Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,137 --> 00:00:13,806
Sundered hand must be removed
before infection sets.
2
00:00:13,973 --> 00:00:16,183
You would see
my champion crippled.
3
00:00:17,393 --> 00:00:19,228
Tarchon shall stand as champion
4
00:00:19,395 --> 00:00:21,647
until such day Achillia
returns to form.
5
00:00:21,772 --> 00:00:24,984
Let us witness
evidence of the divine.
6
00:00:25,568 --> 00:00:27,445
Offering falls short.
7
00:00:27,611 --> 00:00:28,821
She was in error.
8
00:00:28,988 --> 00:00:31,031
Your boasts proved true,
in all regards.
9
00:00:31,198 --> 00:00:32,908
Cornelia, she conspires
10
00:00:33,033 --> 00:00:35,536
to see my only child
bonded to Quintus Thermus.
11
00:00:35,703 --> 00:00:38,247
I would plea... against it.
12
00:00:38,539 --> 00:00:40,082
Are we not friends?
13
00:00:40,249 --> 00:00:41,584
Ah! Gratitude!
14
00:00:41,751 --> 00:00:44,044
Turn from cold,
uncaring arms
15
00:00:44,211 --> 00:00:47,006
in favor... of loving embrace.
16
00:00:47,131 --> 00:00:48,966
My villa and ludus
17
00:00:49,133 --> 00:00:50,968
and all men contained within
18
00:00:51,135 --> 00:00:53,804
in exchange for but one
of yours.
19
00:00:53,971 --> 00:00:55,222
The man takes flight,
20
00:00:55,389 --> 00:00:58,934
his holdings falling
to deserving... hands.
21
00:00:59,059 --> 00:00:59,977
Opiter?
22
00:01:30,800 --> 00:01:32,259
Aargh!
23
00:01:57,326 --> 00:01:59,620
No, no, no!
24
00:02:01,372 --> 00:02:03,624
No!
25
00:02:11,423 --> 00:02:13,300
Cilicians.
26
00:02:18,347 --> 00:02:20,683
We must go, quickly.
27
00:02:22,476 --> 00:02:23,936
Let's go!
28
00:02:33,487 --> 00:02:34,989
Aargh!
29
00:02:36,448 --> 00:02:38,826
He has barely taken
food in seven days.
30
00:02:38,951 --> 00:02:41,829
Yet appetite for drink threatens
to drain pantry of wine.
31
00:02:41,996 --> 00:02:46,333
Loss of heart's desire
inflicts deepest wound.
32
00:02:48,502 --> 00:02:50,838
Is there nothing
to be done for him?
33
00:02:51,422 --> 00:02:52,548
Time...
34
00:02:52,965 --> 00:02:54,717
stands only remedy.
35
00:02:55,968 --> 00:02:57,803
Then may it swiftly pass.
36
00:02:58,095 --> 00:02:59,346
See wine tempered with water
37
00:02:59,471 --> 00:03:01,140
in hope of dousing
inflamed passions.
38
00:03:01,307 --> 00:03:06,186
And deny entry to villa, lest
he cause unwanted disturbance.
39
00:03:06,604 --> 00:03:08,063
I will see it so.
40
00:03:08,188 --> 00:03:11,400
There is one more thing
I would ask of you.
41
00:03:12,318 --> 00:03:15,112
Opiter's holdings
are to fall to auction.
42
00:03:15,863 --> 00:03:17,281
Do they not spill to you,
as promised?
43
00:03:17,448 --> 00:03:19,408
Agreement was not enshrined
in wax nor parchment
44
00:03:19,533 --> 00:03:21,827
prior to Opiter's passing.
45
00:03:23,329 --> 00:03:24,371
Come.
46
00:03:24,747 --> 00:03:27,708
I would have you gauge coin
towards purchase.
47
00:03:37,426 --> 00:03:39,762
Cilician shits!
48
00:03:41,388 --> 00:03:43,098
A fucking blight
49
00:03:43,265 --> 00:03:45,309
upon republic!
50
00:03:45,976 --> 00:03:48,270
Heart shatters at thought
of final moments.
51
00:03:49,104 --> 00:03:51,649
Opiter did not
deserve such fate.
52
00:03:52,232 --> 00:03:53,817
You were right.
53
00:03:54,401 --> 00:03:56,445
- Towards?
- This world
54
00:03:56,946 --> 00:03:58,322
holding nothing
55
00:03:58,489 --> 00:03:59,782
but shadow.
56
00:03:59,949 --> 00:04:03,243
For there to be shadow,
there must also be light.
57
00:04:05,496 --> 00:04:09,792
Realization formed
by words of loving mother.
58
00:04:11,502 --> 00:04:13,420
He was my friend.
59
00:04:15,673 --> 00:04:18,008
Oh, you must compose yourself.
60
00:04:18,384 --> 00:04:19,593
You wail and gnash teeth
61
00:04:19,760 --> 00:04:21,345
as if the man were cut
from your own flesh.
62
00:04:21,470 --> 00:04:24,306
Would that they had taken arm
63
00:04:24,431 --> 00:04:26,517
or fucking leg!
64
00:04:26,684 --> 00:04:28,143
Gladly given
65
00:04:28,310 --> 00:04:30,062
to have him yet among us.
66
00:04:30,187 --> 00:04:32,690
I know the worth
he held towards you
67
00:04:33,691 --> 00:04:35,776
and services provided.
68
00:04:37,486 --> 00:04:38,988
Apologies.
69
00:04:40,280 --> 00:04:42,324
I do not glean...
70
00:04:42,700 --> 00:04:44,201
meaning.
71
00:04:45,828 --> 00:04:47,204
Let it pass from thought,
72
00:04:47,371 --> 00:04:50,165
carrying with it
weight of such grief.
73
00:04:50,332 --> 00:04:52,334
It would hasten climb
74
00:04:52,501 --> 00:04:54,545
from depths of sorrow
75
00:04:54,962 --> 00:04:57,840
to see Opiter
deservedly honored.
76
00:04:58,007 --> 00:04:59,174
In what manner?
77
00:04:59,341 --> 00:05:00,801
Funeral games
78
00:05:01,593 --> 00:05:03,053
presented by this house.
79
00:05:03,220 --> 00:05:04,763
Warmest gesture.
80
00:05:05,514 --> 00:05:06,932
To hold remembrance of him
in the arena
81
00:05:07,099 --> 00:05:10,060
where he once presented
spectacle to all of Capua.
82
00:05:10,185 --> 00:05:13,272
We must fix intent upon
mounting Cilician threat
83
00:05:13,439 --> 00:05:15,524
in advance of
additional lives claimed.
84
00:05:15,691 --> 00:05:17,818
- Father--
- He stood a lanista.
85
00:05:18,527 --> 00:05:19,862
A senator cannot be seen
86
00:05:19,987 --> 00:05:22,364
publicly honoring a man
of such low station.
87
00:05:22,531 --> 00:05:24,074
Your own image
88
00:05:24,241 --> 00:05:26,744
is all that consumes you.
89
00:05:26,910 --> 00:05:29,121
One of us must make attempt.
90
00:05:31,498 --> 00:05:32,666
Is there nothing you can do,
91
00:05:32,833 --> 00:05:35,085
striking balance between
limits of title
92
00:05:35,252 --> 00:05:38,714
and compassion towards
wife and mother?
93
00:05:39,548 --> 00:05:42,259
Games are removed from question.
94
00:05:42,885 --> 00:05:45,054
Yet Opiter's holdings
95
00:05:45,220 --> 00:05:46,805
fall to auction,
96
00:05:46,930 --> 00:05:49,391
in absence of family
to claim them.
97
00:05:49,558 --> 00:05:51,310
I could preside over event,
98
00:05:51,477 --> 00:05:55,481
breaking measured words of
praise towards his memory.
99
00:05:55,647 --> 00:05:57,107
Gratitude.
100
00:05:57,649 --> 00:06:00,069
It would lend much comfort.
101
00:06:20,255 --> 00:06:23,425
It lifts spirits
to see you rise again.
102
00:06:26,053 --> 00:06:28,806
- I'm too stubborn to die.
- Mm.
103
00:06:30,599 --> 00:06:32,601
On that we are in agreement.
104
00:06:33,602 --> 00:06:37,606
The name Achillia falls
from every tongue
105
00:06:37,773 --> 00:06:39,108
in Capua,
106
00:06:39,691 --> 00:06:41,485
clamoring for your
return to the arena.
107
00:06:42,111 --> 00:06:46,949
May the gods marshal patience,
for the wait fucking continues.
108
00:06:48,200 --> 00:06:50,369
But increases anticipation.
109
00:06:51,995 --> 00:06:54,164
Thoughts have
turned towards you,
110
00:06:54,998 --> 00:06:57,543
in days confined to recovery.
111
00:06:58,544 --> 00:07:01,130
I admit, thoughts of you
lend distraction.
112
00:07:04,049 --> 00:07:05,634
A feast for the senses.
113
00:07:05,801 --> 00:07:10,556
I have been called
many things, yet never that.
114
00:07:10,722 --> 00:07:13,684
No, your words broken
towards the arena.
115
00:07:15,060 --> 00:07:17,146
It stood just as
you had described.
116
00:07:17,312 --> 00:07:19,648
There are few things
more intoxicating.
117
00:07:21,984 --> 00:07:23,944
And I would drink my fill.
118
00:07:25,904 --> 00:07:28,115
Yet the champion,
119
00:07:29,283 --> 00:07:30,951
would begin day's training.
120
00:07:31,118 --> 00:07:32,035
Rest.
121
00:07:32,786 --> 00:07:34,955
Attend your recovery.
122
00:07:37,624 --> 00:07:39,293
Tarchon assumes mantle
123
00:07:39,459 --> 00:07:41,753
until such time you
are able to reclaim it.
124
00:07:41,920 --> 00:07:44,506
You stand his better
in every regard.
125
00:07:45,257 --> 00:07:47,676
Why was title not bestowed
upon more worthy name?
126
00:07:47,843 --> 00:07:49,761
Because I no longer
stand a gladiator.
127
00:07:50,387 --> 00:07:54,558
- Dominus strips you of honor?
- Oh, no. He but elevate it...
128
00:07:56,810 --> 00:07:59,229
to position of doctore.
129
00:08:01,064 --> 00:08:02,357
Doctore?
130
00:08:03,525 --> 00:08:04,651
What of Korris?
131
00:08:04,818 --> 00:08:06,195
Departed from this house,
132
00:08:06,361 --> 00:08:09,573
only to return haunted
by phantom of slain lover,
133
00:08:10,157 --> 00:08:12,534
grief twisting
thought and purpose
134
00:08:12,701 --> 00:08:14,411
beyond concerns of ludus.
135
00:08:15,204 --> 00:08:18,332
Much has changed
in brief absence.
136
00:08:20,000 --> 00:08:22,336
Some things have
remained constant.
137
00:08:26,715 --> 00:08:30,344
I have been too long upon back.
138
00:08:30,510 --> 00:08:32,804
Let us to training
for the moment,
139
00:08:33,680 --> 00:08:36,141
in promise of future glories.
140
00:08:37,142 --> 00:08:38,435
Doctore.
141
00:09:53,844 --> 00:09:55,679
Achillia!
142
00:09:55,804 --> 00:09:58,098
Achillia!
143
00:10:03,603 --> 00:10:05,105
Dacus!
144
00:10:05,856 --> 00:10:07,024
Swords.
145
00:10:07,190 --> 00:10:09,776
Hen returns,
and with broken wing.
146
00:10:10,652 --> 00:10:13,905
She shall find cock
crowing in her place.
147
00:10:17,451 --> 00:10:19,536
May the gods bless your return.
148
00:10:22,914 --> 00:10:25,792
And stay from fucking path
if they do not.
149
00:10:31,631 --> 00:10:32,924
Achillia.
150
00:10:33,592 --> 00:10:35,218
Pair with Salvius.
151
00:10:36,636 --> 00:10:40,849
I would train with
exalted champion, doctore.
152
00:10:41,767 --> 00:10:43,643
A thing equally desired.
153
00:10:47,731 --> 00:10:50,150
Then fall to fucking position.
154
00:11:03,372 --> 00:11:04,790
Begin!
155
00:11:13,423 --> 00:11:14,883
The Nubian,
156
00:11:15,050 --> 00:11:17,552
has learned much within
her short time at this house.
157
00:11:23,725 --> 00:11:26,728
Lessons I stand eager to impart.
158
00:11:31,358 --> 00:11:33,402
Perhaps former champion
requires a moment
159
00:11:33,568 --> 00:11:37,823
to gather herself, doctore.
160
00:11:52,963 --> 00:11:55,215
Yah!
161
00:12:14,985 --> 00:12:16,445
You tend to your hand,
162
00:12:16,903 --> 00:12:19,906
and return to training
when you are able.
163
00:12:21,533 --> 00:12:23,076
As you command,
164
00:12:23,702 --> 00:12:25,078
Doctore.
165
00:12:34,129 --> 00:12:36,840
Father, I would break
much-needed words.
166
00:12:38,884 --> 00:12:40,802
And use
of fucking hand?
167
00:12:40,969 --> 00:12:42,596
But it proves a concern.
168
00:12:43,263 --> 00:12:45,015
Perhaps more days
tended by medicus.
169
00:12:45,182 --> 00:12:47,517
The city clamors to lay eyes
upon the Goddess of Death,
170
00:12:47,684 --> 00:12:50,645
yet their interests shift
as fucking wind!
171
00:12:51,188 --> 00:12:54,900
Days must become hours if we
are to harvest victory's fruit
172
00:12:55,066 --> 00:12:56,234
in advance of fucking rival
173
00:12:56,401 --> 00:12:58,945
presenting imitations
upon the sands.
174
00:12:59,112 --> 00:13:00,363
How fares Korris?
175
00:13:00,947 --> 00:13:02,991
His wisdom towards returning
Achillia to the arena
176
00:13:03,158 --> 00:13:04,326
would be of great benefit.
177
00:13:04,451 --> 00:13:06,703
His thoughts are his own
until shared.
178
00:13:06,828 --> 00:13:08,371
You remain doctore.
179
00:13:08,538 --> 00:13:11,124
Return to your duties and
see Achillia rise once more
180
00:13:11,291 --> 00:13:12,709
to exalted position.
181
00:13:13,710 --> 00:13:16,505
Or all within this house shall
tumble with her towards abyss.
182
00:13:16,630 --> 00:13:20,717
Apologies, Dominus. I would...
I would petition towards favor.
183
00:13:24,095 --> 00:13:26,515
And what does newborn
doctore seek to wrest
184
00:13:26,681 --> 00:13:28,767
from generous fucking master?
185
00:13:28,934 --> 00:13:30,310
For myself, nothing.
186
00:13:30,477 --> 00:13:33,688
Yet son stands champion
in Achillia's absence
187
00:13:33,813 --> 00:13:37,275
and beseeches request
reflective of title.
188
00:13:38,151 --> 00:13:39,361
Break words
189
00:13:39,861 --> 00:13:41,905
and see considerations met.
190
00:13:42,072 --> 00:13:43,573
If coin
191
00:13:43,740 --> 00:13:45,700
presents no...
192
00:13:46,201 --> 00:13:47,661
burden.
193
00:13:52,999 --> 00:13:54,918
How do accounts stand?
194
00:13:55,544 --> 00:13:57,671
Towards villa and ludus, adequate.
195
00:13:57,796 --> 00:14:00,048
And towards purchase
of Opiter's holdings?
196
00:14:00,632 --> 00:14:03,593
- Purse falls short of ambition.
- By what degree?
197
00:14:03,760 --> 00:14:05,720
If we reduce the men
to half rations
198
00:14:05,887 --> 00:14:07,347
- and cease purchasing of wine,
- Mm-hm.
199
00:14:07,514 --> 00:14:10,183
we are able to offer
5000 denarii.
200
00:14:10,809 --> 00:14:11,685
Barely.
201
00:14:14,437 --> 00:14:15,981
Even a house as lowly
as Opiter's
202
00:14:16,147 --> 00:14:21,152
will command many times such
amount for the land alone.
203
00:14:23,780 --> 00:14:26,324
Then I fear holdings
remain beyond grasp,
204
00:14:26,866 --> 00:14:29,995
absent intervention
from the gods themselves.
205
00:14:33,290 --> 00:14:36,209
Perhaps there is one less
close to the heavens
206
00:14:36,960 --> 00:14:39,254
who may be of assistance.
207
00:14:41,214 --> 00:14:42,465
Gratitude.
208
00:14:42,591 --> 00:14:43,675
Domina.
209
00:14:44,426 --> 00:14:45,927
Cornelia.
210
00:14:47,137 --> 00:14:48,888
I would break words.
211
00:14:49,973 --> 00:14:51,308
In private.
212
00:14:52,100 --> 00:14:54,311
- Leave us.
- Domina.
213
00:14:59,441 --> 00:15:01,484
You seem of a fucking mood.
214
00:15:04,112 --> 00:15:05,280
Apologies.
215
00:15:05,447 --> 00:15:08,450
Recent events weigh heavy
upon thoughts.
216
00:15:09,034 --> 00:15:11,953
See worries lifted by
daughters of the field.
217
00:15:12,120 --> 00:15:13,913
The finest opium from Cyprus.
218
00:15:14,080 --> 00:15:15,749
Provided as tribute by Pompey
219
00:15:15,915 --> 00:15:18,084
upon meeting loving husband
in Sinuessa en Valle.
220
00:15:18,251 --> 00:15:19,669
I do not partake.
221
00:15:19,836 --> 00:15:21,087
It addles the senses,
222
00:15:21,212 --> 00:15:24,049
clouding vision with
apparitions of the mind.
223
00:15:24,466 --> 00:15:26,676
More for those of an
appreciative nature, then.
224
00:15:27,302 --> 00:15:28,803
Opiter's holding
to fall to auction
225
00:15:28,970 --> 00:15:30,805
in wake of untimely demise.
226
00:15:30,972 --> 00:15:32,140
Who?
227
00:15:32,265 --> 00:15:33,850
The lanista who shared
the pulvinus with us
228
00:15:34,017 --> 00:15:36,478
at the games of
the Ludi Apollinares.
229
00:15:36,645 --> 00:15:38,188
Oh, yes. A pity.
230
00:15:38,313 --> 00:15:41,441
Yet not unexpected for
a man of his profession.
231
00:15:42,233 --> 00:15:44,235
His passing was severest
blow to my doctore,
232
00:15:44,402 --> 00:15:46,905
who held feelings
towards the man.
233
00:15:47,614 --> 00:15:49,449
And this concerns me how?
234
00:15:50,408 --> 00:15:52,952
Opiter was to leave Capua
for warmer climes of Sicilia
235
00:15:53,119 --> 00:15:54,954
and wished to see Korris
fall by his side.
236
00:15:55,121 --> 00:15:57,791
I agreed to release him
from his duties as doctore
237
00:15:57,957 --> 00:16:00,752
in exchange for Opiter's
holdings within the city.
238
00:16:00,877 --> 00:16:02,545
Unfortunately,
deal was not concluded
239
00:16:02,712 --> 00:16:07,717
in advance of Opiter's death
at the hands of the Cilicians.
240
00:16:08,635 --> 00:16:10,512
Perhaps the same one who
descended upon Cossutia
241
00:16:10,679 --> 00:16:13,431
and noble daughter
in advance of your arrival.
242
00:16:13,598 --> 00:16:17,435
Speak plainly, so we may come
to fucking understanding.
243
00:16:17,602 --> 00:16:18,978
Plainly, then.
244
00:16:19,562 --> 00:16:23,233
Your noble husband orchestrated
attack on Viridia and Cossutia,
245
00:16:23,400 --> 00:16:26,778
disguising his men
as Cilician cutthroats.
246
00:16:26,945 --> 00:16:29,447
And now good Opiter succumbs
247
00:16:29,614 --> 00:16:31,032
to similar fate.
248
00:16:31,157 --> 00:16:33,368
You suspect his hand in this.
249
00:16:34,077 --> 00:16:37,872
Or one more delicate,
in Caesar's absence.
250
00:16:39,958 --> 00:16:43,044
Loss of Opiter is a thing
of no matter.
251
00:16:43,628 --> 00:16:46,798
Yet that of his holding afflicts
more grievous injury.
252
00:16:46,965 --> 00:16:48,758
I will see coffers balanced
towards purchase
253
00:16:48,925 --> 00:16:51,177
of what should have
freely been given.
254
00:16:51,344 --> 00:16:54,097
You seek redress upon
erroneous assumption.
255
00:16:54,848 --> 00:16:56,474
You claim no knowledge
of the deed?
256
00:16:56,641 --> 00:16:58,560
I but bestow veracity
upon the ignorant.
257
00:16:58,727 --> 00:16:59,602
Ha!
258
00:16:59,978 --> 00:17:01,730
Your machinations
hold little interest
259
00:17:01,896 --> 00:17:03,940
within sphere of your betters.
260
00:17:04,441 --> 00:17:07,110
Perhaps look towards
one of lower breeding
261
00:17:07,235 --> 00:17:08,987
as cause of current distress.
262
00:17:09,154 --> 00:17:12,031
No one knew of my agreement
with Opiter beyond Korris
263
00:17:12,198 --> 00:17:14,367
and the man himself.
264
00:17:15,952 --> 00:17:18,329
Tongue seizes within mouth.
265
00:17:18,872 --> 00:17:20,665
Thing to be nurtured.
266
00:17:24,711 --> 00:17:28,214
I have broached
accusation absent...
267
00:17:29,424 --> 00:17:31,176
proper consideration.
268
00:17:33,219 --> 00:17:34,971
- Apologies.
- None required.
269
00:17:35,138 --> 00:17:37,849
I so enjoy our little talks.
270
00:17:49,778 --> 00:17:52,822
You resumed training absent
consideration of counsel.
271
00:17:52,989 --> 00:17:55,158
Did you instruct son
towards victory against me?
272
00:17:55,325 --> 00:17:58,578
He did not require such
to see you so easily dispatched.
273
00:17:58,912 --> 00:18:00,413
You hold such
little faith in me?
274
00:18:00,580 --> 00:18:03,583
I hold more faith in you
than in Jupiter himself.
275
00:18:05,418 --> 00:18:06,503
This.
276
00:18:07,962 --> 00:18:09,547
This is but obstacle
277
00:18:09,964 --> 00:18:11,090
on your path.
278
00:18:12,091 --> 00:18:15,970
You - you will regain position
one fight upon another.
279
00:18:17,555 --> 00:18:18,807
How is obstacle to be surmounted
280
00:18:18,932 --> 00:18:20,391
if I cannot cling
to fucking sword?
281
00:18:20,558 --> 00:18:23,228
Dimachaerus is but
one style among many.
282
00:18:24,062 --> 00:18:26,523
We shall find you a new one,
283
00:18:26,898 --> 00:18:30,568
offering opportunity
in place of disadvantage.
284
00:18:33,363 --> 00:18:35,573
I would know your thoughts
upon my form, Doctore.
285
00:18:35,740 --> 00:18:39,452
Hoplomachus favors
one hand towards weapon,
286
00:18:40,286 --> 00:18:41,788
with small shield
strapped to the other,
287
00:18:41,913 --> 00:18:43,832
absent need for heavy grip.
288
00:18:44,415 --> 00:18:46,751
- The spear?
- Yes.
289
00:18:46,918 --> 00:18:49,254
I would consider
retiarius instead.
290
00:18:50,088 --> 00:18:51,589
Trident and net
291
00:18:51,714 --> 00:18:53,967
require fast grip of both hands.
292
00:18:54,133 --> 00:18:56,094
- Thraex, then.
- Sword and medium shield.
293
00:18:56,219 --> 00:18:57,887
Once again, two hands
with the firmest grip.
294
00:18:58,054 --> 00:19:00,974
Hoplomachus stands only path
to overcome present injury.
295
00:19:01,140 --> 00:19:04,143
- I will not take up spear.
- And what is the reason?
296
00:19:05,895 --> 00:19:07,689
My fucking own.
297
00:19:09,107 --> 00:19:13,653
As is cause why you will never
again grace sands of the arena.
298
00:19:35,300 --> 00:19:36,634
Well fought, brother.
299
00:19:50,940 --> 00:19:53,860
Return to training,
you fucking cunts!
300
00:19:57,780 --> 00:19:58,740
Hmm.
301
00:19:59,282 --> 00:20:02,201
Your father's position
as doctore appears secure.
302
00:20:04,162 --> 00:20:05,204
Give way!
303
00:20:05,788 --> 00:20:08,291
I would break words
with honored fucking guest.
304
00:20:08,458 --> 00:20:09,751
You are denied entry.
305
00:20:09,876 --> 00:20:12,128
- By whose command?
- Dominus himself.
306
00:20:12,545 --> 00:20:13,630
So be it.
307
00:20:25,850 --> 00:20:27,310
Open the fucking gate!
308
00:20:27,477 --> 00:20:30,271
Fuck off!
309
00:20:30,438 --> 00:20:31,773
Bastard!
310
00:20:32,774 --> 00:20:35,318
- Open the gate, you bastards!
- Korris!
311
00:20:36,069 --> 00:20:39,739
- Come to fucking sense!
- Get off me, you-
312
00:20:40,698 --> 00:20:42,408
Get off me, you bastards!
313
00:20:44,285 --> 00:20:46,162
Fucking cunt!
314
00:21:14,357 --> 00:21:17,068
You deny entry to fucking villa?
315
00:21:17,568 --> 00:21:19,612
A decision well-founded.
316
00:21:20,154 --> 00:21:22,740
You stand not yourself.
317
00:21:26,452 --> 00:21:27,662
You...
318
00:21:28,496 --> 00:21:30,581
do not know me, Syrian.
319
00:21:34,502 --> 00:21:38,172
Once more, you treat me
like your fucking slaves!
320
00:21:38,339 --> 00:21:41,342
A temporary measure taken in
consideration for well-being.
321
00:21:41,509 --> 00:21:42,635
I need no such consideration.
322
00:21:42,802 --> 00:21:45,596
It is not yours
that lends pause.
323
00:21:48,433 --> 00:21:50,935
Why did you seek
entry to the villa?
324
00:21:52,937 --> 00:21:55,773
To break words
with Caesar's bitch.
325
00:21:57,066 --> 00:21:59,235
Words alone?
326
00:22:00,403 --> 00:22:02,530
Caesar threatened Opiter,
327
00:22:02,697 --> 00:22:04,657
and now the man lies...
328
00:22:04,824 --> 00:22:05,950
dead,
329
00:22:07,368 --> 00:22:10,872
breath stilled by
the same Cilician phantoms
330
00:22:10,997 --> 00:22:13,916
that assaulted Cossutia
and her fucking daughter
331
00:22:14,083 --> 00:22:17,795
that you hold such
obvious affection towards.
332
00:22:18,504 --> 00:22:20,048
Years etched upon visage
333
00:22:20,214 --> 00:22:23,134
outweighs briefest moment
in Opiter's embrace.
334
00:22:24,052 --> 00:22:25,470
I will not see you
fall from this world
335
00:22:25,636 --> 00:22:26,971
seized by fit
336
00:22:27,138 --> 00:22:28,639
of passion.
337
00:22:31,768 --> 00:22:34,145
What care you if I live or die?
338
00:22:34,729 --> 00:22:36,856
We do not stand as friends.
339
00:22:37,774 --> 00:22:38,649
No,
340
00:22:39,108 --> 00:22:40,234
we do not.
341
00:22:41,152 --> 00:22:44,906
Yet I have come to know the
value of your presence and...
342
00:22:45,531 --> 00:22:47,492
would have you tarry
among the living.
343
00:22:49,577 --> 00:22:51,913
You season words with flattery.
344
00:22:52,663 --> 00:22:55,500
In hope it might aid
digesting truth.
345
00:22:56,751 --> 00:22:58,044
Well received.
346
00:22:58,544 --> 00:23:00,963
Yet I would take leave
of this place.
347
00:23:03,716 --> 00:23:06,594
- Where would you go?
- Sinuessa en Valle.
348
00:23:06,719 --> 00:23:08,346
If I'm denied words
with Cornelia,
349
00:23:08,513 --> 00:23:10,181
I'd have some
with that bastard, Caesar.
350
00:23:10,348 --> 00:23:13,309
Caesar's hand in this
has proven...
351
00:23:18,731 --> 00:23:20,233
uncertain.
352
00:23:25,404 --> 00:23:27,990
What leads to such revelation?
353
00:23:29,075 --> 00:23:31,494
My own reflection towards event.
354
00:23:33,454 --> 00:23:35,414
I am but captive audience.
355
00:23:42,922 --> 00:23:45,466
I was moved towards
boastful humors
356
00:23:45,633 --> 00:23:48,177
upon meeting Proculus
in the street
357
00:23:48,803 --> 00:23:50,388
and let slip
358
00:23:50,513 --> 00:23:53,224
Opiter was to release
his holdings
359
00:23:53,599 --> 00:23:55,226
to the house of Ashur.
360
00:23:56,644 --> 00:23:57,728
You fucking--
361
00:23:57,895 --> 00:23:59,730
It was not intent to see
harm befall him.
362
00:23:59,897 --> 00:24:01,691
Do not feign sympathy
363
00:24:01,816 --> 00:24:03,860
for a man that you slighted
364
00:24:04,026 --> 00:24:05,736
at every turn!
365
00:24:05,903 --> 00:24:07,405
You did not
366
00:24:07,780 --> 00:24:09,365
fucking care for him!
367
00:24:09,532 --> 00:24:12,201
In your welfare
I hold the utmost.
368
00:24:13,035 --> 00:24:15,204
Unchain me. Hmm?
369
00:24:15,580 --> 00:24:16,914
Hmm?
370
00:24:24,589 --> 00:24:28,217
Opiter's holdings
are put to auction.
371
00:24:28,551 --> 00:24:30,052
I would have you fall by my side
372
00:24:30,219 --> 00:24:33,556
and together let us unearth
truth about his untimely fate
373
00:24:33,723 --> 00:24:35,099
and only then,
374
00:24:35,641 --> 00:24:39,937
be spurred towards
mutual purpose.
375
00:24:56,746 --> 00:24:58,247
Your will,
376
00:24:59,332 --> 00:25:01,125
my hands.
377
00:25:13,346 --> 00:25:16,891
Have eyes ever beheld
such enticing wonder?
378
00:25:17,058 --> 00:25:18,351
No, Domina.
379
00:25:18,476 --> 00:25:20,144
You are familiar with the
ecstasy that lies within?
380
00:25:20,311 --> 00:25:21,938
I have never been
afforded opportunity
381
00:25:22,104 --> 00:25:23,522
to embrace such pleasures.
382
00:25:23,689 --> 00:25:26,484
Not unsurprising within
the house of the Syrian.
383
00:25:27,235 --> 00:25:29,320
The man does not seek
elevated pleasures,
384
00:25:29,946 --> 00:25:31,280
content as those of his station
385
00:25:31,447 --> 00:25:35,034
to wallow in common pursuits
of wine and fucking.
386
00:25:35,743 --> 00:25:37,662
You are very perceptive, Domina.
387
00:25:38,079 --> 00:25:39,664
Do you believe I require a slave
388
00:25:39,789 --> 00:25:42,541
to impart such wisdom
of observation?
389
00:25:43,751 --> 00:25:47,255
- No, Domina, I only meant-
- Do not look so stricken.
390
00:25:47,421 --> 00:25:51,259
Your presence brightens
otherwise grim surroundings.
391
00:25:52,093 --> 00:25:53,427
I value it.
392
00:25:53,970 --> 00:25:55,805
And the lay of your thoughts-
393
00:25:56,472 --> 00:25:58,057
when so requested.
394
00:25:58,224 --> 00:25:59,600
Gratitude, Domina.
395
00:25:59,767 --> 00:26:02,395
Tell me, how long have you
toiled beneath the Syrian?
396
00:26:02,561 --> 00:26:04,355
Since Crassus granted
him freedom,
397
00:26:04,522 --> 00:26:06,857
blessing him with
villa and ludus.
398
00:26:07,024 --> 00:26:08,484
I fear the richest man
in the republic
399
00:26:08,651 --> 00:26:10,653
overestimates
the worth of his pet.
400
00:26:10,820 --> 00:26:12,363
Sentiment deeply shared.
401
00:26:12,863 --> 00:26:14,573
You do not care for the Syrian?
402
00:26:14,740 --> 00:26:16,158
I serve as commanded.
403
00:26:16,826 --> 00:26:20,079
That is not the question
put to you, is it?
404
00:26:21,372 --> 00:26:22,665
He is a serpent,
405
00:26:23,249 --> 00:26:25,751
venomous of fang
and not to be trusted.
406
00:26:26,210 --> 00:26:28,754
You would speak of your
dominus in such manner?
407
00:26:28,921 --> 00:26:30,840
He stands unworthy of title,
408
00:26:31,841 --> 00:26:35,428
and affections misplaced
by those who serve him.
409
00:26:37,847 --> 00:26:39,473
And what of your domina?
410
00:26:40,016 --> 00:26:41,892
How gauge you her worth?
411
00:26:43,686 --> 00:26:46,022
Beyond measure of words
to describe.
412
00:26:46,147 --> 00:26:48,858
You are a treasure, are you not?
413
00:26:49,900 --> 00:26:51,527
A precious jewel,
414
00:26:51,652 --> 00:26:55,323
exhumed from muck and mire
of unfortunate environ,
415
00:26:55,740 --> 00:26:58,409
to be polished
until made dazzling
416
00:26:58,909 --> 00:27:01,954
to all who gaze
upon such rarity.
417
00:27:02,538 --> 00:27:05,207
It shall be saddest
of days, Domina,
418
00:27:05,958 --> 00:27:07,835
when you depart from Capua.
419
00:27:08,002 --> 00:27:11,797
Perhaps we shall find place
among my possessions
420
00:27:12,548 --> 00:27:14,383
for nearest acquisition.
421
00:27:23,601 --> 00:27:25,061
Apologies.
422
00:27:25,686 --> 00:27:28,064
A word eternally upon lips.
423
00:27:28,230 --> 00:27:31,317
In this moment
one sharply required.
424
00:27:31,609 --> 00:27:33,319
Forever intruded upon.
425
00:27:34,070 --> 00:27:35,529
Prepare bath,
426
00:27:35,654 --> 00:27:39,492
and let us continue conversation
within soothing waters.
427
00:27:40,326 --> 00:27:42,119
Yes, Domina.
428
00:27:56,425 --> 00:27:58,219
Make whatever bleatings
brief in nature,
429
00:27:58,386 --> 00:28:01,138
if such a thing is within
your limited powers.
430
00:28:01,680 --> 00:28:02,890
I approach but to confess
431
00:28:03,057 --> 00:28:04,809
previous accusation
towards Opiter
432
00:28:04,975 --> 00:28:07,019
was perhaps built upon...
433
00:28:08,187 --> 00:28:09,438
unsteady grounds.
434
00:28:09,605 --> 00:28:11,023
- Perhaps?
- A thing I would move beyond,
435
00:28:11,190 --> 00:28:13,901
in consideration of
more pressing concerns.
436
00:28:16,070 --> 00:28:18,864
You vibrate from
one calamity to another.
437
00:28:19,281 --> 00:28:21,826
It stands a wonder
you yet remain whole.
438
00:28:21,992 --> 00:28:24,537
You light upon reason
of my interruption.
439
00:28:25,037 --> 00:28:27,706
Opiter's holding,
which slipped from grasp.
440
00:28:27,873 --> 00:28:29,041
To be put to auction, yes.
441
00:28:29,208 --> 00:28:30,709
You trod well-worn ground
of conversation.
442
00:28:30,876 --> 00:28:33,295
Entertain but few more steps.
443
00:28:33,754 --> 00:28:36,757
Opportunity presents itself
to secure what was lost.
444
00:28:37,383 --> 00:28:39,093
Yet I...
445
00:28:39,593 --> 00:28:43,514
regrettably stand shy
of coin required.
446
00:28:44,598 --> 00:28:46,475
You seek warm embrace
from the house of Caesar?
447
00:28:46,600 --> 00:28:49,019
The rise of my own
would benefit Crassus.
448
00:28:49,478 --> 00:28:51,730
A man we all admire, I suppose.
449
00:28:51,897 --> 00:28:54,817
Yet what benefit would
such expenditure grant Caesar
450
00:28:54,984 --> 00:28:56,694
and deserving wife?
451
00:28:57,820 --> 00:29:00,281
Continued effort towards
desire of matrimony
452
00:29:00,448 --> 00:29:03,325
between Viridia and
your husband's man,
453
00:29:03,492 --> 00:29:05,327
Quintus Thermus.
454
00:29:05,453 --> 00:29:06,996
You judge goal within grasp?
455
00:29:07,163 --> 00:29:08,914
Gabinius appeared...
456
00:29:09,081 --> 00:29:11,000
moved by my counsel
457
00:29:11,250 --> 00:29:12,751
towards the matter.
458
00:29:13,919 --> 00:29:16,755
Surely Caesar will incline
towards generosity,
459
00:29:16,922 --> 00:29:18,799
given such favorable news.
460
00:29:19,300 --> 00:29:21,218
What gauge you worth
of Opiter's holdings?
461
00:29:21,677 --> 00:29:24,722
25,000 denarii-
a balance that may ebb or rise
462
00:29:24,889 --> 00:29:26,557
with egos of challengers
towards goal.
463
00:29:26,724 --> 00:29:28,100
That stands all?
464
00:29:29,101 --> 00:29:30,769
A sum hardly to be noticed.
465
00:29:31,145 --> 00:29:32,521
Ah.
466
00:29:32,646 --> 00:29:35,357
Let us take wine in celebration
of common purpose.
467
00:29:41,405 --> 00:29:42,823
Gratitude.
468
00:29:42,990 --> 00:29:46,535
Although I fear word falls
short of adequate expression.
469
00:29:47,036 --> 00:29:49,038
Yet gratefully accepted.
470
00:29:54,210 --> 00:29:56,921
To future promising mutual gain.
471
00:30:06,514 --> 00:30:07,723
Mood takes hold.
472
00:30:07,890 --> 00:30:10,684
Its grip to strengthen
in coming moments.
473
00:30:19,151 --> 00:30:20,736
You tainted fucking wine?
474
00:30:20,861 --> 00:30:25,074
The Syrian accepts one gift,
yet refuses another?
475
00:30:44,426 --> 00:30:46,387
Ohh...
476
00:31:19,378 --> 00:31:20,754
Dominus?
477
00:31:27,219 --> 00:31:28,596
A vision,
478
00:31:29,013 --> 00:31:32,474
descended from
unworthy heaven.
479
00:31:34,768 --> 00:31:35,811
Come.
480
00:31:47,698 --> 00:31:48,616
You honor me.
481
00:31:48,782 --> 00:31:50,951
I am the one who stands so,
482
00:31:51,076 --> 00:31:53,370
in such glorious,
483
00:31:54,913 --> 00:31:56,957
unexpected presence.
484
00:31:59,918 --> 00:32:01,462
- Dominus.
- No.
485
00:32:02,046 --> 00:32:03,756
I would have my name
486
00:32:04,173 --> 00:32:05,591
upon your lips.
487
00:32:05,758 --> 00:32:06,967
Speak it.
488
00:32:07,676 --> 00:32:09,053
Ashur.
489
00:32:09,637 --> 00:32:11,013
Again.
490
00:32:11,680 --> 00:32:13,057
Ashur.
491
00:32:22,191 --> 00:32:24,068
Shall we fall to bedchambers?
492
00:32:24,401 --> 00:32:27,029
So long a wait an eternity.
493
00:32:27,446 --> 00:32:29,281
I must have you now,
494
00:32:29,448 --> 00:32:31,116
upon this moment.
495
00:33:30,259 --> 00:33:35,055
I would have you look at me
and know that my heart is yours.
496
00:33:59,163 --> 00:34:01,290
Citizens of Capua,
497
00:34:01,832 --> 00:34:04,877
we gather this day
upon solemn occasion.
498
00:34:05,627 --> 00:34:09,006
The Cilician scourge that has
so plagued beloved republic
499
00:34:09,173 --> 00:34:12,634
has yet again cleaved
close to the bone.
500
00:34:13,051 --> 00:34:14,303
Good Opiter,
501
00:34:15,012 --> 00:34:19,475
cherished by many among you
for his offerings in the arena,
502
00:34:20,392 --> 00:34:23,604
has fallen from this life
by their barbaric hands.
503
00:34:23,771 --> 00:34:27,691
Yet we must marshal fortitude
towards coming days.
504
00:34:27,858 --> 00:34:32,196
Absent family to lay claim
to property and holdings,
505
00:34:32,738 --> 00:34:37,826
all that Opiter possessed within
Capua is presented for auction.
506
00:34:38,744 --> 00:34:40,746
Tradition dictates coin
from such
507
00:34:40,913 --> 00:34:43,957
be administered by aedile
as he would see fit.
508
00:34:44,541 --> 00:34:46,126
However, in these
509
00:34:46,293 --> 00:34:47,669
extraordinary days,
510
00:34:47,795 --> 00:34:51,715
extraordinary measures
must be appropriated.
511
00:34:51,882 --> 00:34:53,050
Beyond a...
512
00:34:53,175 --> 00:34:54,760
cursory fee,
513
00:34:55,886 --> 00:34:58,972
all coin shall be reallocated
514
00:34:59,640 --> 00:35:01,016
to strengthen defense
515
00:35:01,141 --> 00:35:04,812
against mounting threat
of Cilician incursion.
516
00:35:13,654 --> 00:35:15,489
Gratitude!
517
00:35:18,075 --> 00:35:19,618
You fall to drink as well?
518
00:35:19,785 --> 00:35:21,870
Would that only wine
had parted lips.
519
00:35:22,037 --> 00:35:23,497
Twenty three gladiators,
520
00:35:23,622 --> 00:35:24,665
one doctore,
521
00:35:24,832 --> 00:35:27,459
one medicus of foreign tongue,
522
00:35:27,626 --> 00:35:29,294
fourteen house slaves,
523
00:35:29,461 --> 00:35:32,673
one villa, one ludus,
and all contained within,
524
00:35:32,798 --> 00:35:36,051
inclusive of furnishings,
statuary of minor origin,
525
00:35:36,218 --> 00:35:38,554
jewelry and adornments
befitting a citizen...
526
00:35:38,720 --> 00:35:40,430
The jackal appears.
527
00:35:41,348 --> 00:35:43,517
Remove hand from fucking sword!
528
00:35:43,684 --> 00:35:46,728
This stands neither time nor
place for bloodied conflict.
529
00:35:47,187 --> 00:35:50,232
Nor can we move against him,
absent proof of deed.
530
00:35:50,399 --> 00:35:51,650
Ten stallions
531
00:35:51,817 --> 00:35:53,443
of moderate and
pleasing countenance,
532
00:35:53,610 --> 00:35:57,281
as well as four ponies believed
to be of Galician origin.
533
00:35:58,782 --> 00:36:00,033
Ashur.
534
00:36:02,202 --> 00:36:03,203
Ah.
535
00:36:03,370 --> 00:36:05,330
You have been in my thoughts.
536
00:36:06,415 --> 00:36:08,667
As you have in mine.
537
00:36:10,085 --> 00:36:11,378
How fares Achillia?
538
00:36:11,545 --> 00:36:12,880
She clawed way from darkness
539
00:36:13,046 --> 00:36:15,132
and makes progress
towards return to arena.
540
00:36:15,257 --> 00:36:17,175
Oh, heart soars at such news.
541
00:36:17,926 --> 00:36:20,429
Secured by the power
of your prayers.
542
00:36:21,388 --> 00:36:23,223
My own accompanying them.
543
00:36:24,516 --> 00:36:28,270
- You made offering to the gods?
- Upon your urging.
544
00:36:28,812 --> 00:36:30,564
And they have heard you.
545
00:36:32,441 --> 00:36:35,110
- You wander astray.
- Apologies.
546
00:36:37,696 --> 00:36:39,156
I would have you
close by my side,
547
00:36:39,323 --> 00:36:42,868
lest you fall to less savory
elements within crowd.
548
00:36:46,830 --> 00:36:49,583
Turn thoughts towards
possession more attainable.
549
00:36:50,292 --> 00:36:53,378
He has been torn
from breast far too soon.
550
00:36:54,004 --> 00:36:56,340
It's unseemly to associate
with a man in public,
551
00:36:56,465 --> 00:36:59,301
especially one with
such meager esteem.
552
00:36:59,426 --> 00:37:01,595
I merely broached subject
of his champion.
553
00:37:02,220 --> 00:37:04,514
A woman in the arena-
an affront to the gods.
554
00:37:04,640 --> 00:37:06,391
I find her
a welcome provocation.
555
00:37:06,516 --> 00:37:09,353
Bidding commences
at 10,000 denarii.
556
00:37:09,519 --> 00:37:13,106
Who would light intent
of first offering?
557
00:37:13,690 --> 00:37:15,192
10,000 denarii.
558
00:37:15,317 --> 00:37:17,945
Good Proculus ignites the flame.
559
00:37:19,071 --> 00:37:20,113
Eleven.
560
00:37:20,280 --> 00:37:22,366
11,000 from the Syrian!
561
00:37:23,575 --> 00:37:25,494
Glorious mother
and radiant daughter
562
00:37:25,661 --> 00:37:27,287
of the house of Gabinius.
563
00:37:27,454 --> 00:37:28,789
12,000!
564
00:37:30,457 --> 00:37:32,876
I did not expect to find
such delightful company
565
00:37:33,043 --> 00:37:34,711
in midst of base proceedings.
566
00:37:34,878 --> 00:37:36,755
15,000 denarii.
567
00:37:36,880 --> 00:37:38,256
Sixteen.
568
00:37:38,423 --> 00:37:40,759
Opiter was much loved
by the city
569
00:37:41,093 --> 00:37:42,511
and held
570
00:37:42,678 --> 00:37:45,055
personally as trusted friend.
571
00:37:45,305 --> 00:37:46,682
Deepest sympathies.
572
00:37:46,848 --> 00:37:48,266
I but knew him for an instant,
573
00:37:48,433 --> 00:37:50,060
yet he left
indelible impression.
574
00:37:51,228 --> 00:37:52,646
Apologies.
575
00:37:52,813 --> 00:37:54,898
I would break privileged words
with loving mother.
576
00:37:55,315 --> 00:37:57,067
See her to her father.
577
00:37:57,567 --> 00:37:59,194
Who shall offer counter?
578
00:37:59,361 --> 00:38:01,279
19,000.
579
00:38:02,447 --> 00:38:05,367
20.
580
00:38:05,534 --> 00:38:06,660
21,000.
581
00:38:06,785 --> 00:38:08,787
Men battle for dominance
beyond arena.
582
00:38:08,954 --> 00:38:11,248
They clash over
insignificant meal.
583
00:38:11,790 --> 00:38:14,334
Let us see bellies sated
towards hunt for larger prey.
584
00:38:14,501 --> 00:38:16,837
Word reaches ear your
husband favors union
585
00:38:16,962 --> 00:38:19,881
towards Quintus Thermus
and beloved daughter.
586
00:38:20,048 --> 00:38:23,677
I fear such has been
received in error.
587
00:38:24,261 --> 00:38:27,347
Thoughts towards matter
soured considerably
588
00:38:27,514 --> 00:38:29,850
in wake of the Syrian's visit.
589
00:38:30,350 --> 00:38:31,560
Really?
590
00:38:33,562 --> 00:38:34,521
How unfortunate.
591
00:38:34,646 --> 00:38:37,315
21,500.
592
00:38:37,816 --> 00:38:39,234
Twenty two.
593
00:38:41,069 --> 00:38:43,280
23,000 denarii.
594
00:38:43,447 --> 00:38:47,242
27,000 denarii.
595
00:38:48,952 --> 00:38:51,329
27,000 denarii
596
00:38:51,496 --> 00:38:52,873
from the Syrian!
597
00:38:53,040 --> 00:38:55,292
How counters
the house of Proculus?
598
00:38:57,294 --> 00:38:59,421
Cost floats beyond reason.
599
00:39:02,090 --> 00:39:03,467
To the victor the spoils.
600
00:39:03,633 --> 00:39:06,219
Opiter's holdings
fall to the Syrian.
601
00:39:14,394 --> 00:39:16,772
Glory to the house of Ashur!
602
00:39:17,689 --> 00:39:19,649
Let us arrange payment.
603
00:39:19,816 --> 00:39:22,861
The house of Caesar shall
stand for me in such regard.
604
00:39:22,986 --> 00:39:24,738
I fear you are mistaken.
605
00:39:25,822 --> 00:39:27,616
The house of Caesar
does not involve itself
606
00:39:27,741 --> 00:39:29,451
in the affairs of lesser men.
607
00:39:33,371 --> 00:39:37,459
Are you able to produce
sum required, Syrian?
608
00:39:43,799 --> 00:39:45,717
Apologies, Senator.
609
00:39:48,095 --> 00:39:49,930
It appears I am not.
610
00:39:53,600 --> 00:39:55,519
Fucking shit!
611
00:39:57,687 --> 00:39:59,231
Promises unkept,
612
00:39:59,731 --> 00:40:00,941
prove vexing,
613
00:40:01,483 --> 00:40:02,484
do they not?
614
00:40:02,818 --> 00:40:05,153
If there stand no other bids,
615
00:40:07,656 --> 00:40:10,450
Opiter's holdings fall
to the house of Proculus.
616
00:40:19,876 --> 00:40:23,922
Gods grant favor to those
deemed fucking worthy!
617
00:40:30,303 --> 00:40:31,680
Satyrus!
618
00:40:32,264 --> 00:40:34,307
What seizes fucking mind?
619
00:40:34,474 --> 00:40:37,102
He wears Opiter's pendant
on his fucking belt.
620
00:40:37,269 --> 00:40:39,729
We cannot move upon him now,
you simple fuck.
621
00:40:39,855 --> 00:40:41,773
Let us give pause
and consider path.
622
00:40:41,940 --> 00:40:45,569
The house of the Syrian succumbs
to public disagreement.
623
00:40:45,735 --> 00:40:48,238
A blessing dearest friend
Opiter's holdings
624
00:40:48,363 --> 00:40:52,284
did not forth to such
ill-mannered hands.
625
00:40:52,701 --> 00:40:53,952
A blessing, indeed.
626
00:40:54,119 --> 00:40:55,704
The Syrian shits on his memory!
627
00:40:55,829 --> 00:40:57,831
Counsel holding
cock in fucking hand?
628
00:40:57,956 --> 00:41:00,167
I but suggest a moment of
reflection towards course
629
00:41:00,292 --> 00:41:02,711
that sees our enemies
to fucking grass,
630
00:41:02,836 --> 00:41:04,921
with us not among them!
631
00:41:15,640 --> 00:41:16,766
Gather husband and daughter.
632
00:41:16,933 --> 00:41:18,185
I would return to villa
633
00:41:18,351 --> 00:41:20,478
in advance of further
unpleasantness.
634
00:41:22,939 --> 00:41:24,733
I would have words, Cossutia.
635
00:41:25,150 --> 00:41:26,526
Break them with noble husband.
636
00:41:26,693 --> 00:41:28,195
Perhaps they will bend him
towards your will,
637
00:41:28,361 --> 00:41:30,572
as they did in denial of
suitable match for my daughter.
638
00:41:30,739 --> 00:41:33,325
He appears unreceptive
towards my presence.
639
00:41:33,450 --> 00:41:35,035
Spurred by overreach
of your purse
640
00:41:35,202 --> 00:41:37,412
and your man's unbalanced
display, one would imagine.
641
00:41:37,579 --> 00:41:39,456
Korris was but moved
by passions shared,
642
00:41:39,623 --> 00:41:42,375
towards untimely passing
of Opiter.
643
00:41:43,001 --> 00:41:44,878
I did not know there stood
a bond between them.
644
00:41:45,045 --> 00:41:48,798
One that promised to lead
them far from Capua and fate...
645
00:41:49,341 --> 00:41:50,884
Opiter feared.
646
00:41:52,135 --> 00:41:53,887
He feared Cilician assault.
647
00:41:54,012 --> 00:41:55,138
No.
648
00:41:55,805 --> 00:41:57,891
Nor do I believe
he fell by their hands.
649
00:41:58,225 --> 00:41:59,559
Whose, then?
650
00:42:01,102 --> 00:42:04,022
One I would enlist aid
in holding
651
00:42:04,314 --> 00:42:06,691
to deserved account.
652
00:42:22,499 --> 00:42:23,750
Aargh!
653
00:42:27,712 --> 00:42:31,424
The Nubian believes herself
deserving of highest mantle,
654
00:42:31,591 --> 00:42:32,759
yet...
655
00:42:33,718 --> 00:42:34,761
cannot best
656
00:42:34,886 --> 00:42:36,680
idle log.
657
00:42:45,063 --> 00:42:46,481
Doctore.
658
00:42:47,816 --> 00:42:50,485
I would take up fucking spear.
659
00:42:52,946 --> 00:42:57,659
Dacus! Spear and small shield,
towards style of hoplomachus.
660
00:42:57,784 --> 00:42:59,160
Yes, Doctore.
661
00:43:06,167 --> 00:43:08,044
Decision wisely made.
662
00:43:09,379 --> 00:43:10,922
We shall see.
663
00:43:36,948 --> 00:43:38,700
Tarchon, take position.
664
00:43:46,791 --> 00:43:49,127
I now stand champion, Nubian.
665
00:43:50,920 --> 00:43:54,341
And you but a fading memory.
666
00:43:54,883 --> 00:43:56,217
Begin!
667
00:44:01,848 --> 00:44:04,142
Yah!
668
00:44:09,064 --> 00:44:11,232
Yah!
669
00:44:25,914 --> 00:44:27,791
Yah!
670
00:44:45,141 --> 00:44:48,561
Perhaps idle log stands
more formidable opponent.
671
00:45:14,838 --> 00:45:16,214
Yah!
672
00:45:23,805 --> 00:45:25,098
Tarchon!
673
00:45:25,265 --> 00:45:27,892
Contest is ended!
You stand victor!
674
00:45:36,609 --> 00:45:38,945
- Was there ever doubt?
- Tarchon.
675
00:45:39,571 --> 00:45:40,989
Well fought.
676
00:45:42,991 --> 00:45:44,451
You fall from training.
677
00:45:47,078 --> 00:45:49,164
See yourself to deserved reward.
678
00:45:53,251 --> 00:45:55,211
Gratitude, Doctore.
679
00:46:05,054 --> 00:46:06,306
One fight.
680
00:46:09,642 --> 00:46:10,852
One fight.
681
00:46:14,564 --> 00:46:18,276
How did sufficient coin grace
palm to see me to the ludus?
682
00:46:18,860 --> 00:46:21,696
With title of champion
comes many rewards.
683
00:46:22,489 --> 00:46:23,781
Champion?
684
00:46:27,160 --> 00:46:29,662
No one is more deserving
of the mantle.
685
00:46:30,413 --> 00:46:32,790
Well, my father may hold
differing opinion.
686
00:46:33,249 --> 00:46:34,292
Hmm.
687
00:46:34,792 --> 00:46:36,419
You are not a boy.
688
00:46:42,008 --> 00:46:44,427
Nor should you be
treated as such.
689
00:46:47,931 --> 00:46:50,225
You stood as a god
upon the sands.
690
00:46:50,934 --> 00:46:52,602
And my Elysium...
691
00:46:54,354 --> 00:46:56,731
is nestled but paces away.
692
00:47:10,328 --> 00:47:12,330
What fucking hand
laid marks upon you?
693
00:47:14,457 --> 00:47:15,500
The fat one,
694
00:47:16,167 --> 00:47:18,253
short of humor
and shorter of cock.
695
00:47:18,419 --> 00:47:22,465
Unintended laugh escaped lips
when he unsheathed tiny weapon.
696
00:47:24,300 --> 00:47:25,969
I will have his fucking life.
697
00:47:26,302 --> 00:47:27,428
He's a Roman
698
00:47:28,346 --> 00:47:31,683
and we but slaves, to be used
towards ends not our own.
699
00:47:37,397 --> 00:47:39,232
He favors the games,
does he not?
700
00:47:39,399 --> 00:47:41,025
And I by his side.
701
00:47:42,110 --> 00:47:44,988
Petition for seat towards
very front next I fight.
702
00:47:46,781 --> 00:47:49,534
And I will give him spectacle
not soon forgotten.
703
00:47:50,243 --> 00:47:51,869
What is of your planning?
704
00:47:53,663 --> 00:47:56,165
Let us fall into discussion
after.
705
00:47:57,542 --> 00:47:59,294
Tending to rising...
706
00:48:00,378 --> 00:48:01,796
necessity.
707
00:48:05,174 --> 00:48:06,843
I will gain my freedom
708
00:48:07,552 --> 00:48:09,178
in the arena upon a day
709
00:48:11,806 --> 00:48:16,644
and purchase yours from coin
won in blood and battle.
710
00:48:31,993 --> 00:48:33,911
I must attend
recent acquisition.
711
00:48:34,078 --> 00:48:36,914
What is so pressing words
desired cannot be delayed?
712
00:48:37,081 --> 00:48:39,375
Your life and the forfeit of it.
713
00:48:44,756 --> 00:48:46,799
The Syrian claims proof
it is your hand
714
00:48:46,966 --> 00:48:49,510
that struck Opiter down,
not the Cilicians.
715
00:48:50,053 --> 00:48:52,555
- He moves against you presently.
- Hm.
716
00:48:53,139 --> 00:48:55,808
How did you come by
such absurd notion?
717
00:48:55,975 --> 00:48:56,934
He approached,
718
00:48:57,560 --> 00:49:00,688
in attempt to gain aid in
swaying husband and aedile
719
00:49:00,855 --> 00:49:03,107
towards your hand in the deed.
720
00:49:04,067 --> 00:49:07,278
You and Opiter
stood inseparable.
721
00:49:07,945 --> 00:49:11,199
Even if fanciful
accusation proved true,
722
00:49:11,658 --> 00:49:13,493
why reveal the Syrian's plan?
723
00:49:13,660 --> 00:49:15,787
My love for Opiter,
724
00:49:15,953 --> 00:49:18,289
is eclipsed by hatred
for the Syrian.
725
00:49:18,456 --> 00:49:21,584
A loathsome creature, eyes
slithering across my daughter.
726
00:49:21,751 --> 00:49:23,336
I would see him...
727
00:49:24,003 --> 00:49:26,464
to quick and unfortunate end.
728
00:49:28,174 --> 00:49:29,050
Hmm.
729
00:49:29,217 --> 00:49:31,761
In that we stand in agreement.
730
00:49:35,014 --> 00:49:39,185
But how best to rid ourselves
of such annoyance?
731
00:49:41,145 --> 00:49:42,855
I will send counterfeit message
732
00:49:43,815 --> 00:49:47,443
confirming meeting with
esteemed husband and aedile
733
00:49:48,111 --> 00:49:50,947
in place far removed from view,
734
00:49:51,864 --> 00:49:53,741
under condition he move alone,
735
00:49:53,908 --> 00:49:57,495
due to delicate nature
of the accusation.
736
00:49:58,037 --> 00:50:00,498
- Hm.
- The rest...
737
00:50:01,040 --> 00:50:02,709
falls to your...
738
00:50:02,875 --> 00:50:04,085
discretion.
739
00:50:04,502 --> 00:50:05,503
Gratitude.
740
00:50:06,170 --> 00:50:09,132
I shall see the matter
properly attended.
741
00:50:18,891 --> 00:50:20,309
Gabinius?
742
00:50:20,727 --> 00:50:22,270
Aedile?
743
00:50:37,285 --> 00:50:39,495
Someone has lost his way.
744
00:50:41,622 --> 00:50:43,541
We will help him find it.
745
00:50:46,085 --> 00:50:48,629
Thought he could turn
Cossutia to his cause.
746
00:50:48,796 --> 00:50:50,673
Thought we wouldn't know.
747
00:50:51,966 --> 00:50:54,177
Thought he could fuck us.
748
00:50:54,886 --> 00:50:58,139
You are the one who
stands fucked, Syrian!
749
00:51:04,896 --> 00:51:07,398
Your dominus once swore if
he were to move against me,
750
00:51:07,523 --> 00:51:10,651
it would be his hand
grasping blade.
751
00:51:10,818 --> 00:51:12,987
He attends to Opiter's holdings.
752
00:51:13,112 --> 00:51:18,201
Yet I shall report your screams
in exquisite detail!
753
00:51:35,426 --> 00:51:36,886
Aargh!
754
00:51:37,053 --> 00:51:38,930
It shall not be
the cries of Ashur
755
00:51:39,096 --> 00:51:41,474
that fill the air this night.
756
00:51:46,604 --> 00:51:48,231
That fucking cunt!
757
00:51:48,397 --> 00:51:51,400
Never place trust in
a woman of a certain age.
758
00:51:58,616 --> 00:52:00,993
Come, let us embrace.
759
00:52:01,494 --> 00:52:02,745
Hold!
760
00:52:05,873 --> 00:52:08,584
I alone would repay
debt of blood.
761
00:52:16,342 --> 00:52:17,593
That appears unwise.
762
00:52:17,760 --> 00:52:20,763
Intercede and find us at
cross purpose once more.
763
00:52:20,888 --> 00:52:25,434
I should not stand surprised,
yet here we fucking are.
764
00:52:26,853 --> 00:52:28,688
No one leaves arena.
765
00:52:44,829 --> 00:52:47,331
That does not belong to you.
766
00:52:53,629 --> 00:52:56,048
Come, then, and retrieve it!
767
00:53:02,555 --> 00:53:04,682
Yah!
768
00:53:10,563 --> 00:53:12,940
Yah!
769
00:53:29,373 --> 00:53:31,542
Dominus.
770
00:53:32,001 --> 00:53:32,919
Yah!
771
00:53:33,044 --> 00:53:34,295
Ugh!
772
00:53:35,755 --> 00:53:37,798
Yah!
773
00:53:42,553 --> 00:53:44,805
Musicus!
774
00:53:50,561 --> 00:53:52,438
Aargh!
775
00:54:03,574 --> 00:54:05,034
No!
776
00:54:06,577 --> 00:54:07,995
No!
777
00:54:08,371 --> 00:54:09,580
Aargh!
778
00:54:10,122 --> 00:54:11,749
You stand alone,
779
00:54:12,208 --> 00:54:13,668
little man.
780
00:54:17,546 --> 00:54:19,131
As Opiter did
781
00:54:19,674 --> 00:54:22,218
when you claimed
his fucking life.
782
00:54:22,385 --> 00:54:23,719
I but did as commanded
783
00:54:23,886 --> 00:54:25,513
by my dominus!
784
00:54:26,263 --> 00:54:28,766
Then I would see message
delivered to him.
785
00:54:38,609 --> 00:54:41,529
Yah!
786
00:54:51,706 --> 00:54:54,166
Carry a message to your master.
787
00:54:59,839 --> 00:55:03,551
The house of Ashur
shall see his fall...
788
00:55:05,928 --> 00:55:08,472
...upon the sands of the arena.
789
00:55:20,651 --> 00:55:22,445
Aargh!
790
00:55:31,078 --> 00:55:32,955
I would not have let him live.
791
00:55:33,497 --> 00:55:36,250
- And I am not you.
- And I thank the gods...
792
00:55:36,751 --> 00:55:38,252
for it.
793
00:55:41,088 --> 00:55:43,966
See bodies beneath ground.
Quickly!
794
00:55:46,343 --> 00:55:47,428
Ashur.
795
00:55:48,012 --> 00:55:49,722
I would reclaim title,
796
00:55:50,514 --> 00:55:52,475
and resume my labors.
797
00:55:59,273 --> 00:56:01,233
You honor this house.
798
00:56:03,736 --> 00:56:05,446
Doctore.
52093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.