All language subtitles for Me Cogi a Mi Hijastro Zoey Holloway (54 min) Video PussySpace(1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,510 --> 00:00:56,350
It's been very strange without you here.
2
00:01:01,150 --> 00:01:06,630
This is about as close as I can get to
you by having you next to the bed
3
00:01:06,630 --> 00:01:12,770
and being able to still talk to you
4
00:01:12,770 --> 00:01:14,470
wherever you are.
5
00:01:19,090 --> 00:01:21,230
Wolf and I are making do here in the
house.
6
00:01:25,070 --> 00:01:30,070
I'm glad that you were able to leave me
with some comforts and thank you for
7
00:01:30,070 --> 00:01:35,490
that. You know, I keep you here by the
bed because it is really lonely every
8
00:01:35,490 --> 00:01:38,950
night sleeping here and you're not here
beside me.
9
00:01:42,050 --> 00:01:47,610
It's just so strange coming home and
just feeling like I'm existing.
10
00:01:49,810 --> 00:01:51,490
It's very lonely without you.
11
00:01:55,080 --> 00:02:01,720
There's after so sudden Still kind of in
that numb
12
00:02:01,720 --> 00:02:08,699
Phase of not really believing yet
getting up having
13
00:02:08,699 --> 00:02:15,660
to go through the day regardless Wolf
isn't going to school anymore
14
00:02:15,660 --> 00:02:21,520
He's here now We're both just kind of
15
00:02:21,520 --> 00:02:23,520
living
16
00:02:24,280 --> 00:02:25,520
The best way we can.
17
00:02:26,820 --> 00:02:29,540
Sometimes it helps being able to sit and
talk to you.
18
00:02:30,360 --> 00:02:32,240
Even though you're just there inside.
19
00:02:34,800 --> 00:02:39,680
This face looking thing by my bed.
20
00:02:42,720 --> 00:02:44,980
Maybe in spirit you're listening to me.
21
00:02:46,620 --> 00:02:48,360
Just know that I miss you.
22
00:05:30,670 --> 00:05:33,470
Thank you.
23
00:09:15,420 --> 00:09:17,300
Wolf? I'm leaving for the night.
24
00:09:20,600 --> 00:09:22,300
I want the garage to be clean.
25
00:10:28,760 --> 00:10:29,760
Hello?
26
00:10:30,840 --> 00:10:31,840
Hey, what's up, man?
27
00:10:33,960 --> 00:10:34,960
Nothing much.
28
00:10:35,600 --> 00:10:37,200
Just here, chilling at the house.
29
00:10:39,280 --> 00:10:42,540
Yeah, dude.
30
00:10:46,020 --> 00:10:47,740
I was with my fucking pop -spy.
31
00:10:48,060 --> 00:10:49,600
All of a sudden, she's on my ass.
32
00:10:49,820 --> 00:10:51,500
She wants me to do this, she wants me to
do that.
33
00:10:51,780 --> 00:10:52,780
I'm like, come on.
34
00:10:55,640 --> 00:10:56,640
I know.
35
00:10:59,250 --> 00:11:01,010
Yeah, I gotta go clean the garage.
36
00:11:01,390 --> 00:11:02,890
She demanded that I do that.
37
00:11:03,490 --> 00:11:06,230
Meanwhile, she's out doing I don't know
what the hell.
38
00:11:09,290 --> 00:11:10,290
Yeah.
39
00:11:12,110 --> 00:11:16,030
Alright man, I'm just gonna chill here
for a little bit, so I'll talk to you in
40
00:11:16,030 --> 00:11:17,030
a bit, alright?
41
00:11:17,190 --> 00:11:18,190
Later.
42
00:16:11,899 --> 00:16:15,600
Whoa, whoa, what are you doing? What
have you done here?
43
00:16:16,280 --> 00:16:17,380
Please tell me.
44
00:16:18,060 --> 00:16:19,060
Nothing, nothing.
45
00:16:20,200 --> 00:16:21,760
This is how you spent last night.
46
00:16:21,980 --> 00:16:25,540
I look in the garage. It's still a
fucking mess. It's one thing I asked you
47
00:16:25,540 --> 00:16:29,060
do. It's one fucking thing. You can't do
one thing around here for me? Look at
48
00:16:29,060 --> 00:16:30,060
this fucking mess.
49
00:16:30,980 --> 00:16:31,980
I'm sorry.
50
00:16:32,160 --> 00:16:33,099
You're sorry.
51
00:16:33,100 --> 00:16:34,400
I can't get to it.
52
00:16:34,960 --> 00:16:39,280
You've got fucking magazines of what are
you looking at?
53
00:16:40,140 --> 00:16:44,780
Okay, this is a little odd here. Look,
you've got muscle and you've got dudes
54
00:16:44,780 --> 00:16:48,040
and you've got 40 and older.
55
00:16:49,280 --> 00:16:50,280
I can explain.
56
00:16:53,380 --> 00:16:56,840
You know what? I don't need an
explanation.
57
00:16:57,200 --> 00:16:59,840
You're going to march your fucking ass.
Get up. You're going to march your
58
00:16:59,840 --> 00:17:03,280
fucking ass to the garage and you're
going to start cleaning right now. I
59
00:17:03,280 --> 00:17:07,260
to do one thing. Clean the goddamn
garage one out. And you couldn't do
60
00:17:17,329 --> 00:17:18,690
Look at this garage!
61
00:17:19,310 --> 00:17:20,890
Look at this fucking garage!
62
00:17:21,690 --> 00:17:24,690
You did nothing here! You did absolutely
nothing!
63
00:17:25,010 --> 00:17:27,450
I did some stuff! Look, I made a
passageway!
64
00:17:27,710 --> 00:17:30,790
This is not for me in the garage, Wolf.
This is not for me in the garage. I need
65
00:17:30,790 --> 00:17:32,430
this stuff out of the way. Sweat!
66
00:17:32,650 --> 00:17:34,010
Do you understand that?
67
00:17:34,370 --> 00:17:35,370
I understand.
68
00:17:35,590 --> 00:17:37,090
I was going to get to it.
69
00:17:45,860 --> 00:17:46,740
You know
70
00:17:46,740 --> 00:18:02,400
what?
71
00:18:04,320 --> 00:18:07,540
We're not continuing this out here. Take
it inside where the neighbors can't.
72
00:18:14,709 --> 00:18:17,690
I am not finished with you by a long
time.
73
00:18:17,970 --> 00:18:18,970
Not at all.
74
00:18:19,110 --> 00:18:22,710
I want you to move this shit out of the
way. Move it. Get it out of the way. All
75
00:18:22,710 --> 00:18:23,710
your goddamn mess.
76
00:18:27,590 --> 00:18:29,750
And your fucking tissues everywhere.
77
00:18:30,110 --> 00:18:34,310
Take a think of what you're putting in
there. It certainly wasn't your nose,
78
00:18:34,310 --> 00:18:38,210
sure. Now, I'm disappointed in you.
79
00:18:39,240 --> 00:18:43,100
I can't believe I come in this morning
and this is what I find around your
80
00:18:43,100 --> 00:18:44,100
penis?
81
00:18:44,180 --> 00:18:46,180
Around your penis, my panties.
82
00:18:46,920 --> 00:18:47,920
Whoa.
83
00:18:48,520 --> 00:18:53,680
Sorry. You know, I know things are weird
around here since your dad died, but
84
00:18:53,680 --> 00:18:55,760
these are my panties.
85
00:18:56,000 --> 00:18:58,420
You must have got these out of my dirty
clothes.
86
00:18:58,920 --> 00:18:59,940
Do you wear these?
87
00:19:00,180 --> 00:19:01,660
Is that what you do while I'm gone?
88
00:19:01,920 --> 00:19:02,920
No.
89
00:19:03,540 --> 00:19:06,820
Well, you know what, you little brat?
I'm going to make you wear them now.
90
00:19:06,820 --> 00:19:07,499
up. What?
91
00:19:07,500 --> 00:19:08,500
Take your shoes off.
92
00:19:08,800 --> 00:19:11,120
Oh, yes you are. Take your shoes off.
93
00:19:12,180 --> 00:19:14,360
Look, you think there's a free ride
around this house?
94
00:19:14,600 --> 00:19:17,760
You don't have a job. You're not going
to college. You're not doing squats.
95
00:19:18,000 --> 00:19:21,520
So guess what? What I say goes. You want
to keep living here.
96
00:19:21,780 --> 00:19:23,000
Really? Yes, really.
97
00:19:23,360 --> 00:19:24,360
Stand up.
98
00:19:24,860 --> 00:19:25,860
Take your pants off.
99
00:19:27,240 --> 00:19:29,760
You want my panties so bad? You get to
wear them.
100
00:19:30,500 --> 00:19:31,500
There you are.
101
00:19:31,740 --> 00:19:32,740
Put your feet in.
102
00:19:35,760 --> 00:19:39,880
Put my panties on. Whatever it is that
you did in them last night, you get to
103
00:19:39,880 --> 00:19:40,880
wear it now.
104
00:19:44,620 --> 00:19:46,920
Yes, you are going to wear my panties.
105
00:19:48,180 --> 00:19:52,120
I don't know what you're doing in them,
but obviously you like them. So, there
106
00:19:52,120 --> 00:19:53,860
you are. I don't wear them, though.
107
00:19:54,120 --> 00:19:55,420
Oh, you don't wear them. No?
108
00:19:55,720 --> 00:19:58,400
No, you don't wear them. Well, you wore
them around your cock.
109
00:19:58,800 --> 00:20:00,080
So, get over here.
110
00:20:00,360 --> 00:20:04,800
I'm not going to thank you. I can't
believe you did it.
111
00:20:06,159 --> 00:20:10,340
What is your fucking problem? You think
you can just be here and not have to
112
00:20:10,340 --> 00:20:12,060
work or do anything in my house?
113
00:20:12,720 --> 00:20:15,840
What, grown -ass man? You can't just be
spanking my dick. Oh, yes, I can.
114
00:20:16,200 --> 00:20:19,220
Yes, I can. What would your father have
done to you? You think he would just let
115
00:20:19,220 --> 00:20:19,919
this go?
116
00:20:19,920 --> 00:20:21,140
Oh, you didn't get spanking?
117
00:20:21,400 --> 00:20:22,860
You didn't get spanking, punk?
118
00:20:23,140 --> 00:20:27,100
I told you I can't pound this into your
head talking to you. I'm going to have
119
00:20:27,100 --> 00:20:28,500
to pound it into your ass.
120
00:20:28,900 --> 00:20:30,580
Do you understand what I'm telling you?
121
00:20:30,820 --> 00:20:34,460
Have you finally given any of this to
your fucking head?
122
00:20:38,090 --> 00:20:39,090
Yes, mother.
123
00:20:39,290 --> 00:20:40,290
Yes, mother.
124
00:20:40,730 --> 00:20:42,610
Yes. Finally, yes.
125
00:20:43,050 --> 00:20:48,770
All right. I want you to remember that
next time I ask you to do something
126
00:20:48,770 --> 00:20:50,690
around the goddamn house.
127
00:20:51,250 --> 00:20:52,250
Okay,
128
00:20:52,790 --> 00:20:54,550
okay. I get it. I get it.
129
00:20:54,850 --> 00:20:55,850
You get it.
130
00:20:56,390 --> 00:21:01,930
I get it. I will never come home to a
mess like this again. Do you understand
131
00:21:01,930 --> 00:21:03,010
me? Yes, ma 'am.
132
00:21:03,270 --> 00:21:04,490
Ma 'am? Mother.
133
00:21:04,710 --> 00:21:05,710
Yes, mother.
134
00:21:05,850 --> 00:21:06,850
Yes, mother.
135
00:21:06,940 --> 00:21:07,940
I don't remember that.
136
00:21:10,140 --> 00:21:14,200
What is that bulge I feel on my leg? Are
you fucking kidding me right now? Are
137
00:21:14,200 --> 00:21:16,180
you getting excited over this? No.
138
00:21:17,420 --> 00:21:20,260
I'm telling you, I feel a bulge. Yes, I
do. Get up.
139
00:21:20,980 --> 00:21:23,200
I knew it.
140
00:21:24,000 --> 00:21:25,460
What is this?
141
00:21:26,660 --> 00:21:29,540
I mean, my car's just generating on your
lap.
142
00:21:30,420 --> 00:21:31,420
What's going to get hurt?
143
00:21:31,480 --> 00:21:33,560
I think the spanking excited you too.
144
00:21:35,210 --> 00:21:40,230
No wonder you're looking at over 40
magazines of women and images.
145
00:21:41,330 --> 00:21:43,270
You like us older women, don't you?
146
00:21:44,170 --> 00:21:45,170
Yeah.
147
00:21:46,910 --> 00:21:48,670
Think of your stepmother this way.
148
00:21:51,490 --> 00:21:52,490
Tommy.
149
00:21:53,450 --> 00:21:55,490
Yeah. In my very house.
150
00:21:58,070 --> 00:22:01,790
You've been taking my panties. You've
probably been watching me around the
151
00:22:01,790 --> 00:22:03,210
without me knowing it, haven't you?
152
00:22:08,080 --> 00:22:09,080
How about you?
153
00:22:09,720 --> 00:22:10,720
Yeah.
154
00:22:11,420 --> 00:22:12,420
I'm sorry.
155
00:22:12,980 --> 00:22:15,800
So, there's a lot of tissue on the
floor.
156
00:22:16,800 --> 00:22:19,540
I don't really think you were blowing
your nose with them.
157
00:22:21,660 --> 00:22:25,760
I'd like to say that you came quite a
bit last night while I was gone, didn't
158
00:22:25,760 --> 00:22:26,760
you?
159
00:22:27,080 --> 00:22:28,640
Yeah. Yeah?
160
00:22:29,720 --> 00:22:31,520
Well, then show me.
161
00:22:34,960 --> 00:22:37,460
Just show me what kind of tongue.
162
00:22:39,220 --> 00:22:42,100
Is that a lot? Pretty nice talk if you
are.
163
00:22:44,720 --> 00:22:45,960
Can you understand me?
164
00:22:46,900 --> 00:22:47,900
Yes mother.
165
00:22:51,020 --> 00:22:52,440
I don't know what you do.
166
00:22:52,700 --> 00:22:53,700
Oh my god.
167
00:22:57,760 --> 00:23:02,900
Just what you think about when you are
going to talk to your mom.
168
00:23:09,680 --> 00:23:10,680
Mm -hmm.
169
00:30:02,640 --> 00:30:03,640
whenever I want.
170
00:30:20,860 --> 00:30:22,380
Go clean yourself up.
171
00:30:22,820 --> 00:30:27,520
Take my panties off and put them back in
my dirty clothes.
172
00:30:28,640 --> 00:30:29,640
Thank you.
173
00:31:08,170 --> 00:31:09,170
Good. You're doing something.
174
00:31:10,190 --> 00:31:15,170
Yeah. All right. Well, I'm going to go
get cleaned up and rest a little bit. So
175
00:31:15,170 --> 00:31:16,170
just keep going.
176
00:31:16,470 --> 00:31:17,730
Okay. Doing a good job?
177
00:31:17,930 --> 00:31:18,930
I'm going to do it.
178
00:31:42,179 --> 00:31:43,179
Wolf? Yeah.
179
00:31:43,280 --> 00:31:44,199
Wolf?
180
00:31:44,200 --> 00:31:46,140
Yeah. What are you doing?
181
00:31:46,500 --> 00:31:47,740
I'm going to go take a shower.
182
00:31:50,080 --> 00:31:52,860
Why don't you turn the water off and
come see me for a minute?
183
00:31:54,600 --> 00:31:55,600
Okay.
184
00:32:04,060 --> 00:32:05,060
Hey. Hey.
185
00:32:05,820 --> 00:32:07,100
So, how does the garage look?
186
00:32:08,120 --> 00:32:09,120
It's looking better.
187
00:32:09,440 --> 00:32:10,440
Looking better.
188
00:32:11,030 --> 00:32:12,630
It's a lot cleaner than before.
189
00:32:13,970 --> 00:32:16,490
Before you take a shower, I'd like you
to rub my feet for me.
190
00:32:17,090 --> 00:32:18,750
You want me to rub your feet? I do.
191
00:32:19,070 --> 00:32:22,650
I would like you to rub my feet. I'm a
little sore right now, and I'd really
192
00:32:22,650 --> 00:32:23,650
like you to be with me.
193
00:32:25,370 --> 00:32:26,370
Okay? Okay.
194
00:32:26,590 --> 00:32:27,590
Come and sit.
195
00:32:29,790 --> 00:32:35,450
I'm going to feel a little awkward
around here.
196
00:32:37,490 --> 00:32:38,490
Just relax.
197
00:32:39,820 --> 00:32:41,520
There's no reason to be uncomfortable
around me.
198
00:32:42,400 --> 00:32:43,400
Okay.
199
00:32:52,400 --> 00:32:54,760
It's really hard to get your dad gone,
you know?
200
00:32:55,620 --> 00:32:56,720
And both of us.
201
00:32:57,980 --> 00:33:02,000
Yeah, that's been... I think about him
all the time.
202
00:33:05,240 --> 00:33:08,460
I'm just trying to make things easier in
the house.
203
00:33:08,800 --> 00:33:12,500
and be okay with just us being here now.
204
00:33:17,200 --> 00:33:19,060
There's going to be moments of tension.
205
00:33:24,120 --> 00:33:26,940
Moments where we're uncertain about
206
00:33:43,790 --> 00:33:44,790
Oh no.
207
00:34:22,830 --> 00:34:23,830
You're my stepmother.
208
00:34:24,130 --> 00:34:26,350
You can't really do that.
209
00:34:35,370 --> 00:34:39,550
We're two people who are in the same
existence right now.
210
00:34:41,690 --> 00:34:43,730
I have needs, don't you?
211
00:34:45,889 --> 00:34:46,889
I do.
212
00:34:53,520 --> 00:34:55,120
The two people who care for each other.
213
00:35:00,900 --> 00:35:01,900
Everybody.
214
00:38:11,530 --> 00:38:12,229
I don't know if it was anyone.
215
00:38:12,230 --> 00:38:14,090
I'm sure there was. I don't even know.
14988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.