Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,230 --> 00:00:03,530
. .
2
00:00:03,530 --> 00:00:08,850
. .
3
00:00:08,850 --> 00:00:15,690
. .
4
00:00:15,690 --> 00:00:18,350
. . . .
5
00:00:18,350 --> 00:00:27,150
.
6
00:00:27,150 --> 00:00:29,910
. . . .
7
00:00:46,019 --> 00:00:47,140
Oh, what?
8
00:00:47,420 --> 00:00:48,500
So you just don't get it.
9
00:00:52,150 --> 00:00:53,250
Men just don't understand women.
10
00:00:53,890 --> 00:00:56,290
It's like we're programmed genetically
to think in different ways.
11
00:00:56,630 --> 00:00:58,650
What is that? Let's leave that. We have
bigger problems.
12
00:00:58,930 --> 00:01:02,450
Jonas invited Professor Chumley to a
festival for the replicator. Why is he
13
00:01:02,450 --> 00:01:05,170
doing something stupid like that all the
time? The genetic conference is about
14
00:01:05,170 --> 00:01:07,690
to take place. We don't know if there
are still problems with the replicator.
15
00:01:08,450 --> 00:01:09,450
Jonas has lost his mind.
16
00:01:10,950 --> 00:01:12,610
Oh, that can be something.
17
00:01:17,870 --> 00:01:21,330
Also, es ist unglaublich. Sie werden
staunen. Sie werden Augen machen. Wir
18
00:01:21,330 --> 00:01:24,850
wirklich Unglaubliches geleistet. Was
wir da fabriziert haben, das ist
19
00:01:24,850 --> 00:01:27,990
phänomenal. Ich bin wirklich gespannt,
was Sie dazu sagen werden.
20
00:01:28,250 --> 00:01:29,990
Sie werden begeistert sein.
21
00:01:30,370 --> 00:01:31,370
Ganz sicher.
22
00:01:31,770 --> 00:01:35,690
Ich muss da zustimmen. Was Dr. Fummel
geleistet hat, wird in der Forschung
23
00:01:35,690 --> 00:01:36,690
seinesgleichen suchen müssen.
24
00:01:41,970 --> 00:01:43,310
Ah, Felix, Felix.
25
00:01:44,550 --> 00:01:46,370
Wenn du mal fünf Minuten Zeit hättest,
ja?
26
00:02:03,620 --> 00:02:10,539
And a single drop of blood contains the
complete DNA.
27
00:02:11,820 --> 00:02:14,320
And that contains all the information we
need.
28
00:02:14,780 --> 00:02:19,860
We put that in the replicator,
strengthen the hormonal development, and
29
00:02:19,860 --> 00:02:21,000
the clone. It's that simple.
30
00:02:21,420 --> 00:02:22,420
And I developed it myself.
31
00:02:24,220 --> 00:02:26,520
Well, then let's get started.
32
00:02:26,900 --> 00:02:27,900
Yes, please.
33
00:02:31,820 --> 00:02:33,760
I hope it works this time.
34
00:02:36,320 --> 00:02:43,230
As I said, A single drop of blood or a
35
00:02:43,230 --> 00:02:47,030
single hair is enough, because we
contain the genetic information we need.
36
00:02:49,170 --> 00:02:52,670
Yes, and the great thing is that our
hyper -replicator can skip all stages of
37
00:02:52,670 --> 00:02:55,350
development that a living being has to
go through.
38
00:02:55,570 --> 00:02:58,470
We immediately create a grown -up clone.
39
00:03:03,310 --> 00:03:04,370
So, attention!
40
00:03:33,250 --> 00:03:34,730
Wunderbar. Das ist das Original.
41
00:03:36,870 --> 00:03:38,770
Und das ist Fluffy 2.
42
00:03:39,750 --> 00:03:41,550
Das ist Fluffy 2.
43
00:03:42,230 --> 00:03:46,970
Ist er nicht süß, der Kleine? Also,
hervorragende Arbeit, Dr. Fummel.
44
00:03:47,590 --> 00:03:51,730
Also, Sie wissen ja, wie sehr ich mich
dafür eingesetzt habe, dass die Genetik
45
00:03:51,730 --> 00:03:54,390
-Konferenz hier stattfindet, und Sie
haben mich nicht... Ach, mach dir nichts
46
00:03:54,390 --> 00:03:58,610
draus. Ich bin sicher, Sie werden die
Universität verrücken. Vielen Dank.
47
00:03:59,440 --> 00:04:02,620
Ja, und nicht bloß das. Das wird Sie
sehr berühmt machen.
48
00:04:03,360 --> 00:04:05,700
Also, ich gehe um 14 Uhr mit dem
Vorstand essen.
49
00:04:05,900 --> 00:04:07,380
Möchten Sie mich vielleicht dabei
begleiten?
50
00:04:07,620 --> 00:04:08,620
Liebend gerne.
51
00:04:09,000 --> 00:04:11,640
Ich müsste noch kurz mit meinem
Assistenten sprechen.
52
00:04:12,000 --> 00:04:14,500
Ich bin dann gleich soweit, ja? Ja,
super.
53
00:04:19,000 --> 00:04:23,820
Führen Sie sofort eine biologische
Testreihe durch an diesem Nagetier.
54
00:04:24,560 --> 00:04:30,440
They examine cell morphology, growth
behavior, brain function, reproduction
55
00:04:30,440 --> 00:04:32,900
behavior, hormone development, just
about everything.
56
00:04:33,380 --> 00:04:37,140
What is a biological test tube? That
shit is obviously totally useless. You
57
00:04:37,140 --> 00:04:40,640
that last time, too, until Fluffy
imploded in an unclear way.
58
00:04:53,160 --> 00:04:56,880
Wir müssen auf der Konferenz einen
gesundheitlich tadellosen Klon
59
00:04:57,020 --> 00:05:00,080
Ansonsten können Sie Ihre Hoffnung auf
einen Lehrauftrag vergessen.
60
00:05:01,720 --> 00:05:03,600
Haben wir uns verstanden, Herr Kollege?
61
00:05:04,240 --> 00:05:05,240
Gut.
62
00:05:36,510 --> 00:05:40,890
What does that mean? You don't have time
for me. I have to eat my dinner.
63
00:05:41,270 --> 00:05:42,270
That can wait.
64
00:05:42,670 --> 00:05:43,870
That can't wait.
65
00:05:44,170 --> 00:05:45,029
That's important.
66
00:05:45,030 --> 00:05:46,330
Baby, you know what I mean.
67
00:05:46,970 --> 00:05:48,470
Come on.
68
00:05:48,690 --> 00:05:49,690
That's not possible.
69
00:05:49,770 --> 00:05:50,770
Don't do that.
70
00:05:53,420 --> 00:05:57,740
Ich kann dir einfach nicht widerstehen.
Ich weiß, ich weiß. Du bist richtig
71
00:05:57,740 --> 00:05:59,560
heiß. Ich will jetzt ordentlich
abficken.
72
00:06:10,860 --> 00:06:14,700
Oh, du bläst einfach wunderbar.
73
00:06:15,360 --> 00:06:17,780
Da kann ich ja gar nicht Nein sagen.
74
00:06:34,350 --> 00:06:35,370
Like my Naya, baby.
75
00:07:33,410 --> 00:07:34,810
Oh.
76
00:08:13,610 --> 00:08:14,610
Thank you.
77
00:09:01,810 --> 00:09:03,210
Oh.
78
00:09:31,850 --> 00:09:32,850
Amen.
79
00:30:48,039 --> 00:30:50,840
. .
80
00:30:50,840 --> 00:31:04,120
.
81
00:31:04,120 --> 00:31:05,120
. .
82
00:31:14,490 --> 00:31:18,150
I just don't want that. And you have to
understand me. I just don't want it
83
00:31:18,150 --> 00:31:21,990
because... I don't need a woman
because... because... because...
84
00:31:21,990 --> 00:31:28,610
This
85
00:31:28,610 --> 00:31:32,650
is a very excellent choice, my friend.
This is exactly the right one for you.
86
00:31:32,990 --> 00:31:33,990
Give it to me.
87
00:31:35,610 --> 00:31:38,590
No, no, no, no, Henry. That would end
badly. It always ends badly.
88
00:31:38,870 --> 00:31:41,570
But she's the absolute woman. You know,
women like...
89
00:31:41,950 --> 00:31:45,430
Die rennen mit irgendwelchen Darts rum
oder so. Ich habe überhaupt keine
90
00:31:45,450 --> 00:31:46,910
Ich bin ein einfacher Student.
91
00:31:51,610 --> 00:31:54,350
Wenn du nicht den Mut hast, die
anzusprechen, dann kannst du dir gleich
92
00:31:54,350 --> 00:31:55,810
abschneiden. Die brauchst du dann
nämlich nicht mehr.
93
00:31:56,050 --> 00:31:58,610
Entschuldigung, ihr wart doch auch
vorhin in Dr. Hermanns Labor, oder?
94
00:31:58,890 --> 00:31:59,890
Das ist ja super.
95
00:32:00,300 --> 00:32:03,440
I'm Kate Carlson and I'm writing an
article about genetics for the Modern
96
00:32:03,440 --> 00:32:04,440
Science magazine.
97
00:32:04,640 --> 00:32:06,060
I interviewed Dr.
98
00:32:06,340 --> 00:32:09,220
Fummel and the professor about the
replicator this morning, but the
99
00:32:09,220 --> 00:32:11,220
left a few questions unanswered.
100
00:32:11,480 --> 00:32:14,480
I would like to ask you the questions
again, because maybe you could help me
101
00:32:14,480 --> 00:32:16,880
further. Yes, today is probably your
lucky day, really.
102
00:32:17,320 --> 00:32:21,380
My friend Max knows everything about
genetics, about the replicator, about
103
00:32:21,380 --> 00:32:23,800
microbiology. I would like to read to
you about everything.
104
00:32:24,040 --> 00:32:26,540
Yes, yes, yes.
105
00:32:28,110 --> 00:32:29,110
This is wonderful.
106
00:32:29,290 --> 00:32:30,510
I'm really happy for you.
107
00:32:33,770 --> 00:32:37,250
And this is your clone?
108
00:32:37,790 --> 00:32:40,970
Yes. Actually not. This is a beta test.
109
00:32:41,250 --> 00:32:42,710
There were some difficulties with her.
110
00:32:51,510 --> 00:32:53,250
Sweet, isn't it?
111
00:32:53,510 --> 00:32:54,510
Yes.
112
00:32:58,160 --> 00:33:02,480
Oh, die wirkt eigentlich ganz gesund für
meinen Geschmack. So kleiner, racker.
113
00:33:04,920 --> 00:33:06,780
Wie lange machst du das jetzt schon?
114
00:33:07,780 --> 00:33:09,040
Seit ich fünf bin.
115
00:33:13,000 --> 00:33:16,300
Hast du als Kind, als Kind auch Scooby
-Doo gesehen?
116
00:33:16,700 --> 00:33:18,260
Aber sicher wie jedes Kind.
117
00:33:18,500 --> 00:33:19,500
Ah, okay.
118
00:33:21,629 --> 00:33:26,310
Yes. Mm -hmm.
119
00:34:10,380 --> 00:34:16,960
I know exactly what you mean. I've
wanted to be a child journalist since I
120
00:34:16,960 --> 00:34:17,960
child.
121
00:34:49,710 --> 00:34:51,300
Fluffy! Oh, absolutely.
122
00:34:51,760 --> 00:34:53,540
How late is it, actually?
123
00:34:53,800 --> 00:34:54,800
Oh,
124
00:34:55,219 --> 00:34:58,000
I have to go now. Derek wanted to pick
me up ten minutes ago.
125
00:34:58,260 --> 00:34:59,260
He'll be mad.
126
00:34:59,740 --> 00:35:01,260
Derek? Is Derek your brother?
127
00:35:01,660 --> 00:35:03,160
Mm -hmm. Well, I'll take you outside.
128
00:35:03,400 --> 00:35:04,400
Come on, let's go.
129
00:35:09,940 --> 00:35:12,100
Excuse me, Derek. I'll be right back.
Good, baby.
130
00:35:12,340 --> 00:35:13,840
They won't leave without their
guitarist.
131
00:35:14,680 --> 00:35:15,880
Derek, is that your brother?
132
00:35:16,260 --> 00:35:19,920
No. He's my friend. That's Derek Waters
from Greensmith, the rock band. They're
133
00:35:19,920 --> 00:35:21,000
going to the Wuppertal tour, you know.
134
00:35:21,440 --> 00:35:22,440
Derek Waters?
135
00:35:22,720 --> 00:35:24,640
The rock star? And that's your friend?
136
00:35:24,940 --> 00:35:25,940
Yes.
137
00:35:26,660 --> 00:35:29,260
I thank you for everything. Sure.
138
00:35:36,180 --> 00:35:37,540
You didn't inspire me.
139
00:35:39,420 --> 00:35:42,160
Inspired? He's always the total boredom.
140
00:35:56,590 --> 00:35:58,450
Oh, wen hast du mir denn da mitgebracht,
Baby?
141
00:35:58,670 --> 00:35:59,670
Kate?
142
00:36:01,330 --> 00:36:02,330
Bitte bleib.
143
00:36:03,150 --> 00:36:04,390
Was soll das denn jetzt hier?
144
00:36:05,610 --> 00:36:06,610
Verfluchte Weiber.
145
00:36:07,790 --> 00:36:09,230
Was soll denn dein ganzes Zeug hier?
146
00:36:09,910 --> 00:36:12,430
Ich hab dir gesagt, ich will dich nicht
mehr sehen. Oh, Baby.
147
00:36:13,030 --> 00:36:14,650
Nix, Baby. Damit ist jetzt Schluss.
148
00:36:15,270 --> 00:36:16,690
Versteh das doch endlich mal.
149
00:36:17,230 --> 00:36:20,010
Aber... Lass mich in Ruhe. Ich will das
nicht mehr. Hau ab jetzt.
150
00:36:20,230 --> 00:36:22,550
Wir lieben uns doch so. Wir lieben uns
überhaupt nicht. Ich fand es geil, mit
151
00:36:22,550 --> 00:36:24,450
dir zu fliegen, aber das warst du noch
schon. Das kannst du mir nicht antun.
152
00:36:24,530 --> 00:36:26,330
Bitte, Schatz. Du machst es dir doch
selber schwer.
153
00:36:26,970 --> 00:36:29,850
Ich habe gesagt, du sollst das lassen.
Baby, bitte.
154
00:36:30,250 --> 00:36:33,710
Das lasse ich mir von dir nicht
verbieten. Ich will deinen Schwanz
155
00:36:33,710 --> 00:36:35,670
zwar jetzt. Du bringst uns beide nur in
Schwierigkeiten.
156
00:36:36,170 --> 00:36:37,290
Das ist mir scheißegal.
157
00:36:42,430 --> 00:36:43,990
Verflucht damit. Was mache ich bloß?
158
00:36:44,350 --> 00:36:45,350
Or the whore.
159
00:36:45,430 --> 00:36:46,890
I want to be your whore.
160
00:36:47,870 --> 00:36:50,310
But only this one time, you hear me?
161
00:36:50,610 --> 00:36:51,630
I promise.
162
00:36:52,090 --> 00:36:53,090
Are you hot?
163
00:36:53,730 --> 00:36:54,730
I'll make you happy.
164
00:36:55,010 --> 00:36:56,010
Man.
165
00:36:56,490 --> 00:36:58,530
Lassie. I'll make you hot.
166
00:36:59,670 --> 00:37:00,670
You don't need that.
167
00:37:02,550 --> 00:37:03,550
Well, then go.
168
00:38:25,430 --> 00:38:26,990
You must have superfood, guy.
169
00:39:21,000 --> 00:39:22,000
Oh yeah!
170
00:40:39,560 --> 00:40:40,560
Hmm.
171
00:45:28,890 --> 00:45:29,890
Oh, fuck.
172
01:06:06,440 --> 01:06:07,680
That damned Felix.
173
01:06:15,860 --> 01:06:17,260
You have to do everything yourself.
174
01:06:33,820 --> 01:06:34,820
Well, good.
175
01:06:42,540 --> 01:06:44,100
Replication chamber in operation.
176
01:07:09,420 --> 01:07:11,600
Replication process running.
177
01:08:04,040 --> 01:08:05,040
Man.
178
01:08:07,440 --> 01:08:08,560
Oh, God.
179
01:08:29,740 --> 01:08:30,740
What a dream.
180
01:08:41,020 --> 01:08:42,939
God, that was just a dream.
181
01:08:59,560 --> 01:09:00,560
Don't be afraid.
182
01:09:00,819 --> 01:09:01,819
Don't be afraid.
183
01:09:02,080 --> 01:09:03,220
I won't hurt you, okay?
184
01:09:04,380 --> 01:09:05,380
All right.
185
01:09:05,500 --> 01:09:06,560
Put on my jacket.
186
01:09:07,260 --> 01:09:08,399
Then you'll be warm.
187
01:09:12,140 --> 01:09:13,140
Here.
188
01:09:14,819 --> 01:09:15,819
Okay, okay.
189
01:09:16,120 --> 01:09:17,120
Warm.
190
01:09:17,439 --> 01:09:18,439
Wow.
191
01:09:19,200 --> 01:09:20,200
She can talk.
192
01:09:22,939 --> 01:09:23,939
So.
193
01:09:24,859 --> 01:09:26,600
I'm going to kneel down now, okay?
194
01:09:29,290 --> 01:09:30,689
Ich bin dein Freund, verstehst du?
195
01:09:31,569 --> 01:09:32,770
Ich bin dein Freund.
196
01:09:33,649 --> 01:09:35,189
Okay? Guck mal.
197
01:09:38,290 --> 01:09:39,490
Na, komm, komm.
198
01:09:46,550 --> 01:09:49,930
Das findest du wohl lustig, was?
199
01:09:51,149 --> 01:09:53,430
Ja, find ich genauso lustig.
200
01:09:57,610 --> 01:09:58,910
You're coming out slowly, okay?
201
01:09:59,130 --> 01:10:00,130
Come here.
202
01:10:00,210 --> 01:10:01,210
Good.
203
01:10:01,730 --> 01:10:03,650
Good. So.
204
01:10:04,570 --> 01:10:06,970
No one's doing anything to you. It's all
good.
205
01:10:07,250 --> 01:10:09,510
Come on. Come here.
206
01:10:12,610 --> 01:10:13,610
Okay.
207
01:10:19,670 --> 01:10:21,250
Okay, okay. See?
208
01:10:22,010 --> 01:10:23,590
It's getting warmer now. Right?
209
01:10:28,170 --> 01:10:29,790
What are we going to do with you now?
210
01:10:30,010 --> 01:10:31,010
Papa?
211
01:10:31,210 --> 01:10:33,110
No, no. I'm not your father.
212
01:10:35,670 --> 01:10:37,190
I'm Max.
213
01:10:38,170 --> 01:10:39,170
And you?
214
01:10:39,870 --> 01:10:42,450
Max? No, you're not Max.
215
01:10:42,670 --> 01:10:44,690
I'm just going to give you a name.
216
01:10:45,010 --> 01:10:46,970
For example, Kate.
217
01:10:47,810 --> 01:10:50,130
Oh, better not Kate. It's Kate. Jane.
218
01:10:50,890 --> 01:10:52,010
That sounds much better.
219
01:10:52,450 --> 01:10:55,030
Kate. Kate. Kate. Kate. Kate. Kate.
Kate.
220
01:11:25,010 --> 01:11:26,410
It's okay, it's okay.
221
01:11:28,080 --> 01:11:29,320
No, it's not a hamster! No!
222
01:11:30,380 --> 01:11:31,780
It's not a hamster! No!
223
01:11:33,300 --> 01:11:34,300
No, no, no, no!
224
01:11:34,480 --> 01:11:37,720
Dear Fluffy, okay? No, it's not
possible. We'll eat later. Oh, when the
225
01:11:37,720 --> 01:11:38,720
comes.
226
01:11:38,860 --> 01:11:41,360
Come on, quickly, climb through the
window. Come on, get up with you.
227
01:11:43,200 --> 01:11:44,200
You have to climb through the window.
228
01:11:44,440 --> 01:11:45,440
Just jump up.
229
01:11:46,180 --> 01:11:47,180
Okay.
230
01:11:47,860 --> 01:11:49,320
Just get out of the window, okay?
231
01:11:50,360 --> 01:11:52,240
No, no, you have to open it first.
232
01:11:52,820 --> 01:11:54,020
So, and get out with you.
233
01:11:54,520 --> 01:11:56,320
Watch out for the horns. Come on, do it.
234
01:12:15,080 --> 01:12:17,320
See you later.
235
01:12:20,040 --> 01:12:22,520
This youth...
236
01:12:36,490 --> 01:12:37,490
Oh, shit!
237
01:12:39,950 --> 01:12:41,390
Hey, look at your shoulders!
238
01:12:47,270 --> 01:12:48,450
Dude, I'm dreaming!
239
01:12:49,070 --> 01:12:50,070
No, she's real!
240
01:12:55,770 --> 01:12:57,970
Wow, now she's smiling at us, too, dude!
241
01:12:59,330 --> 01:13:00,690
It's not a hamster, is it?
242
01:13:01,370 --> 01:13:02,570
Studying might be awesome!
243
01:13:08,560 --> 01:13:11,200
Ich hoffe, es ist was Wichtiges, dass
ich so früh kommen musste.
244
01:13:11,560 --> 01:13:13,220
Gut, dass du hier bist. Gott sei Dank.
245
01:13:14,200 --> 01:13:16,400
Ich habe gestern einen Menschen geklont.
246
01:13:17,280 --> 01:13:18,280
Kein Scheiß jetzt.
247
01:13:18,420 --> 01:13:20,180
Die da? Die fährt aus dem Park.
248
01:13:20,780 --> 01:13:22,280
Willst du mich verarschen? Das ist mir
wirklich.
249
01:13:22,680 --> 01:13:23,680
Henry,
250
01:13:24,600 --> 01:13:26,360
das ist wirklich ein Klon, hörst du?
251
01:13:27,140 --> 01:13:29,020
Nein. Die richtige ist auf Tour mit
ihrem Macker.
252
01:13:29,440 --> 01:13:32,840
Lass doch den Scheiß. Guck mal hin, was
sie macht. Sie futtert gefrorene Pizza.
253
01:13:34,720 --> 01:13:35,940
Wieso machst du denn das?
254
01:13:38,160 --> 01:13:40,820
You're kidding me, are you really not? I
don't make jokes like that.
255
01:13:41,780 --> 01:13:42,780
Oh, man.
256
01:13:43,020 --> 01:13:44,960
I don't believe it. I'm starting to
believe in shit.
257
01:13:45,480 --> 01:13:49,140
I better take a shower before it gets
dark. Hey, please, you really have to
258
01:13:49,140 --> 01:13:50,680
me. You're my only friend.
259
01:13:51,180 --> 01:13:52,180
I'm really in trouble.
260
01:13:53,400 --> 01:13:57,440
I think I'm going to go crazy. You've
created an extremely well -built planet
261
01:13:57,440 --> 01:13:58,440
for your grown -up.
262
01:13:59,200 --> 01:14:02,260
We're going to make sure that no one
finds out that there's a K2.
263
01:14:02,740 --> 01:14:04,000
And we're going to do it on tour, okay?
264
01:14:04,520 --> 01:14:05,520
Okay.
265
01:14:22,250 --> 01:14:23,250
Man,
266
01:14:28,010 --> 01:14:29,030
na klar können wir das.
267
01:14:30,339 --> 01:14:34,140
Man, überleg doch mal. Wir können uns
hier eine Frau machen, die total aufs
268
01:14:34,140 --> 01:14:35,140
Hauptstuhl steht.
269
01:14:35,160 --> 01:14:38,440
Die auf Sport abfährt und die ganze
Nacht durch Actionspiegel zockt. Das ist
270
01:14:38,440 --> 01:14:39,840
doch die Chance unseres Lebens.
271
01:14:40,220 --> 01:14:41,220
Hä?
272
01:14:43,780 --> 01:14:45,720
Alter, das ist total geil.
273
01:14:45,940 --> 01:14:46,940
Ich glaube, wir haben viel zu tun.
274
01:14:48,360 --> 01:14:51,400
Es macht viel Spaß, Freunden beim Kotzen
zuzusehen.
275
01:14:51,780 --> 01:14:52,800
Beim Kotzen.
276
01:14:53,220 --> 01:14:58,180
Okay. Wenn Felix kommt, müssen wir
ihn... Hauen.
277
01:14:58,700 --> 01:14:59,700
Hauen.
278
01:15:00,110 --> 01:15:01,110
Yeah, that's right.
279
01:15:01,450 --> 01:15:05,990
Uh, Dr. Kummel is your... Asshole!
280
01:15:08,310 --> 01:15:09,690
Very good, she learns really fast.
281
01:15:11,430 --> 01:15:15,570
So, if you really have to fuck off after
a drink, then you absolutely need that,
282
01:15:15,750 --> 01:15:18,830
okay? And if you don't like that, then
you just take toilet paper.
283
01:15:20,210 --> 01:15:22,730
And if you can't at all, then you just
take that. That works too.
284
01:15:23,030 --> 01:15:24,030
Exactly.
285
01:15:27,930 --> 01:15:29,330
Oh,
286
01:15:47,470 --> 01:15:48,470
yeah.
287
01:15:55,750 --> 01:15:57,610
Yes. Yes, food is very important.
288
01:15:59,750 --> 01:16:01,130
So, this is a fridge.
289
01:16:01,430 --> 01:16:02,690
Here we had the food fridge.
290
01:16:03,690 --> 01:16:07,770
And here, for example, we have a pizza.
291
01:16:08,990 --> 01:16:11,110
So, there we have the microwave.
292
01:16:11,730 --> 01:16:14,770
We don't need a real kitchen. Here the
pizza is simply warmed.
293
01:16:16,350 --> 01:16:18,290
No, no, no, no, no. Look, again. Not
like that.
294
01:16:18,690 --> 01:16:19,228
That's good.
295
01:16:19,230 --> 01:16:20,230
That's good.
296
01:16:49,589 --> 01:16:50,630
Look here.
297
01:16:50,890 --> 01:16:51,890
Look here.
298
01:16:52,610 --> 01:16:53,970
And now show us yours.
299
01:16:54,230 --> 01:16:55,230
Go on.
300
01:16:55,639 --> 01:16:57,260
I can't believe your horse.
301
01:17:01,920 --> 01:17:03,380
You got it.
302
01:17:55,370 --> 01:17:56,370
Oh.
303
01:18:37,100 --> 01:18:39,300
And your holes look so simple.
304
01:18:53,440 --> 01:18:54,440
Here,
305
01:19:01,780 --> 01:19:02,900
take it in your mouth.
306
01:20:08,330 --> 01:20:09,730
Yeah, but I'm really hard.
307
01:20:29,290 --> 01:20:30,290
God,
308
01:20:31,330 --> 01:20:32,650
I'm such an asshole.
309
01:21:02,389 --> 01:21:04,670
Your wish is my command.
310
01:24:42,570 --> 01:24:43,710
Stoß mich härter, bitte.
311
01:24:44,070 --> 01:24:46,550
Ich muss den Schwanz kämpfen, tief in
meinem Arsch.
312
01:26:13,160 --> 01:26:20,140
Take him into your mouth. Don't worry
about
313
01:26:20,140 --> 01:26:21,140
the torture. Come on.
314
01:27:48,830 --> 01:27:50,070
Oh, that's so awesome.
315
01:30:51,660 --> 01:30:53,040
I love your crispy body.
316
01:30:53,760 --> 01:30:55,860
I want to fuck your other dick too.
317
01:31:04,960 --> 01:31:05,960
Yes,
318
01:31:06,780 --> 01:31:07,900
come on, move, I'll do it.
319
01:31:44,320 --> 01:31:45,320
Yeah, I fake my pussy.
320
01:32:58,250 --> 01:32:59,250
Come on, move yourself again.
321
01:32:59,670 --> 01:33:01,610
Hold my tail with your pussy.
322
01:34:03,500 --> 01:34:04,500
Do not be sorry.
323
01:34:05,680 --> 01:34:07,000
This is the end of you both.
324
01:35:18,760 --> 01:35:19,760
Oh God.
325
01:35:51,280 --> 01:35:52,280
Please do that.
326
01:37:04,910 --> 01:37:05,910
It's a good man.
327
01:37:33,930 --> 01:37:34,930
It's a test.
328
01:37:35,190 --> 01:37:36,830
What's going on?
329
01:37:37,750 --> 01:37:39,210
A animal documentary.
330
01:37:39,470 --> 01:37:40,470
Exactly.
331
01:37:40,710 --> 01:37:41,710
Okay, wait.
332
01:37:45,690 --> 01:37:47,090
And what's going on here now?
333
01:37:48,730 --> 01:37:52,510
A cool animal documentary, because
everything where no one is killed is
334
01:37:52,510 --> 01:37:55,810
boring. You really got it.
335
01:37:56,170 --> 01:37:57,270
Wait, it goes on.
336
01:38:02,360 --> 01:38:03,500
Okay, what do you say to that?
337
01:38:03,800 --> 01:38:05,600
That's another boring shit -doku.
338
01:38:05,840 --> 01:38:06,840
The test is over.
339
01:38:07,000 --> 01:38:07,919
Super, Kate.
340
01:38:07,920 --> 01:38:09,780
Oh, damn it, we'll practice that again.
341
01:38:16,240 --> 01:38:16,680
What are
342
01:38:16,680 --> 01:38:23,700
the
343
01:38:23,700 --> 01:38:24,700
two of them doing there?
344
01:38:25,180 --> 01:38:26,860
That's what people do when they love
each other.
345
01:38:32,620 --> 01:38:33,800
Ich habe dich gern, Max.
346
01:38:34,720 --> 01:38:35,720
Ach, was?
347
01:38:39,680 --> 01:38:43,100
Du schmeckst nach Peperoni. Ich habe
Hunger.
348
01:38:44,920 --> 01:38:45,960
Ich mache mir was zu essen.
349
01:38:51,660 --> 01:38:52,740
So, gute Nacht.
350
01:38:55,160 --> 01:38:57,380
Das war ein wundervoller Tag, Max.
Vielen Dank.
351
01:38:57,960 --> 01:38:59,540
Freut mich, dass du es genotten hast.
352
01:39:02,540 --> 01:39:03,540
Was ist denn das da?
353
01:39:03,660 --> 01:39:04,660
Das ist Johnny.
354
01:39:05,480 --> 01:39:07,360
Der hat seit heute Morgen aber größer
geworden.
355
01:39:07,740 --> 01:39:11,160
Naja, das kommt vor, wenn man eine
attraktive Frau sieht.
356
01:39:13,480 --> 01:39:20,440
Hab ich was kaputt gemacht?
357
01:39:20,720 --> 01:39:21,720
Oh no, ist schon gut.
358
01:39:24,720 --> 01:39:25,720
Gute Nacht.
359
01:39:26,260 --> 01:39:27,260
Gute Nacht, Max.
360
01:39:42,830 --> 01:39:45,230
Zum Wohl, Katie Baby. Auf deine hohe
Bildung.
361
01:39:48,730 --> 01:39:49,910
Okay, sieh es gut zu.
362
01:39:51,430 --> 01:39:52,430
Oh.
363
01:39:52,630 --> 01:39:53,630
Hey, was?
364
01:39:54,410 --> 01:39:56,670
Ach, das macht man also mit einem
Johnny. Ja.
365
01:39:58,150 --> 01:40:00,670
Das ist aufregend.
366
01:40:01,090 --> 01:40:02,090
Oh, ja.
367
01:40:02,470 --> 01:40:05,610
Und sowas macht man nur in einem
Whirlpool?
368
01:40:06,610 --> 01:40:07,610
Oh, nein, nein.
369
01:40:07,990 --> 01:40:09,670
Das kann man eigentlich überall tun.
370
01:40:10,560 --> 01:40:12,900
überall und immer und mit so vielen
Frauen, wie man will.
371
01:40:13,200 --> 01:40:14,200
Oh, wirklich? Oh, ja.
372
01:40:15,100 --> 01:40:19,360
Und das, was die da machen, können wir
nicht... Nein, nein, nicht wir beide.
373
01:40:19,760 --> 01:40:23,020
Wir sind ja fast so etwas wie eine
Familie, wir zwei beiden.
374
01:40:23,340 --> 01:40:25,260
Vielleicht besucht man sich besser
irgendjemand anders.
375
01:40:26,240 --> 01:40:28,300
Je unbekannter, desto besser. Ja.
376
01:40:28,640 --> 01:40:30,120
Verstehst du? Da haben wir was
gemeinsam.
377
01:40:32,180 --> 01:40:33,320
Tja, mich aber auch.
378
01:40:34,280 --> 01:40:35,460
Na ja, das ist recht.
379
01:40:35,800 --> 01:40:38,140
Mir ist ganz schön warm. Ich zieh mich
mal auf. Ja, tu das.
380
01:40:45,410 --> 01:40:47,110
I can't do it. I can't do it either.
381
01:40:47,470 --> 01:40:48,470
What can I do?
382
01:40:49,050 --> 01:40:51,070
Well, we'd rather have a beer.
383
01:40:51,970 --> 01:40:56,730
I'd like to do that, too.
384
01:40:57,070 --> 01:41:01,470
Well, you could try it with me, if you
want. And I'll do it like Dida, huh?
385
01:41:01,930 --> 01:41:03,870
Oh, I don't know. I don't think so.
386
01:41:04,650 --> 01:41:05,650
What is it?
387
01:41:07,450 --> 01:41:09,850
You know that very well.
388
01:41:10,300 --> 01:41:13,040
Das muss ich mir anschauen. Ach ruhig,
das schadet ja nicht.
389
01:41:14,600 --> 01:41:17,340
Vielleicht kannst du ja doch mal
ausprobieren, macht dich das gut.
390
01:41:18,820 --> 01:41:19,820
Na gut.
391
01:41:21,100 --> 01:41:22,760
Gleich habe ich ihn aus der Hose
befreit.
392
01:41:25,200 --> 01:41:26,820
Ich helfe dir mal ein bisschen. Da ist
er.
393
01:41:29,620 --> 01:41:30,620
Bist du bereit?
394
01:41:33,800 --> 01:41:34,800
Siehst du, da ist er.
395
01:41:35,600 --> 01:41:38,000
Mach es jetzt genauso wie die da. Ganz
einfach.
396
01:41:50,000 --> 01:41:51,000
No.
397
01:41:51,460 --> 01:41:52,460
No.
398
01:42:20,650 --> 01:42:23,290
I'm a good teacher, right? Yes, you're
right.
399
01:42:43,990 --> 01:42:45,450
That's really awesome, isn't it?
400
01:44:02,160 --> 01:44:07,780
Oh, my goodness. The machine really did
a good job.
401
01:44:08,780 --> 01:44:09,780
Oh,
402
01:44:10,320 --> 01:44:12,040
forget it. You just have to wait, little
snail.
403
01:45:26,540 --> 01:45:27,540
Oh, yeah.
404
01:45:27,800 --> 01:45:28,800
Oh, yeah.
405
01:45:31,200 --> 01:45:32,200
Oh, yeah.
406
01:45:33,100 --> 01:45:34,120
Oh, yeah.
407
01:45:34,760 --> 01:45:35,760
Oh, yeah.
408
01:45:37,060 --> 01:45:38,660
Oh, yeah. Oh, yeah.
409
01:45:39,740 --> 01:45:40,740
Oh, yeah.
410
01:46:17,320 --> 01:46:19,680
Oh, that feels weird.
411
01:46:20,220 --> 01:46:21,220
Am I doing it right?
412
01:47:40,620 --> 01:47:41,620
Okay.
413
01:49:20,940 --> 01:49:21,940
Ugh.
414
01:50:59,850 --> 01:51:02,950
Ich will's mal andersrum probieren. Kein
Problem. Ist mir egal, wie rum.
415
01:51:50,990 --> 01:51:51,990
Yeah.
416
01:53:21,550 --> 01:53:22,730
We'll be right back.
417
01:57:42,980 --> 01:57:43,980
Oh, boy.
418
01:57:46,960 --> 01:57:48,780
So, what? I'll make the rest.
419
01:57:49,020 --> 01:57:50,220
Just make it pretty and colorful.
420
01:58:31,330 --> 01:58:32,730
Oh,
421
01:58:33,730 --> 01:58:34,730
yeah.
422
01:59:00,860 --> 01:59:04,180
Naja, ich bin mir da nicht so ganz
sicher, dass das alles so schlau war.
423
01:59:04,960 --> 01:59:05,960
Naja.
424
01:59:07,700 --> 01:59:08,700
Nein,
425
01:59:11,320 --> 01:59:18,140
das ist doch keine gute Idee jetzt.
426
01:59:18,460 --> 01:59:19,880
Ich finde, wir sollten jetzt abhauen.
427
01:59:20,420 --> 01:59:21,420
Nein.
428
01:59:22,620 --> 01:59:24,000
Wir hätten gerne noch zwei Bier.
429
01:59:25,120 --> 01:59:26,680
Danke. Keine Ursache.
430
01:59:30,570 --> 01:59:31,910
I'm sorry. I'll do it again.
431
01:59:32,130 --> 01:59:36,630
I watched a lot of porn movies about
this blowjob. Hey, hey, hey. Stop it.
432
01:59:37,210 --> 01:59:39,110
You're not mature enough for a blowjob.
433
01:59:40,230 --> 01:59:42,070
Not mature enough? Then I have to
practice.
434
02:00:10,890 --> 02:00:12,270
This is for the health of the body.
435
02:01:04,810 --> 02:01:05,810
Yeah.
436
02:04:50,850 --> 02:04:53,650
Oh, yeah.
437
02:05:21,500 --> 02:05:24,300
um um
438
02:06:15,750 --> 02:06:18,550
Yes. Yes.
439
02:06:29,370 --> 02:06:30,770
Yes.
440
02:06:45,610 --> 02:06:46,610
Oh.
441
02:07:23,510 --> 02:07:24,910
Yeah.
442
02:08:00,720 --> 02:08:03,520
Thank you.
443
02:08:57,900 --> 02:09:00,700
oh oh
444
02:09:50,200 --> 02:09:51,200
Yeah.
445
02:09:53,220 --> 02:09:54,620
Yeah.
446
02:10:04,420 --> 02:10:05,820
Yeah.
447
02:10:07,320 --> 02:10:08,720
Yeah.
448
02:10:34,170 --> 02:10:36,850
yeah oh
449
02:11:35,690 --> 02:11:36,690
Yeah.
450
02:16:10,760 --> 02:16:11,760
It's okay.
451
02:16:45,160 --> 02:16:46,160
No.
452
02:17:54,889 --> 02:17:55,889
Yeah.
453
02:19:13,290 --> 02:19:14,690
Yeah.
454
02:19:54,150 --> 02:19:55,550
Good.
455
02:20:01,170 --> 02:20:03,630
Good. Good.
456
02:22:34,780 --> 02:22:40,420
yeah yeah ah
29814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.