Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,18 --> 00:00:20,62
[LAUGHS]
2
00:00:26,944 --> 00:00:29,279
Yes, my pretties.
3
00:00:29,613 --> 00:00:32,115
Show me the money!
4
00:00:32,324 --> 00:00:34,451
[LAUGHS]
5
00:00:35,77 --> 00:00:36,161
Huh?
6
00:00:43,710 --> 00:00:46,672
Sorry to rain on your parade, Penguin.
7
00:00:46,880 --> 00:00:50,717
Ha! I'm always prepared
for inclement weather!
8
00:00:51,343 --> 00:00:52,386
[GRUNTING]
9
00:00:58,684 --> 00:01:00,477
Chop-chop, Batman.
10
00:01:14,616 --> 00:01:16,118
[TIRES SQUEAL]
11
00:01:19,329 --> 00:01:22,666
A bat without wings?
Ha-ha-ha-ha!
12
00:01:40,100 --> 00:01:41,727
[SCREAMS]
13
00:01:43,61 --> 00:01:45,63
[PENGUIN GRUNTS]
14
00:01:50,235 --> 00:01:52,571
[GROANS]
15
00:01:57,200 --> 00:01:59,453
Back to your cage, Penguin.
16
00:01:59,870 --> 00:02:02,664
Not before we rattle yours!
17
00:02:03,206 --> 00:02:04,416
We?
18
00:02:05,167 --> 00:02:07,210
[BATMAN GRUNTS]
19
00:02:13,08 --> 00:02:14,259
[PENGUIN LAUGHS]
20
00:03:07,896 --> 00:03:09,981
< The Batman f
21
00:03:31,420 --> 00:03:36,925
For once, | have got to pull a job
someplace that Batman isn't.
22
00:03:37,592 --> 00:03:39,302
Huh? Stop the car!
23
00:03:40,929 --> 00:03:43,348
MELANIE [ON TV]:
He's known by many labels:
24
00:03:43,557 --> 00:03:45,350
Billionaire, philanthropist...
25
00:03:45,559 --> 00:03:49,229
... Socialite.
But who is the real Bruce Wayne?
26
00:03:49,396 --> 00:03:51,690
You.
27
00:03:51,898 --> 00:03:54,568
Despite a larger-than-life
public persona...
28
00:03:54,735 --> 00:03:58,613
...Bruce Wayne has privately managed
to remain a mystery.
29
00:03:58,822 --> 00:03:59,948
Bah!
30
00:04:00,157 --> 00:04:01,783
Join me, Melanie Bramwell...
31
00:04:01,950 --> 00:04:05,662
...for the first ever in-depth interview
with Gotham's most eligible bachelor...
32
00:04:05,829 --> 00:04:09,916
...next Tuesday at 9
on A Day in the Life.
33
00:04:12,85 --> 00:04:18,49
If there's anyone | despise
more than the Batman, it's Wayne!
34
00:04:18,258 --> 00:04:22,95
He's got looks and money!
35
00:04:25,640 --> 00:04:28,59
Yes, money.
36
00:04:28,602 --> 00:04:32,63
Wayne's money.
37
00:04:50,749 --> 00:04:52,542
Oh, it's about time, Master Bruce.
38
00:04:52,709 --> 00:04:54,836
The television people
will be here any moment.
39
00:04:55,128 --> 00:04:57,255
You sure | have to
go through with this, Alfred?
40
00:04:57,464 --> 00:05:02,427
Need | remind you, it's vitally important
that you cultivate your public image.
41
00:05:02,594 --> 00:05:07,15
Melanie Bramwell has a reputation for
making private lives a little too public.
42
00:05:07,599 --> 00:05:09,476
| could be flirting with disaster.
43
00:05:09,726 --> 00:05:13,563
Yes, well. Unfortunately, avoiding
the press only piques their curiosity.
44
00:05:14,439 --> 00:05:15,774
Fine.
45
00:05:15,941 --> 00:05:17,526
When is this thing supposed to start?
46
00:05:17,734 --> 00:05:19,236
[DOORBELL RINGS]
47
00:05:19,569 --> 00:05:22,989
"A day in the life,
from breakfast to bedtime."
48
00:05:28,245 --> 00:05:31,39
You are gonna edit this part out, right?
49
00:05:31,456 --> 00:05:32,958
Don't count on it.
50
00:05:33,124 --> 00:05:36,545
| pride myself on
catching my subjects off-guard.
51
00:05:36,711 --> 00:05:40,465
After all, I'm here to get to know
the real Bruce Wayne.
52
00:05:41,07 --> 00:05:42,801
CAMERAMAN:
Nice digs.
53
00:05:42,968 --> 00:05:45,887
-Roomy.
-Well, wait till you see my office.
54
00:05:46,54 --> 00:05:48,390
I'll show you the rest
of the mansion after dinner.
55
00:05:48,557 --> 00:05:51,226
To Wayne Industries, then.
56
00:05:53,353 --> 00:05:54,980
[THUNDER ROLLS]
57
00:06:00,902 --> 00:06:01,945
[DOORBELL RINGS]
58
00:06:02,153 --> 00:06:05,31
Oh! And it's hours until dinnertime.
59
00:06:06,908 --> 00:06:08,368
Coming. Coming.
60
00:06:09,619 --> 00:06:10,662
Back so...
61
00:06:10,829 --> 00:06:12,163
...sOOn?
62
00:06:12,330 --> 00:06:16,418
Long time, no see, Jeeves.
63
00:06:16,626 --> 00:06:18,211
[THUNDER CRASHES]
64
00:06:19,212 --> 00:06:20,839
Blast.
65
00:06:32,976 --> 00:06:35,312
PENGUIN:
Oh, it's getting dark.
66
00:06:35,478 --> 00:06:37,898
Good thing | brought my evening jacket.
67
00:06:38,64 --> 00:06:41,234
And since my little birdies
cut phone and power...
68
00:06:41,401 --> 00:06:45,906
...we won't have any interruptions
while we catch up, old chum.
69
00:06:46,990 --> 00:06:48,33
Ha!
70
00:06:49,659 --> 00:06:52,829
Now, where is old Brucie?
71
00:06:54,664 --> 00:06:59,419
Master Bruce is in the city
on very important business.
72
00:07:00,253 --> 00:07:03,465
Yeah, a runway for us, Bruce.
73
00:07:03,924 --> 00:07:07,719
You see, bold colors project such
an aura of confidence for Mr. Wayne.
74
00:07:07,886 --> 00:07:11,222
Wish | had a personal stylist.
75
00:07:12,390 --> 00:07:15,435
Then, while we await Brucie's return...
76
00:07:15,602 --> 00:07:19,272
...you and | are gonna have some fun!
77
00:07:22,150 --> 00:07:24,527
[THUNDER CRASHES]
78
00:07:25,695 --> 00:07:28,490
[PENGUIN WHOOPS AND LAUGHS]
79
00:07:38,583 --> 00:07:41,169
[SINGS]
80
00:07:47,342 --> 00:07:50,136
| must insist that you
leave the premises at once!
81
00:07:50,512 --> 00:07:54,641
Without settling scores with Wayne?
82
00:07:57,227 --> 00:08:01,523
Bull's-eye! | mean, bird's-eye!
Ha-ha-ha-ha-ha!
83
00:08:02,649 --> 00:08:05,68
But, what has Master Bruce
ever done to you?
84
00:08:07,237 --> 00:08:09,406
[THUNDER RUMBLES]
85
00:08:10,448 --> 00:08:12,617
Oh, nothing. Nothing really.
86
00:08:12,784 --> 00:08:16,830
Except own everything
that should rightfully belong to me!
87
00:08:16,997 --> 00:08:19,499
| am from noble blood!
88
00:08:19,666 --> 00:08:23,628
The Cobblepots were once
the toast of society!
89
00:08:23,795 --> 00:08:28,08
| am a Cobblepot!
90
00:08:28,258 --> 00:08:29,300
[TIMER DINGS]
91
00:08:29,509 --> 00:08:30,844
[SNIFFS]
92
00:08:31,52 --> 00:08:32,303
What's cooking?
93
00:08:35,765 --> 00:08:36,808
[SIGHS]
94
00:08:37,17 --> 00:08:38,768
[GRUNTS]
95
00:08:41,438 --> 00:08:43,857
Oh, now we're talking.
96
00:08:44,24 --> 00:08:46,26
The perfect crime:
97
00:08:46,192 --> 00:08:49,362
Dinner and a burglary.
98
00:08:50,989 --> 00:08:53,199
[THUNDER CRASHES]
99
00:08:53,408 --> 00:08:55,368
[GRUNTING]
100
00:09:02,00 --> 00:09:04,878
PENGUIN:
Oh, Jeevesie!
101
00:09:07,714 --> 00:09:10,717
Your roast is overcooked.
102
00:09:19,350 --> 00:09:20,977
[BELCHES]
103
00:09:21,186 --> 00:09:22,854
What you got there, Jeeves?
104
00:09:23,21 --> 00:09:24,230
What? Nothing!
105
00:09:25,732 --> 00:09:28,985
Giving old Brucie a jingle, huh?
106
00:09:29,152 --> 00:09:31,529
Good idea.
107
00:09:32,405 --> 00:09:35,658
BRUCE: Wayne Industries contains over
a dozen separate divisions, including...
108
00:09:35,825 --> 00:09:38,453
...electronics, engineering
and biomedical research.
109
00:09:38,620 --> 00:09:39,871
And it's all cutting-edge.
110
00:09:40,38 --> 00:09:43,708
MELANIE: And it's all yours,
at the ripe old age of 26.
111
00:09:43,917 --> 00:09:44,959
[PHONE RINGS]
112
00:09:45,168 --> 00:09:47,504
Oh, would you excuse me for a moment?
113
00:09:47,962 --> 00:09:49,506
-Wayne.
PENGUIN: Ha-ha-ha-ha!
114
00:09:51,49 --> 00:09:53,968
Guess who, Brucie.
115
00:09:54,135 --> 00:09:55,428
Sheila?
116
00:09:56,387 --> 00:09:58,765
No, it's Penguin.
117
00:09:58,932 --> 00:10:01,518
Is this 555-43--?
118
00:10:01,684 --> 00:10:03,103
Oh, of course | remember.
119
00:10:03,269 --> 00:10:05,605
Bruce Wayne
never forgets a pretty voice.
120
00:10:06,106 --> 00:10:08,441
I'm home with Jeeves.
121
00:10:08,608 --> 00:10:10,860
And he wanted me to tell you...
122
00:10:11,27 --> 00:10:13,905
...dinner's getting cold.
123
00:10:14,72 --> 00:10:16,741
BRUCE:
For you, sugar, I'd drop anything.
124
00:10:16,908 --> 00:10:21,871
And no police,
or the butler gets it. Get it?
125
00:10:24,290 --> 00:10:27,794
That's a wrap.
| have a friend in need.
126
00:10:27,961 --> 00:10:30,839
MELANIE:
No problem. The camera loves drama.
127
00:10:31,05 --> 00:10:33,91
Sorry, Mel. Where I'm going...
128
00:10:33,258 --> 00:10:35,593
...cameras are strictly off-limits.
129
00:10:36,886 --> 00:10:38,471
What now?
130
00:10:39,722 --> 00:10:41,307
Dinner.
131
00:10:56,239 --> 00:11:01,244
Top floor. Ugly furniture, tacky artwork,
bad feng shui.
132
00:11:01,411 --> 00:11:05,540
Time to redecorate the bachelor pad!
133
00:11:07,792 --> 00:11:09,419
What was that?
134
00:11:09,627 --> 00:11:11,588
[THUNDER CRASHES]
135
00:11:13,06 --> 00:11:15,08
| say, it's the Batman!
136
00:11:15,175 --> 00:11:18,11
What? How'd you find me this time?
137
00:11:18,178 --> 00:11:19,971
It's what | do.
138
00:11:20,180 --> 00:11:21,723
Aaarggh!
139
00:11:22,682 --> 00:11:25,727
MELANIE:
Hello? Anyone home?
140
00:11:25,894 --> 00:11:28,21
Hello?
141
00:11:28,396 --> 00:11:30,899
Your power's out.
142
00:11:31,149 --> 00:11:33,484
[METAL CLASHES]
143
00:11:35,528 --> 00:11:37,614
[PENGUIN GRUNTING]
144
00:11:52,795 --> 00:11:54,797
[PENGUIN LAUGHS]
145
00:12:03,890 --> 00:12:06,517
MELANIE:
Alfred, is that you?
146
00:12:07,143 --> 00:12:08,186
[GASPS]
147
00:12:08,895 --> 00:12:10,146
MELANIE:
Batman!
148
00:12:10,313 --> 00:12:12,65
Go! Before you get hurt!
149
00:12:12,273 --> 00:12:14,359
[GRUNTING]
150
00:12:21,908 --> 00:12:23,201
Oh, dear.
151
00:12:23,409 --> 00:12:25,495
[PENGUIN LAUGHING]
152
00:12:28,289 --> 00:12:31,876
Well, now, what have we here?
153
00:12:38,91 --> 00:12:40,09
Don't harm us, Mr. Penguin.
154
00:12:40,885 --> 00:12:45,306
Oh, you're that reporter from TV.
155
00:12:46,766 --> 00:12:48,226
So where's Wayne?
156
00:12:48,393 --> 00:12:50,895
I'm beginning to wonder myself.
157
00:12:51,62 --> 00:12:54,482
Well, forget him!
Penguin's your star now.
158
00:12:54,649 --> 00:12:57,485
I'll give you an exclusive.
159
00:12:57,652 --> 00:13:00,321
Right over here.
160
00:13:01,114 --> 00:13:04,951
The true identity of the Batman!
161
00:13:08,663 --> 00:13:09,539
[GASPS]
162
00:13:09,747 --> 00:13:13,626
Get ready for your close-up.
163
00:13:20,258 --> 00:13:21,592
[THUNDER RUMBLES]
164
00:13:22,844 --> 00:13:24,804
[PENGUIN LAUGHS]
165
00:13:25,13 --> 00:13:28,99
Mr. Freeze couldn't bring the heat.
166
00:13:28,266 --> 00:13:31,436
Catwoman needed sharper claws.
167
00:13:31,602 --> 00:13:37,108
Not even that screw-loose Joker
could pull off what I'm about to:
168
00:13:39,193 --> 00:13:41,904
The cowl of the bat!
169
00:13:42,530 --> 00:13:44,657
Wakey-wakey...
170
00:13:44,824 --> 00:13:47,452
...eggs and bake-y.
171
00:13:47,827 --> 00:13:49,912
Ladies and gentlemen...
172
00:13:50,121 --> 00:13:55,84
...| give you the man beneath the bat!
173
00:13:56,627 --> 00:13:58,338
[GROANS]
174
00:13:58,671 --> 00:14:00,465
Unbelievable.
175
00:14:02,300 --> 00:14:03,718
Aah!
176
00:14:03,926 --> 00:14:06,596
That's for ruining my roast!
177
00:14:06,804 --> 00:14:08,473
[GASPS]
178
00:14:10,475 --> 00:14:13,603
Oh, you'll pay for that, old man!
179
00:14:17,190 --> 00:14:18,858
[CHUCKLES]
180
00:14:25,448 --> 00:14:26,699
Huh?
181
00:14:28,242 --> 00:14:30,161
Aaarggh!
182
00:14:34,40 --> 00:14:35,958
Rematch.
183
00:14:37,01 --> 00:14:39,670
Round two, then!
184
00:14:39,837 --> 00:14:42,298
Make him a bat filet!
185
00:14:47,136 --> 00:14:49,222
[GRUNTING]
186
00:14:52,58 --> 00:14:53,851
The tape!
187
00:14:54,685 --> 00:14:56,562
| got it! Oh, oopsie!
188
00:14:58,398 --> 00:14:59,982
No!
189
00:15:02,360 --> 00:15:03,653
Clumsy me.
190
00:15:03,820 --> 00:15:05,696
Quick! Load another one.
191
00:15:07,156 --> 00:15:09,909
[BATMAN AND PENGUIN GRUNTING]
192
00:15:37,145 --> 00:15:38,980
[LAUGHS]
193
00:15:39,147 --> 00:15:40,189
Huh?
194
00:15:47,238 --> 00:15:49,574
| can't get a break here.
195
00:15:55,580 --> 00:15:57,915
Hurry! We're missing everything!
196
00:16:09,469 --> 00:16:11,846
[GRUNTING]
197
00:16:35,411 --> 00:16:37,705
You should learn to play nice, Penguin.
198
00:16:37,872 --> 00:16:40,249
Why? | hate your guts.
199
00:16:42,877 --> 00:16:47,507
Tweet, tweet. Fresh bat, my pretty.
200
00:16:47,715 --> 00:16:49,800
[GRUNTS]
201
00:16:58,226 --> 00:17:01,479
We'll win the Pulitzer Prize for this.
202
00:17:03,898 --> 00:17:06,609
| love the four seasons, Batman.
203
00:17:06,776 --> 00:17:08,361
Especially fall!
204
00:17:10,947 --> 00:17:13,991
[SCREAMING]
205
00:17:32,927 --> 00:17:35,179
You're all wet.
206
00:17:38,766 --> 00:17:42,19
-Get it all?
-| hope so. It's a dark night.
207
00:17:43,729 --> 00:17:45,523
"The Dark Knight."
208
00:17:45,690 --> 00:17:49,235
Now that has a ring to it.
209
00:17:57,535 --> 00:17:59,370
Mel? What are you--?
210
00:17:59,537 --> 00:18:00,746
What's going on here?
211
00:18:00,913 --> 00:18:03,499
A long story. The Batman just--
212
00:18:06,294 --> 00:18:07,587
What?
213
00:18:07,753 --> 00:18:10,715
Funny how you and the Batman
have never been in the same place...
214
00:18:10,881 --> 00:18:12,800
..at the same time tonight.
215
00:18:12,967 --> 00:18:14,343
CAMERAMAN:
Look!
216
00:18:14,552 --> 00:18:16,178
Right there! It's the, uh...
217
00:18:16,596 --> 00:18:18,556
...Dark Knight.
218
00:18:41,120 --> 00:18:43,247
[SIRENS WAIL]
219
00:18:48,502 --> 00:18:51,255
Well, excitement's over.
220
00:18:51,797 --> 00:18:53,591
Shall we finish that interview?
221
00:18:53,924 --> 00:18:57,720
Thanks, Bruce, but I've decided to go
with a different subject.
222
00:18:58,512 --> 00:19:02,99
There seems to be more to Penguin
than meets the eye.
223
00:19:03,351 --> 00:19:08,189
PENGUIN: Looks like | stole one thing
from you after all, Brucie:
224
00:19:08,606 --> 00:19:10,399
The spotlight!
225
00:19:10,566 --> 00:19:12,276
[LAUGHS]
226
00:19:12,443 --> 00:19:14,236
[ENGINE REVS]
227
00:19:21,994 --> 00:19:23,954
[SPEAKS IN FRENCH]
C'est la vie.
228
00:19:33,798 --> 00:19:36,592
Now, didn't | tell you?
229
00:19:38,552 --> 00:19:40,137
Oh, | know. | know.
230
00:19:40,304 --> 00:19:42,306
Flirting with disaster.
231
00:19:42,473 --> 00:19:46,394
You were right,
in more ways than you know.
232
00:19:52,983 --> 00:19:55,194
| was in a hurry.
233
00:20:23,556 --> 00:20:25,933
< The Batman f
14323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.