All language subtitles for Murder.in.a.Small.Town.2024.S02E01.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,578 --> 00:00:08,516 Garrett, it's okay. Just tell me what's happening. 2 00:00:08,517 --> 00:00:09,519 Shut up! 3 00:00:10,220 --> 00:00:11,422 Stay out of it, Denise. 4 00:00:12,057 --> 00:00:14,328 I have the rest. I can get her the rest. 5 00:00:14,329 --> 00:00:16,799 Give who the rest of what? 6 00:00:16,800 --> 00:00:17,802 I can handle it. 7 00:00:17,836 --> 00:00:19,171 Can you? 8 00:00:20,675 --> 00:00:21,675 Ugh! 9 00:00:22,178 --> 00:00:23,547 Don't you touch me! 10 00:00:25,552 --> 00:00:26,554 Denise! 11 00:00:26,587 --> 00:00:27,655 Ah! 12 00:00:36,673 --> 00:00:37,673 Garrett. 13 00:00:41,650 --> 00:00:42,685 Garrett. 14 00:00:48,697 --> 00:00:49,699 Marita. 15 00:00:51,369 --> 00:00:55,109 And after seesawing back and forth all night. 16 00:00:55,110 --> 00:00:57,616 Cassandra Lee takes the final seat on the council... 17 00:00:59,252 --> 00:01:01,322 Bravo Councilwoman! 18 00:01:02,826 --> 00:01:04,863 Woo! Landslide Lee! 19 00:01:07,334 --> 00:01:08,435 This... 20 00:01:08,436 --> 00:01:09,272 This is amazing. 21 00:01:09,339 --> 00:01:11,509 And it is thanks to all of you. 22 00:01:11,510 --> 00:01:13,379 Especially your campaign manager. 23 00:01:13,380 --> 00:01:17,556 Yes, yes, especially my campaign manager and friend. 24 00:01:17,822 --> 00:01:19,091 Thank you, Phyllis. 25 00:01:19,693 --> 00:01:23,233 And thank you to everyone who went door to door, 26 00:01:23,266 --> 00:01:25,739 who gave out flyers, who spread the word. 27 00:01:25,772 --> 00:01:27,140 And thank you, Karl 28 00:01:27,141 --> 00:01:29,746 for just believing in me. 29 00:01:30,146 --> 00:01:34,154 So now I take your faith and I go to work, 30 00:01:34,155 --> 00:01:36,393 and I will do my damnedest. 31 00:01:46,513 --> 00:01:47,582 I killed him. 32 00:01:48,483 --> 00:01:49,485 Marita, 33 00:01:50,287 --> 00:01:51,488 I killed Garrett. 34 00:01:51,489 --> 00:01:52,626 Holy crap. 35 00:01:52,893 --> 00:01:55,363 Oh my God. I don't know what to do. 36 00:01:58,804 --> 00:01:59,804 I do. 37 00:02:04,181 --> 00:02:05,417 This is not gonna work. 38 00:02:05,450 --> 00:02:06,687 Yes, it will. It has to. 39 00:02:06,754 --> 00:02:08,189 No, no, it's too obvious. 40 00:02:08,190 --> 00:02:09,324 People are gonna know I did this, 41 00:02:09,325 --> 00:02:10,193 killed my husband. 42 00:02:10,227 --> 00:02:11,663 No, you did not. 43 00:02:12,532 --> 00:02:13,066 What? 44 00:02:13,233 --> 00:02:14,903 You didn't kill him because... 45 00:02:16,941 --> 00:02:18,143 because killers did. 46 00:02:18,176 --> 00:02:18,945 What? 47 00:02:19,178 --> 00:02:21,383 Garrett was up to his eyeballs in something. 48 00:02:21,784 --> 00:02:23,353 Denise, we both know that. 49 00:02:23,420 --> 00:02:25,324 Shady stuff with very shady people. 50 00:02:25,457 --> 00:02:27,796 And what happens when shady people get killed? 51 00:02:28,463 --> 00:02:31,202 The police go looking for criminals. 52 00:02:31,469 --> 00:02:33,206 Garrett wasn't a criminal. 53 00:02:33,239 --> 00:02:34,809 Yes, he was! 54 00:02:34,909 --> 00:02:35,909 Okay. 55 00:02:37,214 --> 00:02:38,517 Now let's go. 56 00:02:49,205 --> 00:02:50,708 I'm so sorry, Garrett. 57 00:02:51,543 --> 00:02:52,678 Oh, my God. 58 00:03:02,566 --> 00:03:03,566 Hey. 59 00:03:03,867 --> 00:03:04,937 You did good. 60 00:03:05,972 --> 00:03:06,874 It's gonna be okay. 61 00:03:06,940 --> 00:03:07,940 Okay. 62 00:03:21,235 --> 00:03:23,206 Oh no. What are you doing up? 63 00:03:23,240 --> 00:03:25,477 I was bringing you room service. 64 00:03:26,246 --> 00:03:28,851 I should not have had all that champagne. 65 00:03:29,385 --> 00:03:33,459 If there was ever a night to be dancing on tables. 66 00:03:34,863 --> 00:03:36,299 I danced on a table? 67 00:03:36,366 --> 00:03:37,735 You don't remember? 68 00:03:38,971 --> 00:03:40,440 Honey, you were so sexy. 69 00:03:40,508 --> 00:03:42,744 Okay. Why are you so cheerful? 70 00:03:42,745 --> 00:03:44,616 Eighty-six votes! 71 00:03:44,883 --> 00:03:47,488 Landslide Lee! 72 00:03:47,889 --> 00:03:49,660 I can't believe I won. 73 00:03:49,726 --> 00:03:50,293 Mmhmm. 74 00:03:50,327 --> 00:03:51,462 By so little. 75 00:03:51,530 --> 00:03:53,934 At least I kept it suspenseful. 76 00:03:54,737 --> 00:03:55,737 Mm. 77 00:03:58,009 --> 00:03:59,009 Oh, that's good. 78 00:03:59,613 --> 00:04:00,613 Mmhmm. 79 00:04:02,417 --> 00:04:04,020 You gonna pick that up? 80 00:04:04,021 --> 00:04:05,324 It's not my phone. 81 00:04:05,390 --> 00:04:06,292 Wait. What? 82 00:04:06,325 --> 00:04:08,029 What's my phone doing there? 83 00:04:08,998 --> 00:04:10,635 Oh you don't remember. 84 00:04:11,169 --> 00:04:13,507 Did I dance on the kitchen counter too? 85 00:04:17,314 --> 00:04:18,314 I remember. 86 00:04:19,051 --> 00:04:19,786 Uh... 87 00:04:21,022 --> 00:04:22,591 God, who is calling? 88 00:04:22,592 --> 00:04:24,596 It's like 8:00 a.m. on Sunday. 89 00:04:24,830 --> 00:04:27,502 Welcome to public life, Councilwoman. 90 00:04:29,338 --> 00:04:31,008 Cassandra Lee. 91 00:04:38,690 --> 00:04:40,060 Uh. Help you? 92 00:04:40,595 --> 00:04:42,865 Morning. You're Garvey, right? 93 00:04:42,866 --> 00:04:46,707 That's me, Garvey. Officer Harry, night shift guy, yeah. 94 00:04:46,773 --> 00:04:47,909 And you are? 95 00:04:47,943 --> 00:04:48,944 Jackson, Laila. 96 00:04:48,945 --> 00:04:49,980 Oh, yeah. 97 00:04:50,046 --> 00:04:51,316 Good to be working with you. 98 00:04:51,617 --> 00:04:52,384 Just been a couple weeks, 99 00:04:52,586 --> 00:04:54,690 so I'm still getting up to speed with names. 100 00:04:54,856 --> 00:04:55,490 Busy night? 101 00:04:55,692 --> 00:04:57,493 It was pretty quiet for a weekend. 102 00:04:57,494 --> 00:04:58,963 A few fights, some DUIs, 103 00:04:58,964 --> 00:05:00,601 one drunken disturbance. 104 00:05:00,635 --> 00:05:02,605 Some guy claims a buddy showed up at his house 105 00:05:02,639 --> 00:05:05,476 drunk and threatening. Terrified his wife and kid. 106 00:05:05,477 --> 00:05:06,479 Unis check it out? 107 00:05:06,514 --> 00:05:07,674 Yeah, got a name and address, 108 00:05:07,716 --> 00:05:09,083 but they couldn't locate the drunk guy. 109 00:05:09,084 --> 00:05:10,086 All right. I'll follow up. 110 00:05:10,087 --> 00:05:11,087 All right. 111 00:05:16,767 --> 00:05:20,073 Hey, Corporal, are you planning on getting dressed first? 112 00:05:20,541 --> 00:05:23,581 Yeah, yeah, just as soon as I get showered. 113 00:05:23,614 --> 00:05:24,348 Uh-huh. 114 00:05:24,381 --> 00:05:25,381 Are you working today? 115 00:05:25,483 --> 00:05:27,689 Uh, no, not a chance. I'm just checking on a file. 116 00:05:27,755 --> 00:05:29,726 - All right. Later, then. - Bye. 117 00:05:30,761 --> 00:05:31,761 Garvey. 118 00:05:31,997 --> 00:05:33,634 New gal seems chipper. 119 00:05:35,972 --> 00:05:36,774 Gal? 120 00:05:36,807 --> 00:05:39,078 Oh, sorry. The new corporal. 121 00:05:39,111 --> 00:05:39,880 Uh-huh. 122 00:05:40,113 --> 00:05:41,649 Well, the Chief worked with her in Minneapolis. 123 00:05:41,650 --> 00:05:43,554 Her dad was actually one of his mentors, 124 00:05:43,621 --> 00:05:45,122 and he thinks she's terrific. 125 00:05:45,123 --> 00:05:47,294 Well, best of all, she's here. 126 00:05:47,829 --> 00:05:50,132 With Yen in Portland on detective track 127 00:05:50,133 --> 00:05:51,536 and Kendrick in Long Beach, 128 00:05:51,537 --> 00:05:53,775 the rest of us are left scrambling to cover shifts. 129 00:05:53,975 --> 00:05:55,143 That is true. 130 00:05:55,377 --> 00:05:57,615 That's true, Garvey. 131 00:06:05,130 --> 00:06:06,130 Oh... 132 00:06:06,265 --> 00:06:07,735 Incoming, Uncle Fred. 133 00:06:08,571 --> 00:06:10,940 You beautiful dangerous man. 134 00:06:10,941 --> 00:06:13,680 He had a smoothie for breakfast because he knew you'd be here. 135 00:06:13,681 --> 00:06:16,018 I got you covered, friend. 136 00:06:16,052 --> 00:06:17,688 Come to papa. 137 00:06:17,689 --> 00:06:20,761 Sophie, I've got something for you. 138 00:06:20,995 --> 00:06:21,730 Thank you. 139 00:06:21,997 --> 00:06:24,035 Got your parents all to yourself for once, huh? 140 00:06:24,536 --> 00:06:27,608 Liza is 15 now. We are officially cringe. 141 00:06:27,675 --> 00:06:31,783 Mm. I think I saw her over there with her friends. 142 00:06:32,818 --> 00:06:33,963 You know any of those friends? 143 00:06:33,987 --> 00:06:35,923 I've never seen them before in my life. 144 00:06:35,924 --> 00:06:36,727 All right then. 145 00:06:36,760 --> 00:06:38,931 Frederick... Mahsi' Choo. 146 00:06:39,298 --> 00:06:41,903 - See ya. - See ya. 147 00:06:52,057 --> 00:06:53,927 It's the police. 148 00:06:55,497 --> 00:06:56,800 Answer it! 149 00:07:04,215 --> 00:07:04,783 Hi. 150 00:07:05,016 --> 00:07:06,820 Morning. Is Garrett Walker home? 151 00:07:07,220 --> 00:07:08,222 Garrett? 152 00:07:08,223 --> 00:07:10,093 No, I'm afraid not. 153 00:07:10,695 --> 00:07:11,195 Why? 154 00:07:11,462 --> 00:07:13,834 Is Garrett your husband, ma'am? 155 00:07:14,770 --> 00:07:15,203 Yes. 156 00:07:15,337 --> 00:07:16,606 We've had a complaint. 157 00:07:16,607 --> 00:07:17,647 A man named Raj Kohli said 158 00:07:17,842 --> 00:07:20,648 Garrett came to his house last night and caused a disturbance. 159 00:07:22,484 --> 00:07:24,623 Well, um, Garrett's a drinker, 160 00:07:24,656 --> 00:07:26,960 so he doesn't always make it home. 161 00:07:27,327 --> 00:07:28,964 He'll probably roll in around noon. 162 00:07:30,134 --> 00:07:31,703 Ask him to call me. 163 00:07:34,208 --> 00:07:34,977 Yeah. 164 00:07:34,977 --> 00:07:35,845 Of course. 165 00:07:35,846 --> 00:07:37,113 Thanks. 166 00:07:40,555 --> 00:07:41,089 Good job. 167 00:07:41,255 --> 00:07:42,267 They're already looking for him. 168 00:07:42,291 --> 00:07:44,562 Doesn't change anything, okay? They'll find him. 169 00:07:44,629 --> 00:07:46,799 They'll make their assumptions, and you play dumb. 170 00:07:46,800 --> 00:07:48,670 Oh, my God, I killed my husband! 171 00:07:48,737 --> 00:07:50,006 And he deserved it. 172 00:07:50,708 --> 00:07:51,708 Okay? 173 00:07:52,110 --> 00:07:53,112 Okay. 174 00:08:01,797 --> 00:08:03,277 Some of these are really good. 175 00:08:03,534 --> 00:08:06,940 Yeah. A bit picture postcard, though. 176 00:08:06,973 --> 00:08:09,044 You know, all seascapes and sunsets. 177 00:08:09,077 --> 00:08:11,148 Well, that's kind of where we live, Holl. 178 00:08:12,016 --> 00:08:13,119 Oh, Cassandra. 179 00:08:13,153 --> 00:08:14,153 Congratulations. 180 00:08:14,154 --> 00:08:15,657 Thanks, Devon. 181 00:08:17,160 --> 00:08:18,663 Oh, these are pleasant. 182 00:08:18,897 --> 00:08:19,897 See. 183 00:08:20,300 --> 00:08:21,969 We're looking for inspiration. 184 00:08:21,970 --> 00:08:23,672 Holly's term photography project. 185 00:08:23,673 --> 00:08:26,813 Problem is, we can't find anything ugly enough. 186 00:08:26,846 --> 00:08:29,818 Not ugly, just interesting. 187 00:08:29,819 --> 00:08:31,690 Images of the Sunshine Coast, 188 00:08:31,723 --> 00:08:34,562 but I want them to be different somehow. 189 00:08:34,563 --> 00:08:35,631 Well, come by the library, 190 00:08:35,698 --> 00:08:38,169 I've got a couple of books and special collections... 191 00:08:45,050 --> 00:08:46,051 Are these all your work? 192 00:08:46,887 --> 00:08:47,887 It's a mix. 193 00:08:47,922 --> 00:08:49,726 My own and some I've collected over the years. 194 00:08:49,760 --> 00:08:51,028 That's impressive. 195 00:08:52,599 --> 00:08:53,866 That's one of your mom's. 196 00:08:53,867 --> 00:08:55,570 I've never seen that one before. 197 00:08:55,571 --> 00:08:56,372 Councilwoman. 198 00:08:56,540 --> 00:08:59,546 Just who I wanted to see. Congratulations. 199 00:08:59,579 --> 00:09:00,748 Now I need your help. 200 00:09:00,815 --> 00:09:02,819 My neighbor has a rooster. 201 00:09:03,152 --> 00:09:04,789 A real piece of work. 202 00:09:07,595 --> 00:09:08,930 Cheryl Lee Alberg. 203 00:09:10,333 --> 00:09:12,805 She spent time here years ago. 204 00:09:13,306 --> 00:09:14,610 I knew her. 205 00:09:14,743 --> 00:09:17,347 Just a lovely human being. 206 00:09:17,882 --> 00:09:20,588 She used to camp out at Half Moon Bay 207 00:09:20,621 --> 00:09:23,326 with that strange, watchful little boy. 208 00:09:23,359 --> 00:09:25,263 He hardly said a word, 209 00:09:25,731 --> 00:09:28,302 but he watched out for her. 210 00:09:28,336 --> 00:09:29,806 Chief Alberg. 211 00:09:30,207 --> 00:09:31,241 Mayor Holman. 212 00:09:31,643 --> 00:09:34,214 It's nice to see so many people out today. 213 00:09:35,617 --> 00:09:37,020 Hey, we should find time to chat. 214 00:09:37,053 --> 00:09:40,358 Now that I've been re-elected, we can move forward 215 00:09:40,359 --> 00:09:42,197 with your jurisdiction expansion. 216 00:09:42,497 --> 00:09:43,801 It will be a challenge, 217 00:09:43,867 --> 00:09:45,269 but I know you're up to it. 218 00:09:46,072 --> 00:09:46,940 Roosters. 219 00:09:47,006 --> 00:09:49,644 Ah, Councilwoman Cassandra. 220 00:09:49,645 --> 00:09:51,015 Congratulations. 221 00:09:51,482 --> 00:09:54,655 We will have our differences, but we will work through them. 222 00:09:54,656 --> 00:09:55,925 I am sure we will try. 223 00:09:56,192 --> 00:09:58,864 I'm delighted to be working with you. 224 00:09:59,164 --> 00:09:59,799 Mmhmm. 225 00:09:59,966 --> 00:10:02,370 Mmhmm. Spending money on the arts. 226 00:10:03,239 --> 00:10:05,009 She was our family doctor. 227 00:10:05,978 --> 00:10:06,680 I survived. 228 00:10:08,249 --> 00:10:09,652 So much for a day off. 229 00:10:09,685 --> 00:10:12,090 Do I wear chainmail or Kevlar? 230 00:10:15,798 --> 00:10:17,936 A couple of hikers spotted it earlier this morning. 231 00:10:17,969 --> 00:10:19,873 They're the ones who called it in. 232 00:10:20,440 --> 00:10:22,010 Plates registered locally. 233 00:10:23,178 --> 00:10:24,181 Garrett Walker. 234 00:10:24,649 --> 00:10:26,385 My complaint from this morning. 235 00:10:29,826 --> 00:10:31,295 Someone was in there. 236 00:10:32,297 --> 00:10:34,334 Left a whole lot of blood. 237 00:10:40,715 --> 00:10:42,184 It's a strange place to dump a car. 238 00:10:42,217 --> 00:10:44,856 It's not remote enough to stay hidden for long. 239 00:10:45,156 --> 00:10:46,426 Someone was in here. 240 00:10:46,459 --> 00:10:47,829 The question is who? 241 00:10:48,196 --> 00:10:50,400 Let's check on the friend who made the complaint. 242 00:10:50,834 --> 00:10:54,341 If Garrett had stashed a body, why dump his car? 243 00:10:54,575 --> 00:10:56,713 He might have gotten interrupted or... 244 00:10:56,746 --> 00:10:58,315 Or Garrett was in the trunk. 245 00:11:03,827 --> 00:11:05,463 Have forensics go over the vehicle. 246 00:11:05,497 --> 00:11:07,467 Meantime, we talk to the wife. 247 00:11:09,138 --> 00:11:11,241 Sorry to bother you again, Mrs. Walker. 248 00:11:11,275 --> 00:11:14,180 Yeah, I'm not sure I want to know what he did this time. 249 00:11:32,785 --> 00:11:36,023 Um... you still haven't heard from... 250 00:11:36,024 --> 00:11:36,793 from Garrett, no. 251 00:11:36,960 --> 00:11:40,000 Mrs. Walker, we found your husband's car 252 00:11:40,033 --> 00:11:42,938 abandoned in the woods a few miles from here. 253 00:11:43,205 --> 00:11:44,341 Abandoned? 254 00:11:44,375 --> 00:11:46,345 No sign of your husband, though. 255 00:11:47,782 --> 00:11:48,750 Where is he? 256 00:11:48,750 --> 00:11:49,750 We don't know. 257 00:11:49,853 --> 00:11:53,325 Is it common for your husband to be out all night? 258 00:11:53,660 --> 00:11:56,800 Yes, sometimes but... 259 00:11:57,167 --> 00:11:58,871 Hey, sis, I just went to the grocery store. 260 00:11:58,904 --> 00:12:01,375 I got the Cosmic Crisps. They were on sale. 261 00:12:01,409 --> 00:12:02,177 I'm not sure if you liked those. 262 00:12:02,411 --> 00:12:05,149 This is my... this is my sister, Marita Solway. 263 00:12:06,820 --> 00:12:08,757 I was just... I was just stopping by. 264 00:12:08,790 --> 00:12:10,927 Um. Is, uh, something... 265 00:12:10,928 --> 00:12:13,399 They found Garrett's car in the woods, 266 00:12:14,134 --> 00:12:15,370 but not Garrett. 267 00:12:15,504 --> 00:12:17,206 Oh, strange. 268 00:12:19,311 --> 00:12:22,952 Can you think of anybody who might have wished him harm? 269 00:12:23,521 --> 00:12:24,521 No. 270 00:12:24,655 --> 00:12:26,492 He's fun and generous. 271 00:12:26,793 --> 00:12:28,128 Isn't that right, M? 272 00:12:28,395 --> 00:12:29,395 Yeah. 273 00:12:31,302 --> 00:12:34,274 Look, this isn't any of my business, so. 274 00:12:34,676 --> 00:12:37,447 He's generous with friends, maybe. 275 00:12:37,949 --> 00:12:39,852 I mean, the guy comes into a little money 276 00:12:39,919 --> 00:12:41,990 and does he take his wife on a vacation, no. 277 00:12:42,057 --> 00:12:43,727 He spends it on a new toy. 278 00:12:43,927 --> 00:12:45,229 He really loves boating. 279 00:12:45,262 --> 00:12:47,967 So last year, he bought himself a new speedboat. 280 00:12:47,968 --> 00:12:49,648 Yeah. He's never taken my sister out on it. 281 00:12:49,672 --> 00:12:50,206 Not once. 282 00:12:50,507 --> 00:12:53,278 I don't really like the water, so... 283 00:12:55,049 --> 00:12:56,519 Did your husband have enemies? 284 00:12:56,686 --> 00:12:58,423 I don't know, probably. 285 00:12:58,691 --> 00:13:00,426 Garrett has another side to him. 286 00:13:00,594 --> 00:13:02,296 That's all I'm saying. 287 00:13:04,368 --> 00:13:07,306 Thanks for your time. We'll keep you informed. 288 00:13:08,309 --> 00:13:08,977 Okay. 289 00:13:09,177 --> 00:13:11,314 This is my direct line in case you... 290 00:13:11,315 --> 00:13:12,584 think of anything. 291 00:13:15,456 --> 00:13:16,456 Great. 292 00:13:22,137 --> 00:13:23,840 The house smelled of bleach. 293 00:13:23,874 --> 00:13:25,142 Cleaning day? 294 00:13:25,577 --> 00:13:27,580 The sister, she's intense. 295 00:13:27,581 --> 00:13:29,317 I almost got a whiff of Medea. 296 00:13:39,605 --> 00:13:40,608 Mayor Holman. 297 00:13:41,008 --> 00:13:44,481 Ah! Christie, please. 298 00:13:46,452 --> 00:13:50,159 So your art center, is that just campaigning, 299 00:13:50,160 --> 00:13:52,931 or are you serious about resurrecting the project? 300 00:13:53,165 --> 00:13:56,271 Well, the arts are a big part of why people love living here. 301 00:13:56,272 --> 00:14:00,079 Not to mention the potential tourist draw. 302 00:14:01,148 --> 00:14:04,354 Even though it will be enormously expensive 303 00:14:04,722 --> 00:14:06,892 and will suck tax dollars away 304 00:14:06,893 --> 00:14:08,396 from other priorities. 305 00:14:08,597 --> 00:14:11,234 Oh, you mean your priorities. 306 00:14:12,638 --> 00:14:14,609 So you're not giving up? 307 00:14:14,642 --> 00:14:16,078 No, no. 308 00:14:16,145 --> 00:14:18,182 Even as a little girl, you were very bright. 309 00:14:18,215 --> 00:14:21,288 So creative, but stubborn. 310 00:14:21,355 --> 00:14:22,355 Hm. 311 00:14:22,658 --> 00:14:24,395 - To be continued. - Yeah. 312 00:14:24,428 --> 00:14:25,530 My best to your mom. 313 00:14:25,531 --> 00:14:26,532 Yeah. 314 00:14:29,004 --> 00:14:30,639 You and Garrett Walker are friends. 315 00:14:30,640 --> 00:14:33,045 Um. Drinking buddies, I guess. 316 00:14:33,079 --> 00:14:35,181 Uh, not as much since I had the kids. 317 00:14:35,182 --> 00:14:37,921 Mr. Kohli, walk me through exactly what happened 318 00:14:37,922 --> 00:14:39,323 when Garrett showed up at your house. 319 00:14:39,324 --> 00:14:42,330 I have a cousin who's a doctor in Seattle. 320 00:14:42,364 --> 00:14:44,067 He told me a couple of key huskies 321 00:14:44,100 --> 00:14:45,312 were going to be out this weekend. 322 00:14:45,336 --> 00:14:46,447 Well, I mentioned that to Garrett, 323 00:14:46,471 --> 00:14:48,309 and I guess he took it as a hot tip. 324 00:14:48,342 --> 00:14:50,679 Placed a big bet against Washington. 325 00:14:50,680 --> 00:14:53,052 But the kids did end up playing. 326 00:14:53,085 --> 00:14:55,089 Huskies won. Garrett lost huge. 327 00:14:55,389 --> 00:14:57,327 And he came banging on your door. 328 00:14:57,594 --> 00:15:00,968 After that, my wife and me went to bed, got up early. 329 00:15:01,235 --> 00:15:03,406 Toddlers going through sleep regression. 330 00:15:03,707 --> 00:15:05,644 So Garrett is a gambler. 331 00:15:05,945 --> 00:15:07,414 Is it a problem? 332 00:15:08,082 --> 00:15:11,422 Well, he took it up a notch a year ago. 333 00:15:11,790 --> 00:15:13,860 I think he dug himself a hole. 334 00:15:14,261 --> 00:15:15,998 Look, I don't know this for sure, 335 00:15:16,064 --> 00:15:18,536 but he might have gotten himself mixed up in something. 336 00:15:19,304 --> 00:15:20,306 Something? 337 00:15:20,707 --> 00:15:21,707 One night he was wasted. 338 00:15:21,876 --> 00:15:25,416 Mentioned doing favors for someone with his speedboat. 339 00:15:25,751 --> 00:15:27,453 What kind of favors? 340 00:15:27,855 --> 00:15:30,259 Uh, you know, maybe it was nothing. 341 00:15:30,260 --> 00:15:32,598 I, um... I shouldn't have said. 342 00:15:33,465 --> 00:15:35,069 Am I in trouble? 343 00:15:38,142 --> 00:15:39,978 Boss. Coast guard. 344 00:15:39,979 --> 00:15:42,183 They think they found Garrett Walker's boat. 345 00:15:46,425 --> 00:15:48,729 New medical examiner's on her way. 346 00:15:48,730 --> 00:15:50,266 Quite the first case. 347 00:15:50,299 --> 00:15:52,370 They must have doused him in gasoline. 348 00:15:54,007 --> 00:15:55,611 Wrists are bound with wire. 349 00:15:56,045 --> 00:15:59,350 It was, uh, floating out by Brockton Point. 350 00:15:59,384 --> 00:16:00,520 Garrett Walker? 351 00:16:01,756 --> 00:16:02,924 My God. 352 00:16:02,925 --> 00:16:04,093 Most likely. 353 00:16:08,035 --> 00:16:10,440 Dental records confirm it's Garrett Walker. 354 00:16:10,508 --> 00:16:12,611 Cranial trauma. A blow to the head. 355 00:16:14,516 --> 00:16:15,483 Enough to kill him? 356 00:16:15,484 --> 00:16:16,986 Enough to knock him out. 357 00:16:17,020 --> 00:16:19,124 He was also stabbed multiple times in the chest. 358 00:16:19,424 --> 00:16:21,361 Before or after the blow to the head? 359 00:16:21,629 --> 00:16:23,031 Impossible to know. 360 00:16:23,332 --> 00:16:25,269 But he didn't die from the stab wounds either. 361 00:16:25,302 --> 00:16:27,473 We found smoke in his lungs. 362 00:16:27,774 --> 00:16:29,511 He died of smoke inhalation. 363 00:16:29,512 --> 00:16:31,082 The fire on the boat. 364 00:16:31,148 --> 00:16:32,551 Third time's the charm. 365 00:16:32,785 --> 00:16:34,254 Wrists, ankles. 366 00:16:35,056 --> 00:16:36,659 It doesn't look like rope. 367 00:16:36,926 --> 00:16:38,195 Wire wrap? 368 00:16:38,496 --> 00:16:41,569 It's not something you'd commonly use on a boat. 369 00:16:41,802 --> 00:16:42,470 I wouldn't. 370 00:16:42,604 --> 00:16:45,476 Of course, I don't execute people. 371 00:16:46,646 --> 00:16:47,648 Hey, boss. 372 00:16:47,948 --> 00:16:49,785 Forensics matched the DNA from the body 373 00:16:49,786 --> 00:16:51,288 to the blood in the car. 374 00:16:51,322 --> 00:16:54,260 Garrett was in his own trunk. 375 00:16:56,331 --> 00:16:59,538 So where did he go from there? 376 00:17:01,609 --> 00:17:03,679 Have forensics widen their perimeter. 377 00:17:03,680 --> 00:17:04,680 Get tracking dogs out. 378 00:17:04,949 --> 00:17:07,309 Let's figure out what happened between the car and the boat. 379 00:17:07,721 --> 00:17:10,326 Sometime in the past year, Garrett leveled up 380 00:17:10,359 --> 00:17:11,462 to a fancier speedboat. 381 00:17:11,495 --> 00:17:13,065 I want to know how he paid for it. 382 00:17:13,098 --> 00:17:14,869 His friend Raj Kohli thinks 383 00:17:14,902 --> 00:17:16,816 Garrett may have gotten himself into something shady 384 00:17:16,840 --> 00:17:19,076 doing "favors" with the boat. 385 00:17:19,077 --> 00:17:20,781 Drugs would be obvious. 386 00:17:21,115 --> 00:17:23,084 Let's take a look at cases going back two years. 387 00:17:23,085 --> 00:17:24,420 See what comes up. 388 00:17:24,855 --> 00:17:26,692 Time to bring Denise in. 389 00:17:33,139 --> 00:17:33,874 Uh... what's going on? 390 00:17:34,041 --> 00:17:36,579 I asked, but the Corporal wouldn't um... 391 00:17:38,148 --> 00:17:39,618 Chief Alberg, did you find him? 392 00:17:41,122 --> 00:17:43,292 I'm afraid I have some bad news, Denise. 393 00:17:43,527 --> 00:17:45,462 Your husband Garrett is dead. 394 00:17:48,135 --> 00:17:49,270 Oh my God. 395 00:17:49,839 --> 00:17:51,676 Uh, where? 396 00:17:51,709 --> 00:17:52,710 How? 397 00:17:52,711 --> 00:17:54,615 Somebody set his boat on fire. 398 00:17:54,982 --> 00:17:56,284 He was on it. 399 00:17:56,719 --> 00:17:57,719 What? 400 00:17:58,724 --> 00:17:59,358 Oh my God. 401 00:17:59,559 --> 00:18:01,428 Any idea who might have done this? 402 00:18:01,596 --> 00:18:02,596 No. 403 00:18:04,668 --> 00:18:08,609 Did your husband have ties to criminal organizations? 404 00:18:09,712 --> 00:18:10,712 Of course not. 405 00:18:10,881 --> 00:18:11,883 No, I... 406 00:18:12,184 --> 00:18:13,653 Who told you that? 407 00:18:13,820 --> 00:18:17,493 A friend of his suggests he got mixed up in something shady. 408 00:18:17,928 --> 00:18:19,631 Any idea what that might have been? 409 00:18:19,632 --> 00:18:20,632 No. 410 00:18:22,738 --> 00:18:23,738 I mean, I... 411 00:18:23,940 --> 00:18:27,346 I wondered where he disappeared to on that boat, but I... 412 00:18:28,182 --> 00:18:29,718 He didn't talk about it. 413 00:18:34,293 --> 00:18:38,503 Garrett was assaulted before he was killed on his boat. 414 00:18:39,404 --> 00:18:41,475 Someone cracked him over the head, 415 00:18:41,543 --> 00:18:43,913 stuffed him in the trunk, stashed the car. 416 00:18:44,447 --> 00:18:48,556 Whoever did that probably thought they'd killed him. 417 00:18:48,891 --> 00:18:49,891 Huh. 418 00:18:55,671 --> 00:18:57,306 I loved my husband. 419 00:18:57,574 --> 00:19:00,913 Your house smelled of bleach, Denise, this morning 420 00:19:00,914 --> 00:19:03,184 like someone was scrubbing floors. 421 00:19:03,185 --> 00:19:04,555 It was my cleaning day. 422 00:19:04,855 --> 00:19:09,097 What do you suppose we'd find if we got a warrant? 423 00:19:09,632 --> 00:19:11,802 Forensics comb through your house. 424 00:19:12,437 --> 00:19:13,806 Why would you do that? 425 00:19:14,541 --> 00:19:15,777 Blood spatter. 426 00:19:16,178 --> 00:19:18,583 Nearly impossible to eliminate, 427 00:19:19,217 --> 00:19:20,453 even with bleach. 428 00:19:20,888 --> 00:19:24,695 One tiny little drop. That's all it takes. 429 00:19:25,630 --> 00:19:27,801 I think I want to see a lawyer now. 430 00:19:30,540 --> 00:19:31,540 Okay. 431 00:19:39,592 --> 00:19:41,194 We'll have to cut her loose for now. 432 00:19:41,227 --> 00:19:42,563 Let's give her a ride home. 433 00:19:42,564 --> 00:19:43,198 Sure. 434 00:19:43,331 --> 00:19:44,701 And tell her not to leave town. 435 00:19:44,702 --> 00:19:45,637 Be careful. 436 00:19:45,638 --> 00:19:47,707 Her husband's killer is still out there. 437 00:19:50,547 --> 00:19:52,216 This is where he moored his boat. 438 00:19:52,249 --> 00:19:53,520 Yeah, right over there. 439 00:19:53,553 --> 00:19:56,357 Oh, man. He seemed like a decent guy. 440 00:19:57,393 --> 00:19:59,364 Garrett here last night, by any chance? 441 00:19:59,698 --> 00:20:01,870 I hadn't seen him for a couple of days. 442 00:20:02,036 --> 00:20:03,339 Or his boat. 443 00:20:03,507 --> 00:20:05,443 What can you tell me about him, Pete? 444 00:20:05,844 --> 00:20:07,245 I minded my own business. 445 00:20:07,246 --> 00:20:08,583 He minded his. 446 00:20:09,652 --> 00:20:12,357 I wondered how he could afford that boat. 447 00:20:12,858 --> 00:20:14,762 Extracurricular activities. 448 00:20:15,998 --> 00:20:17,500 Well, it's the coast. 449 00:20:18,736 --> 00:20:19,736 It's possible. 450 00:20:19,872 --> 00:20:22,410 How about his associates? People he'd meet up with. 451 00:20:22,945 --> 00:20:25,851 Garrett came and went, but he was always on his own. 452 00:20:26,118 --> 00:20:27,621 What about his wife? 453 00:20:27,654 --> 00:20:28,422 Denise? 454 00:20:28,423 --> 00:20:30,426 Not a boat person. 455 00:20:30,928 --> 00:20:33,766 Denise's sister, though she was down here once or twice. 456 00:20:33,767 --> 00:20:34,401 Marita. 457 00:20:34,669 --> 00:20:36,873 She works at the landing, just up there. 458 00:20:37,240 --> 00:20:40,179 Marita is a bit of a firecracker. 459 00:20:40,547 --> 00:20:42,884 In fact, she and Garrett had a dustup about something 460 00:20:42,885 --> 00:20:43,887 a couple of months back. 461 00:20:44,120 --> 00:20:45,890 Marita was screaming at him. 462 00:20:49,030 --> 00:20:49,865 Thanks, Pete. 463 00:20:49,899 --> 00:20:50,900 Anytime. 464 00:20:54,474 --> 00:20:55,474 Medea... 465 00:20:55,744 --> 00:20:57,949 a character in Greek tragedy famous for... 466 00:20:58,015 --> 00:21:00,019 oh, famous for taking 467 00:21:00,052 --> 00:21:01,623 brutal revenge on her husband. 468 00:21:01,656 --> 00:21:02,323 Huh. 469 00:21:02,625 --> 00:21:04,795 So I've been checking the listings. 470 00:21:06,064 --> 00:21:08,335 Don't worry. I'll find something. 471 00:21:08,369 --> 00:21:09,137 Oh, well, not if you don't look. 472 00:21:09,371 --> 00:21:12,010 How do you feel about living above a butcher? 473 00:21:12,043 --> 00:21:13,043 Ick. 474 00:21:13,212 --> 00:21:14,914 I know the perfect place. 475 00:21:14,915 --> 00:21:15,783 - Phyllis! - What. 476 00:21:15,783 --> 00:21:16,783 Not right now. 477 00:21:16,953 --> 00:21:17,953 Tenant. 478 00:21:18,557 --> 00:21:19,557 Oh. 479 00:21:20,828 --> 00:21:21,462 Hi. 480 00:21:21,663 --> 00:21:23,667 Laila is looking for an apartment. 481 00:21:23,834 --> 00:21:24,301 Perfect. 482 00:21:24,401 --> 00:21:25,401 My carriage house suite. 483 00:21:25,537 --> 00:21:28,777 It's... oh, I've had it up to here with crappy tenants. 484 00:21:28,844 --> 00:21:30,556 The last one stiffed me three months' rent.. 485 00:21:30,580 --> 00:21:31,815 It really... it really is. 486 00:21:31,816 --> 00:21:32,651 It's a great apartment. 487 00:21:32,718 --> 00:21:34,955 I appreciate the help. Thank you. 488 00:21:34,989 --> 00:21:36,825 But, um, I'm fine. 489 00:21:37,694 --> 00:21:38,694 Okay. 490 00:21:39,130 --> 00:21:40,867 Well, thanks for trying. 491 00:21:40,934 --> 00:21:41,970 Yeah. Of course. 492 00:21:42,003 --> 00:21:43,003 Um. 493 00:21:43,974 --> 00:21:45,577 Gift horse, mouth... 494 00:21:45,610 --> 00:21:46,610 you're looking at it. 495 00:21:46,879 --> 00:21:50,687 Look, I like people including Phyllis, even though she's... 496 00:21:51,789 --> 00:21:53,559 Well, you know, 497 00:21:54,093 --> 00:21:56,097 all Phyllis, all the time. 498 00:21:56,765 --> 00:21:59,637 But when I go home, I want it to be my place. 499 00:21:59,638 --> 00:22:00,906 Not just someone's upstairs room. 500 00:22:00,907 --> 00:22:02,477 I don't think she means for you to... 501 00:22:02,511 --> 00:22:03,446 Appreciate the help, Iz, 502 00:22:03,513 --> 00:22:06,017 but I will find something that feels right. 503 00:22:07,153 --> 00:22:08,153 Thanks. 504 00:22:11,662 --> 00:22:13,676 You play with fire. I guess you're gonna get burned. 505 00:22:13,700 --> 00:22:15,570 Was Garrett playing with fire? 506 00:22:15,871 --> 00:22:17,508 $100,000 boat. 507 00:22:17,775 --> 00:22:19,376 Garrett does not have that kind of money. 508 00:22:19,377 --> 00:22:20,377 What do you think? 509 00:22:20,547 --> 00:22:22,584 You don't like him much, did you? 510 00:22:22,985 --> 00:22:23,985 I did... once. 511 00:22:24,087 --> 00:22:26,992 I mean, he was a hard worker, sweet to my sister. 512 00:22:27,861 --> 00:22:30,499 But then he... changed. 513 00:22:31,502 --> 00:22:33,506 What were you and Garrett arguing about 514 00:22:33,539 --> 00:22:35,743 a couple of weeks back at his boat? 515 00:22:37,146 --> 00:22:38,146 Uh, I just... 516 00:22:38,550 --> 00:22:40,419 I just saw him coming and going all the time 517 00:22:40,453 --> 00:22:41,688 while Denise was at home alone 518 00:22:41,689 --> 00:22:43,425 and one day I got fed up with it. 519 00:22:43,593 --> 00:22:45,763 You think she deserved to be free of him? 520 00:22:46,131 --> 00:22:47,634 Was that a crime? 521 00:22:47,901 --> 00:22:48,901 No... 522 00:22:49,538 --> 00:22:51,508 but attempted murder is. 523 00:22:52,443 --> 00:22:53,980 Someone clubbed him over the head, 524 00:22:54,013 --> 00:22:55,750 stuffed him in a car trunk. 525 00:22:56,151 --> 00:22:57,621 Who would do that? 526 00:23:01,563 --> 00:23:02,797 I gotta get to work. 527 00:23:03,566 --> 00:23:04,668 Pop by some time. 528 00:23:04,901 --> 00:23:05,901 Have a beer. 529 00:23:12,751 --> 00:23:14,420 How did we not know he wasn't dead? 530 00:23:14,453 --> 00:23:15,590 No, but this is good. 531 00:23:15,623 --> 00:23:16,868 Someone else set fire to his boat. 532 00:23:16,892 --> 00:23:18,595 Like some cut-rate Viking funeral. 533 00:23:18,596 --> 00:23:19,756 Why did you hate him so much? 534 00:23:19,832 --> 00:23:22,871 Because he was a dick, Denise, and he was cheating on you. 535 00:23:24,742 --> 00:23:26,912 I saw him with another woman, okay? 536 00:23:28,014 --> 00:23:29,014 Down by his boat. 537 00:23:29,250 --> 00:23:32,089 I confronted him about it, but he denied it, of course. 538 00:23:32,691 --> 00:23:34,393 Plus, he was working out all the time. 539 00:23:34,394 --> 00:23:37,467 And that's the first thing a man does when he starts cheating. 540 00:23:37,500 --> 00:23:38,500 He starts working out. 541 00:23:38,637 --> 00:23:39,648 I should know Clint was in the best shape of his life 542 00:23:39,672 --> 00:23:41,976 when I found out he was screwing the pharmacist. 543 00:23:42,611 --> 00:23:45,517 I'm sorry. I didn't want to tell you. 544 00:23:45,584 --> 00:23:47,186 Garrett hated going to the gym. 545 00:23:47,220 --> 00:23:48,488 I saw him pass by the landing 546 00:23:48,489 --> 00:23:49,634 every time I worked the early shift, 547 00:23:49,658 --> 00:23:51,094 carrying a gym bag. 548 00:23:52,096 --> 00:23:53,599 What gym bag? 549 00:23:55,036 --> 00:23:58,576 What exactly was Garrett doing with this boat? 550 00:23:59,945 --> 00:24:00,747 Running drugs. 551 00:24:00,947 --> 00:24:03,217 Last night he said he'd screwed something up. 552 00:24:03,218 --> 00:24:04,887 He said, "I have the rest." 553 00:24:04,888 --> 00:24:06,458 "I'll just... I'll give her the rest." 554 00:24:06,491 --> 00:24:08,061 Yeah, the rest of what. 555 00:24:08,929 --> 00:24:09,929 He didn't say. 556 00:24:10,232 --> 00:24:13,104 It's either drugs or it's money. 557 00:24:15,109 --> 00:24:16,110 Wait. The gym bag. 558 00:24:16,812 --> 00:24:18,683 Do you think it's still here? 559 00:24:19,685 --> 00:24:21,155 What are we supposed to do? 560 00:24:21,523 --> 00:24:23,893 This is the hand we've been dealt, Den. 561 00:24:24,260 --> 00:24:25,763 So we play it. 562 00:24:26,297 --> 00:24:27,901 Finders keepers. 563 00:24:36,251 --> 00:24:37,487 And double cream. 564 00:24:37,521 --> 00:24:38,723 You rock. 565 00:24:39,124 --> 00:24:40,860 And a, oh, latte? 566 00:24:41,629 --> 00:24:43,532 I didn't know you delivered. 567 00:24:43,533 --> 00:24:45,837 I don't, but I wanted to talk to you. 568 00:24:47,707 --> 00:24:49,143 Guess what I'm doing Friday night. 569 00:24:50,012 --> 00:24:51,012 What? 570 00:24:51,247 --> 00:24:52,784 It's none of your business. 571 00:24:53,686 --> 00:24:54,353 I won't ask about yours, 572 00:24:54,588 --> 00:24:56,557 and you don't have to ask about mine. 573 00:24:56,558 --> 00:24:58,128 I'm not looking for a new bestie. 574 00:24:58,162 --> 00:24:58,997 I've got loads. 575 00:24:59,064 --> 00:25:01,569 What I'm looking for is a decent tenant 576 00:25:01,603 --> 00:25:04,508 and a tenant who's also a cop, bonus. 577 00:25:04,542 --> 00:25:06,377 Plus, my suite is completely self-contained. 578 00:25:06,444 --> 00:25:09,483 You won't even know I exist until you run out of coffee. 579 00:25:09,484 --> 00:25:12,757 And then by all means, please feel free to knock on my door. 580 00:25:17,300 --> 00:25:19,137 Thanks so much for coming in, Chief. 581 00:25:19,170 --> 00:25:20,674 I know you're a busy man. 582 00:25:20,707 --> 00:25:21,708 And I'm about to get busier. 583 00:25:21,709 --> 00:25:23,913 Take it as a compliment. 584 00:25:24,581 --> 00:25:25,984 Your success rate 585 00:25:26,017 --> 00:25:30,058 in solving major crime investigations is superb. 586 00:25:30,059 --> 00:25:32,597 So we can now streamline 587 00:25:32,598 --> 00:25:35,870 regional policing at significant cost efficiencies. 588 00:25:36,271 --> 00:25:41,715 So, Earls Cove, Powell River, Madeira Park, Porpoise Bay, 589 00:25:41,749 --> 00:25:45,121 all of their police departments will answer to you now, right? 590 00:25:45,155 --> 00:25:47,728 They'll take care of the day-to-day issues, of course. 591 00:25:47,961 --> 00:25:50,599 Traffic complaints. Minor issues. 592 00:25:50,600 --> 00:25:53,606 But you will coordinate major investigations. 593 00:25:54,106 --> 00:25:57,046 Well, for that, I'm going to need additional staff. 594 00:25:57,346 --> 00:25:58,349 Of course. 595 00:25:59,017 --> 00:26:02,791 Preliminary estimates based on historical crime rates. 596 00:26:02,858 --> 00:26:05,830 A man who comes prepared. 597 00:26:06,331 --> 00:26:07,667 Populations growing. 598 00:26:07,734 --> 00:26:10,338 Um, I'm already down one officer. 599 00:26:11,040 --> 00:26:12,042 We're maxed. 600 00:26:12,745 --> 00:26:15,349 Um, tell me what you need. 601 00:26:15,382 --> 00:26:17,220 Six additional officers. 602 00:26:17,253 --> 00:26:18,088 Six? 603 00:26:18,088 --> 00:26:19,088 Minimum. 604 00:26:23,198 --> 00:26:27,372 Well, I... I would love to, uh, just say yes. 605 00:26:27,373 --> 00:26:28,041 But... 606 00:26:28,175 --> 00:26:30,947 My problem is competing priorities. 607 00:26:31,013 --> 00:26:33,050 Councilwoman Lee, for example, 608 00:26:33,051 --> 00:26:35,990 wants a major bump in arts funding. 609 00:26:36,625 --> 00:26:38,162 And Cassandra could be compelling, 610 00:26:38,228 --> 00:26:38,930 as I'm sure you know. 611 00:26:39,197 --> 00:26:41,835 Arts funding, that's your concern, not mine. 612 00:26:43,105 --> 00:26:44,206 Everyone's concern. 613 00:26:46,244 --> 00:26:49,250 I... think. 614 00:26:49,818 --> 00:26:54,227 I can leverage you four new officers. 615 00:26:54,260 --> 00:26:55,763 Four, that'll help, but... 616 00:26:55,797 --> 00:26:56,799 The thing is, 617 00:26:56,932 --> 00:26:58,803 I'm going to need your help first. 618 00:26:59,304 --> 00:27:04,648 Cassandra is wonderful, energetic, idealistic, 619 00:27:05,215 --> 00:27:09,123 but we have practical exigencies to consider. 620 00:27:09,190 --> 00:27:14,033 This new art center dream, for example, 621 00:27:14,066 --> 00:27:15,066 it's costly. 622 00:27:15,202 --> 00:27:19,244 However, if you can get her to back off. 623 00:27:19,277 --> 00:27:20,277 Excuse me. 624 00:27:20,479 --> 00:27:26,592 Then I am almost sure I can get you four extra officers. 625 00:27:26,959 --> 00:27:31,300 Oh, you help me, I help you. We help each other. 626 00:27:32,303 --> 00:27:33,405 The Gibsons way. 627 00:27:33,673 --> 00:27:35,944 My sergeant. I got to take this. 628 00:27:35,977 --> 00:27:38,047 Well then, off you go. 629 00:27:40,318 --> 00:27:43,291 Chief... keep up the good work. 630 00:27:47,734 --> 00:27:48,734 Hey, Sid. 631 00:27:52,075 --> 00:27:53,913 Hey. How'd it go with the mayor? 632 00:27:54,313 --> 00:27:56,050 She may be a challenge. 633 00:27:56,819 --> 00:27:57,921 What have you got? 634 00:27:58,054 --> 00:27:58,822 The boat. 635 00:27:58,989 --> 00:28:00,468 Garrett bought it at a dealer in Everett. 636 00:28:00,492 --> 00:28:01,461 Paid cash. 637 00:28:01,462 --> 00:28:02,898 That's a lot of cash. 638 00:28:03,098 --> 00:28:03,766 Ran his name. 639 00:28:04,000 --> 00:28:06,203 Narcotics investigations past two years. 640 00:28:06,204 --> 00:28:07,339 Nothing's popped. 641 00:28:07,340 --> 00:28:08,340 Who says it's local? 642 00:28:08,442 --> 00:28:11,114 Narcotics investigations are usually transnational, 643 00:28:11,181 --> 00:28:12,483 cartels, bikers. 644 00:28:12,651 --> 00:28:14,120 I'll check with the bigger PDs. 645 00:28:14,153 --> 00:28:17,159 Try Portland and Olympia. I got a friend in Seattle. 646 00:28:17,527 --> 00:28:19,899 Tracking dogs, picked up Garrett's trail in the woods 647 00:28:19,932 --> 00:28:21,868 and followed it to the western edge of town. 648 00:28:21,902 --> 00:28:26,845 And we got a hit of CCTV footage from yesterday morning. 649 00:28:28,481 --> 00:28:29,751 The walking dead. 650 00:28:30,018 --> 00:28:33,224 Mmhmm. Behind Gibsons Park Plaza at 6:12 a.m. 651 00:28:33,491 --> 00:28:34,460 Good work. 652 00:28:34,493 --> 00:28:36,364 Oh, it gets better, Chief. 653 00:28:37,299 --> 00:28:39,905 Security cam footage at a gas station. 654 00:28:39,939 --> 00:28:42,242 West Gibsons 20 minutes later. 655 00:28:43,913 --> 00:28:45,325 Well, that looks like a planned meeting. 656 00:28:45,349 --> 00:28:48,254 License plate matches to a local owner, Susan Baylor. 657 00:29:00,412 --> 00:29:01,247 Miss Baylor. 658 00:29:01,280 --> 00:29:02,049 Mmhmm. 659 00:29:02,282 --> 00:29:04,020 I'm Chief Alberg, this is Corporal Jackson. 660 00:29:04,320 --> 00:29:06,892 We have questions to ask you about Garrett Walker. 661 00:29:07,293 --> 00:29:08,294 The contractor? 662 00:29:08,361 --> 00:29:09,364 Why? 663 00:29:09,698 --> 00:29:11,400 I'm afraid he's dead. 664 00:29:13,404 --> 00:29:14,507 That's awful. 665 00:29:15,376 --> 00:29:17,412 Um... what happened? 666 00:29:19,450 --> 00:29:20,953 How did you know Garrett Walker? 667 00:29:21,454 --> 00:29:24,928 I hired him to redo my stairs last summer. 668 00:29:29,905 --> 00:29:31,440 When was the last time you saw him? 669 00:29:31,942 --> 00:29:34,981 August, when he finished my stairs. 670 00:29:37,053 --> 00:29:39,423 That's my nephew. Tony's, staying with me. 671 00:29:39,691 --> 00:29:41,829 Did you know Garrett Walker? 672 00:29:41,996 --> 00:29:43,432 Never heard of him. 673 00:29:44,100 --> 00:29:46,738 I gotta get to the shop. I'm late for my shift. 674 00:29:46,939 --> 00:29:48,307 What shop is that? 675 00:29:49,443 --> 00:29:51,047 Coast Auto Body. 676 00:29:52,449 --> 00:29:53,585 Can I go now? 677 00:29:53,586 --> 00:29:54,587 Sure. 678 00:29:57,359 --> 00:29:58,128 Late last summer. 679 00:29:58,328 --> 00:30:00,432 That's the last time you saw Garrett Walker? 680 00:30:01,468 --> 00:30:02,468 Yes. 681 00:30:03,405 --> 00:30:06,210 We have a CCTV footage of you and Garrett 682 00:30:06,243 --> 00:30:08,983 meeting just outside a gas station yesterday morning. 683 00:30:09,618 --> 00:30:13,024 Miss Baylor, we're going to have to ask you to come with us. 684 00:30:18,869 --> 00:30:20,137 You may have been the last person 685 00:30:20,138 --> 00:30:21,875 to see Garrett Walker alive. 686 00:30:22,276 --> 00:30:24,247 Except for the person who killed him. 687 00:30:24,748 --> 00:30:26,350 Any idea who that might have been? 688 00:30:26,518 --> 00:30:27,518 No. 689 00:30:29,423 --> 00:30:32,161 All right. Yeah, I met with Garrett yesterday. 690 00:30:32,162 --> 00:30:33,632 Why would you lie about that? 691 00:30:34,500 --> 00:30:35,500 We'd had an affair. 692 00:30:35,703 --> 00:30:38,308 I knew he was married. I didn't feel good about it. 693 00:30:38,375 --> 00:30:40,312 So when he called me yesterday, I went. 694 00:30:40,379 --> 00:30:43,018 But it was only so I could tell him it was over. 695 00:30:43,051 --> 00:30:45,389 I wouldn't have put you and Garrett together. 696 00:30:45,455 --> 00:30:47,092 What did you see in him? 697 00:30:47,627 --> 00:30:50,398 You know, I'm not really sure. 698 00:30:51,033 --> 00:30:53,638 And you didn't wonder yesterday morning 699 00:30:53,639 --> 00:30:55,075 the way he looked. 700 00:30:55,308 --> 00:30:56,912 He said he'd gotten into a fight. 701 00:30:56,946 --> 00:30:59,183 Wanted to sleep it off at my house, I said no. 702 00:30:59,618 --> 00:31:03,091 Look, I have no idea what happened with Garrett. 703 00:31:03,626 --> 00:31:07,265 I don't consort with murderers. I'm a businesswoman. 704 00:31:08,635 --> 00:31:10,907 You own a string of private ATMs 705 00:31:10,940 --> 00:31:13,111 and some retail and service shops. 706 00:31:13,913 --> 00:31:15,616 As I said, a businesswoman. 707 00:31:18,187 --> 00:31:20,526 Chief, you said to interrupt if Seattle called. 708 00:31:23,933 --> 00:31:25,334 I went back 10 years. 709 00:31:25,335 --> 00:31:27,940 No Garrett Walker has ever been connected 710 00:31:27,941 --> 00:31:30,112 to a Seattle drug smuggling investigation. 711 00:31:30,178 --> 00:31:32,249 Sorry about that, chum. I know you wanted more. 712 00:31:32,316 --> 00:31:35,590 Wait. Try the same search but for a Susan Baylor. 713 00:31:35,657 --> 00:31:37,092 B-a-y-l-o-r. 714 00:31:37,325 --> 00:31:38,962 Let me get right back to you on that. 715 00:31:38,996 --> 00:31:40,432 - Thanks. - Take care, bye. 716 00:31:41,300 --> 00:31:43,271 You're crazy busy. I'm crazy busy. 717 00:31:43,539 --> 00:31:45,175 But we have to eat sometime. 718 00:31:45,242 --> 00:31:45,677 Cassandra. 719 00:31:45,810 --> 00:31:47,914 Lunch, if not dinner. 720 00:31:48,381 --> 00:31:51,254 Okay. Breakfast. My place or yours? 721 00:31:51,589 --> 00:31:53,157 I saw the mayor this morning, 722 00:31:53,693 --> 00:31:54,693 And? 723 00:31:54,861 --> 00:31:57,967 She wants me to convince you to ditch the art center. 724 00:31:58,368 --> 00:32:00,472 Otherwise, no additional officers. 725 00:32:01,541 --> 00:32:02,209 Unbelievable. 726 00:32:02,409 --> 00:32:03,946 I'm not going to do that, obviously, 727 00:32:03,979 --> 00:32:06,116 but I'm in a spot because I got... 728 00:32:06,150 --> 00:32:09,624 I got four new towns to cover. I'm understaffed already. 729 00:32:10,025 --> 00:32:12,162 You could say no to the new jurisdiction. 730 00:32:12,564 --> 00:32:13,733 That's not my call. 731 00:32:14,267 --> 00:32:16,137 Besides, you want it, don't you? 732 00:32:16,404 --> 00:32:18,575 A chance to solve everyone's crimes. 733 00:32:20,245 --> 00:32:23,084 Okay. Well listen, it'll sort itself out. 734 00:32:23,118 --> 00:32:25,022 I'll find a way to bring the mayor around. 735 00:32:25,088 --> 00:32:27,225 I know Christie Holman. 736 00:32:27,760 --> 00:32:28,760 Meaning? 737 00:32:29,229 --> 00:32:31,333 You don't know what you're up against. 738 00:32:32,336 --> 00:32:33,338 Just wait. 739 00:32:33,371 --> 00:32:34,273 Okay. 740 00:32:34,307 --> 00:32:37,344 Hey, boss. Oh, sorry Cassandra. 741 00:32:37,345 --> 00:32:38,281 Oh. Don't be. 742 00:32:38,282 --> 00:32:40,218 Uh, Laila's found something. 743 00:32:41,021 --> 00:32:41,655 I'll see you later. 744 00:32:41,721 --> 00:32:42,721 Yeah. 745 00:32:43,258 --> 00:32:45,461 I took a look at Susan Baylor's business holdings. 746 00:32:45,529 --> 00:32:47,431 In addition to the stores and ATM, 747 00:32:47,432 --> 00:32:49,537 she's also the sole owner of Coast Auto Body. 748 00:32:49,571 --> 00:32:52,341 Except it might be someone else's shop. 749 00:32:52,342 --> 00:32:52,977 Sarge knows him. 750 00:32:53,111 --> 00:32:54,747 Renny Kurvers. He's the manager. 751 00:32:54,748 --> 00:32:56,117 He used to be a full-patch biker. 752 00:32:56,150 --> 00:32:57,351 Presumably still is. 753 00:32:57,352 --> 00:33:00,291 Those guys never really retire. They just get too old to ride. 754 00:33:00,292 --> 00:33:02,062 Now, suppose Garrett Walker 755 00:33:02,128 --> 00:33:05,569 was doing favors for the bikers, running drugs, money. 756 00:33:05,603 --> 00:33:08,039 He screws up, call Susan Baylor for help. 757 00:33:08,040 --> 00:33:10,311 She meets up with them and tells him to get lost. 758 00:33:10,345 --> 00:33:11,457 Well, she tells him to lie low. 759 00:33:11,481 --> 00:33:13,151 She'll handle it and then calls Kurvers. 760 00:33:13,184 --> 00:33:14,630 Yeah. Go talk to him. 761 00:33:14,654 --> 00:33:15,188 Okay. 762 00:33:15,355 --> 00:33:17,158 Charlie, what do you got for me? 763 00:33:17,459 --> 00:33:19,664 The bag's not upstairs anywhere. 764 00:33:20,065 --> 00:33:21,668 It's not here either. 765 00:33:31,187 --> 00:33:34,293 Sid Sokolowski. Looking good, bud. 766 00:33:34,326 --> 00:33:35,461 Been a minute, Kurvers. 767 00:33:35,462 --> 00:33:38,636 And it's Sergeant Sokolowski or sir. 768 00:33:38,836 --> 00:33:40,573 We've been talking to the owner. 769 00:33:40,974 --> 00:33:42,577 Miss Baylor, sure. 770 00:33:43,211 --> 00:33:45,214 She's the owner on record anyway. 771 00:33:45,215 --> 00:33:47,118 Which means her name is clean. 772 00:33:47,185 --> 00:33:49,222 No criminal convictions, unlike you. 773 00:33:49,223 --> 00:33:51,595 Now, how did she wind up in business 774 00:33:51,661 --> 00:33:52,831 with a full-patch biker? 775 00:33:52,864 --> 00:33:55,100 Gave up that life years ago, Sarge. 776 00:33:55,101 --> 00:33:56,037 Sure you did. 777 00:33:56,038 --> 00:33:58,407 What can you tell us about Garrett Walker? 778 00:33:58,776 --> 00:33:59,210 Walker? 779 00:33:59,644 --> 00:34:01,982 He worked for me, like, 10 years ago. 780 00:34:02,182 --> 00:34:02,784 He was good with his hands. 781 00:34:03,018 --> 00:34:04,521 When was the last time you saw him? 782 00:34:04,555 --> 00:34:05,422 I can't remember. 783 00:34:05,422 --> 00:34:05,957 Of course. 784 00:34:06,123 --> 00:34:08,060 Where were you Sunday morning? 785 00:34:08,094 --> 00:34:09,263 7:00 to noon? 786 00:34:11,569 --> 00:34:13,271 Tony, get out here. 787 00:34:16,579 --> 00:34:17,847 Sunday morning, huh? 788 00:34:18,347 --> 00:34:21,220 Don't think I was in church, Sarge. 789 00:34:22,256 --> 00:34:24,426 Now, Tony and I, we went fishing. 790 00:34:24,861 --> 00:34:26,463 Ain't that right, T? 791 00:34:26,899 --> 00:34:27,899 Yeah. 792 00:34:28,468 --> 00:34:29,468 Yeah. 793 00:34:30,438 --> 00:34:31,438 Anything else? 794 00:34:31,542 --> 00:34:34,112 I'm gonna get a warrant, come back, 795 00:34:34,113 --> 00:34:35,248 and search the premises. 796 00:34:35,249 --> 00:34:36,551 Good luck with that. 797 00:34:38,354 --> 00:34:39,590 What the hell is this? 798 00:34:40,125 --> 00:34:41,360 Sokolowski. 799 00:34:43,599 --> 00:34:44,600 She what?! 800 00:34:45,737 --> 00:34:46,737 I'll be right there. 801 00:34:46,738 --> 00:34:47,741 Sarge? 802 00:34:47,774 --> 00:34:49,610 Liza's school, I gotta go. 803 00:34:51,748 --> 00:34:53,618 Oh, you have got some nerve. 804 00:34:53,619 --> 00:34:55,288 You drag me down here, 805 00:34:55,289 --> 00:34:57,192 you leave me sitting in this tiny little room. 806 00:34:57,259 --> 00:34:58,299 I got a call from Seattle. 807 00:34:58,596 --> 00:35:00,766 Tell me about your biker connections. 808 00:35:01,500 --> 00:35:02,269 My what? 809 00:35:02,469 --> 00:35:04,507 Do I look like I hang around bikers to you? 810 00:35:04,541 --> 00:35:06,878 You're business partners with Renny Kurvers. 811 00:35:07,245 --> 00:35:09,282 He runs a shop for me, so what. 812 00:35:09,283 --> 00:35:10,587 Your nephew works for him. 813 00:35:10,653 --> 00:35:12,756 So did Garrett Walker a few years back. 814 00:35:12,757 --> 00:35:13,891 All connected. 815 00:35:13,892 --> 00:35:15,494 It's a small town. 816 00:35:15,495 --> 00:35:16,397 For God's sake... 817 00:35:16,431 --> 00:35:18,636 Garrett's boat was paid for in cash. 818 00:35:19,303 --> 00:35:22,878 Easy when you have a cash business like private ATMs. 819 00:35:22,911 --> 00:35:24,213 Here's what I think. 820 00:35:24,714 --> 00:35:27,452 Garrett ran dirty money from Seattle to Gibsons. 821 00:35:27,754 --> 00:35:30,827 Biker cash to be laundered through your businesses. 822 00:35:30,893 --> 00:35:32,462 But Garrett screwed up. 823 00:35:32,730 --> 00:35:34,601 He gambled away some of the money. 824 00:35:34,834 --> 00:35:37,874 Got clubbed over the head, stuffed in the trunk of his car. 825 00:35:37,907 --> 00:35:39,678 What, you think I did that? 826 00:35:39,878 --> 00:35:40,878 No. 827 00:35:43,417 --> 00:35:45,556 But he called you first thing the next morning. 828 00:35:47,426 --> 00:35:48,929 How am I doing so far? 829 00:35:50,465 --> 00:35:52,335 I think it's an entertaining story. 830 00:35:52,703 --> 00:35:54,674 I think you told him, you'd help. 831 00:35:55,943 --> 00:35:57,647 Go to the boat and lie low. 832 00:35:58,314 --> 00:36:00,418 And then you called Renny Kurvers 833 00:36:01,454 --> 00:36:02,757 Seattle Financial Crimes 834 00:36:02,790 --> 00:36:05,227 have had you on their radar for two years now, 835 00:36:05,228 --> 00:36:06,430 you and Kurvers. 836 00:36:06,832 --> 00:36:07,332 You're bluffing. 837 00:36:07,499 --> 00:36:09,236 It's all coming down, Susan. 838 00:36:09,904 --> 00:36:12,676 Which one of you gets smart and cuts a deal? 839 00:36:13,344 --> 00:36:14,648 If I'm in your shoes, 840 00:36:14,948 --> 00:36:16,351 and thank God I'm not, 841 00:36:16,919 --> 00:36:20,659 I don't go down for 25 years for Renny Kurvers. 842 00:36:23,799 --> 00:36:24,799 Marita. 843 00:36:25,368 --> 00:36:26,647 We need to give this to the police. 844 00:36:26,671 --> 00:36:28,942 Are you insane? No, we need to go. 845 00:36:31,748 --> 00:36:32,850 No more waiting. 846 00:36:33,217 --> 00:36:34,854 We need that money now. 847 00:36:35,355 --> 00:36:36,959 Take Tater, go to the house. 848 00:36:37,259 --> 00:36:39,463 If anyone's there, you deal with them. 849 00:36:49,350 --> 00:36:50,585 People are looking for this. 850 00:36:50,586 --> 00:36:51,220 I know that. 851 00:36:51,254 --> 00:36:52,557 Serious people. 852 00:36:52,857 --> 00:36:53,858 Garrett worked for bikers. 853 00:36:53,859 --> 00:36:54,727 We don't know that. 854 00:36:54,761 --> 00:36:55,829 The hell we don't. 855 00:36:57,032 --> 00:37:00,004 Den, we have a gym bag full of cash. 856 00:37:00,005 --> 00:37:01,673 Enough to start new lives. 857 00:37:01,674 --> 00:37:03,612 I don't want to start a new life! 858 00:37:03,645 --> 00:37:04,714 Yes, you do! 859 00:37:05,749 --> 00:37:06,749 And so do I. 860 00:37:08,021 --> 00:37:09,323 This is our ticket. 861 00:37:09,524 --> 00:37:12,763 But we have to go... now. 862 00:37:12,764 --> 00:37:13,899 Argh! 863 00:37:16,470 --> 00:37:18,374 Let's get a unit to the Walker house. 864 00:37:19,745 --> 00:37:21,013 Is, uh... Sid back? 865 00:37:21,280 --> 00:37:22,280 Uh, not yet. 866 00:37:22,349 --> 00:37:26,624 Um, something came up, I think, with his daughter. 867 00:37:45,930 --> 00:37:47,633 Where the hell is it?! 868 00:37:56,685 --> 00:37:57,686 Dammit. 869 00:38:04,033 --> 00:38:05,067 Two women. 870 00:38:07,740 --> 00:38:09,074 There's this place in New Mexico. 871 00:38:09,075 --> 00:38:10,320 It's off grid, and it's gorgeous. 872 00:38:10,344 --> 00:38:12,950 Me and Clint went there before I figured out that he was a pig. 873 00:38:12,951 --> 00:38:14,486 But that's where we'll go. 874 00:38:14,521 --> 00:38:15,188 We'll start fresh. 875 00:38:15,388 --> 00:38:17,359 Marita, have we thought this through? 876 00:38:17,392 --> 00:38:18,795 We both deserve this. 877 00:38:18,829 --> 00:38:19,831 But the money... 878 00:38:19,864 --> 00:38:21,568 The money belongs to us. 879 00:38:23,672 --> 00:38:24,672 Marita. 880 00:38:37,533 --> 00:38:39,102 Do not answer that. 881 00:38:40,371 --> 00:38:41,741 Denise, it's Chief Alberg. 882 00:38:42,108 --> 00:38:43,812 Uh, someone's following us. 883 00:38:44,079 --> 00:38:45,113 Two bikers. 884 00:38:45,114 --> 00:38:45,683 Where are you? 885 00:38:45,816 --> 00:38:47,520 Don't tell him that. 886 00:38:47,787 --> 00:38:51,126 We're going east on the 104, past, uh, Miller Bay Road. 887 00:38:59,677 --> 00:39:00,378 Marita! 888 00:39:00,579 --> 00:39:02,019 Marita, you're gonna blow the engine. 889 00:39:03,986 --> 00:39:04,986 Marita! 890 00:39:43,566 --> 00:39:46,872 The duffel bag of money, I brought it for you. 891 00:39:47,039 --> 00:39:48,173 It's in the trunk. 892 00:39:49,711 --> 00:39:51,881 See you and your sister at the station. 893 00:39:56,189 --> 00:39:57,593 It seemed like such a good idea. 894 00:39:57,594 --> 00:39:59,664 No, Mar, it didn't. 895 00:40:01,066 --> 00:40:02,066 Are we okay? 896 00:40:02,402 --> 00:40:06,411 I mean, our butts are looking at two, three years in jail. 897 00:40:06,444 --> 00:40:07,913 No, aside from that. 898 00:40:11,655 --> 00:40:12,655 Golden. 899 00:40:26,751 --> 00:40:28,922 Renny Kurvers is in custody downstairs. 900 00:40:28,955 --> 00:40:29,623 Good work. 901 00:40:29,824 --> 00:40:31,828 Hey, boss, can I get you for a minute? 902 00:40:35,101 --> 00:40:35,769 Sid, everything okay? 903 00:40:36,036 --> 00:40:38,206 Yeah. I just want to apologize. I'm sorry. 904 00:40:38,207 --> 00:40:39,476 You needed me here, and I... 905 00:40:39,510 --> 00:40:40,745 We got it wrapped. No worries. 906 00:40:40,746 --> 00:40:43,117 Laila told me that Liza's school called. 907 00:40:44,921 --> 00:40:48,595 She showed up drunk, and now she's suspended. 908 00:40:48,928 --> 00:40:50,198 And I was... 909 00:40:50,600 --> 00:40:53,103 I really thought we had turned this corner. 910 00:40:54,507 --> 00:40:55,742 Sid, go home. 911 00:40:57,245 --> 00:40:58,649 No, you need me here. 912 00:40:58,682 --> 00:40:59,984 They need you there. 913 00:41:00,552 --> 00:41:01,854 We'll manage. 914 00:41:04,827 --> 00:41:08,133 Well, the girls, Liza and I had the best relationship. 915 00:41:08,134 --> 00:41:09,235 We were the closest. 916 00:41:09,937 --> 00:41:12,976 I am so angry with myself, I let her down somehow. 917 00:41:12,977 --> 00:41:14,513 I don't know, but I did. 918 00:41:14,514 --> 00:41:15,649 The hell you did. 919 00:41:16,083 --> 00:41:18,855 That's not something you do to anyone. 920 00:41:21,026 --> 00:41:22,629 Go home, Sid. 921 00:41:23,130 --> 00:41:24,132 Go home. 922 00:41:33,150 --> 00:41:35,522 These are great. Thank you. 923 00:41:35,556 --> 00:41:37,291 I can't wait to see what you come up with. 924 00:41:37,292 --> 00:41:38,996 Oh, neither can I. 925 00:41:39,564 --> 00:41:41,968 Well, when the project is finished, 926 00:41:42,503 --> 00:41:46,744 you might want to consider an exhibit... at the library maybe? 927 00:41:47,846 --> 00:41:50,283 Hey, Dad, there's half a pot of mac and cheese 928 00:41:50,284 --> 00:41:52,021 on the stove if you're hungry. 929 00:41:52,557 --> 00:41:53,758 Starving. 930 00:42:00,038 --> 00:42:01,173 Mmhmm. 931 00:42:01,339 --> 00:42:02,543 The mayor... 932 00:42:02,744 --> 00:42:04,913 - Mm. - Mmhmm. 933 00:42:04,914 --> 00:42:05,616 God bless you. 934 00:42:05,850 --> 00:42:08,187 You know, somebody should put up a statue. 935 00:42:08,622 --> 00:42:11,895 I have been thinking since you told me. 936 00:42:12,195 --> 00:42:12,864 Well, good. 937 00:42:13,097 --> 00:42:14,577 So are you going to do what she wants? 938 00:42:15,401 --> 00:42:17,572 All hope abandon ye who enter here. 939 00:42:17,573 --> 00:42:19,175 You're not backing down either. 940 00:42:19,176 --> 00:42:20,176 Heck, no. 941 00:42:20,311 --> 00:42:24,820 But realistically, uh, well, we may have to compromise. 942 00:42:25,723 --> 00:42:27,158 Speak for yourself. 943 00:42:27,994 --> 00:42:30,031 But it's okay. We'll survive. 944 00:42:30,599 --> 00:42:32,000 That's what I wanted to tell you. 945 00:42:32,001 --> 00:42:34,071 Whatever happens, whatever gets said, 946 00:42:34,072 --> 00:42:35,308 we'll get through it. 947 00:42:35,341 --> 00:42:36,343 Deal? 948 00:42:37,379 --> 00:42:38,214 Deal. 949 00:42:38,214 --> 00:42:39,214 Okay. 950 00:42:40,218 --> 00:42:41,218 Okay. 951 00:42:42,121 --> 00:42:43,323 Then bring it on. 64635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.