All language subtitles for The Batman S02E02 Riddled 1080p BluRay REMUX AVC FLAC 2 0-M00N_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,881 --> 00:00:08,08 [dramatic music playing] 2 00:00:08,967 --> 00:00:11,178 [sirens wailing] 3 00:00:13,430 --> 00:00:15,349 [tires screeching] 4 00:00:17,17 --> 00:00:19,61 What's Bomb Squad doing in there? 5 00:00:19,144 --> 00:00:21,146 We can't have much time left. 6 00:00:21,230 --> 00:00:23,315 [beeping] 7 00:00:27,361 --> 00:00:29,863 -[Yin] Well? -Can't ID the green stuff, 8 00:00:29,947 --> 00:00:31,865 but the wiring's the real deal. 9 00:00:31,949 --> 00:00:33,951 They're definitely rigged to blow. 10 00:00:34,952 --> 00:00:36,453 And the word game? 11 00:00:37,621 --> 00:00:40,874 [man] That kind of thing wasn't exactly covered in basic training. 12 00:00:44,294 --> 00:00:47,631 [chief over radio] Yin! Get everyone out of there already. 13 00:00:47,714 --> 00:00:49,800 Right away, chief. I'm right behind you. 14 00:00:53,178 --> 00:00:56,14 [sighs] You know we can't let them see us together. 15 00:00:57,140 --> 00:01:00,143 If they do, just tell them I'm your prisoner. 16 00:01:01,687 --> 00:01:04,856 "When you do not know what | am, then | am something. 17 00:01:04,940 --> 00:01:08,193 But when you know what | am, then | am nothing. 18 00:01:08,277 --> 00:01:10,195 What am |?" 19 00:01:10,279 --> 00:01:12,489 We'll be nothing if we don't leave right now. 20 00:01:12,573 --> 00:01:15,75 | am a riddle. 21 00:01:18,453 --> 00:01:20,122 [keypad beeping] 22 00:01:25,419 --> 00:01:27,421 [machinery powering down] 23 00:01:32,92 --> 00:01:33,218 Oh. 24 00:01:33,302 --> 00:01:36,13 Okay. No one needs to see us run out of here together 25 00:01:36,96 --> 00:01:37,639 and | get to keep my badge. 26 00:01:37,723 --> 00:01:38,932 [Riddler] Bravo. 27 00:01:39,16 --> 00:01:40,684 [electrical crackling] 28 00:01:40,767 --> 00:01:42,603 Someone is very bright. 29 00:01:42,686 --> 00:01:44,730 Step into the light... 30 00:01:47,858 --> 00:01:50,902 so the Riddler can see you. 31 00:02:02,331 --> 00:02:04,416 [theme music playing] 32 00:02:41,620 --> 00:02:43,747 < The Batman f 33 00:02:59,888 --> 00:03:01,682 Someone is very bright. 34 00:03:01,765 --> 00:03:03,767 Step into the light... 35 00:03:06,937 --> 00:03:09,731 so the Riddler can see you. 36 00:03:12,693 --> 00:03:17,656 | was expecting my worthy opponent to be taller. 37 00:03:17,739 --> 00:03:19,199 Introduce yourself. 38 00:03:19,282 --> 00:03:22,202 Yin. Detective Ellen Yin. 39 00:03:26,665 --> 00:03:28,583 -Where's the boom? [shouts] -[High-pitched whine] 40 00:03:29,418 --> 00:03:31,920 [Riddler] Hello, Gotham P.D.! 41 00:03:32,03 --> 00:03:33,630 | am the Riddler. 42 00:03:33,714 --> 00:03:38,885 And Detective Yin here has just proven herself qualified to play. 43 00:03:38,969 --> 00:03:40,887 Play? Play what? 44 00:03:40,971 --> 00:03:43,682 A battle of wits, a duel of intellects, 45 00:03:43,765 --> 00:03:47,185 a night of riddles scattered throughout Gotham for you to solve. 46 00:03:47,269 --> 00:03:49,563 And you alone. 47 00:03:50,272 --> 00:03:55,318 Hear that, chief? You'll never know when I'll be watching or listening. 48 00:03:55,402 --> 00:03:57,404 And if | hear anyone help with answers, 49 00:03:57,487 --> 00:04:01,74 or see police uniforms anywhere near Detective Yin, 50 00:04:01,158 --> 00:04:04,661 Gotham loses, bigtime. 51 00:04:04,745 --> 00:04:07,956 What's your deal, Riddler? Why are you doing this? 52 00:04:08,39 --> 00:04:09,332 Uh-uh. 53 00:04:09,416 --> 00:04:11,960 I'm the one posing the riddles here. 54 00:04:12,43 --> 00:04:15,46 And | have another just for you. 55 00:04:15,130 --> 00:04:16,715 Ready to play? 56 00:04:17,549 --> 00:04:20,427 To cross the water, I'm the way. 57 00:04:20,510 --> 00:04:22,345 For water, I'm above. 58 00:04:22,429 --> 00:04:25,348 | touch it not, and truth to say, 59 00:04:25,432 --> 00:04:27,642 | neither swim nor move. 60 00:04:32,814 --> 00:04:35,859 "Swim nor--" Ugh, | hate riddles! 61 00:04:35,942 --> 00:04:39,446 And | don't play games with madmen. Follow her. 62 00:04:54,44 --> 00:04:57,506 Gotham Bridge. A 2-year-old could have figured that one out. 63 00:04:59,841 --> 00:05:02,844 You know, we can't let Riddler see us together either. 64 00:05:02,928 --> 00:05:06,306 Or hear us. Riddler may have hacked the police frequency, 65 00:05:06,389 --> 00:05:07,891 but he can't crack BatWave. 66 00:05:07,974 --> 00:05:10,185 -Two heads are better than-- Huh? -[tires screeching] 67 00:05:20,695 --> 00:05:23,448 My keen detective skills tell me this is-- 68 00:05:23,532 --> 00:05:25,242 [van doors open] 69 00:05:27,369 --> 00:05:30,372 Ah, you made it, detective. 70 00:05:30,455 --> 00:05:32,958 Pity about your hard drive over here. 71 00:05:33,41 --> 00:05:37,379 But the bridge is set to blow, and only you can prevent it. 72 00:05:38,547 --> 00:05:40,298 Good luck. 73 00:05:42,133 --> 00:05:44,511 What? Riddler, where's the riddle? 74 00:05:44,594 --> 00:05:47,13 [Batman] The screen. The riddle's a puzzle. 75 00:05:47,97 --> 00:05:48,640 Try the center square. 76 00:05:52,978 --> 00:05:54,229 Top row, center. 77 00:05:55,480 --> 00:05:58,24 Steady. All part of the game. 78 00:05:59,609 --> 00:06:03,154 [Riddler] Well, well, detective, you're quite the gamesmith. 79 00:06:03,238 --> 00:06:06,74 Just keep playing by my rules. 80 00:06:06,157 --> 00:06:07,242 What's this? 81 00:06:10,996 --> 00:06:14,541 Yin, what are you doing? | don't see any explosives here. 82 00:06:14,624 --> 00:06:16,418 Under the bridge. 83 00:06:16,501 --> 00:06:20,463 [Riddler] Uh-uh. | said no help, chief. 84 00:06:20,547 --> 00:06:24,259 Time to learn a lesson about following rules. 85 00:06:24,342 --> 00:06:25,719 [van engine starts] 86 00:06:35,353 --> 00:06:38,857 [Riddler] Detective Yin still gets a chance to solve the puzzle. 87 00:06:38,940 --> 00:06:41,693 But if you don't get far away from here tout de suite, 88 00:06:41,776 --> 00:06:44,863 | will blow Gotham Bay Bridge by remote 89 00:06:44,946 --> 00:06:47,32 and everyone on it. 90 00:07:00,86 --> 00:07:01,338 [Batman] Bottom right corner. 91 00:07:02,339 --> 00:07:04,174 [tires screeching] 92 00:07:05,926 --> 00:07:07,928 [Batman] Column four, row three. 93 00:07:11,973 --> 00:07:13,516 Column one, row-- 94 00:07:13,600 --> 00:07:14,976 | got it. | got it! 95 00:07:17,395 --> 00:07:19,439 [powering down] 96 00:07:20,899 --> 00:07:21,775 [sighs] 97 00:07:21,858 --> 00:07:23,610 [Riddler] Well done, Yinsy. 98 00:07:23,693 --> 00:07:26,613 The bridge survives, but will you? 99 00:07:26,696 --> 00:07:30,867 And only you can answer that riddle. 100 00:07:31,576 --> 00:07:32,911 -[tires screeching] -Oh! 101 00:07:56,726 --> 00:07:59,20 -Nice save. -[electrical crackling] 102 00:08:12,242 --> 00:08:15,328 Detective. What a surprise. 103 00:08:15,412 --> 00:08:19,791 You must have a guardian angel watching over you. 104 00:08:19,874 --> 00:08:21,710 Ready for your next riddle? 105 00:08:21,793 --> 00:08:25,213 No. No more riddles. What do you want, you maniac? 106 00:08:25,296 --> 00:08:27,590 [Riddler] / prefer "brainiac." 107 00:08:27,674 --> 00:08:33,13 As you've been learning, knowledge is power. 108 00:08:36,683 --> 00:08:38,685 [siren wailing] 109 00:08:46,151 --> 00:08:48,278 -[beeping] -[canisters bubbling] 110 00:08:51,614 --> 00:08:52,866 [plays organ note] 111 00:08:57,162 --> 00:08:58,830 [Batman] Your other left. 112 00:09:03,251 --> 00:09:05,170 -[organ note playing] -[powering down] 113 00:09:06,254 --> 00:09:07,547 [sighs] 114 00:09:12,52 --> 00:09:13,803 [beeping, canisters bubbling] 115 00:09:17,432 --> 00:09:21,895 [Yin] "The key to this puzzle you will find at last from riddles past." 116 00:09:21,978 --> 00:09:24,147 "From riddles past." 117 00:09:24,230 --> 00:09:27,108 A piano has 88 keys. 118 00:09:29,277 --> 00:09:31,404 [powering down] 119 00:09:32,405 --> 00:09:36,493 "Everything in me-- Everything in me is ancient"? 120 00:09:36,576 --> 00:09:38,703 These riddles hurt my brain! 121 00:09:38,787 --> 00:09:41,539 Chief, we located Yin heading for the museum. 122 00:09:41,623 --> 00:09:44,626 "Everything in me is ancient"? [groans] 123 00:09:44,709 --> 00:09:47,796 How did she get "museum" out of that? 124 00:09:53,760 --> 00:09:55,887 Hmm. Neanderthal exhibit. 125 00:09:55,970 --> 00:09:58,98 [beeping, canisters bubbling] 126 00:10:00,433 --> 00:10:02,644 [Riddler] You're getting warm, detective. 127 00:10:03,311 --> 00:10:06,397 Yet you're ice cold. 128 00:10:06,481 --> 00:10:08,983 But if you don't solve the next riddle soon, 129 00:10:09,67 --> 00:10:12,654 the entire city block will be blown back to the ice age. 130 00:10:12,737 --> 00:10:14,697 You better hope | don't solve it, Riddler, 131 00:10:14,781 --> 00:10:17,826 because I'm going to find you and I'm going to bring you down. 132 00:10:17,909 --> 00:10:21,79 You couldn't be further from the truth, detective. 133 00:10:21,162 --> 00:10:24,165 Oh, now, you're boring me. 134 00:10:24,249 --> 00:10:26,126 On to the final riddle. 135 00:10:26,543 --> 00:10:30,547 A man builds a house with all four sides facing north. 136 00:10:30,630 --> 00:10:32,632 A bear walks past the house. 137 00:10:33,216 --> 00:10:35,426 What color is the bear? 138 00:10:37,720 --> 00:10:39,264 "Facing north." 139 00:10:39,931 --> 00:10:42,16 [Riddler] What color is the bear? 140 00:10:42,892 --> 00:10:46,62 Knowledge is power. 141 00:10:46,146 --> 00:10:48,273 Pity about your hard drive over here. 142 00:10:48,356 --> 00:10:49,816 You're ice cold. 143 00:10:49,899 --> 00:10:52,569 You couldn't be further from the truth, detective. 144 00:10:52,652 --> 00:10:55,989 Oh, now, you're boring me. 145 00:10:56,72 --> 00:10:58,783 Boring. Like a drill. 146 00:10:58,867 --> 00:11:01,369 Riddler can't resist leaving riddles. 147 00:11:01,452 --> 00:11:03,788 Even ones he shouldn't be. 148 00:11:03,872 --> 00:11:05,874 "Four sides facing north." 149 00:11:06,499 --> 00:11:09,377 Ah! The house is at the South Pole, so it's a polar bear. 150 00:11:09,460 --> 00:11:10,837 The answer is "white." 151 00:11:13,756 --> 00:11:16,759 -Taking a risk, aren't you? -There are no bears at the South Pole. 152 00:11:16,843 --> 00:11:18,303 This riddle has no answer. 153 00:11:18,386 --> 00:11:20,638 -Riddler cheated? -Riddler quit. 154 00:11:20,722 --> 00:11:22,140 He's through playing. 155 00:11:24,809 --> 00:11:26,603 [Yin] Dessert gelatin? 156 00:11:26,686 --> 00:11:29,272 Riddler's been leading us away from the main course 157 00:11:29,355 --> 00:11:31,733 further from the truth, all night long. 158 00:11:31,816 --> 00:11:35,904 -Which is? -Beneath the last place we'd think to look... 159 00:11:35,987 --> 00:11:38,72 again. 160 00:11:53,46 --> 00:11:57,550 -Almost done? -Just a few more gigabytes, Riddler, sir. 161 00:11:57,967 --> 00:12:00,178 Then drain the brain. 162 00:12:00,261 --> 00:12:01,930 [Yin] Freeze, Riddler! 163 00:12:03,765 --> 00:12:05,683 Knowledge is power, huh? 164 00:12:05,767 --> 00:12:09,771 A fitting heist for a brainiac, don't you think, Yinsy? 165 00:12:09,854 --> 00:12:11,773 If | need money, boom! 166 00:12:11,856 --> 00:12:14,943 Instant access to Gotham's bank account numbers. 167 00:12:15,26 --> 00:12:18,363 If | want to shut down Gotham's transportation grid, boom! 168 00:12:18,446 --> 00:12:20,990 Instant access to the technical specs. 169 00:12:21,74 --> 00:12:26,412 Information! It's all here in the city's mainframe. 170 00:12:26,496 --> 00:12:30,625 Soon to be uploaded into mine! 171 00:12:32,126 --> 00:12:37,632 But aren't you the smart detective, to see the riddles within my riddles. 172 00:12:37,715 --> 00:12:40,802 We can trade IQ scores when you're behind bars, Riddler. 173 00:12:40,885 --> 00:12:45,14 Would that be your IQ, or The Batman's? 174 00:12:45,98 --> 00:12:47,600 -| don't know what you're talking-- -Please. 175 00:12:47,684 --> 00:12:52,146 Do you think | went to all the trouble to distract Gotham P.D. from my real crime? 176 00:12:52,230 --> 00:12:55,400 It was The Batman who concerned me. 177 00:12:55,483 --> 00:12:58,236 Isn't that right, Batman? 178 00:13:01,739 --> 00:13:04,242 The game ends now, Riddler. 179 00:13:04,325 --> 00:13:09,247 [laughing] I'll say, for the two of you. 180 00:13:09,330 --> 00:13:13,876 Gotham's infamous vigilante working hand-in-hand with a cop? 181 00:13:13,960 --> 00:13:15,712 Scandalous. 182 00:13:16,963 --> 00:13:18,131 [grunts] 183 00:13:23,219 --> 00:13:24,887 [groans] 184 00:13:27,557 --> 00:13:29,267 Tell me, Batman... 185 00:13:30,310 --> 00:13:34,105 what question can you never answer yes to? 186 00:13:35,606 --> 00:13:37,191 [coughs] 187 00:13:37,275 --> 00:13:40,778 "Are you asleep?" 188 00:13:48,578 --> 00:13:50,621 [groans] 189 00:13:52,206 --> 00:13:55,335 Ah. Look who decided to join the party. 190 00:13:58,963 --> 00:14:01,257 Welcome to my lair, Batman, 191 00:14:01,341 --> 00:14:05,303 where questions are answers and Yin is yang. 192 00:14:06,220 --> 00:14:08,14 Cute, Riddler. Where are we? 193 00:14:08,97 --> 00:14:11,642 Why, the same place you've been all night long, Yinsy. 194 00:14:11,726 --> 00:14:13,936 Inside my brain. 195 00:14:14,20 --> 00:14:17,315 Stop speaking in riddles. Why are we here? 196 00:14:17,398 --> 00:14:22,195 There is a living riddle walking amongst Gotham that everyone wants answered. 197 00:14:23,571 --> 00:14:26,824 Who is The Batman? 198 00:14:26,908 --> 00:14:29,535 You want to know, don't you, Yinsy? 199 00:14:34,165 --> 00:14:35,708 [Riddler] Too easy. 200 00:14:36,292 --> 00:14:38,544 Instead, we'll play a game. 201 00:14:38,628 --> 00:14:41,798 You're gonna love playing shuffleboard in Arkham, Riddler. 202 00:14:41,881 --> 00:14:43,07 Shh. 203 00:14:43,966 --> 00:14:46,302 The game is 20 Questions. 204 00:14:46,386 --> 00:14:48,346 Twenty yes or noes 205 00:14:48,429 --> 00:14:53,434 from which my brilliant mind will deduce the true identity of The Batman. 206 00:14:55,353 --> 00:14:57,313 [whirring] 207 00:15:00,316 --> 00:15:03,69 [Riddler] Now, see the lie detector? 208 00:15:04,404 --> 00:15:05,738 [electricity crackling] 209 00:15:05,822 --> 00:15:08,199 Answer falsely, Batman, 210 00:15:08,282 --> 00:15:10,827 and Yinsy here gets more than just the shock 211 00:15:10,910 --> 00:15:12,745 of learning your identity. 212 00:15:12,829 --> 00:15:16,374 -Don't tell him anything, Batman. -Question number one. 213 00:15:16,457 --> 00:15:18,709 Do you have blond hair? 214 00:15:20,169 --> 00:15:23,339 He has pink hair. He's from the moon. 215 00:15:23,423 --> 00:15:25,91 Blond. Yes or no? 216 00:15:26,175 --> 00:15:27,260 -Yes. -[machine beeps] 217 00:15:29,929 --> 00:15:31,431 [groans] 218 00:15:32,98 --> 00:15:34,475 [Riddler] Consider that a sample. 219 00:15:34,559 --> 00:15:37,520 With every false answer, the voltage spikes. 220 00:15:38,896 --> 00:15:41,65 Question two, Batbrunette. 221 00:15:41,858 --> 00:15:46,195 -Were you born here in Gotham City? -[Batman] Yes. 222 00:15:46,946 --> 00:15:49,198 [Riddler] That's the spirit. 223 00:15:51,951 --> 00:15:53,453 The riddles ended. 224 00:15:53,536 --> 00:15:57,582 Yin vanished in thin air. And the museum's caked in lime jelly? 225 00:15:57,665 --> 00:16:01,252 [man over radio] Chief Rojas, the entire city hall database was stolen earlier tonight. 226 00:16:01,794 --> 00:16:04,505 But we were there. Is this a joke? 227 00:16:05,756 --> 00:16:08,426 So you do have a day job. 228 00:16:08,509 --> 00:16:12,430 I'm beginning to get a sense of the real you, Batman. 229 00:16:12,972 --> 00:16:15,600 Are you a policeman? 230 00:16:15,683 --> 00:16:18,686 Riddler, enough already! You want to know who The Batman is? 231 00:16:18,769 --> 00:16:20,980 -Ask me. -You don't know. 232 00:16:21,63 --> 00:16:22,857 -| do know. He's-- -No! 233 00:16:22,940 --> 00:16:25,151 No, no, no! You'll ruin my game! 234 00:16:25,234 --> 00:16:28,446 The true identity of The Batman is Ethan Bennett. 235 00:16:28,529 --> 00:16:31,365 | can't hear you! 236 00:16:31,449 --> 00:16:34,827 Riddler, the answer to am | a policeman...? 237 00:16:36,329 --> 00:16:37,622 Yes. 238 00:16:37,705 --> 00:16:39,499 [buzzes] 239 00:16:42,835 --> 00:16:44,253 [Riddler screams] 240 00:16:51,969 --> 00:16:53,804 [groans] 241 00:16:54,889 --> 00:16:57,308 No one outsmarts the Riddler! 242 00:17:12,448 --> 00:17:14,784 We are in Riddler's brain. 243 00:17:15,618 --> 00:17:17,870 His men must be uploading the stolen data. 244 00:17:17,954 --> 00:17:19,997 You find them, I'll take Riddler. 245 00:17:20,81 --> 00:17:21,666 I'll take Riddler. 246 00:17:31,717 --> 00:17:32,843 [yells] 247 00:17:51,779 --> 00:17:54,407 [man] Drive on nine, begin upload. 248 00:17:54,490 --> 00:17:55,783 [Yin] Sorry, fellas... 249 00:17:57,159 --> 00:17:58,661 you have a virus. 250 00:18:02,999 --> 00:18:05,668 Since | can't have Riddler, you'll do. 251 00:18:10,590 --> 00:18:13,843 Riddle for you. Who's next? 252 00:18:17,430 --> 00:18:19,807 [Riddler] Are you single? Are you a celebrity? 253 00:18:19,890 --> 00:18:23,227 Are you wealthy? Are you wise? 254 00:18:37,700 --> 00:18:38,784 Huh? 255 00:18:38,868 --> 00:18:41,287 What's black and blue and green all over? 256 00:18:45,416 --> 00:18:47,335 [groans] 257 00:18:47,418 --> 00:18:49,920 The game's not yours yet, Batman. 258 00:18:57,928 --> 00:19:01,182 And here | thought this was going to be a battle of wits. 259 00:19:11,317 --> 00:19:14,654 Pretty swift, Yin. Maybe one day you'll put that big brain of yours 260 00:19:14,737 --> 00:19:17,490 onto the whole "Who is The Batman?" thing. 261 00:19:17,573 --> 00:19:20,201 Chief, you may be interested to know 262 00:19:20,284 --> 00:19:26,791 someone on your payroll works hand-in-hand with The Batman. 263 00:19:26,874 --> 00:19:28,626 Oh, yeah? Who? 264 00:19:28,709 --> 00:19:33,89 Ask not who in your force works with The Bat. 265 00:19:33,172 --> 00:19:35,591 Ask "why in." 266 00:19:37,760 --> 00:19:39,53 Yin, answer it. 267 00:19:39,136 --> 00:19:42,56 "Why in," chief. "Y-in." 268 00:19:44,308 --> 00:19:48,229 My name. Yin. Riddler says it's me. 269 00:19:50,981 --> 00:19:53,401 Get this lunatic out of here! 270 00:19:53,484 --> 00:19:54,485 Huh? 271 00:19:58,197 --> 00:20:01,450 How would he know? That crazy psychopath! 272 00:20:02,118 --> 00:20:04,704 The Batman wasn't anywhere in sight tonight. 273 00:20:12,02 --> 00:20:13,879 Nowhere in sight. 274 00:20:25,474 --> 00:20:27,351 [theme music playing] 275 00:20:44,952 --> 00:20:47,163 < The Batman f 18687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.