Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,427 --> 00:00:12,763
DICK:
| think it's time for practice.
2
00:00:12,846 --> 00:00:16,600
That must mean you finished
everything on your plate, Dick?
3
00:00:18,185 --> 00:00:20,145
[SWALLOWS NOISILY]
4
00:00:21,355 --> 00:00:24,483
Okay, okay. Let's go.
5
00:00:25,275 --> 00:00:26,777
[SPITS]
6
00:00:30,447 --> 00:00:32,324
Woo-hoo!
7
00:00:35,536 --> 00:00:38,914
I'm telling you, Mary,
a leash is the only answer for that boy.
8
00:00:38,997 --> 00:00:41,124
Wait for us, son.
9
00:00:44,44 --> 00:00:46,04
Dick, your father said to wait.
10
00:00:46,88 --> 00:00:48,757
[GASPS]
11
00:00:52,469 --> 00:00:56,265
Looks like the circus is in town.
12
00:00:58,809 --> 00:01:02,20
Tony Zucco. Welcome to Gotham City.
13
00:01:05,357 --> 00:01:09,611
John Grayson, the circus manager.
Can | help you?
14
00:01:10,445 --> 00:01:13,198
I'd like to think
I'm here to help you, John.
15
00:01:13,282 --> 00:01:15,117
For a small fee...
16
00:01:15,200 --> 00:01:21,623
...my brothers and |,
we'll provide your circus with protection.
17
00:01:24,501 --> 00:01:25,711
Protection?
18
00:01:25,794 --> 00:01:28,964
I'm not sure | understand
why we would need your protection.
19
00:01:29,47 --> 00:01:30,90
Humph.
20
00:01:31,258 --> 00:01:33,885
| come from circus folk myself.
21
00:01:33,969 --> 00:01:37,306
So let me put this in terms
you can understand.
22
00:01:37,389 --> 00:01:42,436
You don't pay us,
and you'll have to deal with a strongman....
23
00:01:43,604 --> 00:01:45,63
[RUMBLING AND CRASHING]
24
00:01:45,147 --> 00:01:47,65
[BOTH GASP]
25
00:01:48,191 --> 00:01:50,694
A lion tamer....
26
00:01:50,777 --> 00:01:53,30
[WHIP CRACKS AND BEAM SNAPS]
27
00:01:53,113 --> 00:01:54,406
[CRASHES]
28
00:01:54,489 --> 00:01:57,326
And a juggler.
29
00:01:58,452 --> 00:01:59,911
[THUDS AND CRASHES]
30
00:02:06,960 --> 00:02:08,920
-Stop.
-Dick!
31
00:02:11,548 --> 00:02:14,760
You've got quite a family here, John.
32
00:02:15,594 --> 00:02:20,557
My pops always said,
"Family's the most important thing."
33
00:02:20,641 --> 00:02:23,685
ZUCCO: | know,
my brothers mean the world to me.
34
00:02:23,769 --> 00:02:27,522
I'm not sure what I'd do
if something happened to them.
35
00:02:27,606 --> 00:02:29,775
[DICK GROANS]
36
00:02:29,858 --> 00:02:31,526
[GRUNTS]
37
00:02:31,610 --> 00:02:33,153
[JOHN GRUNTS AND ZUCCO YELLS]
38
00:02:34,154 --> 00:02:35,572
[WHIP CRACKS AND BING GRUNTS]
39
00:02:42,79 --> 00:02:43,538
[JOHN GRUNTS]
40
00:03:56,695 --> 00:03:57,738
[JOHN GROANING]
41
00:03:57,821 --> 00:03:59,322
ZUCCO:
Let me be blunt, John.
42
00:03:59,406 --> 00:04:04,286
| don't think this circus or your family
can afford not having our protection.
43
00:04:04,369 --> 00:04:07,456
Funny. Because | think we can.
44
00:04:07,539 --> 00:04:12,669
And what makes you
so sure about that, sonny?
45
00:04:12,753 --> 00:04:15,464
| called the police five minutes ago.
46
00:04:16,423 --> 00:04:19,593
MAN:
And guess who intercepted that call.
47
00:04:22,971 --> 00:04:25,766
[THUDS AND ZUCCO GRUNTS]
48
00:04:29,811 --> 00:04:31,730
[GASPS]
49
00:04:32,564 --> 00:04:33,732
[WHIP CRACKS]
50
00:04:36,610 --> 00:04:38,820
BRUISER:
Come on. We gotta go!
51
00:04:45,76 --> 00:04:47,662
[WHIP CRACKING]
52
00:04:47,746 --> 00:04:50,499
[WHIRRING THEN METALLIC CLANG]
53
00:04:50,582 --> 00:04:52,167
[BING GROANS]
54
00:05:11,436 --> 00:05:13,188
[PANTING]
55
00:05:13,605 --> 00:05:16,233
Our family has been divided.
56
00:05:16,316 --> 00:05:18,610
| think we should return the favor.
57
00:05:18,693 --> 00:05:22,489
[POLICE SIREN WAILING]
58
00:05:33,83 --> 00:05:34,459
[INDISTINCT CHATTER]
59
00:05:34,543 --> 00:05:39,256
[ELEPHANT TRUMPETS
AND AUDIENCE CHEERS]
60
00:05:45,720 --> 00:05:47,973
Okay, Dick, come on out now.
61
00:05:48,56 --> 00:05:51,476
DICK:
No. | look like a loser.
62
00:05:51,560 --> 00:05:54,563
Your mother put a lot of work
into the new costumes.
63
00:05:54,938 --> 00:05:58,525
JOHN:
Well, are you gonna just stand there?
64
00:06:01,862 --> 00:06:03,989
[GRUNTING]
65
00:06:04,72 --> 00:06:08,159
Is there a reason why this costume
has to be so colorful?
66
00:06:10,36 --> 00:06:15,625
Because when | see you up there, Richard,
you make me think of a little robin.
67
00:06:16,251 --> 00:06:19,254
Ugh! A robin? Like the bird?
68
00:06:19,337 --> 00:06:22,299
You know, kids my age get beat up
for nicknames like that.
69
00:06:22,382 --> 00:06:26,94
How about if we call you
our Flying Squirrel?
70
00:06:26,177 --> 00:06:27,262
Better?
71
00:06:27,345 --> 00:06:30,557
You know, Dad, I'm not the only one
who looks like a loser.
72
00:06:30,640 --> 00:06:33,643
Loser? I'll teach you.
73
00:06:33,727 --> 00:06:35,604
[CHUCKLING]
74
00:06:35,687 --> 00:06:38,23
Oh, John....
75
00:06:39,941 --> 00:06:42,652
RINGMASTER:
Ladies and gentlemen, boys and girls...
76
00:06:42,736 --> 00:06:44,821
...children of all ages.
77
00:06:44,905 --> 00:06:49,868
| present to you
the fearless Flying Graysons.
78
00:06:49,951 --> 00:06:53,121
As always,
performing their daring feats...
79
00:06:53,204 --> 00:06:55,790
...without the safety of a net.
80
00:07:04,174 --> 00:07:06,301
[AUDIENCE CLAPPING AND CHEERING]
81
00:07:08,595 --> 00:07:11,556
Aren't they fantastic?
82
00:07:20,148 --> 00:07:23,318
[CLAPPING]
83
00:07:32,452 --> 00:07:35,664
AUDIENCE:
Ah!
84
00:07:39,417 --> 00:07:42,796
[AUDIENCE CHEERS]
85
00:07:45,256 --> 00:07:50,11
RINGMASTER: And now, the youngest
member of this amazing family.
86
00:07:51,388 --> 00:07:53,431
[AUDIENCE CHEERS]
87
00:07:56,17 --> 00:07:57,978
[CREAKING]
88
00:08:02,23 --> 00:08:03,24
[GASPS]
89
00:08:04,985 --> 00:08:06,486
[SNAPS]
90
00:08:06,569 --> 00:08:08,29
Huh?
91
00:08:10,365 --> 00:08:11,908
Dick!
92
00:08:11,992 --> 00:08:14,703
No!
93
00:08:14,911 --> 00:08:16,454
[AUDIENCE GASPS]
94
00:08:17,622 --> 00:08:22,377
| think the Flying Graysons
might have to change their name.
95
00:08:25,714 --> 00:08:27,549
[CRIES SOFTLY]
96
00:08:30,260 --> 00:08:33,388
[SOBBING]
97
00:08:37,976 --> 00:08:42,522
[THUNDER RUMBLING
AND RAINDROPS PATTERING]
98
00:08:52,240 --> 00:08:54,868
Hello, Dick. I'm Bruce Wayne.
99
00:08:54,951 --> 00:08:57,203
I'm sorry about your loss.
100
00:08:57,287 --> 00:09:00,498
Thanks, Mr. Wayne, for everything.
101
00:09:00,582 --> 00:09:03,251
| heard you paid for all this.
102
00:09:03,334 --> 00:09:06,87
So how are you holding up?
103
00:09:06,713 --> 00:09:08,465
I'll be okay.
104
00:09:08,548 --> 00:09:11,676
At least,
that's what everyone's been telling me.
105
00:09:18,725 --> 00:09:23,146
| miss them. It's just not fair.
106
00:09:28,109 --> 00:09:30,361
[THUNDER RUMBLES]
107
00:09:31,154 --> 00:09:32,697
[WIND WHISTLING]
108
00:09:38,870 --> 00:09:41,706
DICK:
Anyway, thanks again.
109
00:09:47,837 --> 00:09:51,07
His parents were all the family
that boy had.
110
00:09:51,91 --> 00:09:55,386
That's why I've decided to take him in
as a foster son.
111
00:09:55,470 --> 00:09:57,222
If he'll have me.
112
00:09:57,472 --> 00:09:58,932
| was lucky enough to have you...
113
00:09:59,15 --> 00:10:01,976
...to guide me through those dark days,
Alfred.
114
00:10:04,62 --> 00:10:05,897
BRUCE:
Dick deserves the same.
115
00:10:13,154 --> 00:10:15,281
Welcome home, Dick.
116
00:10:25,708 --> 00:10:27,585
ALFRED:
Dinner is served.
117
00:10:27,669 --> 00:10:31,256
DICK: | think this table might be bigger
than my family's entire trailer.
118
00:10:31,339 --> 00:10:35,93
Indeed. It can seat 22
and sleep half that number.
119
00:10:35,176 --> 00:10:38,805
Now, be sure you finish
everything on your plate.
120
00:10:39,764 --> 00:10:42,600
So where's Bruce?
121
00:10:42,684 --> 00:10:44,435
He's never around, is he?
122
00:10:44,519 --> 00:10:48,398
Unfortunately,
his work demands much of his time.
123
00:10:51,985 --> 00:10:54,654
Master Dick has been asking for you.
124
00:10:54,737 --> 00:10:57,907
| can't sit back and wait for the police
to link the Zuccos to the crime.
125
00:10:57,991 --> 00:11:00,577
Now that the boy is part of this family...
126
00:11:00,660 --> 00:11:05,373
...| suspect he may need a father figure
more than he needs a crime fighter.
127
00:11:05,456 --> 00:11:09,586
The criminal responsible for my parents’
death was never brought to justice, Alfred.
128
00:11:09,669 --> 00:11:13,423
That's a burden | won't let Dick carry.
129
00:11:13,506 --> 00:11:14,799
Boss Zucco and his brothers...
130
00:11:14,883 --> 00:11:17,594
... have been harassing
Gotham business owners for years.
131
00:11:17,677 --> 00:11:20,138
So far, my only lead is a toothpick
| found at the circus...
132
00:11:20,221 --> 00:11:22,640
...carrying traces of Zucco's DNA.
133
00:11:22,724 --> 00:11:26,936
ALFRED: That would seem to only confirm
what you already know, his involvement.
134
00:11:27,20 --> 00:11:28,688
This specific brand of toothpick...
135
00:11:28,771 --> 00:11:32,358
...IS Carried in only two places
in Gotham, Alfred.
136
00:11:34,402 --> 00:11:38,698
Garrett's Family Restaurant
and the Ice Pick Club.
137
00:11:43,828 --> 00:11:47,790
[MUSIC PLAYING]
138
00:11:47,874 --> 00:11:50,710
[INDISTINCT CHATTER]
139
00:11:59,302 --> 00:12:02,180
[DOORBELL BUZZING]
140
00:12:03,640 --> 00:12:04,641
Password?
141
00:12:05,934 --> 00:12:09,312
[DOOR CRASHES AND ZUCCO GRUNTS]
142
00:12:15,485 --> 00:12:18,196
Tony Zucco.
143
00:12:18,279 --> 00:12:20,114
Where is he?
144
00:12:20,657 --> 00:12:22,408
[GLASS BREAKS]
145
00:12:22,492 --> 00:12:25,286
You got a lot of guts
coming onto our turf like this.
146
00:12:25,370 --> 00:12:29,249
[CHAINS CLINK]
147
00:12:31,709 --> 00:12:35,672
[EXPLOSIONS]
148
00:12:35,755 --> 00:12:39,384
[MEN GRUNTING]
149
00:12:42,11 --> 00:12:44,514
MAN:
Come on. Let's get out of here!
150
00:12:52,272 --> 00:12:53,690
[WHIMPERING]
151
00:12:54,899 --> 00:12:56,317
Where is Zucco?
152
00:12:56,401 --> 00:12:58,152
| don't know. He's laying low.
153
00:12:58,236 --> 00:13:00,905
But his brothers, they're still
shaking down parts of Old Gotham.
154
00:13:00,989 --> 00:13:02,73
You'll find them there.
155
00:13:02,156 --> 00:13:06,786
Tell Zucco I'm coming.
Tell him I'm coming for all of them.
156
00:13:10,498 --> 00:13:12,458
[ELECTRONIC GAME BEEPING]
157
00:13:21,509 --> 00:13:24,53
ALFRED:
Master Dick, could | see you? Chop-chop.
158
00:13:24,137 --> 00:13:25,722
Huh?
159
00:13:36,524 --> 00:13:38,943
ALFRED:
| thought you might want to see this.
160
00:13:42,780 --> 00:13:46,826
One day, Alfred,
Zucco's gonna have to pay for what he did.
161
00:13:46,909 --> 00:13:49,370
I'm gonna make sure of that.
162
00:13:51,456 --> 00:13:53,82
We should prepare for dinner.
163
00:13:53,166 --> 00:13:57,462
Perhaps, Master Bruce
will even join us this evening.
164
00:13:57,545 --> 00:14:00,840
And perhaps monkeys
will fly out of my butt.
165
00:14:03,176 --> 00:14:06,846
[CASH DRAWER DINGS]
166
00:14:17,523 --> 00:14:19,442
BRUISER:
And, uh, give me one of those.
167
00:14:22,445 --> 00:14:24,30
Huh?
168
00:14:24,113 --> 00:14:26,157
[CRASHING AND ELECTRICITY CRACKLING]
169
00:14:26,240 --> 00:14:27,408
[ELECTRIC CURRENT BUZZING]
170
00:14:27,492 --> 00:14:29,118
Huh!
171
00:14:30,661 --> 00:14:34,374
[GRUNTING]
172
00:14:38,795 --> 00:14:41,464
-Huh?
-| want answers.
173
00:14:41,547 --> 00:14:43,49
Where is Zucco?
174
00:14:43,132 --> 00:14:45,760
No way | rat out family.
175
00:14:49,972 --> 00:14:51,682
You already have.
176
00:14:53,643 --> 00:14:55,812
[BATS SQUEAKING]
177
00:14:55,895 --> 00:14:57,271
Huh!
178
00:15:15,665 --> 00:15:17,834
Huh?
179
00:15:34,892 --> 00:15:36,519
[ELECTRONIC BEEPING]
180
00:15:44,819 --> 00:15:45,945
Wow.
181
00:15:46,28 --> 00:15:49,73
Wow, wow, wow.
182
00:15:50,825 --> 00:15:53,453
[BATS SQUEAKING]
183
00:16:03,504 --> 00:16:06,507
Batman. Huh!
184
00:16:06,591 --> 00:16:11,137
[BATMOBILE SCREECHING
THEN ENGINE DIES DOWN]
185
00:16:11,220 --> 00:16:13,222
Uh-oh.
186
00:16:25,26 --> 00:16:27,69
[SIGHS]
187
00:16:29,864 --> 00:16:31,157
[GASPS]
188
00:16:34,452 --> 00:16:35,495
You're...?
189
00:16:40,708 --> 00:16:42,585
[GASPS]
190
00:16:47,423 --> 00:16:48,758
BRUCE:
Under the circumstances...
191
00:16:48,841 --> 00:16:51,928
...it was only a matter of time
before you learned my secret.
192
00:16:52,11 --> 00:16:54,931
Okay. Let's talk about what you saw.
193
00:16:55,14 --> 00:16:57,850
You're the Batman. The Dark Knight.
The world's greatest detective.
194
00:16:57,934 --> 00:16:59,310
That's you.
195
00:16:59,393 --> 00:17:03,314
And it's in large part
why you haven't seen a lot of me lately.
196
00:17:03,940 --> 00:17:06,984
| don't want your childhood
to be consumed by revenge.
197
00:17:08,110 --> 00:17:09,820
Like mine was.
198
00:17:11,948 --> 00:17:14,700
You're going after Zucco, aren't you?
199
00:17:18,162 --> 00:17:19,747
No, that's for me.
200
00:17:19,830 --> 00:17:22,875
| wanna make sure he gets
what's coming to him.
201
00:17:24,01 --> 00:17:25,836
Maybe we should finish this
in the morning.
202
00:17:25,920 --> 00:17:27,922
It's late.
203
00:17:29,840 --> 00:17:31,634
Late for Bruce Wayne...
204
00:17:32,51 --> 00:17:34,428
...early for the Batman.
205
00:17:39,517 --> 00:17:40,643
BATMAN:
Zucco!
206
00:17:41,269 --> 00:17:43,729
| Know you're here.
207
00:17:47,149 --> 00:17:48,568
[CANNON FIRES]
208
00:17:52,405 --> 00:17:56,492
If | find Batman, | find Zucco.
209
00:17:59,287 --> 00:18:01,956
[BEEPING]
210
00:18:03,499 --> 00:18:05,251
The circus.
211
00:18:05,334 --> 00:18:08,421
But | can't go dressed like this.
212
00:18:19,140 --> 00:18:21,726
Morning, sunshine.
213
00:18:21,809 --> 00:18:24,562
[BATMAN GROANING]
214
00:18:24,645 --> 00:18:28,357
You know, being here
has really brought back memories.
215
00:18:28,441 --> 00:18:33,237
Believe it or not, once upon a time,
my pops and | were in the circus.
216
00:18:33,863 --> 00:18:35,448
We were knife throwers.
217
00:18:35,531 --> 00:18:39,952
Well, | threw the knives
and Dad hoped | wouldn't hit him.
218
00:18:40,36 --> 00:18:41,120
[CHUCKLING]
219
00:18:41,203 --> 00:18:43,539
It was quite an act, really.
220
00:18:47,501 --> 00:18:49,754
We put him on a board,
just like the one you're on.
221
00:18:49,837 --> 00:18:54,91
And I'd say, "Ladies and gentlemen,
please don't try this at home.
222
00:18:54,175 --> 00:18:56,761
I'm a trained professional."
223
00:18:57,678 --> 00:18:59,96
Then my dad would say:
224
00:18:59,180 --> 00:19:03,142
"| knew we should have given you
piano lessons instead."
225
00:19:03,225 --> 00:19:04,352
[LAUGHS]
226
00:19:04,435 --> 00:19:07,563
Always good for a laugh.
227
00:19:09,231 --> 00:19:11,776
Why'd you give up
such a promising career?
228
00:19:11,859 --> 00:19:15,196
Well, one day, | missed.
229
00:19:21,369 --> 00:19:22,912
Huh?
230
00:19:29,835 --> 00:19:33,631
ZUCCO:
So Batman's got family too. Cute.
231
00:19:34,882 --> 00:19:37,259
[GRUNTS]
232
00:19:48,604 --> 00:19:50,523
Ah!
233
00:19:55,27 --> 00:19:58,280
Didn't your parents ever teach you
any manners?
234
00:19:58,364 --> 00:20:00,282
[GROANS]
235
00:20:02,618 --> 00:20:03,661
[GRUNTING]
236
00:20:07,915 --> 00:20:10,42
[GROANS]
237
00:20:12,211 --> 00:20:15,297
[SMACKS THEN DICK GRUNTS]
238
00:20:22,221 --> 00:20:25,474
| watched you take down my brother,
Batman.
239
00:20:25,558 --> 00:20:28,561
Now, it's your turn to watch.
240
00:20:28,644 --> 00:20:30,479
Aah!
241
00:20:33,899 --> 00:20:37,987
Huh? Aarggh!
242
00:20:40,281 --> 00:20:43,743
[THUDDING AND GRUNTING]
243
00:20:57,298 --> 00:20:58,591
Huh?
244
00:20:58,966 --> 00:21:00,176
[WHIMPERING]
245
00:21:01,343 --> 00:21:02,720
[ZUCCO SCREAMS]
246
00:21:02,803 --> 00:21:04,597
Zucco!
247
00:21:09,351 --> 00:21:11,353
[WHIMPERING]
248
00:21:13,856 --> 00:21:15,24
Ugh!
249
00:21:30,414 --> 00:21:31,791
BATMAN:
Nice save.
250
00:21:31,874 --> 00:21:34,668
But | thought you wanted Zucco
to get what was coming to him.
251
00:21:35,127 --> 00:21:39,48
Well, he did, didn't he? Justice.
252
00:21:40,883 --> 00:21:42,384
I've been thinking, Dick.
253
00:21:42,468 --> 00:21:45,721
I'm not sure Bruce Wayne
has what it takes to raise you properly.
254
00:21:45,805 --> 00:21:48,474
Yeah, kind of noticed he's never around.
255
00:21:48,557 --> 00:21:52,186
But if not Bruce Wayne,
what about the Batman?
256
00:21:52,895 --> 00:21:54,855
We'd have to give you a name.
257
00:22:00,945 --> 00:22:03,280
How about Robin?
258
00:22:03,364 --> 00:22:04,865
Like the bird?
259
00:22:04,949 --> 00:22:07,243
It's a family name.
16685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.