's gonna come off the building.
15
00:00:50,08 --> 00:00:51,301
Fan boy.
16
00:00:51,468 --> 00:00:53,720
What are you, un-American?
He's Superman.
17
00:00:53,887 --> 00:00:55,472
Yeah? Well, we have our own hero.
18
00:00:55,639 --> 00:00:58,559
The Bat?
He's okay, if you like the circus.
19
00:00:58,725 --> 00:00:59,977
Superman's the real deal.
20
00:01:00,143 --> 00:01:03,146
Yeah? If he's so super, why's he so late?
21
00:01:03,313 --> 00:01:04,731
[PHONE RINGS]
22
00:01:04,898 --> 00:01:06,149
Clark? Where are you?
23
00:01:06,316 --> 00:01:09,111
Uh, well, Lois, | got a little problem.
24
00:01:09,278 --> 00:01:12,406
| left my press pass in my other pants
and they won't let me in.
25
00:01:12,573 --> 00:01:14,324
Maybe if you came to vouch for me.
26
00:01:14,491 --> 00:01:18,579
| swear, Clark, it's a wonder
you remember to wear pants at all.
27
00:01:18,745 --> 00:01:21,623
Show's already started. Sorry.
28
00:01:27,45 --> 00:01:29,673
The moment you've been waiting for
has finally arrived.
29
00:01:29,840 --> 00:01:34,553
Here he is,
straight from Metropolis, Superman.
30
00:01:36,597 --> 00:01:38,599
[CHEERING]
31
00:01:48,775 --> 00:01:49,901
Whoa.
32
00:01:50,68 --> 00:01:51,111
Told you.
33
00:01:57,326 --> 00:01:59,328
Mayor Hill, it is my great privilege...
34
00:01:59,494 --> 00:02:02,873
...to present this check
to the good people of Gotham City.
35
00:02:04,166 --> 00:02:05,334
[CROWD GASPING]
36
00:02:05,500 --> 00:02:07,210
MAN:
What's going on?
37
00:02:07,377 --> 00:02:09,880
The check's been cancelled, Superman.
38
00:02:10,47 --> 00:02:11,381
And so have you.
39
00:02:13,133 --> 00:02:14,301
[CROWD SCREAMING]
40
00:02:16,178 --> 00:02:17,596
[GRUNTING]
41
00:02:21,99 --> 00:02:22,809
This isn't in the program.
42
00:02:24,853 --> 00:02:26,188
Metallo!
43
00:02:26,355 --> 00:02:28,732
In the flesh.
44
00:02:30,484 --> 00:02:31,526
[GROANING]
45
00:03:39,553 --> 00:03:41,54
[CROWD SCREAMING]
46
00:03:43,348 --> 00:03:45,267
[GROANING]
47
00:03:45,434 --> 00:03:48,270
That's right, Perry, Metallo's back.
Stay on the line.
48
00:03:49,62 --> 00:03:50,272
[GRUNTING]
49
00:03:57,195 --> 00:03:58,697
Come on.
50
00:04:01,199 --> 00:04:02,659
Come on.
51
00:04:06,371 --> 00:04:07,372
[CHUCKLES]
52
00:04:12,210 --> 00:04:15,297
You don't know how long I've waited.
53
00:04:21,553 --> 00:04:23,472
[TIRES SCREECHING]
54
00:04:24,222 --> 00:04:26,224
[GROANING]
55
00:04:28,143 --> 00:04:31,813
What say we take this
somewhere more private?
56
00:04:50,832 --> 00:04:52,626
Looking a little green, Supes.
57
00:04:52,793 --> 00:04:54,795
Me? | love kryptonite.
58
00:04:54,961 --> 00:04:56,254
Can't get enough.
59
00:04:56,421 --> 00:05:00,50
But | guess one man's power source
is another man's poison.
60
00:05:00,217 --> 00:05:01,218
[RUSTLING]
61
00:05:20,612 --> 00:05:22,113
[ENGINE REVVING]
62
00:05:29,621 --> 00:05:31,665
Looking a little rusty, Tin Man.
63
00:05:33,333 --> 00:05:34,376
[GROWLS]
64
00:05:36,628 --> 00:05:38,255
[YELLS]
65
00:05:39,130 --> 00:05:40,131
[YELLS]
66
00:05:40,298 --> 00:05:41,716
[GRUNTS]
67
00:05:46,471 --> 00:05:47,973
[GRUNTING]
68
00:05:55,313 --> 00:05:57,607
There's nothing you can do, Batman.
69
00:05:57,774 --> 00:06:01,152
As long as I'm near Supes, he's finished.
70
00:06:01,319 --> 00:06:02,654
[GROANING]
71
00:06:03,446 --> 00:06:05,907
And I'm not moving another inch.
72
00:06:07,158 --> 00:06:09,119
Suit yourself.
73
00:06:09,327 --> 00:06:10,912
[BEEPING]
74
00:06:34,394 --> 00:06:35,770
[FOOTSTEPS APPROACHING]
75
00:06:45,780 --> 00:06:47,741
Do you see what | see?
76
00:06:50,327 --> 00:06:51,411
Let's do it.
77
00:06:58,835 --> 00:07:00,128
[BEEPING]
78
00:07:00,295 --> 00:07:01,504
Huh?
79
00:07:07,969 --> 00:07:10,722
Get that as far away from here
as you can.
80
00:07:11,514 --> 00:07:12,515
[GRUNTS]
81
00:07:12,933 --> 00:07:15,644
Hasta la vista, baby.
82
00:07:28,907 --> 00:07:30,408
[GRUNTING]
83
00:07:38,750 --> 00:07:40,335
Let him go.
84
00:08:06,653 --> 00:08:08,321
No.
85
00:08:08,488 --> 00:08:10,824
[GROANING]
86
00:08:14,869 --> 00:08:16,830
He isn't even scratched,
just powered down.
87
00:08:16,997 --> 00:08:20,00
An internal battery will keep him alive.
Where's the kryptonite?
88
00:08:20,166 --> 00:08:22,585
Don't worry. We got it.
89
00:08:23,86 --> 00:08:24,462
| want it.
90
00:08:24,629 --> 00:08:26,89
You're not very trusting.
91
00:08:29,968 --> 00:08:33,471
Not when it comes to that, Mr. Wayne.
92
00:08:33,638 --> 00:08:34,806
LOIS:
Hey, you two.
93
00:08:35,974 --> 00:08:37,17
How about a handshake?
94
00:08:37,559 --> 00:08:39,477
Make a great page one.
95
00:08:41,396 --> 00:08:43,189
I'll get it to you within 24 hours.
96
00:08:43,356 --> 00:08:45,191
-Where?
-I'll find you.
97
00:08:51,698 --> 00:08:52,782
Whoa.
98
00:08:52,949 --> 00:08:54,34
Nice ride.
99
00:08:59,456 --> 00:09:01,166
LEX:
What?
100
00:09:03,543 --> 00:09:05,503
[LEX GROWLS]
101
00:09:07,589 --> 00:09:10,258
After all that work
to get Metallo powered up...
102
00:09:10,425 --> 00:09:13,470
...he's stopped by a clown in a bat suit.
103
00:09:13,678 --> 00:09:15,305
What happened to my kryptonite?
104
00:09:15,513 --> 00:09:17,849
It's probably with Superman by now.
105
00:09:18,16 --> 00:09:20,351
But we still have a few small pieces left.
106
00:09:20,518 --> 00:09:21,770
And some dust.
107
00:09:21,936 --> 00:09:23,813
Barely enough to give him a headache.
108
00:09:23,980 --> 00:09:26,775
There's no one left
to challenge the Kryptonian anymore.
109
00:09:26,941 --> 00:09:32,238
No allies of any strength or cunning,
not here, not in Metropolis.
110
00:09:32,405 --> 00:09:34,699
I'm on my own.
111
00:09:35,200 --> 00:09:36,868
Unless....
112
00:09:37,35 --> 00:09:38,703
Mercy, get my jet ready.
113
00:09:38,870 --> 00:09:41,790
We're going to be spending some time
at our Gotham division.
114
00:09:41,956 --> 00:09:44,793
That's where we'll find
the answer to our problem.
115
00:09:55,220 --> 00:09:57,222
| can't believe
he peeked under your mask.
116
00:09:57,388 --> 00:09:59,15
That is so not cool.
117
00:09:59,182 --> 00:10:02,393
It's Superman's way of saying
he knows how to find me if he wants to.
118
00:10:02,560 --> 00:10:05,271
I'd like to even that playing field.
119
00:10:24,833 --> 00:10:27,669
This is the new tech lab? Kicking.
120
00:10:27,836 --> 00:10:28,878
[POUNDING]
121
00:10:42,600 --> 00:10:43,768
Having fun?
122
00:10:47,105 --> 00:10:49,357
A blast.
123
00:10:51,276 --> 00:10:52,777
You've been busy, Lucius.
124
00:10:52,944 --> 00:10:56,823
You said you wanted to be prepared
if there's another alien invasion.
125
00:10:57,323 --> 00:11:00,243
These are just prototypes.
But I'd say we're making headway.
126
00:11:02,36 --> 00:11:04,164
Whoa. This has gotta be for me.
127
00:11:04,330 --> 00:11:07,292
It's a jetpack, right?
Please tell me it's a jetpack.
128
00:11:07,458 --> 00:11:10,420
-A jetpack and rocket launcher.
-Yes!
129
00:11:10,587 --> 00:11:12,589
| Know you didn't come here for a tour.
130
00:11:12,755 --> 00:11:13,798
What's up?
131
00:11:13,965 --> 00:11:16,92
| need this gift-wrapped.
132
00:11:16,259 --> 00:11:17,635
In lead.
133
00:11:17,802 --> 00:11:19,470
Fascinating.
134
00:11:28,855 --> 00:11:30,815
-What you looking at?
-Metropolis.
135
00:11:33,109 --> 00:11:34,152
What are those?
136
00:11:34,319 --> 00:11:36,70
Supersonic disturbances.
137
00:11:36,237 --> 00:11:39,365
This particular satellite picks up
objects moving faster than sound.
138
00:11:39,532 --> 00:11:41,576
Usually they indicate jet craft...
139
00:11:41,743 --> 00:11:44,537
...but in Metropolis,
almost all of them come from Superman.
140
00:11:44,996 --> 00:11:47,498
Here's his pattern for the last 48 hours.
141
00:11:47,665 --> 00:11:48,833
He gets around.
142
00:11:49,375 --> 00:11:50,627
What's that place?
143
00:11:51,920 --> 00:11:54,339
-The Daily Planet.
-That's where Lois Lane works.
144
00:11:54,505 --> 00:11:58,218
| heard he likes her. But not that much.
145
00:11:58,718 --> 00:12:00,720
That's not the only place he frequents.
146
00:12:15,26 --> 00:12:16,486
Are you sure you're okay?
147
00:12:16,653 --> 00:12:18,780
| got it. Uh, by the way, Lois...
148
00:12:18,947 --> 00:12:21,449
...there's a cable special
on the long-eared jerboa.
149
00:12:21,616 --> 00:12:23,451
-| was wondering if--
-Gee, I'd love to.
150
00:12:23,618 --> 00:12:27,830
But, um, | have to, uh, wash my hair.
151
00:12:30,124 --> 00:12:31,209
Whoa!
152
00:12:41,636 --> 00:12:44,931
Huh. And they call me a split personality.
153
00:12:48,476 --> 00:12:49,894
Mr. Wayne.
154
00:12:50,61 --> 00:12:52,313
You really are
the world's greatest detective.
155
00:12:52,480 --> 00:12:55,566
Here it is, like you asked.
It's sealed in lead.
156
00:12:55,942 --> 00:12:59,404
You can take a peek if you want,
but | wouldn't advise opening it.
157
00:12:59,570 --> 00:13:00,613
I'll take your word.
158
00:13:00,780 --> 00:13:02,740
| didn't think you were the trusting kind.
159
00:13:02,907 --> 00:13:06,411
By the way, the Justice League
is about to have its first official meeting.
160
00:13:06,577 --> 00:13:09,80
| heard the Martian invited you,
but you declined.
161
00:13:09,872 --> 00:13:11,541
| prefer to work alone.
162
00:13:11,708 --> 00:13:13,918
So did |, once.
163
00:13:14,85 --> 00:13:17,839
But | found out you never know
when you might need a friend.
164
00:13:53,82 --> 00:13:54,125
[DOOR CLOSES]
165
00:13:54,292 --> 00:13:55,752
What are you doing here so late?
166
00:13:55,918 --> 00:13:59,255
| could ask you the same thing.
Pretty young lady alone in the building.
167
00:13:59,422 --> 00:14:02,759
I'm e-mailing Luthor. We were supposed
to have an interview tomorrow.
168
00:14:02,925 --> 00:14:06,471
He left for Gotham a few days ago,
so | wanted to see if he could reschedule.
169
00:14:06,637 --> 00:14:09,265
That's funny.
| heard you were going to Gotham too.
170
00:14:09,432 --> 00:14:11,934
Not me. | just got back last week.
171
00:14:12,101 --> 00:14:13,644
No, I'm sure of it.
172
00:14:14,645 --> 00:14:15,688
[GASPS]
173
00:14:15,855 --> 00:14:17,607
[GRUNTING]
174
00:14:38,628 --> 00:14:39,712
[GASPS]
175
00:14:39,879 --> 00:14:41,547
[GRUNTING]
176
00:14:43,07 --> 00:14:44,175
[PARTITION OPENS]
177
00:14:46,219 --> 00:14:48,721
BLACK MASK:
Greetings from Gotham, Miss Lane.
178
00:14:48,888 --> 00:14:52,350
You can call me Black Mask.
179
00:15:04,404 --> 00:15:05,571
Woo-hoo!
180
00:15:10,76 --> 00:15:12,245
Just call me Rocket Robin.
181
00:15:12,662 --> 00:15:13,871
All right, Rocket.
182
00:15:14,38 --> 00:15:16,707
Time to come down to Earth.
We've got a city to patrol.
183
00:15:16,874 --> 00:15:18,709
But there's nothing happening
down there.
184
00:15:18,876 --> 00:15:21,254
Even you said
it's been quieter than the Batcave.
185
00:15:21,421 --> 00:15:23,381
Hey, why don't | patrol from up here?
186
00:15:23,548 --> 00:15:26,592
Got the whole sky to myself. Whoa!
187
00:15:31,848 --> 00:15:35,768
I've got an idea for the next prototype:
barf bags.
188
00:15:48,239 --> 00:15:51,242
BLACK MASK:
Ninety seconds. Not bad.
189
00:15:52,76 --> 00:15:54,287
| don't think
that's going to do you much good.
190
00:15:54,454 --> 00:15:57,540
Oh, but this was made-to-order.
191
00:16:00,585 --> 00:16:02,587
[GROANING]
192
00:16:03,796 --> 00:16:05,465
Feeling strange, Superman?
193
00:16:05,631 --> 00:16:08,926
That energy blast
mimics radiation from a red sun.
194
00:16:09,93 --> 00:16:11,95
Your powers have been temporarily cut.
195
00:16:17,393 --> 00:16:18,436
[GROWLING]
196
00:16:19,479 --> 00:16:20,897
[GRUNTING]
197
00:16:30,907 --> 00:16:32,74
[CLAYFACE GROWLING]
198
00:16:58,309 --> 00:17:00,811
Now, Freeze, before he fully recovers.
199
00:17:05,107 --> 00:17:07,109
[GRUNTING]
200
00:17:12,114 --> 00:17:14,325
BLACK MASK:
He's too weak to melt his way out.
201
00:17:14,492 --> 00:17:17,703
-He'll suffocate for sure.
-Oh....
202
00:17:24,01 --> 00:17:25,836
No.
203
00:17:29,549 --> 00:17:30,591
[GRUNTING]
204
00:17:34,804 --> 00:17:36,847
[GROANING]
205
00:17:37,348 --> 00:17:40,476
All right. Round two.
206
00:17:42,61 --> 00:17:43,563
[YELLING]
207
00:17:49,443 --> 00:17:52,863
No wonder it's been so quiet lately.
Here's where the party is.
208
00:17:53,823 --> 00:17:55,74
[GROWLING]
209
00:18:10,923 --> 00:18:12,425
[GRUNTING]
210
00:18:39,201 --> 00:18:40,745
[GRUNTS]
211
00:18:44,999 --> 00:18:46,584
ROBIN:
Not so fast.
212
00:18:48,85 --> 00:18:49,128
Huh?
213
00:18:50,796 --> 00:18:52,173
Ew.
214
00:18:57,94 --> 00:18:58,471
You okay?
215
00:18:58,638 --> 00:19:01,641
Nothing a hot shower won't fix.
And you?
216
00:19:01,807 --> 00:19:03,392
Feeling no pain.
217
00:19:04,810 --> 00:19:07,897
So why the sudden interest in Superman,
Black Mask?
218
00:19:08,64 --> 00:19:09,148
Getting tired of me?
219
00:19:09,315 --> 00:19:10,816
He's working with Luthor.
220
00:19:10,983 --> 00:19:14,111
-Luthor?
-They were talking on the phone.
221
00:19:14,278 --> 00:19:16,947
Luthor's been here in Gotham
since last week.
222
00:19:17,531 --> 00:19:19,659
That would explain where he got this.
223
00:19:19,825 --> 00:19:22,161
| think | should pay Luthor a visit.
224
00:19:22,328 --> 00:19:24,163
Maybe we both should.
225
00:19:27,41 --> 00:19:28,834
He's not much for conversation, is he?
226
00:19:29,01 --> 00:19:30,419
Like you should talk.
227
00:19:34,882 --> 00:19:35,925
[DOOR SHATTERS]
228
00:19:40,12 --> 00:19:44,100
| take it Miss Lane is alive and well,
once again.
229
00:19:44,308 --> 00:19:46,686
You've gone too far this time, Lex.
230
00:19:46,852 --> 00:19:49,855
But I'm on your side, Superman.
231
00:19:52,441 --> 00:19:55,861
In fact, I've been doing
some criminal-capturing myself.
232
00:20:04,829 --> 00:20:06,622
Miss Poison Ivy.
233
00:20:06,831 --> 00:20:08,332
A fiery little flower.
234
00:20:08,499 --> 00:20:11,794
She had the silly notion
she could defeat you with this.
235
00:20:13,629 --> 00:20:17,49
Plant spores, the mind-controlling variety.
236
00:20:17,216 --> 00:20:19,51
Of course,
they would never work on you.
237
00:20:19,218 --> 00:20:22,805
You're invulnerable
to spores and germs and bacteria.
238
00:20:23,13 --> 00:20:26,142
Unless they were laced
with kryptonite dust.
239
00:20:27,17 --> 00:20:28,60
[GROANING]
240
00:20:28,227 --> 00:20:30,229
That's right, Superman.
241
00:20:30,396 --> 00:20:32,314
That was my contribution.
242
00:20:32,523 --> 00:20:34,608
At first | wanted you destroyed.
243
00:20:34,775 --> 00:20:38,946
But then when Miss lvy came to me
at the eleventh hour with this...
244
00:20:40,364 --> 00:20:43,33
...| Saw new possibilities.
245
00:20:43,200 --> 00:20:45,411
Of course,
| couldn't let her have all the fun.
246
00:20:45,578 --> 00:20:47,455
| wanted to control you myself.
247
00:20:49,665 --> 00:20:52,293
Look at me when | talk to you.
248
00:20:53,43 --> 00:20:54,86
[GRUNTS]
249
00:20:57,298 --> 00:20:58,966
Bow to me.
250
00:21:00,301 --> 00:21:02,595
| said, bow, you alien swine.
251
00:21:05,765 --> 00:21:07,767
[CHUCKLING]
16438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.