All language subtitles for The.Arrangement.S01E06.720p.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,055 --> 00:00:01,585 Previously on "The Arrangement"... 2 00:00:01,609 --> 00:00:03,955 I never thought Lisbeth would just bail on me at our wedding. 3 00:00:03,979 --> 00:00:05,979 It's just weird, because I don't really understand 4 00:00:06,047 --> 00:00:07,678 what happened between them. 5 00:00:07,703 --> 00:00:08,915 You're the truth. 6 00:00:08,984 --> 00:00:10,850 That's the only thing I care about. 7 00:00:10,919 --> 00:00:12,752 I'd like to keep my husband out of this. 8 00:00:12,821 --> 00:00:14,261 I don't know if you're ready for me, 9 00:00:14,322 --> 00:00:15,755 but I guess we'll find out. 10 00:00:15,824 --> 00:00:17,290 I lived in an unbelievable house 11 00:00:17,359 --> 00:00:18,691 with his hands on me every night. 12 00:00:18,760 --> 00:00:20,560 I don't want to go back to reality, 13 00:00:20,628 --> 00:00:21,728 and I won't do it quietly. 14 00:00:21,796 --> 00:00:23,863 I have a missing persons case. 15 00:00:24,081 --> 00:00:26,744 How's Sophie Marchuk progressing at the facility? 16 00:00:26,769 --> 00:00:29,335 As of last week, right on schedule. 17 00:00:29,404 --> 00:00:30,536 Ever since I read the play, 18 00:00:30,605 --> 00:00:32,338 it's like the voices of the characters 19 00:00:32,407 --> 00:00:34,244 have already been in my head. 20 00:01:14,883 --> 00:01:16,382 Whoo! 21 00:01:16,451 --> 00:01:18,258 And Nate is just getting used to the fact 22 00:01:18,283 --> 00:01:19,782 that he needs to give him line readings, 23 00:01:19,806 --> 00:01:23,089 because Owen literally cannot process anything else. 24 00:01:23,494 --> 00:01:25,758 - Is that what I think it is? - Yep. 25 00:01:27,829 --> 00:01:29,529 I never thought you'd actually find 'em. 26 00:01:29,597 --> 00:01:31,364 The magic that is eBay. 27 00:01:31,433 --> 00:01:34,200 What did you get from eBay? 28 00:01:40,244 --> 00:01:41,898 I have no idea what those are for, 29 00:01:41,943 --> 00:01:43,776 but they are amazing. 30 00:01:43,845 --> 00:01:45,845 I'm doing the Gwen Byers show next week. 31 00:01:45,914 --> 00:01:48,481 She does this whole bit on, going back to your childhood. 32 00:01:48,550 --> 00:01:51,517 You were a roller-skater? Me too! 33 00:01:59,961 --> 00:02:02,261 We used to make up songs when we roller-skated. 34 00:02:03,602 --> 00:02:05,348 I was, a jam skater. 35 00:02:06,610 --> 00:02:08,367 Emphasis on the jam. 36 00:02:08,436 --> 00:02:09,936 So bust out some moves for me. 37 00:02:10,004 --> 00:02:11,137 Not yet. No, no. 38 00:02:11,206 --> 00:02:12,805 - I need to practice. - Come on. 39 00:02:12,874 --> 00:02:15,308 - Don't be roller shy. - No, it's not that. 40 00:02:15,376 --> 00:02:17,385 I seriously haven't done this in years. 41 00:02:17,410 --> 00:02:20,546 Kyle, the point is, it's adorable that you're trying at all. 42 00:02:20,615 --> 00:02:22,115 It doesn't matter if you're good. 43 00:02:22,183 --> 00:02:23,916 No, it totally matters. 44 00:02:23,985 --> 00:02:25,596 You make it look like you're gonna make a fool of yourself, 45 00:02:25,620 --> 00:02:27,820 then you kill it. That's the bit. 46 00:02:27,889 --> 00:02:29,522 That seems like a lot of pressure. 47 00:02:29,591 --> 00:02:32,658 - Well, it's national TV. - That's what they want. 48 00:02:35,663 --> 00:02:38,798 That's weird. She never calls me. 49 00:02:38,867 --> 00:02:41,417 It's okay if you want to answer. 50 00:02:43,104 --> 00:02:44,759 Go ahead. 51 00:02:44,784 --> 00:02:46,534 Answer it. 52 00:02:47,464 --> 00:02:49,456 What if she's dying? 53 00:02:50,145 --> 00:02:51,944 I didn't mean that. 54 00:03:11,032 --> 00:03:12,632 I saw her name on the caller ID, 55 00:03:12,700 --> 00:03:15,311 and for a split second, it took me back to last year. 56 00:03:15,336 --> 00:03:16,881 What if she wanted to get back together? 57 00:03:16,905 --> 00:03:18,256 It's weird, right? 58 00:03:18,281 --> 00:03:20,150 Well, what did she want? 59 00:03:20,175 --> 00:03:21,407 She left a message. 60 00:03:21,476 --> 00:03:23,154 She's going on the Roger Boyd show tonight. 61 00:03:23,178 --> 00:03:24,812 Why? She doesn't have anything to promote. 62 00:03:24,836 --> 00:03:26,145 I don't know, but you know Boyd. 63 00:03:26,214 --> 00:03:28,948 He'll be pushing for details about our relationship. 64 00:03:29,017 --> 00:03:31,484 I think she just wanted to make sure that I wasn't blindsided. 65 00:03:31,553 --> 00:03:33,786 That call's supposed to come from her reps to me. 66 00:03:33,855 --> 00:03:35,581 Lisbeth shouldn't be contacting you. 67 00:03:35,606 --> 00:03:37,657 - It's okay. - No, it's not. 68 00:03:37,725 --> 00:03:38,936 The agreement's pretty clear on that. 69 00:03:38,960 --> 00:03:40,200 Look, I'm not gonna fall apart. 70 00:03:40,261 --> 00:03:41,994 I think we can all relax about that. 71 00:03:42,019 --> 00:03:44,295 Kyle, the issue is that she knows everything about you 72 00:03:44,320 --> 00:03:45,765 that nobody's supposed to know. 73 00:03:45,833 --> 00:03:47,900 I think it's smart to have boundaries in place. 74 00:03:47,969 --> 00:03:51,171 Okay, but I want to be the one to figure out what they are. 75 00:03:51,226 --> 00:03:53,039 Like you did with your father? 76 00:03:53,107 --> 00:03:55,708 At least I'm talking to you about this right now. 77 00:03:55,777 --> 00:03:59,245 Look, I know what a liability my past is, 78 00:03:59,314 --> 00:04:01,380 but I can't pretend it doesn't exist. 79 00:04:01,449 --> 00:04:02,780 Not anymore. 80 00:04:02,805 --> 00:04:04,983 So you're telling me you want to call Lisbeth back? 81 00:04:05,008 --> 00:04:06,426 I already did. 82 00:04:06,451 --> 00:04:08,093 I left her a message and said thanks 83 00:04:08,122 --> 00:04:10,323 and wished her the best. 84 00:04:10,391 --> 00:04:13,092 I hung up the phone feeling really good. 85 00:04:17,432 --> 00:04:19,345 Kate... 86 00:04:19,867 --> 00:04:21,100 it's not your fault. 87 00:04:21,169 --> 00:04:22,702 How? 88 00:04:23,095 --> 00:04:27,126 I helped raise a monster... a killer, 89 00:04:27,151 --> 00:04:28,732 but I still see him 90 00:04:28,776 --> 00:04:31,043 as my baby brother. 91 00:04:31,112 --> 00:04:34,226 I still see him crying when I left for work. 92 00:04:34,251 --> 00:04:36,249 He's the one who taught me what love is. 93 00:04:36,317 --> 00:04:39,509 He taught me, and now he's taken it all away. 94 00:04:45,693 --> 00:04:47,293 You hated it. 95 00:04:47,362 --> 00:04:50,396 No, no. No, it was fantastic. 96 00:04:50,465 --> 00:04:52,031 It just... 97 00:04:52,100 --> 00:04:54,000 Thanks. I feel good about it. 98 00:04:54,068 --> 00:04:56,235 You're missing something, though. 99 00:04:56,304 --> 00:04:58,675 Something. Yeah. 100 00:04:59,607 --> 00:05:01,707 Like longing, maybe? 101 00:05:01,776 --> 00:05:03,175 Longing. 102 00:05:03,244 --> 00:05:05,611 Jesus Christ, get out of my head. 103 00:05:05,680 --> 00:05:07,269 I like it there. 104 00:05:09,050 --> 00:05:11,450 Let's take it from the top of the scene. 105 00:05:16,524 --> 00:05:19,191 So you're sleeping with the director. 106 00:05:19,260 --> 00:05:20,334 - What? - I'm gonna kill you. 107 00:05:20,358 --> 00:05:22,528 - No, I'm not. - Megan, cut the crap. 108 00:05:22,597 --> 00:05:24,397 It's coming off you two like cheap body spray. 109 00:05:24,465 --> 00:05:25,998 Okay, I have no idea what that means, 110 00:05:26,067 --> 00:05:28,000 but we're not sleeping together. 111 00:05:28,069 --> 00:05:30,936 We respect each other's artistic sensibilities. 112 00:05:31,005 --> 00:05:32,349 No, don't do that. That's insulting. 113 00:05:32,373 --> 00:05:35,074 We haven't slept together. 114 00:05:35,143 --> 00:05:37,009 And I've got a handle on it. 115 00:05:37,078 --> 00:05:39,979 My God. Wrong answer. 116 00:05:40,048 --> 00:05:42,764 Okay, then I'll go back to respecting each other's artistic sensibil... 117 00:05:42,788 --> 00:05:45,017 Megan, you are under contract. 118 00:05:45,086 --> 00:05:48,587 Okay? You can't even think about sniffing another man's penis. 119 00:05:48,656 --> 00:05:52,058 - What? - Infidelity is breach. 120 00:05:52,126 --> 00:05:54,260 I know that. 121 00:05:54,329 --> 00:05:56,292 And by the way, that goes for Kyle too. 122 00:05:56,317 --> 00:05:57,930 Yeah, well, Kyle's not gonna screw Nate. 123 00:05:57,999 --> 00:06:00,403 - He's got better taste. - Funny. 124 00:06:00,702 --> 00:06:03,102 Lisbeth called him this morning. 125 00:06:03,171 --> 00:06:04,603 - So? - So, I don't know. 126 00:06:04,672 --> 00:06:06,172 He was weird. 127 00:06:06,240 --> 00:06:07,940 And why is she calling him, anyway? 128 00:06:08,009 --> 00:06:09,375 That's not relevant. 129 00:06:09,444 --> 00:06:10,921 You don't get to do the whole jealous girlfriend 130 00:06:10,945 --> 00:06:12,617 tit-for-tat thing. 131 00:06:13,481 --> 00:06:16,949 Look, Lisbeth's apparently broke. 132 00:06:17,018 --> 00:06:18,351 - What? - She just got fired 133 00:06:18,419 --> 00:06:19,952 off the new Delmin Riley movie. 134 00:06:20,021 --> 00:06:21,921 - Really? - Showing up late, 135 00:06:21,989 --> 00:06:24,757 having meltdowns on set... she's a total train wreck. 136 00:06:24,826 --> 00:06:27,626 So don't be jealous. 137 00:06:27,695 --> 00:06:29,862 And don't be stupid. 138 00:06:33,334 --> 00:06:35,334 Dave, your optimism does me no good. 139 00:06:35,403 --> 00:06:36,914 I need a solid number, and a commitment 140 00:06:36,938 --> 00:06:38,571 that Andrews is gonna stick with it, 141 00:06:38,639 --> 00:06:41,474 because I'm not gonna hemorrhage money on this film. 142 00:06:42,777 --> 00:06:44,536 Yeah. 143 00:06:49,384 --> 00:06:51,183 Dave, I'm... I'm gonna cut you off, 144 00:06:51,252 --> 00:06:53,986 because right now, I don't really... 145 00:06:54,055 --> 00:06:56,021 care what your next move is, okay? 146 00:06:56,090 --> 00:06:58,858 So I want you guys to start wrapping your heads around 147 00:06:58,926 --> 00:07:00,938 making your days, because if I have to come down there 148 00:07:00,962 --> 00:07:04,263 and pick through Andres's precious camera truck, 149 00:07:04,332 --> 00:07:06,065 it's gonna be bloody... I have to go. 150 00:07:06,134 --> 00:07:08,192 - Yeah. - How's the writing going? 151 00:07:08,217 --> 00:07:09,866 I need a break. 152 00:07:11,939 --> 00:07:14,006 Want to try something new? 153 00:07:14,075 --> 00:07:15,875 Yeah, this is already pretty new. 154 00:07:15,943 --> 00:07:17,376 Because we might get caught? 155 00:07:17,445 --> 00:07:18,744 Yeah, so let's make this quick. 156 00:07:18,813 --> 00:07:20,346 My God! 157 00:07:24,952 --> 00:07:26,685 No... I said... 158 00:07:26,754 --> 00:07:29,188 I said no! 159 00:07:29,257 --> 00:07:31,095 Jesus, what the hell is wrong with you? 160 00:07:31,120 --> 00:07:32,691 - I said no! - You're gonna like it. 161 00:07:32,760 --> 00:07:34,026 You just don't know. 162 00:07:34,095 --> 00:07:36,658 Bullshit. Get out of my car. 163 00:07:36,683 --> 00:07:38,750 I knew you weren't ready for me. 164 00:07:41,602 --> 00:07:42,668 Kyle's on his way. 165 00:07:42,737 --> 00:07:43,881 Should just be a few minutes. 166 00:07:43,905 --> 00:07:45,371 Thanks, Zach. 167 00:07:57,907 --> 00:08:00,390 Okay. Since we're all friends now, 168 00:08:00,415 --> 00:08:02,788 tell us what really went down between you and Kyle West. 169 00:08:02,857 --> 00:08:05,090 I mean, why exactly did you leave him? 170 00:08:05,159 --> 00:08:07,359 Honestly, Rodger, there's not really a story to tell. 171 00:08:07,428 --> 00:08:09,161 Come on, there's got to be a story. 172 00:08:09,230 --> 00:08:10,696 - Did he cheat on you? - No! 173 00:08:10,765 --> 00:08:12,531 Okay, he's a really honorable guy. 174 00:08:12,600 --> 00:08:14,899 Okay, yeah, sure, but this is honor Hollywood style. 175 00:08:14,924 --> 00:08:16,228 No one's a saint. 176 00:08:16,253 --> 00:08:19,071 What about this Institute of Higher Mind thing he's into? 177 00:08:19,140 --> 00:08:22,675 - That's a cult, right? - No... no! 178 00:08:22,743 --> 00:08:24,743 - No, it's not. - Three pauses. 179 00:08:24,812 --> 00:08:26,612 Three, okay, that's a cult, all right? 180 00:08:26,681 --> 00:08:28,225 Look, honestly, I really don't feel comfortable 181 00:08:28,249 --> 00:08:30,149 talking about IHM, so could we move on? 182 00:08:30,218 --> 00:08:32,162 Fine, moving on, but you gotta give me something... 183 00:08:32,186 --> 00:08:34,019 You sure you want to listen to this? 184 00:08:34,088 --> 00:08:35,786 I don't have to. 185 00:08:35,957 --> 00:08:38,524 Being with Kyle was amazing. 186 00:08:38,593 --> 00:08:40,893 I mean, come on, he's Kyle West. 187 00:08:40,962 --> 00:08:43,195 But Kyle's world is really big... 188 00:08:43,264 --> 00:08:44,763 and it's just easy to get lost in it. 189 00:08:44,876 --> 00:08:46,509 And that's what happened. 190 00:08:46,534 --> 00:08:49,034 We just lost our connection, and when we did, 191 00:08:49,103 --> 00:08:50,779 we just couldn't get it back. 192 00:08:50,804 --> 00:08:52,644 It sounds like you still have feelings for him. 193 00:08:52,707 --> 00:08:54,373 Of course I do. 194 00:08:54,442 --> 00:08:56,408 I mean, Kyle's the love of my life. 195 00:08:56,477 --> 00:08:58,944 He is the love of your life. 196 00:08:59,013 --> 00:09:00,453 You're talking in the present tense? 197 00:09:00,481 --> 00:09:02,147 Yeah. 198 00:09:02,216 --> 00:09:04,094 - What Kyle and I had... - Okay, I think I'm good. 199 00:09:04,118 --> 00:09:06,385 - You? - That was awkward. 200 00:09:06,454 --> 00:09:08,787 - Sorry. - Don't be. 201 00:09:08,856 --> 00:09:10,216 I'm the one who decided to listen. 202 00:09:10,258 --> 00:09:12,758 I wasn't going to. 203 00:09:12,827 --> 00:09:15,238 She's obviously just looking for attention. 204 00:09:16,025 --> 00:09:17,663 You knew about it? 205 00:09:17,732 --> 00:09:19,465 Yeah, yeah, that's why she called. 206 00:09:19,534 --> 00:09:21,400 She gave me the heads up. 207 00:09:21,469 --> 00:09:24,470 So she was looking for attention from you. 208 00:09:24,539 --> 00:09:25,849 - That's not what I meant. - Kyle... 209 00:09:25,873 --> 00:09:27,573 she told you about the interview, 210 00:09:27,642 --> 00:09:30,075 then she confessed her undying love for you? 211 00:09:30,144 --> 00:09:31,644 She wanted to make sure you heard it. 212 00:09:31,712 --> 00:09:33,512 Come on, you know it's not that simple. 213 00:09:33,581 --> 00:09:37,082 - It's a national radio show. - Right. 214 00:09:37,151 --> 00:09:39,900 Nothing's ever what it looks like. 215 00:09:42,123 --> 00:09:45,767 So how do you feel? Hearing what she said? 216 00:09:46,761 --> 00:09:48,794 Regardless of how I feel, 217 00:09:48,863 --> 00:09:50,696 you're the center of my world. 218 00:09:50,765 --> 00:09:52,392 That's not changing. 219 00:09:54,035 --> 00:09:55,694 That's... 220 00:09:57,471 --> 00:09:59,004 I'm sorry. 221 00:09:59,073 --> 00:10:01,540 I know you want me to be real with you. 222 00:10:01,609 --> 00:10:03,684 We were together a long time. 223 00:10:03,710 --> 00:10:05,413 It affects me. 224 00:10:07,049 --> 00:10:09,464 I think, um... 225 00:10:09,489 --> 00:10:10,773 I think I kidded myself 226 00:10:10,818 --> 00:10:13,854 into believing you were totally over her. 227 00:10:14,315 --> 00:10:18,026 I'm working on it. I promise you, I really am. 228 00:10:19,126 --> 00:10:22,061 I don't want anything coming in between us. 229 00:10:22,129 --> 00:10:23,896 Please trust me. 230 00:10:29,949 --> 00:10:31,480 DeAnn Anderson to see Adam. 231 00:10:31,512 --> 00:10:33,512 Of course. Can I get you anything? 232 00:10:33,581 --> 00:10:35,447 Water. Room temp. 233 00:10:40,287 --> 00:10:42,354 Hello, how can I help you? 234 00:10:42,423 --> 00:10:44,022 I'm sorry, he's out. 235 00:11:26,600 --> 00:11:27,733 DeAnn? 236 00:11:30,371 --> 00:11:31,937 DeAnn. 237 00:11:31,962 --> 00:11:33,663 Perfect timing. 238 00:11:33,707 --> 00:11:35,874 Right this way. 239 00:11:35,899 --> 00:11:38,210 You ready to pitch this movie, Mr. Director? 240 00:11:38,279 --> 00:11:40,345 I've been ready for three years. 241 00:11:42,289 --> 00:11:43,955 It's a great read, Terence. 242 00:11:44,024 --> 00:11:45,390 It's really tapping into a hunger 243 00:11:45,458 --> 00:11:46,925 that's out there in the zeitgeist. 244 00:11:46,993 --> 00:11:48,259 Thanks, Barry. 245 00:11:48,328 --> 00:11:50,039 Hopefully the book can help plant the seeds. 246 00:11:50,063 --> 00:11:52,895 Exactly. Now, I have just a handful of thoughts 247 00:11:52,920 --> 00:11:54,699 for you to consider for the next pass. 248 00:11:54,768 --> 00:11:57,101 I'm glad you enjoyed the read. Talk to you soon. 249 00:11:57,126 --> 00:11:58,631 Whoa, whoa, hold on, Terence, wait... 250 00:11:58,656 --> 00:12:01,773 Because you all want to find a deeper connection 251 00:12:01,842 --> 00:12:04,509 to each other, to yourselves, 252 00:12:04,578 --> 00:12:07,912 to this world that we inhabit every day. 253 00:12:07,981 --> 00:12:12,183 And so I want to say, I'm proud of you for being here. 254 00:12:12,252 --> 00:12:13,685 So what we're gonna do tonight 255 00:12:13,753 --> 00:12:16,881 is we're just gonna reach across to our partners. 256 00:12:16,906 --> 00:12:19,023 We're gonna take each other's hands 257 00:12:19,092 --> 00:12:21,059 and close your eyes. 258 00:12:22,262 --> 00:12:26,067 And just feel that connection. 259 00:12:32,906 --> 00:12:34,521 Mr. Anderson. 260 00:12:34,546 --> 00:12:36,164 How are you, Detective? 261 00:12:36,209 --> 00:12:38,176 This some kind of group prayer thing? 262 00:12:38,245 --> 00:12:39,978 It's a intimacy exercise. 263 00:12:40,046 --> 00:12:42,747 Intimacy? With your eyes closed? 264 00:12:42,816 --> 00:12:44,082 Seems odd. 265 00:12:44,150 --> 00:12:45,850 It's amazing what the mind can do 266 00:12:45,919 --> 00:12:47,869 without the burden of sight. You should try it sometime. 267 00:12:47,893 --> 00:12:50,915 No, I like to see what I'm getting into. 268 00:12:51,163 --> 00:12:52,863 Speaking of which, 269 00:12:52,931 --> 00:12:55,799 I keep thinking that I'm gonna run into Kyle West here. 270 00:12:55,868 --> 00:12:58,635 You must keep him tucked away. 271 00:13:01,140 --> 00:13:03,940 So we found a body in the foothills outside Lancaster. 272 00:13:04,009 --> 00:13:05,809 Pretty torn up by the coyotes. 273 00:13:05,878 --> 00:13:07,155 We're gonna check dental records, 274 00:13:07,179 --> 00:13:09,813 but she's a good match for Sophie Marchuk. 275 00:13:10,282 --> 00:13:11,348 Based on what? 276 00:13:11,416 --> 00:13:14,317 Height, weight, hair, eye color. 277 00:13:14,386 --> 00:13:16,653 We'll know for certain when the DNA comes back. 278 00:13:16,722 --> 00:13:20,023 The cause of death was blunt force trauma to the head. 279 00:13:20,092 --> 00:13:22,559 Looks like she was dumped there. 280 00:13:22,628 --> 00:13:24,327 That's horrible and disturbing. 281 00:13:26,133 --> 00:13:28,098 Look, I just came by to let you know 282 00:13:28,167 --> 00:13:30,600 before it gets all official. 283 00:13:30,669 --> 00:13:33,920 Just in case there's something you want to tell me. 284 00:13:34,406 --> 00:13:36,611 Nothing more than I already have. 285 00:13:36,829 --> 00:13:38,208 You must have other leads. 286 00:13:38,277 --> 00:13:39,843 Yeah, of course. 287 00:13:39,912 --> 00:13:42,040 I'm just covering all the bases. 288 00:13:42,714 --> 00:13:45,315 By the way, when we checked. 289 00:13:45,384 --> 00:13:47,984 Sophie's cell phone records, her last call was traced 290 00:13:48,053 --> 00:13:50,987 to a tower outside Rivas Canyon. 291 00:13:51,056 --> 00:13:53,109 You know anybody that lives out there? 292 00:13:53,818 --> 00:13:55,485 No. 293 00:13:57,062 --> 00:13:58,829 Talk to you soon. 294 00:14:04,269 --> 00:14:08,505 Lena, let Owen's line breathe at the top of scene nine. 295 00:14:08,574 --> 00:14:10,785 And Owen, if you don't come out hot at the start of the act, 296 00:14:10,809 --> 00:14:11,875 we are doomed. 297 00:14:11,944 --> 00:14:13,510 Do a few pushups before you come on. 298 00:14:13,579 --> 00:14:15,445 - I do. - Well, do more. 299 00:14:15,470 --> 00:14:18,415 Or less, or whatever works. Okay? 300 00:14:18,483 --> 00:14:20,550 That's all I've got. Get some rest. 301 00:14:20,619 --> 00:14:22,572 I'll see you all tomorrow. 302 00:14:26,325 --> 00:14:27,468 So basically, what I'd like... 303 00:14:27,492 --> 00:14:29,666 Somebody get this girl a Negroni. 304 00:14:29,791 --> 00:14:31,995 No notes for me? 305 00:14:32,064 --> 00:14:34,331 You are a complete disaster. 306 00:14:34,399 --> 00:14:36,469 I don't know where to begin. 307 00:14:38,713 --> 00:14:40,953 You okay? What's the matter? 308 00:14:42,341 --> 00:14:44,250 15 more. 309 00:14:45,410 --> 00:14:47,094 That's it. 310 00:14:47,479 --> 00:14:49,603 What are you talking about? 311 00:14:51,316 --> 00:14:54,752 The number of times I'm going to see you. 312 00:14:55,654 --> 00:14:57,921 Final dress, opening night, 313 00:14:57,990 --> 00:14:59,789 13 performances. 314 00:14:59,858 --> 00:15:02,359 Then I go back to New York. 315 00:15:02,427 --> 00:15:05,652 I feel like my life is ticking down to zero. 316 00:15:05,691 --> 00:15:08,832 It's not your life, Nate. 317 00:15:08,901 --> 00:15:10,300 That kiss shouldn't have happened. 318 00:15:10,369 --> 00:15:11,902 Bullshit. 319 00:15:11,970 --> 00:15:14,404 That kiss was inconvenient, 320 00:15:14,473 --> 00:15:17,340 just like you walking in here and turning my world upside down 321 00:15:17,409 --> 00:15:18,508 was inconvenient, 322 00:15:18,577 --> 00:15:20,410 but it damn well should have happened. 323 00:15:20,479 --> 00:15:22,646 We're working together, okay? 324 00:15:22,714 --> 00:15:25,849 We've... we've got a great artistic bond, and... 325 00:15:25,918 --> 00:15:27,284 - Leave Kyle. - What?! 326 00:15:27,352 --> 00:15:28,683 Leave Kyle. 327 00:15:28,708 --> 00:15:30,921 Come back with me to New York when this is all over. 328 00:15:30,989 --> 00:15:32,255 We go up in two days! 329 00:15:32,324 --> 00:15:34,057 I know! Megan, it's all so inconvenient... 330 00:15:34,126 --> 00:15:36,839 I-I'm going home, and we didn't have this conversation. 331 00:15:47,885 --> 00:15:49,739 What the hell are you doing? 332 00:15:49,808 --> 00:15:51,542 I'm sorry. 333 00:15:51,567 --> 00:15:52,866 I shouldn't have said anything. 334 00:15:52,911 --> 00:15:54,811 I should have had some impulse control. 335 00:15:54,880 --> 00:15:56,646 Please don't be angry. 336 00:15:56,715 --> 00:15:59,149 It's fine, Nate. Just go home. 337 00:15:59,217 --> 00:16:01,051 You need to sleep. 338 00:16:01,119 --> 00:16:02,552 Can you give me a ride? 339 00:16:02,621 --> 00:16:04,754 If I have to talk politics with another Uber driver, 340 00:16:04,823 --> 00:16:06,737 I'm going to shoot myself. 341 00:16:16,001 --> 00:16:18,168 There's something that I need to say. 342 00:16:18,236 --> 00:16:20,383 That worries me. 343 00:16:22,841 --> 00:16:24,774 We should go to the desert tonight. 344 00:16:24,843 --> 00:16:26,624 Jesus, no. No! 345 00:16:26,649 --> 00:16:28,578 - We shouldn't! What... - Yes, we should. 346 00:16:28,647 --> 00:16:30,814 We should go right now. Keep driving. 347 00:16:30,882 --> 00:16:33,817 It's a chance for us to spend one night together. 348 00:16:33,885 --> 00:16:35,819 Nobody else, no distractions. 349 00:16:35,887 --> 00:16:37,665 We can be back in time for rehearsals tomorrow. 350 00:16:37,689 --> 00:16:39,556 My God, I'm going to let you out of the car 351 00:16:39,624 --> 00:16:42,292 - if you don't stop. - It's one night, Megan. 352 00:16:42,361 --> 00:16:44,561 To see. We owe that to each other. 353 00:16:44,629 --> 00:16:47,430 You owe it to yourself, because I refuse to believe 354 00:16:47,499 --> 00:16:48,783 that Kyle can give you what I can. 355 00:16:48,807 --> 00:16:51,287 You have lost your mind, and you need to get the hell out of... 356 00:16:53,305 --> 00:16:55,074 - Are you okay? - Holy shit! 357 00:17:09,605 --> 00:17:10,840 So you didn't get a license plate? 358 00:17:10,864 --> 00:17:12,389 Who gets a license plate? 359 00:17:12,414 --> 00:17:14,647 I know I saw the same BMW 360 00:17:14,716 --> 00:17:17,083 the night of the bonfire. It was following me. 361 00:17:17,152 --> 00:17:18,548 Why didn't you tell me about that? 362 00:17:18,573 --> 00:17:19,619 Because! 363 00:17:19,687 --> 00:17:22,697 I hoped it was nothing, but it's not. 364 00:17:22,722 --> 00:17:25,691 And I need you to tell me, Kyle. 365 00:17:26,091 --> 00:17:27,557 Tell you what? 366 00:17:27,582 --> 00:17:30,683 - Is Terence having me followed? - Are you serious? 367 00:17:30,752 --> 00:17:32,652 Do you believe that this is happening to me? 368 00:17:32,721 --> 00:17:34,487 - Yes, I... - Then who in my life 369 00:17:34,556 --> 00:17:37,123 besides Terence would do this? 370 00:17:37,659 --> 00:17:39,904 If Terence was having you followed, I would know about it. 371 00:17:39,928 --> 00:17:42,128 Are you 100% sure about that? 372 00:17:47,857 --> 00:17:50,873 Do you think there's value in what we do here? 373 00:17:52,146 --> 00:17:54,387 Empowering people to change their lives? 374 00:17:54,412 --> 00:17:56,275 Trying to make the world a better place? 375 00:17:56,344 --> 00:17:57,810 Of course. 376 00:17:57,879 --> 00:18:00,435 The work here is everything. 377 00:18:03,160 --> 00:18:06,652 Then I just don't understand how I failed you so badly. 378 00:18:06,721 --> 00:18:08,521 You never failed me. 379 00:18:11,402 --> 00:18:14,777 Sophie Marchuk never made it to the facility. 380 00:18:15,409 --> 00:18:18,691 The LAPD just found her body in Lancaster. 381 00:18:19,801 --> 00:18:21,734 All those status reports you've been giving me 382 00:18:21,803 --> 00:18:23,803 over the last few weeks... 383 00:18:23,872 --> 00:18:25,886 all lies. 384 00:18:26,674 --> 00:18:29,275 Now all we have... everything we have to offer, 385 00:18:29,344 --> 00:18:31,110 is at risk. 386 00:18:31,516 --> 00:18:33,179 So tell me. 387 00:18:33,248 --> 00:18:34,514 Tell me what I missed. 388 00:18:36,551 --> 00:18:40,264 It's... it's not your fault. 389 00:18:41,990 --> 00:18:45,444 I couldn't make myself tell you. 390 00:18:47,629 --> 00:18:49,295 I tried. 391 00:18:53,501 --> 00:18:56,289 Well, you and me have to fix this. 392 00:18:56,538 --> 00:18:58,404 And sacrifices have to be made. 393 00:19:01,009 --> 00:19:03,125 He just tell you? 394 00:19:04,008 --> 00:19:06,746 I don't want to hear anything about security protocol, okay? 395 00:19:06,815 --> 00:19:08,425 You don't get close enough to rear-end somebody 396 00:19:08,449 --> 00:19:10,648 unless you're looking for something. 397 00:19:11,386 --> 00:19:13,106 The whole back end of the car was bashed in. 398 00:19:13,154 --> 00:19:14,984 What were you doing? 399 00:19:17,125 --> 00:19:19,425 It's got to stop, Terence. Right now. 400 00:19:19,494 --> 00:19:21,472 I don't care what you think Megan is doing or gonna do. 401 00:19:21,496 --> 00:19:22,836 Let it go, all right? 402 00:19:22,861 --> 00:19:24,782 I need to be there for Megan in this relationship, 403 00:19:24,806 --> 00:19:27,111 and I can't do that if you keep trying to protect me from her. 404 00:19:27,135 --> 00:19:28,734 I'm trying to protect everybody. 405 00:19:28,803 --> 00:19:30,365 And I'm gonna do what I have to do. 406 00:20:05,330 --> 00:20:07,002 Kyle? 407 00:20:07,742 --> 00:20:08,908 What's up? 408 00:20:08,933 --> 00:20:11,088 Um, you have a visitor. 409 00:20:20,455 --> 00:20:22,346 Hi. 410 00:20:22,619 --> 00:20:25,558 I got tired of playing phone tag. 411 00:20:27,262 --> 00:20:30,396 And this place looks... 412 00:20:30,729 --> 00:20:32,431 stunning. 413 00:20:32,752 --> 00:20:35,501 Did Megan have something to do with this? 414 00:20:35,570 --> 00:20:37,270 All me. 415 00:20:37,338 --> 00:20:39,005 We don't live together yet. 416 00:20:39,120 --> 00:20:41,852 You taking it slow? 417 00:20:44,212 --> 00:20:46,178 You're smiling. 418 00:20:46,247 --> 00:20:47,847 First time I've been in a house with you 419 00:20:47,916 --> 00:20:49,782 you didn't try to redecorate in your head. 420 00:20:49,851 --> 00:20:51,217 Well, don't worry. 421 00:20:51,286 --> 00:20:53,347 I've... I've got plenty of ideas. 422 00:20:53,372 --> 00:20:55,171 You want to hear 'em? 423 00:20:58,326 --> 00:21:00,526 I want to hear that you're okay. 424 00:21:00,595 --> 00:21:03,896 You heard the rumors. 425 00:21:03,965 --> 00:21:06,265 That's why they're called rumors. 426 00:21:06,334 --> 00:21:09,201 My business manager botched a bunch of investments. 427 00:21:09,270 --> 00:21:10,836 I fired her. 428 00:21:10,905 --> 00:21:14,240 And got a part in Daniel Craig's next movie an hour later. 429 00:21:14,309 --> 00:21:16,075 I'll be fine. 430 00:21:18,941 --> 00:21:22,425 I came to explain about the radio interview. 431 00:21:22,450 --> 00:21:24,116 You don't have to. 432 00:21:24,185 --> 00:21:26,252 The press is eating it up. 433 00:21:26,633 --> 00:21:28,633 I meant every word. 434 00:21:31,112 --> 00:21:32,725 I love you. 435 00:21:35,163 --> 00:21:37,129 I always will. 436 00:21:40,535 --> 00:21:42,245 You left. 437 00:21:43,432 --> 00:21:45,268 I wish I hadn't. 438 00:21:45,873 --> 00:21:49,428 I think about that every day. 439 00:22:02,957 --> 00:22:05,884 Regret doesn't change anything. 440 00:22:06,060 --> 00:22:07,852 You left. 441 00:22:08,431 --> 00:22:10,336 We can't go back. 442 00:22:15,836 --> 00:22:17,970 Well, I hope she makes you... 443 00:22:18,039 --> 00:22:20,297 wildly happy. 444 00:22:21,642 --> 00:22:23,175 A bit of advice? 445 00:22:23,244 --> 00:22:26,312 If you want your relationship to work, 446 00:22:26,381 --> 00:22:27,980 I would stay as far away from Terence 447 00:22:28,049 --> 00:22:30,249 and the Institute as possible. 448 00:22:30,318 --> 00:22:32,485 - Let's not go there. - And if... 449 00:22:32,553 --> 00:22:36,820 you don't want your relationship to work... 450 00:22:37,500 --> 00:22:40,092 I'll be staying at the Parker until I go to Europe. 451 00:22:52,641 --> 00:22:57,177 I met her at the Institute and fell in love. 452 00:22:57,678 --> 00:23:01,618 For months I didn't have the guts to say anything. 453 00:23:02,150 --> 00:23:05,017 Then finally I told her how I felt. 454 00:23:05,086 --> 00:23:08,354 I said I was, flying to Belize 455 00:23:08,423 --> 00:23:10,990 and that I wanted to take her with me. 456 00:23:12,211 --> 00:23:13,838 She agreed. 457 00:23:19,599 --> 00:23:21,699 Connor, you're not done. 458 00:23:23,598 --> 00:23:26,950 When we were alone on the flight, 459 00:23:27,832 --> 00:23:30,076 she changed her mind. 460 00:23:30,101 --> 00:23:32,739 Said that she wanted to get off the plane. 461 00:23:33,582 --> 00:23:35,014 I didn't want her to. 462 00:23:35,083 --> 00:23:37,777 She started fighting me, and... 463 00:23:38,612 --> 00:23:40,478 that's when I snapped. 464 00:23:45,288 --> 00:23:46,920 And then? 465 00:23:48,957 --> 00:23:50,963 I'm sorry... 466 00:23:51,032 --> 00:23:52,865 I can't tell the police. 467 00:23:52,934 --> 00:23:54,633 You can. 468 00:23:54,702 --> 00:23:56,302 When you take responsibility 469 00:23:56,370 --> 00:23:58,237 for what you've done, 470 00:23:58,306 --> 00:24:00,506 you preserve IHM for everyone. 471 00:24:00,575 --> 00:24:04,944 The truth is... much worse. 472 00:24:05,012 --> 00:24:09,871 Connor, this is how you get back to your better self. 473 00:24:11,223 --> 00:24:14,386 I know how much you want this to be different, Terence. 474 00:24:14,455 --> 00:24:17,089 I do. 475 00:24:17,512 --> 00:24:19,225 But I don't have a better self. 476 00:24:28,141 --> 00:24:29,587 _ 477 00:24:31,305 --> 00:24:33,172 I hear that you have a birthday coming up. 478 00:24:34,321 --> 00:24:35,841 So I brought you a little something. 479 00:24:35,910 --> 00:24:37,510 Well, it's not for three weeks, but yeah, 480 00:24:37,578 --> 00:24:40,045 we can get started. I mean, you only turn 30 once. 481 00:24:40,114 --> 00:24:41,213 That's right. 482 00:24:41,282 --> 00:24:43,149 - Thanks, thanks. - There you are. 483 00:24:43,217 --> 00:24:45,284 My God. 484 00:24:45,353 --> 00:24:46,452 - What? - Look at that. 485 00:24:46,521 --> 00:24:48,287 Is it an "AWOL" onesie? 486 00:24:49,857 --> 00:24:52,380 I know you're probably thinking this is a shameless promotion, 487 00:24:52,405 --> 00:24:55,545 but this is actually an amazingly versatile garment. 488 00:24:55,577 --> 00:24:57,510 You know, I brought some pictures. 489 00:24:58,847 --> 00:25:01,581 Me and Larry hanging out. 490 00:25:01,649 --> 00:25:03,483 Doing my Obi Wan in my trailer. 491 00:25:03,551 --> 00:25:04,829 - It's very cute. - You know what? 492 00:25:04,853 --> 00:25:05,930 - It makes me happy. - Yeah. 493 00:25:05,954 --> 00:25:07,220 That's the best one. 494 00:25:07,288 --> 00:25:09,389 You are so charming. 495 00:25:09,457 --> 00:25:10,556 Like I said, versatile. 496 00:25:10,625 --> 00:25:12,325 Yeah. Isn't he so charming? 497 00:25:13,483 --> 00:25:14,729 Great. 498 00:25:14,754 --> 00:25:17,363 Okay, well, now I know what I'm wearing to the Ivy tonight. 499 00:25:17,432 --> 00:25:19,966 Let's talk about you, and by you, 500 00:25:20,035 --> 00:25:21,246 I mean your ex. 501 00:25:21,271 --> 00:25:23,269 All of a sudden, she's trying to get you back. 502 00:25:23,338 --> 00:25:24,904 I wouldn't say that. 503 00:25:24,973 --> 00:25:26,439 Come on, Kyle. 504 00:25:26,508 --> 00:25:29,042 She basically proposed to you on the radio. 505 00:25:29,110 --> 00:25:31,596 You know, I think Lisbeth is just acknowledging the fact 506 00:25:31,621 --> 00:25:33,513 that we were a big part of each other's lives. 507 00:25:33,581 --> 00:25:35,648 And we'll always care about each other. 508 00:25:35,717 --> 00:25:37,450 But I have someone new in my life now, 509 00:25:37,519 --> 00:25:39,152 and she's very special. 510 00:25:39,220 --> 00:25:40,987 Megan Morrison. 511 00:25:41,056 --> 00:25:43,623 How'd she feel about Lisbeth's confession? 512 00:25:43,691 --> 00:25:45,591 You know, Megan would be the first person to say 513 00:25:45,660 --> 00:25:47,527 that being a part of a relationship, 514 00:25:47,595 --> 00:25:49,629 you have to accept the fact 515 00:25:49,697 --> 00:25:51,297 that whoever you're with has a past. 516 00:25:51,366 --> 00:25:53,167 She needs to get to the question about directing, 517 00:25:53,191 --> 00:25:54,821 or I will pull him from the bit. 518 00:25:54,846 --> 00:25:56,102 - That is a promise. - Okay. 519 00:25:56,171 --> 00:25:57,782 She is the most grounded person I've ever met... 520 00:25:57,806 --> 00:25:59,572 Gwen, we need you to move on... 521 00:25:59,641 --> 00:26:01,252 - She's my present and my future. - To the question about directing. 522 00:26:01,276 --> 00:26:03,609 Aww. 523 00:26:03,678 --> 00:26:05,078 That is so sweet. 524 00:26:05,146 --> 00:26:06,846 Um, and speaking of your future, 525 00:26:06,915 --> 00:26:08,793 I understand you're gonna be doing a little directing? 526 00:26:08,817 --> 00:26:10,249 That's right, yes. 527 00:26:10,318 --> 00:26:12,118 I can't really go into specifics, 528 00:26:12,187 --> 00:26:14,174 but, um, we have a project in place 529 00:26:14,199 --> 00:26:15,688 - that I'm very passionate about. - _. 530 00:26:15,757 --> 00:26:17,635 You know, I've spent so many years in front of the camera, 531 00:26:17,659 --> 00:26:19,231 so I'm... I'm excited to... 532 00:26:19,256 --> 00:26:20,596 - to get behind it... - _ 533 00:26:20,621 --> 00:26:22,951 kind of have more of a creative voice in the storytelling process. 534 00:26:22,975 --> 00:26:24,184 - That's so great. - Yeah. 535 00:26:24,209 --> 00:26:26,184 Okay, now, I don't know if you're aware, 536 00:26:26,209 --> 00:26:28,334 we have a crackerjack research staff here on the show, 537 00:26:28,395 --> 00:26:30,261 and they discovered something very interesting 538 00:26:30,338 --> 00:26:31,784 - about your childhood. - _. 539 00:26:31,809 --> 00:26:33,372 - Um, you had a hobby. - _. 540 00:26:33,397 --> 00:26:36,252 - Okay... - And, apparently... 541 00:26:36,590 --> 00:26:39,112 You were quite the roller-skater in your youth. 542 00:26:39,180 --> 00:26:41,013 I skated a little bit. 543 00:26:41,082 --> 00:26:42,648 You think you remember how? 544 00:26:42,717 --> 00:26:43,883 I don't know. 545 00:26:43,952 --> 00:26:45,318 I... I can try. 546 00:26:45,386 --> 00:26:47,453 But, you're gonna have to do it with me. 547 00:26:47,522 --> 00:26:49,153 - No. - Yeah. 548 00:26:49,178 --> 00:26:50,307 My God. 549 00:26:50,332 --> 00:26:51,769 - Look at that. - _. 550 00:26:51,794 --> 00:26:53,005 - Okay. - _. 551 00:26:53,030 --> 00:26:54,784 - Okay. - God, here we go. 552 00:26:57,065 --> 00:26:58,631 We really gonna do this? 553 00:26:58,700 --> 00:27:00,121 - Yeah, sure. - Watch your boyfriend kill it. 554 00:27:00,145 --> 00:27:01,734 - Okay. Here we go. - Okay. 555 00:27:01,803 --> 00:27:02,947 Let's get a little momentum going. 556 00:27:02,971 --> 00:27:04,804 - No... whoa. - There we go. 557 00:27:04,873 --> 00:27:06,472 Whoa! 558 00:27:06,541 --> 00:27:07,874 All right, I got you. I got you. 559 00:27:07,942 --> 00:27:09,731 Look at that. You're a pro. 560 00:27:09,756 --> 00:27:11,210 Okay. 561 00:27:11,279 --> 00:27:12,345 - No, I'm good. - Got it? 562 00:27:12,413 --> 00:27:14,323 Yeah, I'm really good. Thank you. You do something. 563 00:27:14,347 --> 00:27:16,001 All right, all right. We'll see what I got on these old things? 564 00:27:16,025 --> 00:27:17,734 - He's doing great. - I'll try a jump. 565 00:27:17,759 --> 00:27:19,193 I'll try a jump. We'll see if I still got it. 566 00:27:19,217 --> 00:27:21,331 This might be risky, but here we go. 567 00:27:24,459 --> 00:27:26,192 - Whoo! - Whoa! 568 00:27:26,261 --> 00:27:29,147 Wow! You are so good! 569 00:27:29,172 --> 00:27:31,242 All right, what do you say? You got a little competition for me? 570 00:27:31,266 --> 00:27:32,443 - That's great. - Yes, I do, yeah. 571 00:27:32,467 --> 00:27:34,333 - Come on out, guys. - "guys"... 572 00:27:34,402 --> 00:27:35,968 Yeah, it takes a couple guys. 573 00:27:36,037 --> 00:27:38,237 I like this. 574 00:27:38,306 --> 00:27:40,806 I like this. I remember this. All right, limbo. 575 00:27:40,875 --> 00:27:42,354 We'll see how low we can go, guys. 576 00:27:42,379 --> 00:27:43,511 Go a little bit lower. 577 00:27:43,536 --> 00:27:44,744 - Wow. - All right, for this... 578 00:27:44,812 --> 00:27:46,023 Come on, audience. Think I can get there? 579 00:27:46,047 --> 00:27:47,647 Go ahead. 580 00:27:47,715 --> 00:27:49,185 All right. 581 00:27:49,444 --> 00:27:51,316 It's so low. 582 00:27:51,341 --> 00:27:53,474 Wow. 583 00:27:54,044 --> 00:27:56,489 I don't know why I'm so surprised. 584 00:27:58,062 --> 00:27:59,981 Makes me wonder what other hidden talents you have. 585 00:28:00,005 --> 00:28:03,629 Well, I skated a lot as a kid. 586 00:28:03,972 --> 00:28:05,738 But back then... 587 00:28:05,763 --> 00:28:08,301 I don't know, I used it to escape. 588 00:28:08,779 --> 00:28:10,245 Escape from what? 589 00:28:10,270 --> 00:28:12,338 Your shit at home? 590 00:28:12,407 --> 00:28:13,940 Yeah. 591 00:28:14,008 --> 00:28:16,943 Yeah, so the two things have always been connected. 592 00:28:17,489 --> 00:28:20,927 It just felt so great to do it when... 593 00:28:21,622 --> 00:28:23,886 when things are going so well in my life. 594 00:28:27,755 --> 00:28:29,388 I talked to Terence. 595 00:28:29,457 --> 00:28:32,758 He, had a security detail follow you. 596 00:28:32,827 --> 00:28:34,760 Security? Why? 597 00:28:34,829 --> 00:28:36,963 It was just for your protection. 598 00:28:37,031 --> 00:28:38,464 But it's not happening anymore. 599 00:28:38,533 --> 00:28:39,832 Really? 600 00:28:39,901 --> 00:28:41,278 I don't want you thinking about anything 601 00:28:41,302 --> 00:28:42,802 except the play right now. 602 00:28:42,870 --> 00:28:44,816 That's all that matters. 603 00:28:45,073 --> 00:28:46,660 You're right. 604 00:28:47,041 --> 00:28:49,175 - Thank you. - Yeah. 605 00:28:51,059 --> 00:28:53,145 So you're gonna pick me up from rehearsal? 606 00:28:53,214 --> 00:28:56,940 Nope... no, Zach's bringing your car to the theater. 607 00:28:56,965 --> 00:28:59,652 - It's fixed already? - Good as new. 608 00:29:12,133 --> 00:29:14,393 I don't see my car. 609 00:29:14,418 --> 00:29:15,784 You sure? 610 00:29:18,640 --> 00:29:20,706 There it is. 611 00:29:21,038 --> 00:29:23,226 That's not m... 612 00:29:24,179 --> 00:29:26,145 Wait, what? 613 00:29:26,214 --> 00:29:28,481 La-di-dah-di. It's all yours. 614 00:29:28,549 --> 00:29:30,516 You got me a Maserati? 615 00:29:30,585 --> 00:29:32,062 You've wanted one since you were a kid, right? 616 00:29:32,086 --> 00:29:34,669 Well, I mean, yeah, but... 617 00:29:34,694 --> 00:29:35,988 You need a dependable car. 618 00:29:36,057 --> 00:29:38,257 This is not a "dependable car," okay? 619 00:29:38,326 --> 00:29:40,359 This is a sexy beast! 620 00:29:41,712 --> 00:29:44,154 - This feels really weird. - Why? 621 00:29:44,198 --> 00:29:48,100 I don't know, 'cause this isn't a box of chocolates, Kyle. 622 00:29:48,169 --> 00:29:50,403 This is a huge gift! 623 00:29:50,471 --> 00:29:52,738 Megan, I can afford, like, 100 of these. 624 00:29:52,807 --> 00:29:55,968 Go, touch it. You're not gonna break it. 625 00:29:56,577 --> 00:29:58,411 Okay. 626 00:30:05,620 --> 00:30:07,386 My God. 627 00:30:07,455 --> 00:30:09,355 What? 628 00:30:09,424 --> 00:30:11,927 - Hey, man. - Hey. 629 00:30:11,952 --> 00:30:14,670 Hey, I... I don't think you guys actually met. 630 00:30:14,695 --> 00:30:16,262 Um, Nate, this is Kyle. 631 00:30:16,331 --> 00:30:17,463 Great to meet you, brother. 632 00:30:17,532 --> 00:30:19,965 I can't wait to see the play. 633 00:30:20,034 --> 00:30:21,734 This yours? 634 00:30:22,203 --> 00:30:23,936 Yeah... 635 00:30:24,005 --> 00:30:25,271 Tells me a lot. 636 00:30:35,510 --> 00:30:37,177 Every time I close a big case, 637 00:30:37,202 --> 00:30:40,786 I treat myself to a nice, Kansas City ribeye. 638 00:30:41,042 --> 00:30:43,155 Got to indulge while you can. 639 00:30:44,124 --> 00:30:46,492 You're eating a burger. 640 00:30:46,561 --> 00:30:48,094 You're very astute. 641 00:30:48,162 --> 00:30:50,162 You know, at a quick glance, 642 00:30:50,231 --> 00:30:51,630 this all looks pretty clean. 643 00:30:52,154 --> 00:30:53,787 Your man killed himself. 644 00:30:53,812 --> 00:30:56,497 We'll probably find his DNA on Sophie's body. 645 00:30:56,522 --> 00:30:58,623 There's probably a romantic link there somewhere. 646 00:30:58,691 --> 00:31:00,658 Kinda ties up nicely. 647 00:31:00,727 --> 00:31:02,902 But if you dig a little deeper, 648 00:31:02,927 --> 00:31:06,297 you start to ask questions about the "whys" of it all. 649 00:31:06,366 --> 00:31:08,265 And that's a rabbit hole. 650 00:31:09,902 --> 00:31:12,017 There's nothing else to find beyond those two. 651 00:31:12,056 --> 00:31:13,237 Come on, Mr. Anderson. 652 00:31:13,306 --> 00:31:15,439 I'm sure I can find something. 653 00:31:17,143 --> 00:31:18,587 Or maybe not. 654 00:31:18,612 --> 00:31:21,078 Maybe there's nothing there, and you won't go to jail. 655 00:31:21,147 --> 00:31:24,220 But you still have to deal with the perception of it. 656 00:31:24,717 --> 00:31:27,351 Murder-suicide at the Institute of the Higher Mind, 657 00:31:27,420 --> 00:31:29,220 ongoing investigation... 658 00:31:29,245 --> 00:31:31,830 visualize the press running with that. 659 00:31:32,191 --> 00:31:34,592 And close your eyes if it helps. 660 00:31:45,171 --> 00:31:47,004 How much do you want? 661 00:31:47,073 --> 00:31:48,799 A whole lot. 662 00:31:50,040 --> 00:31:52,463 But it's not money I'm after. 663 00:32:03,957 --> 00:32:05,456 Thank you. 664 00:32:07,527 --> 00:32:09,627 Well, I thought you came over to apologize, 665 00:32:09,695 --> 00:32:13,316 but I'm starting to feel that's not what this is. 666 00:32:14,266 --> 00:32:16,800 No. No, there's a... 667 00:32:16,868 --> 00:32:19,569 there's a situation with the Institute. 668 00:32:19,594 --> 00:32:22,698 With me. We're in some trouble. 669 00:32:24,476 --> 00:32:26,242 Jeez, man, what's going on? 670 00:32:26,311 --> 00:32:28,300 I've never seen you like this. 671 00:32:29,414 --> 00:32:31,448 There's a detective with LAPD... a woman. 672 00:32:31,516 --> 00:32:32,983 Outside my influence. 673 00:32:33,051 --> 00:32:36,519 She, um... she has something on us. 674 00:32:36,588 --> 00:32:39,322 "Us," the Institute? 675 00:32:39,391 --> 00:32:41,245 Do I want to know what it is? 676 00:32:44,730 --> 00:32:46,863 I think you're better off not knowing the details, 677 00:32:46,932 --> 00:32:49,899 but, she can either ruin us with it, 678 00:32:49,968 --> 00:32:51,935 or she can make it go away. 679 00:32:52,004 --> 00:32:54,941 Okay, what can I do? I want to help. 680 00:32:55,907 --> 00:32:58,230 What are you so scared of, man? 681 00:33:00,078 --> 00:33:01,778 Look, Kyle, your-your well-being 682 00:33:01,847 --> 00:33:03,480 is incredibly important to me. 683 00:33:03,548 --> 00:33:05,548 I know that. 684 00:33:05,617 --> 00:33:08,909 I mean, does she have something on me? 685 00:33:10,288 --> 00:33:12,622 She has a... she has a fantasy. 686 00:33:12,691 --> 00:33:15,741 It's specific. It specifically involves you. 687 00:33:18,729 --> 00:33:20,360 Sex? 688 00:33:21,233 --> 00:33:24,200 She... she wants two hours. Nothing kinky, just... 689 00:33:24,269 --> 00:33:26,002 You kidding me? 690 00:33:26,071 --> 00:33:27,999 I know, it's awful. I... 691 00:33:30,008 --> 00:33:31,775 You don't know shit. 692 00:33:31,843 --> 00:33:34,144 Look, I can't bear that I came to you with this, man. 693 00:33:34,212 --> 00:33:36,012 You've got to know that. 694 00:33:36,081 --> 00:33:37,806 I'm in love with Megan. 695 00:33:37,831 --> 00:33:39,531 It is healthy. 696 00:33:39,556 --> 00:33:41,618 No! There's got to be another way. 697 00:33:41,687 --> 00:33:43,753 Pay her off! Everybody's got a price. 698 00:33:43,822 --> 00:33:45,221 Give her as much as she wants. 699 00:33:45,290 --> 00:33:47,190 If there was another way, I would've taken it. 700 00:33:47,259 --> 00:33:49,059 She doesn't care about money. 701 00:33:49,127 --> 00:33:51,995 This... this is what she wants. 702 00:33:52,064 --> 00:33:53,730 Look, Kyle, you're not fragile anymore. 703 00:33:53,799 --> 00:33:56,433 You're incredibly strong. You can absorb this. 704 00:33:56,501 --> 00:33:59,732 I'm not going to. It's not happening. 705 00:33:59,838 --> 00:34:02,191 I don't think you understand, bud. 706 00:34:02,216 --> 00:34:05,775 This is real. I need you. 707 00:34:05,844 --> 00:34:08,372 I need you to think of me. I need you to think of IHM 708 00:34:08,397 --> 00:34:10,298 and everything we've done for you over the years... 709 00:34:10,322 --> 00:34:11,722 everything we have fixed for you. 710 00:34:11,747 --> 00:34:13,872 Don't pull that shit. 711 00:34:14,086 --> 00:34:16,732 I cannot do what you're asking me to do. 712 00:34:17,355 --> 00:34:19,034 I won't. 713 00:34:19,909 --> 00:34:21,558 Kyle, I'm not asking. 714 00:34:21,863 --> 00:34:24,049 If there's one thing in this world I care more about than you, 715 00:34:24,073 --> 00:34:25,261 it's the Institute. 716 00:34:25,330 --> 00:34:26,963 Don't ask me to choose. 717 00:34:27,032 --> 00:34:29,199 I made you and I love you, 718 00:34:29,267 --> 00:34:32,302 but I will end you in a heartbeat if I have to. 719 00:34:46,480 --> 00:34:48,378 - Hello? - Hey. 720 00:34:48,403 --> 00:34:50,687 Shit, it actually works. 721 00:34:50,756 --> 00:34:53,723 Hands-free, baby. In the Maserati. 722 00:34:55,036 --> 00:34:56,517 Well, I'm glad you called, 723 00:34:56,561 --> 00:34:59,529 because I have spent the day doing a full analysis 724 00:34:59,598 --> 00:35:02,732 on my life in general, and I've come to the conclusion 725 00:35:02,801 --> 00:35:06,102 that you are amazing, 726 00:35:06,171 --> 00:35:08,761 and I am so lucky to have you 727 00:35:08,786 --> 00:35:09,909 and to love you... 728 00:35:09,934 --> 00:35:11,628 and it has nothing to do with the car, 729 00:35:11,653 --> 00:35:13,444 even though the car is, like, completely insane. 730 00:35:13,468 --> 00:35:17,058 But it's that you are kind, 731 00:35:17,182 --> 00:35:19,588 and pure, and you actually think about people 732 00:35:19,613 --> 00:35:21,313 other than yourself. 733 00:35:21,382 --> 00:35:24,408 And I can't wait for you to come to the play tonight. 734 00:35:24,433 --> 00:35:26,620 Anyway, how was your day? 735 00:35:27,604 --> 00:35:30,571 Good. Yeah, good. 736 00:35:30,596 --> 00:35:33,417 Just wanted to call and say break a leg. 737 00:35:34,190 --> 00:35:36,840 - I love you. - I love you, too. 738 00:35:45,272 --> 00:35:46,438 Thanks for coming in. 739 00:35:46,507 --> 00:35:49,056 Best to have these things handled in person. 740 00:35:49,081 --> 00:35:50,950 I wasn't aware that anything needed to be handled. 741 00:35:50,974 --> 00:35:52,507 I thought we were having lunch. 742 00:35:52,576 --> 00:35:55,643 Well, legal informed me that our option is up 743 00:35:55,712 --> 00:35:57,362 - on "The Resistance." - So extend it. 744 00:35:57,387 --> 00:35:59,754 Well, the assumption was that it would be pro forma. 745 00:35:59,779 --> 00:36:02,160 But either the guy's widow 746 00:36:02,185 --> 00:36:05,230 or her asshole lawyer is being uncooperative. 747 00:36:06,763 --> 00:36:08,862 I don't buy it. 748 00:36:08,887 --> 00:36:10,391 They're shopping it around. 749 00:36:10,460 --> 00:36:11,894 We're looking into that. 750 00:36:11,919 --> 00:36:14,529 But I haven't heard anything, and to be honest, 751 00:36:14,598 --> 00:36:16,264 I'm not that inclined to push for another. 752 00:36:16,333 --> 00:36:17,899 World War II biopic. 753 00:36:17,968 --> 00:36:19,200 Are you kidding me? 754 00:36:19,269 --> 00:36:21,302 Look, we'll find something else for Kyle. 755 00:36:22,739 --> 00:36:24,705 You know what'd be great? 756 00:36:24,730 --> 00:36:26,808 Have him sit down with a couple of our writers. 757 00:36:26,877 --> 00:36:28,977 Adam, he's wanted to do "The Resistance" 758 00:36:29,045 --> 00:36:30,502 since before his deal went through. 759 00:36:30,527 --> 00:36:31,642 He's gonna lose his mind. 760 00:36:31,667 --> 00:36:33,159 You can't just turn your back on this. 761 00:36:33,183 --> 00:36:34,650 I'm not turning my back. 762 00:36:34,675 --> 00:36:36,016 The deal fell apart. 763 00:36:36,041 --> 00:36:37,518 That's the business, 764 00:36:37,587 --> 00:36:39,287 which I'm sure you'll explain to him. 765 00:36:39,356 --> 00:36:43,127 Right because you blew the rights deal, 766 00:36:43,152 --> 00:36:45,786 and you have no idea who's talking to the wife 767 00:36:45,811 --> 00:36:47,033 or what she even wants, 768 00:36:47,058 --> 00:36:49,377 and you are too chicken shit to deal with Kyle, 769 00:36:49,402 --> 00:36:50,689 who you just boned... again. 770 00:36:50,734 --> 00:36:53,033 - Excuse me? - But it's okay, Adam. 771 00:36:53,058 --> 00:36:54,696 I will handle it. 772 00:36:55,814 --> 00:36:58,206 Just I like I handle everything else. 773 00:37:20,741 --> 00:37:22,541 Wasn't sure I'd see you again. 774 00:37:32,338 --> 00:37:34,676 My entire day is spent... 775 00:37:34,744 --> 00:37:37,627 trying to keep everything exactly as it should be. 776 00:37:37,673 --> 00:37:41,267 I'm exhausted, and I don't want to think anymore. 777 00:37:41,518 --> 00:37:43,220 So... 778 00:37:44,025 --> 00:37:46,955 I am going to lie down on your bed, 779 00:37:46,980 --> 00:37:50,525 and then I'm going to let you do whatever you want. 780 00:37:54,191 --> 00:37:56,097 That works for me. 781 00:38:05,108 --> 00:38:06,407 I'm good. 782 00:38:34,838 --> 00:38:36,604 Wow. 783 00:38:36,673 --> 00:38:37,972 You're beautiful. 784 00:38:38,127 --> 00:38:40,024 You're one to talk. 785 00:38:40,844 --> 00:38:42,410 Come in. 786 00:38:54,760 --> 00:38:56,026 That would be, like, 12 years. 787 00:38:56,095 --> 00:38:58,195 I can't calm down. I drank a Red Bull earlier, 788 00:38:58,263 --> 00:38:59,629 and I'm going insane. 789 00:38:59,698 --> 00:39:01,138 You drank a Red Bull? Don't jinx it. 790 00:39:03,168 --> 00:39:04,835 I'm very nervous. 791 00:39:04,903 --> 00:39:07,003 - Is your girlfriend coming? - It's gonna be fine. 792 00:39:07,072 --> 00:39:08,550 I got to loosen this tie up a little bit. 793 00:39:08,574 --> 00:39:10,240 Is she coming or not? Is she coming? 794 00:39:22,708 --> 00:39:24,354 Usually I take a shower. 795 00:39:24,423 --> 00:39:26,456 But I like the way your sweat smells on me. 796 00:39:26,525 --> 00:39:29,292 I'm gonna drive around with it as long as it lasts. 797 00:39:30,491 --> 00:39:33,653 You are quite the performer, as advertised. 798 00:39:33,678 --> 00:39:35,366 You can tell your Mr. Anderson 799 00:39:35,434 --> 00:39:38,301 the case is closed and the files are put away. 800 00:40:06,890 --> 00:40:09,265 Anything you want to talk about? 801 00:40:09,735 --> 00:40:11,881 No, just been a rough day. 802 00:40:14,373 --> 00:40:17,383 I know why you're beating yourself up and you shouldn't. 803 00:40:19,562 --> 00:40:22,593 Connor never was the picture of stability. 804 00:40:22,618 --> 00:40:24,981 What he did wasn't your fault. 805 00:40:34,092 --> 00:40:36,560 You say that I deserve to live, 806 00:40:36,628 --> 00:40:39,097 but you don't get to decide 807 00:40:39,122 --> 00:40:42,557 and I don't know who or what decides. 808 00:40:43,001 --> 00:40:46,011 And I've given it up trying to figure it out. 809 00:40:46,447 --> 00:40:49,883 I'm here, and those kids are not. 810 00:40:49,908 --> 00:40:53,410 I'm here, and his sickness will always be in me. 811 00:40:54,780 --> 00:40:58,415 And it's all but just taken me over. 812 00:41:00,224 --> 00:41:02,185 But for you... 813 00:41:02,254 --> 00:41:04,058 for you... 814 00:41:04,722 --> 00:41:07,753 I will hold onto that one piece 815 00:41:07,778 --> 00:41:12,074 of clean, pure light that you think I have left. 816 00:41:12,099 --> 00:41:15,999 For you, I will believe that it's in there. 817 00:41:16,068 --> 00:41:20,089 And I will dream about finding it... 818 00:41:20,113 --> 00:41:23,106 until I can finally see what you see 819 00:41:23,175 --> 00:41:25,375 when you look at me. 820 00:41:50,258 --> 00:41:53,703 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 55141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.