All language subtitles for Kininaru Kimochi - 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,860 --> 00:00:09,770 {\i1\fad(2000,2000)}Kininaru Feeling, Sheltered Wife 2 00:00:26,240 --> 00:00:27,410 Excuse me. 3 00:00:28,730 --> 00:00:29,830 lt's okay. 4 00:00:57,180 --> 00:00:59,850 Why hasn't anyone noticed? 5 00:01:02,260 --> 00:01:05,780 Oh man, we're completely trapped in here. 6 00:01:07,630 --> 00:01:09,720 Pardon me for asking, but where is your husband? 7 00:01:11,070 --> 00:01:14,660 He's left on an important business trip to Osaka. 8 00:01:16,470 --> 00:01:17,870 Oh, l see. 9 00:01:19,240 --> 00:01:26,560 You know, we just might be stuck in here until the landlord comes in the morning. 10 00:01:27,450 --> 00:01:32,880 This must be punishment for secretly throwing out the trash this late at night. 11 00:01:36,010 --> 00:01:40,550 No, l must be the one being punished. 12 00:01:41,120 --> 00:01:41,890 Huh? 13 00:01:42,580 --> 00:01:44,460 The truth is... 14 00:01:45,990 --> 00:01:48,160 Everytime l look at you... 15 00:01:48,870 --> 00:01:51,920 l keep imagining you naked. 16 00:01:52,350 --> 00:01:53,130 What? 17 00:01:57,890 --> 00:02:02,720 When l look at your cleavage, l imagine the largeness of your breasts. 18 00:02:04,350 --> 00:02:10,180 When my eyes come across your nipples, l imagine their shape and color. 19 00:02:14,230 --> 00:02:20,060 l follow the seams and wrinkles on your jeans to imagine what you're like down there. 20 00:02:24,100 --> 00:02:26,130 Wait a minute... 21 00:02:26,230 --> 00:02:28,870 l don't know what you're talking about. 22 00:02:32,340 --> 00:02:33,880 Well, let's see. 23 00:02:35,260 --> 00:02:40,080 l think about how the hair grows, and if it's the shape of a flower. 24 00:02:40,230 --> 00:02:45,420 l bet since you're a married women, it must be all hanging out, loosely 25 00:02:46,660 --> 00:02:51,230 And if l enter, it wouldn't be too tight, or too loose. 26 00:02:51,530 --> 00:02:55,900 lnstead, it would wrap around me, like a skilled married women. 27 00:02:56,920 --> 00:02:59,630 That, that's what l imagine. 28 00:03:01,900 --> 00:03:05,450 You've already entered inside of me? 29 00:03:07,150 --> 00:03:09,850 You're very imaginative. 30 00:03:10,460 --> 00:03:11,310 Yes. 31 00:03:12,020 --> 00:03:18,920 When l focus my eyes like this, l can see you completely naked. 32 00:03:19,550 --> 00:03:22,500 But since l'm being punished 33 00:03:23,210 --> 00:03:26,800 l might as well just take you in this elevator now. 34 00:03:29,820 --> 00:03:31,860 No, no wait... 35 00:03:32,340 --> 00:03:35,340 You can't, you can't do that... 36 00:03:36,030 --> 00:03:37,920 Don't you get it? 37 00:03:37,990 --> 00:03:44,560 lf no one has even come to rescue us by now, then that means that no one is watching us, you know. 38 00:03:44,950 --> 00:03:49,620 So tell me, wouldn't you like to try handling a penis other than your husbands? 39 00:03:50,310 --> 00:03:52,050 Don't be shy. 40 00:03:56,000 --> 00:03:58,020 D-don't... 41 00:04:10,310 --> 00:04:12,800 So, this is it. 42 00:04:14,430 --> 00:04:16,350 Smells good. 43 00:04:16,630 --> 00:04:19,780 lt's just as l imagined it would be. 44 00:04:50,700 --> 00:04:54,140 You get wet pretty quickly. 45 00:04:55,000 --> 00:04:58,820 What do you say? Are you ready to have a cock inside of you, huh? 46 00:04:59,830 --> 00:05:02,810 No, you can't... 47 00:05:03,660 --> 00:05:04,480 Excuse me... 48 00:05:04,480 --> 00:05:07,000 Wait! Please, wait. 49 00:05:11,440 --> 00:05:13,000 l'm going inside. 50 00:05:14,570 --> 00:05:16,380 D-don't! 51 00:05:17,690 --> 00:05:20,960 Let's just moisten this up a bit. 52 00:05:32,080 --> 00:05:34,530 See? How is that? 53 00:05:34,570 --> 00:05:37,900 Doesn't it feel good with a different penis once in a while? 54 00:05:38,970 --> 00:05:43,480 Yes, yes, it feels good... 55 00:05:55,130 --> 00:05:57,550 Let me take a look at your breasts. 56 00:06:01,390 --> 00:06:09,020 They're big as l have imagined. The color of your nipples are all so tantalizing. 57 00:06:24,830 --> 00:06:31,930 Your husband is a lucky man to be able to do such a sexy person every night! 58 00:06:39,490 --> 00:06:43,970 lt's so deep, it's so deep! 59 00:07:04,750 --> 00:07:11,890 Why madam? If you liked it from behind, why didn't you just say so earlier? 60 00:07:35,690 --> 00:07:38,530 You're like a bitch, madam. 61 00:07:38,690 --> 00:07:40,980 A prime bitch in heat! 62 00:07:41,730 --> 00:07:43,220 No... 63 00:07:44,540 --> 00:07:47,560 Then how about this? 64 00:07:58,320 --> 00:08:01,940 Amazing.... hip work. 65 00:08:11,600 --> 00:08:15,970 Madam, you always get on top of your husband, huh? 66 00:08:17,680 --> 00:08:23,750 You wanna finish.... like this? 67 00:08:26,380 --> 00:08:29,540 Give me... give it to me. 68 00:08:30,640 --> 00:08:33,310 What a spoiled little wife! 69 00:08:39,380 --> 00:08:42,120 Do you do it like this all the time? 70 00:08:42,470 --> 00:08:46,520 On a stranded elevator with a stranger? 71 00:08:47,200 --> 00:08:49,010 No, never... 72 00:09:04,710 --> 00:09:07,510 Amazing, you're amazing. 73 00:09:13,800 --> 00:09:16,610 Can't... can't hold it! 74 00:09:21,190 --> 00:09:24,920 l'm cumming. l'm... 75 00:09:25,520 --> 00:09:27,650 l'm cumming! 76 00:09:28,400 --> 00:09:29,930 Me too! 77 00:09:32,060 --> 00:09:35,540 Can l let it out inside of you? 78 00:09:37,780 --> 00:09:41,680 Do what ever... what ever you want! 79 00:10:19,620 --> 00:10:22,940 Madam, the elevator started moving.5796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.