All language subtitles for Hi-Five (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,640 --> 00:01:03,640 Surat-suratnya sudah diperiksa. Donornya bunuh diri. 2 00:01:03,840 --> 00:01:06,000 Mengapa di usia yang begitu muda? 3 00:01:06,040 --> 00:01:07,120 Aku tahu. 4 00:01:07,200 --> 00:01:08,600 Di mana Dr. Oh? Dr.Oh! 5 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Di sini 6 00:01:10,440 --> 00:01:11,440 Halo Pak! 7 00:01:11,520 --> 00:01:12,400 Apa statusnya? 8 00:01:12,520 --> 00:01:14,360 Kita harus memulai ekstraksi. 9 00:01:15,000 --> 00:01:18,280 Apa itu? Tanda lahir atau tato? 10 00:01:18,320 --> 00:01:19,320 Tato. 11 00:01:21,000 --> 00:01:24,240 Dia tampak familier. Sepertinya aku juga melihatnya. 12 00:01:24,480 --> 00:01:27,240 Mungkin di buku sejarah? 13 00:01:27,320 --> 00:01:28,120 Berikan penghormatan. 14 00:01:28,320 --> 00:01:30,760 Dicintai dan dirindukan oleh seseorang, 15 00:01:30,840 --> 00:01:34,200 sang donatur menaburkan bunga cinta dan meninggalkan tanah ini. 16 00:01:38,360 --> 00:01:39,880 Lenganku sakit. 17 00:01:40,040 --> 00:01:42,960 Tubuhnya seperti baja. Berapa banyak pisau yang kita patahkan? 18 00:01:43,240 --> 00:01:45,120 Siapa dia, pahlawan super atau semacamnya? 19 00:01:45,840 --> 00:01:46,920 Yesus Kristus! 20 00:01:47,000 --> 00:01:49,320 Apa? Ada apa? 21 00:01:49,360 --> 00:01:50,440 Raksasa! 22 00:01:50,480 --> 00:01:51,480 Seekor tikus? 23 00:01:53,520 --> 00:01:55,200 Keluar! Jangan datang! 24 00:01:55,240 --> 00:01:56,240 Keluar! Jangan datang! 25 00:01:56,320 --> 00:01:58,000 Buru-buru! 26 00:01:58,120 --> 00:01:59,760 Air! 27 00:03:19,480 --> 00:03:25,600 HI-LIMA 28 00:03:36,760 --> 00:03:37,880 Kamu tidak sakit sama sekali? 29 00:03:37,960 --> 00:03:39,880 Tidak. Berapa kali aku harus mengatakan itu? 30 00:03:39,920 --> 00:03:41,240 Biasanya, itu tidak mungkin. 31 00:03:41,400 --> 00:03:44,720 Anda harus muntah, ngiler, dan semacamnya. 32 00:03:44,800 --> 00:03:46,560 Dengan transplantasi hati orang lain, 33 00:03:46,640 --> 00:03:48,680 kamu langsung sembuh? 34 00:03:49,040 --> 00:03:50,160 Itu aneh. 35 00:03:50,240 --> 00:03:51,456 Jika dia tidak sakit, bukankah itu bagus? 36 00:03:51,480 --> 00:03:52,200 Tentu saja. 37 00:03:52,320 --> 00:03:53,680 Aku senang dia baik-baik saja, 38 00:03:53,720 --> 00:03:55,616 tapi aku ingin tahu apakah ada ada hal lain yang sedang terjadi. 39 00:03:55,640 --> 00:03:57,280 Jadi, bolehkah aku pulang atau tidak? 40 00:03:58,440 --> 00:03:59,760 Jika Anda baik-baik saja, Anda bisa. 41 00:04:01,960 --> 00:04:04,640 Apa itu? Apakah kamu punya tato? 42 00:04:05,640 --> 00:04:06,720 Aku tidak tahu. 43 00:04:06,800 --> 00:04:09,000 Mungkin itu efek samping dari operasinya. 44 00:04:09,160 --> 00:04:10,880 Apakah Anda mendapat teman buruk di rumah sakit? 45 00:04:10,920 --> 00:04:12,120 Saya tidak punya teman! 46 00:04:12,200 --> 00:04:13,960 Jangan berteriak dan makan perlahan. 47 00:04:14,080 --> 00:04:15,880 Melihat? Detak jantung Anda lebih dari 90! 48 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 Ayolah, Ayah. 49 00:04:17,920 --> 00:04:20,400 Jangan membeli barang mahal seperti ini. Anda tidak punya uang. 50 00:04:20,440 --> 00:04:22,200 Siapa bilang aku tidak punya uang? 51 00:04:22,320 --> 00:04:24,376 Jika ada sesuatu yang ingin Anda lakukan atau beli, katakan saja. 52 00:04:24,400 --> 00:04:25,320 Saya ingin melakukan sesuatu. 53 00:04:25,360 --> 00:04:25,840 Katakan itu. 54 00:04:25,920 --> 00:04:26,680 Mulai Taekwondo lagi... 55 00:04:26,720 --> 00:04:27,400 Tidak mungkin. 56 00:04:27,520 --> 00:04:28,280 Anda mengatakan untuk mengatakan apa yang saya inginkan! 57 00:04:28,360 --> 00:04:29,776 Bukan Taekwondo. Tidak pernah! Itu berbahaya. 58 00:04:29,800 --> 00:04:31,080 Dokter bilang saya bisa berlari secukupnya. 59 00:04:31,160 --> 00:04:32,496 Apa yang dia tahu? Ayah tahu yang terbaik. 60 00:04:32,520 --> 00:04:34,480 Mengapa memberi saya transplantasi jantung jika aku bahkan tidak bisa lari? 61 00:04:34,520 --> 00:04:37,200 Anda bisa melakukan Pilates saat kuliah. 62 00:04:37,240 --> 00:04:38,360 Ayah! Mendengarkan! 63 00:04:40,320 --> 00:04:42,560 Saat aku memikirkan serangan jantungmu di kompetisi, 64 00:04:42,880 --> 00:04:44,080 Saya berkeringat dingin. 65 00:04:45,400 --> 00:04:46,560 Ibumu... 66 00:04:47,200 --> 00:04:49,160 Dia meninggal karena serangan jantung. 67 00:04:49,800 --> 00:04:52,200 Kakekmu meninggal dari serangan jantung. 68 00:04:53,360 --> 00:04:59,320 Jika aku kehilanganmu juga, Saya tidak bisa hidup di dunia yang mengerikan ini! 69 00:05:02,320 --> 00:05:05,440 Young-chun Abadi, Dewa Baru yang dibangkitkan. 70 00:05:05,560 --> 00:05:08,680 Tubuh yang abadi dan transenden selamanya. 71 00:05:08,800 --> 00:05:12,520 Young-chun Abadi, Dewa Baru yang dibangkitkan. 72 00:05:12,680 --> 00:05:15,520 Tubuh yang abadi dan transenden selamanya. 73 00:05:15,560 --> 00:05:17,200 Ya, Tuhan. 74 00:05:17,400 --> 00:05:18,400 Aku tahu. 75 00:05:19,080 --> 00:05:22,560 Organ bukanlah baterai, tapi dia terus mengubahnya. 76 00:05:23,280 --> 00:05:25,440 Kali ini pankreas. 77 00:05:26,200 --> 00:05:29,760 Untungnya, Saya pikir Ayah tidak akan berhasil kali ini. 78 00:05:31,480 --> 00:05:32,480 Bagaimanapun, 79 00:05:33,320 --> 00:05:35,760 Anda akan mendapatkan segalanya sebelum kebangkitan. 80 00:05:36,200 --> 00:05:38,320 Jangan potong harganya. 81 00:05:40,800 --> 00:05:42,440 Tubuh yang abadi dan transenden selamanya! 82 00:05:42,480 --> 00:05:44,200 Muda Abadi chun, Tuhan Baru bangkit. 83 00:05:44,320 --> 00:05:45,880 Tubuh yang abadi dan transenden selamanya! 84 00:05:45,920 --> 00:05:47,840 Muda Abadi chun, Tuhan Baru bangkit. 85 00:05:47,920 --> 00:05:50,560 saya lapar. Bawakan aku daging panggang. 86 00:05:50,640 --> 00:05:52,760 Tubuh yang abadi dan transenden selamanya! 87 00:05:55,360 --> 00:05:57,160 Tambahkan lebih banyak kekuatan! 88 00:05:57,480 --> 00:05:58,920 Mari kita hadapi dunia! 89 00:06:04,840 --> 00:06:05,440 Ayah. 90 00:06:05,520 --> 00:06:06,040 Mustahil. 91 00:06:06,120 --> 00:06:06,720 Aku bahkan tidak bertanya. 92 00:06:06,840 --> 00:06:08,080 Anda tidak bisa melakukan Taekwondo. 93 00:06:08,440 --> 00:06:09,520 Bukan itu. 94 00:06:09,600 --> 00:06:12,080 Apakah Anda berlari saat gym? Aku melihat detak jantungmu meningkat. 95 00:06:12,120 --> 00:06:13,160 Pertemuan! 96 00:06:13,240 --> 00:06:14,440 aku tidak lari... 97 00:06:14,480 --> 00:06:15,600 Lalu ada apa dengan sepatumu? 98 00:06:15,680 --> 00:06:16,480 Sekali lagi! 99 00:06:16,560 --> 00:06:17,560 Ayo. 100 00:06:17,640 --> 00:06:20,080 Hentikan atau aku akan melakukannya buang ini ke tempat sampah! 101 00:06:22,080 --> 00:06:26,360 Mendengarkan. Aku akan keluar mengemudi malam ini. 102 00:06:26,640 --> 00:06:29,440 Beli sepatu baru dan pulang. 103 00:06:30,240 --> 00:06:32,240 Belilah makanan sehat bersama teman-teman Anda juga. 104 00:06:32,360 --> 00:06:33,760 Kelas sudah berakhir! 105 00:06:33,880 --> 00:06:35,416 Kesopanan dan keberanian! Saya tidak punya teman. 106 00:06:35,440 --> 00:06:36,280 Taekwondo! 107 00:06:36,320 --> 00:06:37,240 Bagus sekali! 108 00:06:37,280 --> 00:06:41,080 Joongpil! Lakukan 50 tendangan sebagai penalti karena terlambat. 109 00:06:41,720 --> 00:06:42,840 Taekwondo! Pak! 110 00:06:42,880 --> 00:06:46,920 Saya hendak menelepon dan menjelaskan mengapa ada $100 yang hilang. 111 00:06:47,040 --> 00:06:48,120 Hei nak! 112 00:06:48,680 --> 00:06:52,280 Tidak bisakah kamu menendang lebih baik dari itu? 113 00:06:52,320 --> 00:06:55,560 Saya bisa melakukan tendangan 540 derajat pada usia Anda. 114 00:06:55,600 --> 00:06:56,400 Bergerak. 115 00:06:56,480 --> 00:06:58,240 Ini semua demi kebaikanmu sendiri. 116 00:06:58,960 --> 00:07:02,960 Berdiri tegap, tatap sasaran, lalu tendang! 117 00:07:07,840 --> 00:07:09,280 Joong pil. Katakanlah kamu yang melakukan ini, oke? 118 00:07:09,360 --> 00:07:10,440 Apa yang telah terjadi? 119 00:07:14,120 --> 00:07:15,120 Ayah. 120 00:07:15,520 --> 00:07:18,040 Kami punya anak di sini yang akan menjadi besar! 121 00:07:18,440 --> 00:07:19,680 Taekwondo! 122 00:07:19,800 --> 00:07:23,080 Hai! Tangkap dia! Buru-buru! 123 00:07:23,440 --> 00:07:24,080 Saya minta maaf! 124 00:07:24,280 --> 00:07:24,840 Ayo cepat! 125 00:07:24,920 --> 00:07:25,960 Aku mengerti! 126 00:07:26,040 --> 00:07:27,000 Aku mengerti kamu! 127 00:07:27,040 --> 00:07:29,920 Kamu lambat! Mustahil! 128 00:09:31,880 --> 00:09:33,040 Dr.Song berkata, 129 00:09:33,120 --> 00:09:34,336 makanan berlemak berdampak buruk bagi pankreas. 130 00:09:34,360 --> 00:09:35,360 Katakan, ah! 131 00:09:38,200 --> 00:09:38,840 Choon-hwa. 132 00:09:38,920 --> 00:09:39,720 Ya ayah. 133 00:09:39,760 --> 00:09:42,440 Pasti sulit untuk melakukannya jaga aku selama ini. 134 00:09:42,680 --> 00:09:44,480 Saya minta maaf. Jangan. 135 00:09:44,640 --> 00:09:47,480 Anda harus sehat untuk itu memberkati para pengikutnya. 136 00:09:47,560 --> 00:09:49,640 Anda harus hidup agar semua ciptaan... 137 00:09:51,000 --> 00:09:53,240 Tahu apa yang menakjubkan tentang manusia? 138 00:09:54,040 --> 00:09:57,040 Bahkan jika Anda sedang koma dengan alat bantu pernapasan menyala, 139 00:09:57,400 --> 00:09:59,840 kamu masih bisa mendengar dengan baik. 140 00:09:59,880 --> 00:10:02,000 Saat ayahku koma, 141 00:10:02,440 --> 00:10:04,680 Saya mengatakan segala macam hal buruk tentang dia. 142 00:10:04,800 --> 00:10:07,760 Astaga! Dia pasti sudah mendengar semuanya. 143 00:10:08,240 --> 00:10:09,240 Saya harus mengakui, 144 00:10:09,520 --> 00:10:11,920 Aku bajingan terburuk di dunia. 145 00:10:15,240 --> 00:10:19,640 Ini seperti mesin dan bagian-bagian mobil diganti 146 00:10:20,200 --> 00:10:22,240 ke mobil sport. 147 00:10:22,280 --> 00:10:24,000 Baru saja mendapatkan pankreas baru? 148 00:10:25,360 --> 00:10:26,800 Kalau begitu aku harus melakukannya juga. 149 00:10:26,880 --> 00:10:28,320 Dugaan saya adalah 150 00:10:29,200 --> 00:10:35,400 bahwa donor memiliki tipe tubuh yang tidak biasa. 151 00:10:35,960 --> 00:10:39,680 Seolah-olah pendonor mempunyai kekuatan super atau sesuatu? 152 00:10:56,800 --> 00:11:00,040 Aku bilang jangan Taekwondo! Kenapa tetap memakai seragammu? 153 00:11:00,120 --> 00:11:01,640 Itu nyaman. 154 00:11:01,720 --> 00:11:04,400 Kata dokter itu baik untuk jantung untuk memakai pakaian yang nyaman. 155 00:11:04,440 --> 00:11:06,240 Tetap! Tidak ada Taekwondo untukmu! 156 00:11:06,320 --> 00:11:07,640 Jangan lari! Berjalan perlahan! 157 00:11:07,720 --> 00:11:08,920 Oke oke! 158 00:11:40,320 --> 00:11:43,720 Anda telah berkeliaran gym kami sejak minggu lalu. 159 00:11:43,760 --> 00:11:46,240 Apakah Anda seorang flasher, penguntit, atau jatuh cinta padaku? 160 00:11:46,800 --> 00:11:47,840 Ketiganya adalah kejahatan! 161 00:11:47,880 --> 00:11:49,680 lenganku! Aduh! 162 00:11:50,560 --> 00:11:52,840 lenganku! 163 00:11:56,360 --> 00:11:57,920 Kamu benar-benar kuat. 164 00:11:58,080 --> 00:11:59,600 Saya harus memeriksanya. 165 00:11:59,680 --> 00:12:00,240 Ayo! 166 00:12:00,360 --> 00:12:02,960 Itu hanya sejumput saja seorang gadis sekolah menengah, kawan! 167 00:12:03,040 --> 00:12:04,416 Mengapa di tengah gadis sekolah berbicara begitu keras? 168 00:12:04,440 --> 00:12:06,800 Kakek saya membesarkan saya ketika saya sedang belajar berbicara. 169 00:12:07,320 --> 00:12:09,320 Anda tidak tahu apa yang mampu Anda lakukan, benarkah? 170 00:12:09,400 --> 00:12:10,400 saya pikir 171 00:12:10,520 --> 00:12:13,920 Saya mengalami lonjakan pertumbuhan secara tiba-tiba. Tidak kusangka aku punya kekuatan super. 172 00:12:13,960 --> 00:12:14,560 Apakah ibumu tahu? 173 00:12:14,600 --> 00:12:15,600 Saya tidak punya ibu. 174 00:12:17,040 --> 00:12:18,040 Apakah kamu punya ayah? 175 00:12:18,960 --> 00:12:19,760 Ya, saya bersedia. 176 00:12:19,800 --> 00:12:20,840 Jika dia mengetahuinya, 177 00:12:20,920 --> 00:12:24,000 dia akan pingsan dan menangis gila-gilaan selama 3 hari. 178 00:12:24,080 --> 00:12:25,200 Tidak mungkin aku bisa memberitahunya. 179 00:12:25,400 --> 00:12:26,400 Bagus. 180 00:12:27,360 --> 00:12:29,320 Merupakan aturan untuk merahasiakan kekuatan super. 181 00:12:29,400 --> 00:12:31,680 Kekuatan super apa yang Anda dapat, Pak? 182 00:12:56,800 --> 00:12:59,360 Siapa pendonor itu kita punya kekuatan super? 183 00:12:59,400 --> 00:13:01,200 Tahukah Anda enam organ bisa disumbangkan? 184 00:13:01,240 --> 00:13:01,880 Tidak. 185 00:13:01,920 --> 00:13:02,480 hati, 186 00:13:02,520 --> 00:13:04,280 paru-paru, kornea, ginjal, hati, 187 00:13:04,400 --> 00:13:04,880 dan pankreas. 188 00:13:04,920 --> 00:13:07,040 Artinya ada 4 orang lain selain kita. 189 00:13:07,200 --> 00:13:09,576 Menemukan penerima lainnya harus beri kami lebih banyak petunjuk. 190 00:13:09,600 --> 00:13:10,600 Bagaimana kita menemukannya? 191 00:13:10,760 --> 00:13:13,920 Festival Olahraga Penerima Transplantasi ke-17 192 00:13:14,000 --> 00:13:16,880 akan diadakan di Seoul Park pada tanggal 10. 193 00:13:17,000 --> 00:13:20,320 Acara olahraga ini diadakan setiap 2 tahun sekali. 194 00:13:20,640 --> 00:13:26,120 Lebih dari 100 penerima transplantasi diperkirakan akan ambil bagian pada tahun ini. 195 00:13:26,240 --> 00:13:29,320 Ketua Hwang dari asosiasi adalah... 196 00:14:31,800 --> 00:14:33,040 Sekarang, mereka berlari kencang! 197 00:14:33,120 --> 00:14:34,200 Mereka bertukar tongkat! 198 00:14:34,280 --> 00:14:36,400 Bagus sekali! Tim Kornea menang! 199 00:14:36,560 --> 00:14:38,360 Tim hati! Ayo! 200 00:14:38,720 --> 00:14:40,280 Anda berada di posisi terakhir! 201 00:14:55,400 --> 00:14:57,040 Nike! Ya! 202 00:14:57,280 --> 00:14:59,280 Saya membutuhkan sepatu baru. 203 00:15:02,160 --> 00:15:03,320 Apakah Anda menemukannya? 204 00:15:03,480 --> 00:15:04,480 Hah? 205 00:15:04,760 --> 00:15:05,880 Tidak, mereka tidak ada di sini. 206 00:15:06,200 --> 00:15:07,200 Ambil kembali. 207 00:15:07,400 --> 00:15:11,880 Kenapa kamu tidak mencarinya lebih keras saja menatap ponselmu sepanjang hari? 208 00:15:12,040 --> 00:15:13,680 Anda tidak punya teman, bukan? 209 00:15:13,960 --> 00:15:14,960 Mengapa saya membutuhkan teman? 210 00:15:15,120 --> 00:15:16,640 Minum! 211 00:15:18,000 --> 00:15:20,080 Ini gratis. 212 00:15:20,240 --> 00:15:21,560 Saya mendapat transplantasi ginjal. 213 00:15:21,640 --> 00:15:25,160 Saya sangat sehat dan bersyukur, Saya memberikan ini kepada semua orang. 214 00:15:26,160 --> 00:15:27,320 Ini baik untuk pencernaan. 215 00:15:27,680 --> 00:15:28,960 Terima kasih. 216 00:15:29,560 --> 00:15:30,440 Apa lagi yang ada disana? 217 00:15:30,480 --> 00:15:35,040 Jika Anda tidak dapat mencerna dengan baik, ini memiliki prebiotik dan probiotik. 218 00:15:35,080 --> 00:15:37,160 Itu akan melapisi ususmu 219 00:15:37,440 --> 00:15:38,240 dengan vitamin dan sayuran. 220 00:15:38,280 --> 00:15:39,920 Bolehkah aku melihat lenganmu? 221 00:15:40,320 --> 00:15:41,320 lenganku? 222 00:15:42,080 --> 00:15:43,760 Mengapa? 223 00:15:44,880 --> 00:15:45,880 Lengan lainnya juga. 224 00:15:47,040 --> 00:15:48,040 Untuk apa? 225 00:15:48,600 --> 00:15:49,560 Apakah Anda memiliki rasa apel? 226 00:15:49,600 --> 00:15:50,760 Tentu saja! 227 00:15:50,880 --> 00:15:53,440 Jika Anda minum terlalu banyak, kamu akan sakit perut. 228 00:15:53,480 --> 00:15:55,600 Kami juga punya makanan dan salad. 229 00:15:55,680 --> 00:15:57,600 Diskon 5% untuk salad dengan langganan pengiriman. 230 00:15:57,640 --> 00:15:59,400 Mari saya tunjukkan. 231 00:15:59,440 --> 00:16:00,600 Apa yang sedang kamu lakukan? 232 00:16:00,880 --> 00:16:01,680 Bagi saya, 233 00:16:01,760 --> 00:16:03,600 setelah saya mendapat transplantasi jantung, 234 00:16:03,680 --> 00:16:05,320 Saya bisa berlari sangat cepat. 235 00:16:05,720 --> 00:16:06,720 Dan lihat? 236 00:16:06,840 --> 00:16:08,120 Saya menjadi lebih kuat. 237 00:16:08,280 --> 00:16:10,520 Dia mendapat transplantasi paru-paru. 238 00:16:11,160 --> 00:16:12,160 Tunjukkan padanya. 239 00:16:26,720 --> 00:16:27,840 Apa-apaan ini! 240 00:16:30,080 --> 00:16:31,360 Ayo cepat! 241 00:16:32,040 --> 00:16:33,440 Apa yang telah terjadi? 242 00:16:33,560 --> 00:16:35,520 Kekuatan super apa yang kamu punya? 243 00:16:35,720 --> 00:16:36,720 Aku? 244 00:16:38,120 --> 00:16:39,200 Saya tidak punya. 245 00:16:39,960 --> 00:16:42,040 Tidak ada yang berubah setelah operasi Anda? 246 00:16:42,080 --> 00:16:45,800 saya tidak yakin, tapi orang bilang kulitku sudah membaik. 247 00:16:45,840 --> 00:16:47,480 Mereka bilang aku lebih cantik sekarang. 248 00:16:47,800 --> 00:16:50,800 Canggung rasanya mendengar aku sangat cantik. 249 00:16:52,360 --> 00:16:54,120 Apakah menjadi lebih cantik adalah kekuatan superku? 250 00:16:54,520 --> 00:16:56,200 Menjadi cantik memiliki kekuatan, bukan? 251 00:16:56,280 --> 00:16:57,080 Saya kira tidak demikian. 252 00:16:57,120 --> 00:16:58,280 aku serius! 253 00:16:58,560 --> 00:17:02,120 Pria datang untuk membeli yogurt, lalu minta nomorku sambil berkata, 254 00:17:02,200 --> 00:17:03,216 Saya mengingatkan mereka tentang cinta pertama mereka. 255 00:17:03,240 --> 00:17:04,040 Meragukannya. 256 00:17:04,120 --> 00:17:05,120 Selamat makan. 257 00:17:07,960 --> 00:17:09,760 Kamu juga punya tato. 258 00:17:10,000 --> 00:17:14,040 Maka Anda harus memiliki kekuatan super, tapi belum menemukannya. 259 00:17:14,080 --> 00:17:16,320 Dia ahli dalam kekuatan super. 260 00:17:16,360 --> 00:17:16,800 Dia tahu segalanya. 261 00:17:16,840 --> 00:17:18,960 Ketika negara-negara adidaya bersatu, 262 00:17:19,120 --> 00:17:21,400 tidak diketahui, kekuatan yang lebih besar dapat dilepaskan. 263 00:17:21,560 --> 00:17:23,280 Kita akan tahu lebih banyak ketika kita menemukan yang lain. 264 00:17:23,360 --> 00:17:24,960 Bagaimana kita menemukannya? 265 00:17:34,480 --> 00:17:36,080 Park Wan seo. 266 00:17:36,120 --> 00:17:37,200 Transplantasi jantung. 267 00:17:37,320 --> 00:17:39,240 Sekolah Menengah Jindeok, kelas 9 kelas 2. 268 00:17:39,320 --> 00:17:40,560 Atlet Taekwondo. 269 00:17:40,600 --> 00:17:43,560 Wow! Memenangkan 5 medali? 270 00:17:43,680 --> 00:17:44,400 Tujuan masa depan. 271 00:17:44,440 --> 00:17:45,920 Untuk menikahi Doh Kyung soo. 272 00:17:45,960 --> 00:17:47,280 Apakah dia di BTS? 273 00:17:47,320 --> 00:17:48,480 Tidak, EXO. 274 00:17:49,040 --> 00:17:49,800 Kim Seon Nyeo. 275 00:17:49,880 --> 00:17:50,640 Transplantasi ginjal. 276 00:17:50,760 --> 00:17:52,400 Lahir pada tahun 1975? 277 00:17:52,560 --> 00:17:53,600 Masih lajang? 278 00:17:53,880 --> 00:17:56,400 Kamu masih terlihat muda dan cantik. 279 00:18:00,120 --> 00:18:01,360 Park Ji Sung. 280 00:18:01,440 --> 00:18:02,440 Transplantasi paru-paru. 281 00:18:04,360 --> 00:18:04,760 Pekerjaan... 282 00:18:04,800 --> 00:18:05,880 Berhenti! 283 00:18:07,040 --> 00:18:08,040 Siapa kamu? 284 00:18:08,200 --> 00:18:09,200 Saya Hwang Ki-dong. 285 00:18:09,280 --> 00:18:12,160 alias konduktor. 286 00:18:12,280 --> 00:18:13,840 Saya punya kornea. 287 00:18:19,080 --> 00:18:19,800 Ki-dong. 288 00:18:19,880 --> 00:18:21,760 Bagaimana kamu menemukan kami? 289 00:18:23,280 --> 00:18:25,960 Kalian semua punya tato, kan? 290 00:18:26,000 --> 00:18:28,400 Jika saya datang dalam jarak beberapa meter, 291 00:18:28,440 --> 00:18:31,480 itu bersinar sangat terang. 292 00:18:33,040 --> 00:18:35,720 Hanya aku yang bisa melihatnya. Saya tidak bisa menjelaskannya. 293 00:18:36,000 --> 00:18:37,600 Apa yang kamu lakukan sebelumnya, 294 00:18:37,680 --> 00:18:40,560 apakah itu seperti mengendalikan listrik atau wi-fi? 295 00:18:41,320 --> 00:18:42,320 Maksudmu ini? 296 00:18:45,320 --> 00:18:46,320 Ya? 297 00:18:47,960 --> 00:18:49,320 Tolong, satu bir lagi. 298 00:18:49,400 --> 00:18:50,400 Tentu. 299 00:18:53,920 --> 00:18:55,160 Kamu luar biasa. 300 00:18:55,200 --> 00:18:57,120 Apakah Anda akan menjadi pemimpin tim kami? 301 00:18:57,160 --> 00:18:59,240 Kita akan menemukan yang lain... Pemimpin apa? 302 00:18:59,520 --> 00:19:00,800 Apakah ini rezim militer? 303 00:19:02,120 --> 00:19:05,560 Dia hanya bisa mengetahuinya dalam beberapa meter. Mereka bisa berada di mana saja. 304 00:19:05,760 --> 00:19:07,680 Bagaimana kalau meretas seperti dulu? 305 00:19:07,760 --> 00:19:10,320 Dalam film... Meretas? Apakah ini sebuah kediktatoran? 306 00:19:10,720 --> 00:19:13,880 Jika Anda ketahuan mengawasi pada warga sipil, Anda akan dikenakan biaya 307 00:19:13,920 --> 00:19:16,200 untuk pelanggaran privasi, tindakan komunikasi, 308 00:19:16,240 --> 00:19:18,880 berbagi informasi pribadi, dan pencemaran nama baik. 309 00:19:18,960 --> 00:19:21,640 Anda ingin menemukan yang lain terlebih dahulu. 310 00:19:21,720 --> 00:19:23,880 Maksudku itu bukan a cara yang benar untuk melakukannya. 311 00:19:23,920 --> 00:19:24,600 Tidak bisa diganggu? 312 00:19:24,720 --> 00:19:25,640 Itu karena aku sibuk. 313 00:19:25,680 --> 00:19:27,000 Tapi kamu tidak punya pekerjaan. 314 00:19:30,400 --> 00:19:30,960 Kata siapa? 315 00:19:31,000 --> 00:19:31,960 Lalu apa pekerjaanmu? 316 00:19:32,000 --> 00:19:33,680 Saya menulis skenario. 317 00:19:33,800 --> 00:19:34,800 Apa yang kamu tulis? 318 00:19:36,800 --> 00:19:37,360 Cerita pahlawan. 319 00:19:37,440 --> 00:19:37,960 Mari kita lihat. 320 00:19:38,040 --> 00:19:39,040 Itu akan dilakukan minggu depan. 321 00:19:39,160 --> 00:19:41,080 Anda suka cerita pahlawan? 322 00:19:41,200 --> 00:19:44,200 Lalu tahukah kamu Uriggiri? 323 00:19:44,480 --> 00:19:46,120 Mereka punya banyak hal tentang pahlawan. 324 00:19:46,160 --> 00:19:47,640 Anda menyukai situs itu? 325 00:19:47,720 --> 00:19:48,240 Ya. 326 00:19:48,280 --> 00:19:51,160 Situs itu penuh dengan pengangguran. 327 00:19:51,440 --> 00:19:52,440 Apakah kamu pengangguran? 328 00:19:52,560 --> 00:19:53,960 Kamu pikir kamu siapa? 329 00:19:54,160 --> 00:19:55,080 Saya pikir begitu. 330 00:19:55,120 --> 00:19:56,280 Mari kita hindari bicara. 331 00:19:56,320 --> 00:19:58,400 Apakah kamu meremehkanku? Tahun berapa kamu lahir? 332 00:19:58,440 --> 00:19:58,920 88. 333 00:19:58,960 --> 00:19:59,760 Saya lahir pada tahun '87. 334 00:19:59,800 --> 00:20:00,440 Awal tahun '88. 335 00:20:00,520 --> 00:20:01,040 Bulan apa? 336 00:20:01,080 --> 00:20:01,960 Awal April. 337 00:20:02,000 --> 00:20:04,600 April '88? Saya hampir satu tahun lebih tua! 338 00:20:04,640 --> 00:20:06,280 Jadi bagaimana jika saya satu tahun lebih muda? 339 00:20:06,320 --> 00:20:07,536 Hormati saya jika Anda setahun lebih muda! 340 00:20:07,560 --> 00:20:10,160 Tolong tenang! 341 00:20:10,280 --> 00:20:13,400 Kami mendapat kehidupan baru dari satu donor. Kami seperti keluarga! 342 00:20:22,400 --> 00:20:23,840 Hei, Tuan! 343 00:20:24,240 --> 00:20:26,160 Anda bilang kami akan membagi tagihannya! 344 00:20:28,200 --> 00:20:31,400 Apa semua ini? 345 00:20:31,440 --> 00:20:33,840 Pertunjukan seperti apa akankah dia memakainya kali ini 346 00:20:34,080 --> 00:20:38,080 untuk mendapatkan jiwa-jiwa miskin menawarkan kulit dan tulangnya? 347 00:20:39,960 --> 00:20:44,120 Jangan bilang itu terlalu mahal sekarang. Saya hanya akan menjualnya kepada orang lain. 348 00:20:44,640 --> 00:20:48,000 Anda tahu aliran sesat sedang booming di Korea. 349 00:21:38,640 --> 00:21:40,080 Menyebalkan sekali... 350 00:21:41,920 --> 00:21:43,000 Keluar. 351 00:21:44,480 --> 00:21:48,800 Young-chun Abadi, Dewa Baru telah bangkit! 352 00:21:48,840 --> 00:21:51,120 Dewa langit dan bumi, Tuan Jae-lim. 353 00:21:51,160 --> 00:21:53,760 Selamat atas kepulangan Anda. 354 00:21:53,800 --> 00:21:55,920 Terima kasih sudah datang, Tuan Jae-lim. 355 00:21:55,960 --> 00:21:59,040 Bagaimana saya bisa menyelamatkan lebih banyak jiwa yang tidak berdaya? 356 00:21:59,720 --> 00:22:01,440 Saya harus belajar dari Anda. 357 00:22:01,480 --> 00:22:05,080 Sepertinya Anda sudah sadar mencurinya dariku. 358 00:22:05,520 --> 00:22:07,680 Itu pasti karena melukai telingamu. 359 00:22:08,320 --> 00:22:09,840 Anda salah dengar, Pak. 360 00:22:09,880 --> 00:22:11,320 Tidak, tidak. 361 00:22:11,920 --> 00:22:13,840 Saya bisa mendengar dengan baik. 362 00:22:18,840 --> 00:22:22,480 Berapa banyak yang diinginkan putriku untuk serah terima yayasan? 363 00:22:23,600 --> 00:22:24,720 Tetap saja, 364 00:22:25,040 --> 00:22:27,560 dia tidak akan menjualnya perusahaan farmasi 365 00:22:27,760 --> 00:22:31,160 karena kamu memulainya dengan bisnis itu. 366 00:22:31,920 --> 00:22:33,720 Dia putri yang berbakti. 367 00:22:34,160 --> 00:22:35,280 Byung Choon. 368 00:22:36,280 --> 00:22:39,120 Tidak ada yang baik, anak-anak yang berbakti di keluarga kami. 369 00:22:39,600 --> 00:22:40,960 Kami rakus akan darah. 370 00:22:41,320 --> 00:22:45,040 Dia menginginkan $450 per pengikut. 371 00:22:45,120 --> 00:22:48,080 Saya akan membayar $500 jika Anda menyerahkannya berakhir sebelum kebangkitan. 372 00:22:48,120 --> 00:22:51,320 Aku melukai telingaku karenamu, ingat? 373 00:22:51,600 --> 00:22:54,800 Anda tidak sengaja memukulnya selama demo kekuatan kami. 374 00:22:54,840 --> 00:22:55,960 $550! 375 00:22:56,000 --> 00:23:00,960 Jadi aku menghajarmu sampai babak belur dan kamu buang air besar di celanamu. 376 00:23:01,640 --> 00:23:04,000 Saya menjual banyak pil hari itu. 377 00:23:04,040 --> 00:23:05,360 Sudah cukup, Pak! 378 00:23:05,400 --> 00:23:07,840 Anda seorang yang suka mengotori celana yang membuntuti penjual obat! 379 00:23:07,880 --> 00:23:10,400 Kamu pikir kamu sudah menjadi dewa? 380 00:23:10,600 --> 00:23:13,280 Persetan! Aku bilang hentikan! Penjual sialan! 381 00:23:13,320 --> 00:23:16,040 Jangan panggil aku pengisap celana! 382 00:23:16,320 --> 00:23:17,960 Itu kebenarannya! 383 00:24:28,000 --> 00:24:30,160 Bagus! Itu saja! 384 00:24:30,200 --> 00:24:32,960 5 menit tersisa untuk istirahat makan siang! 385 00:24:33,800 --> 00:24:38,360 Kita harus mengambil posisi sekarang untuk mulai bekerja tepat waktu. 386 00:24:38,760 --> 00:24:42,440 Waktu yang tepat membuat kita aman. Silakan kenakan topi keras Anda. 387 00:24:42,600 --> 00:24:44,320 Masih ada 3 menit lagi! 388 00:24:45,120 --> 00:24:47,920 Pengusaha tidak bisa memaksakan kerja lembur. 389 00:24:48,120 --> 00:24:51,200 Tahukah Anda bahwa ini merupakan pelanggaran UU Ketenagakerjaan? 390 00:24:51,440 --> 00:24:55,000 Jika Anda mengetahui hukum dengan baik, Seung-hoon, kenapa kamu bekerja disini? 391 00:24:55,040 --> 00:24:57,040 Tolong jangan membeda-bedakan terhadap pekerja kontrak. 392 00:24:57,080 --> 00:25:01,320 saya tidak. Saya tahu kita harus terus melakukannya waktu istirahat dan waktu kerja. 393 00:25:01,360 --> 00:25:03,760 Tapi fondasinya tidak melekat ke aturan. 394 00:25:03,800 --> 00:25:07,840 Kami kekurangan peralatan keselamatan dan melakukan lebih banyak pekerjaan untuk kebangkitan. 395 00:25:07,920 --> 00:25:10,040 Jika terjadi kecelakaan, maukah kamu menyelamatkan semua orang, ketua? 396 00:25:10,280 --> 00:25:11,480 Menurutmu pemimpin aliran sesat akan melakukannya? 397 00:25:11,560 --> 00:25:13,560 Orang yang belum diselamatkan akan jatuh ke neraka! 398 00:25:13,600 --> 00:25:15,480 Beraninya kamu bicara buruk Tuhan Bapa yang Baru! 399 00:25:27,880 --> 00:25:28,720 Apa yang telah terjadi? 400 00:25:28,840 --> 00:25:29,920 Itu jatuh dari atas sana. 401 00:25:30,200 --> 00:25:31,200 Brengsek! 402 00:25:31,480 --> 00:25:34,280 Saya minta itu diganti belasan kali! 403 00:25:34,960 --> 00:25:35,960 Hubungi darurat! 404 00:26:06,840 --> 00:26:10,200 Kapan mereka datang? Choi memanggil mereka. 405 00:26:42,640 --> 00:26:45,480 Saya melihatnya! Kenapa kamu tidak percaya padaku? 406 00:26:45,560 --> 00:26:46,920 Bukannya aku tidak melakukannya. 407 00:26:47,080 --> 00:26:50,000 Ada istilah medis untuk itu. 408 00:26:50,440 --> 00:26:53,160 Saat bersemangat dan dopamin... Tidak, tidak! 409 00:26:53,720 --> 00:26:55,440 Saya tidak bersemangat. Saya melihat dengan sangat jelas. 410 00:26:55,600 --> 00:26:59,080 Begitu dia sadar, dia ingin daging yang tidak bisa dia makan. 411 00:26:59,120 --> 00:27:02,480 Rambut Hwang memutih ketika dia menangkapnya. 412 00:27:02,680 --> 00:27:04,040 Dan pohon itu... 413 00:27:05,280 --> 00:27:06,440 Apa yang kamu katakan sebelumnya... 414 00:27:06,600 --> 00:27:07,080 Maaf? 415 00:27:07,120 --> 00:27:10,760 Donor memiliki tipe tubuh yang tidak biasa? 416 00:27:10,800 --> 00:27:12,360 Saya menyebutkan bahwa itu suatu kemungkinan. 417 00:27:12,440 --> 00:27:17,440 Pasti ada lebih banyak lagi penerima transplantasi organ, bukan? 418 00:27:52,480 --> 00:27:53,560 Sekali lagi! 419 00:28:05,440 --> 00:28:07,280 Astaga... 420 00:28:09,440 --> 00:28:11,200 Pasti ada serbuk sari di udara. 421 00:28:12,440 --> 00:28:13,160 Ingin berhenti? 422 00:28:13,200 --> 00:28:16,040 Ayo lanjutkan saja. 423 00:28:21,640 --> 00:28:23,240 Ini akhir pekan. Tidak punya rencana? 424 00:28:24,600 --> 00:28:25,600 Tidak ada teman? 425 00:28:25,760 --> 00:28:27,080 Saya tidak punya teman. 426 00:28:27,360 --> 00:28:30,520 Mengapa? Karena ayahmu? 427 00:28:31,160 --> 00:28:33,400 Ya, itu juga. 428 00:28:33,720 --> 00:28:36,480 Itu karena aku mengambil cuti satu tahun dari sakit. 429 00:28:37,760 --> 00:28:38,760 Aku mendengarmu. 430 00:28:40,040 --> 00:28:44,000 Tidak ada teman karena kamu sakit atau karena mereka pikir kamu akan sakit. 431 00:28:44,640 --> 00:28:47,000 Manusia super seringkali kesepian. 432 00:28:54,720 --> 00:28:55,560 Tahu apa? 433 00:28:55,640 --> 00:28:56,240 Tidak. 434 00:28:56,280 --> 00:28:56,920 Aku belum bertanya. 435 00:28:56,960 --> 00:28:57,960 Apa itu? 436 00:29:00,680 --> 00:29:04,160 Penjahatnya ada di antara kelompok manusia super yang sama 437 00:29:04,320 --> 00:29:06,200 dan dia akan menyerang yang lain. 438 00:29:06,240 --> 00:29:06,720 Mengapa? 439 00:29:06,760 --> 00:29:08,320 Jadi dia bisa memiliki semua kekuatan super? 440 00:29:08,360 --> 00:29:10,960 Benar! Jadi kita harus menemukan penjahatnya dulu! 441 00:29:11,120 --> 00:29:12,136 Sebelum dia mencuri kekuatan kita. 442 00:29:12,160 --> 00:29:13,680 Kita? Ya, kami. 443 00:29:15,080 --> 00:29:17,640 Orang dengan kekuatan super menjadi teman. 444 00:29:17,720 --> 00:29:19,680 Ibarat orang kaya bergaul dengan orang kaya. 445 00:29:20,000 --> 00:29:20,640 Tuan. 446 00:29:20,840 --> 00:29:21,440 Lakukan ini. 447 00:29:21,640 --> 00:29:22,200 Mengapa? 448 00:29:22,320 --> 00:29:23,320 Lakukan saja. 449 00:29:29,320 --> 00:29:32,240 Jika Anda tertangkap oleh penjahat, telepon aku. 450 00:29:32,280 --> 00:29:34,080 Aku akan menyelamatkan seluruh geng kita! 451 00:29:34,600 --> 00:29:35,760 Ingin seo! 452 00:29:40,400 --> 00:29:43,440 Bagaimana kita tahu siapa penjahatnya? 453 00:29:44,560 --> 00:29:45,680 Kita akan tahu. 454 00:29:46,200 --> 00:29:47,240 Cara saya melihatnya... 455 00:29:49,920 --> 00:29:51,440 Si brengsek itu adalah penjahatnya. 456 00:29:51,880 --> 00:29:53,400 Dia sangat egois. 457 00:29:53,720 --> 00:29:55,320 Dia makan dua sayap ayam! 458 00:29:55,360 --> 00:29:57,720 Ingin seo! Ji Sung! 459 00:29:58,200 --> 00:29:59,760 Saya menemukannya! 460 00:29:59,920 --> 00:30:02,480 Saya menemukan kekuatan super saya! Perhatikan baik-baik. 461 00:30:02,680 --> 00:30:03,800 Awasi aku. 462 00:30:06,120 --> 00:30:07,680 Gulungan drum! 463 00:30:18,760 --> 00:30:20,840 Bagaimana jika saya tidak memiliki kekuatan super? 464 00:30:21,160 --> 00:30:25,320 Mengapa saya hanya memiliki lingkaran untuk tato di sini? 465 00:30:26,480 --> 00:30:28,760 Mengapa kamu mau punya kekuatan super? 466 00:30:29,320 --> 00:30:33,040 Jadi saya bisa menggunakannya untuk menyelamatkan orang lain, seperti pahlawan. 467 00:30:33,200 --> 00:30:35,200 Tidak semua orang memiliki kekuatan super menjadi pahlawan. 468 00:30:35,800 --> 00:30:36,800 Mengapa tidak? 469 00:30:38,560 --> 00:30:42,160 Ada batasan berdasarkan pengalaman, aktivisme, 470 00:30:42,280 --> 00:30:45,400 jumlah orang yang diselamatkan, dan tingkat pengorbanan diri. 471 00:30:45,600 --> 00:30:47,080 Tidak semua orang bisa menjadi pahlawan. 472 00:30:47,160 --> 00:30:50,040 Sobat, aku tidak suka garis yang terpotong. 473 00:30:50,360 --> 00:30:52,200 Apakah dia datang atau tidak? 474 00:30:52,600 --> 00:30:54,400 Apakah dia berhasil kabur dan menemukan yang lain? 475 00:30:54,840 --> 00:30:56,360 Tidak yakin. Tanyakan padanya, dirimu sendiri. 476 00:30:56,720 --> 00:30:58,456 Anda akan sakit perut jika kamu minum terlalu banyak. 477 00:30:58,480 --> 00:31:02,040 Kenapa dia selalu terlambat? Tidak ada sopan santun. 478 00:31:02,120 --> 00:31:03,280 Dia bisa saja mengirim pesan. 479 00:31:15,240 --> 00:31:16,240 Berengsek. 480 00:31:16,280 --> 00:31:17,280 Saya akan mengembalikan uangnya. 481 00:31:17,360 --> 00:31:19,400 Itu sudah pasti, bajingan! 482 00:31:19,440 --> 00:31:22,200 Bagaimana Anda bisa mendapatkan jackpot 11 kali dari satu tempat? 483 00:31:22,320 --> 00:31:24,120 Anda memecahkannya! Bayar! 484 00:31:24,200 --> 00:31:24,920 Lepaskan tirainya! 485 00:31:24,960 --> 00:31:27,920 Menurutku itu tidak rusak. 486 00:31:28,120 --> 00:31:29,680 saya akan membayar. Tentu saja kamu akan melakukannya, bodoh! 487 00:31:29,840 --> 00:31:32,760 Aku melihatmu menjentikkan jarimu, lalu memenangkan jackpot. 488 00:31:32,960 --> 00:31:34,640 Apakah kamu Pikachu, membuat listrik statis? 489 00:31:34,680 --> 00:31:36,160 Saya bukan Pikachu, Pak. 490 00:31:38,120 --> 00:31:39,200 Itu adalah negara adidaya. 491 00:31:41,280 --> 00:31:43,080 Tentu, Tuan Electro. 492 00:31:43,160 --> 00:31:45,600 Aku harus melaporkanmu ke bosku! 493 00:31:45,680 --> 00:31:48,040 Dia akan memberimu pelajaran. 494 00:32:04,760 --> 00:32:06,480 Anda harus mendorongnya. 495 00:32:07,560 --> 00:32:10,880 Aku bilang padanya dia akan sakit perut, tapi dia minum 5! 496 00:32:11,000 --> 00:32:12,040 Kemana dia pergi? 497 00:32:12,880 --> 00:32:15,280 Anak SMP tidak boleh masuk. Ini bukan ruang PC. 498 00:32:15,360 --> 00:32:17,240 Seharusnya aku sudah duduk di bangku SMA. Saya mengambil cuti satu tahun. 499 00:32:17,320 --> 00:32:19,600 SMA atau tidak, kamu tidak bisa masuk ke sini. 500 00:32:19,680 --> 00:32:21,280 Minuman yogurt membuatku sakit perut. 501 00:32:21,840 --> 00:32:23,960 Saya tidak datang untuk menjual yogurt. 502 00:32:24,080 --> 00:32:25,480 Saya datang untuk mengambil pemuda itu. 503 00:32:25,520 --> 00:32:28,520 Dia bukan seseorang yang bisa kamu ambil begitu saja! 504 00:32:28,560 --> 00:32:30,080 Dia mengacaukan mesin kita! 505 00:32:30,120 --> 00:32:32,000 Tunggu. Bagaimana Anda menjangkau mereka tanpa ponsel? 506 00:32:32,320 --> 00:32:33,320 Permisi. 507 00:32:33,840 --> 00:32:34,880 Tidak ada tisu toilet. 508 00:32:35,680 --> 00:32:36,680 Di sana. 509 00:32:44,760 --> 00:32:45,800 Sejauh ini. 510 00:32:48,080 --> 00:32:48,800 Apakah dia seorang teman? 511 00:32:48,920 --> 00:32:49,640 Tidak. 512 00:32:49,720 --> 00:32:50,360 Tuan! 513 00:32:50,720 --> 00:32:51,920 Biarkan orang itu pergi. 514 00:32:52,120 --> 00:32:53,520 Ayah saya adalah seorang master Taekwondo. 515 00:32:53,560 --> 00:32:55,280 Ayah saya adalah seorang mantan penipu ulung! 516 00:32:55,440 --> 00:32:57,280 Apakah kamu tidak mendengar apa pun yang saya katakan sebelumnya? 517 00:32:57,320 --> 00:33:00,160 Pria ini benar-benar menghancurkan bisnisku! 518 00:33:00,200 --> 00:33:01,360 Saya kehilangan banyak waktu! 519 00:33:01,400 --> 00:33:03,480 Dia harus membayar untuk itu. 520 00:33:03,560 --> 00:33:04,800 Kami bukan teman. 521 00:33:05,360 --> 00:33:06,720 Dia tidak punya teman. 522 00:33:07,600 --> 00:33:09,200 Dia perlu dihukum. 523 00:33:09,440 --> 00:33:11,240 Dia putus asa. 524 00:33:11,560 --> 00:33:14,920 Kami akan mencari iga. Jika Anda telah mempelajari pelajaran Anda, datanglah. 525 00:33:14,960 --> 00:33:16,840 Atau tidak. Saya tidak peduli. 526 00:33:18,400 --> 00:33:21,360 Bisakah kamu biarkan saja dia pergi? 527 00:33:21,640 --> 00:33:22,680 Tunggu! 528 00:33:25,440 --> 00:33:27,080 Aku akan memberimu minuman gratis. 529 00:33:27,280 --> 00:33:31,360 Bukankah kalian punya telinga? Saya terkena diare karena itu! 530 00:33:49,200 --> 00:33:51,520 Iga sapi atau babi? 531 00:33:57,440 --> 00:33:58,880 Mereka masuk 10 menit yang lalu. 532 00:33:59,040 --> 00:34:00,480 Keempatnya ada di sini? 533 00:34:03,840 --> 00:34:06,720 Butuh waktu tepat 4 menit dan 28 detik, Pak. 534 00:34:07,240 --> 00:34:08,280 Brengsek! 535 00:34:20,720 --> 00:34:22,440 Oh! Wan-seo! 536 00:34:26,160 --> 00:34:28,080 Naiklah! 537 00:34:34,160 --> 00:34:36,200 Panggil anak-anak! 538 00:34:55,800 --> 00:34:56,680 Apa itu? 539 00:34:56,760 --> 00:34:57,840 Lewati mereka! 540 00:35:03,480 --> 00:35:05,120 Wah! Apa-apaan? 541 00:35:34,840 --> 00:35:36,080 Apa yang kita lakukan? 542 00:35:36,840 --> 00:35:38,800 Injaklah! 543 00:35:52,720 --> 00:35:54,520 Wan-seo! 544 00:36:34,160 --> 00:36:35,160 Sekarang, ayun! 545 00:37:07,240 --> 00:37:09,040 Berhenti atau kalian semua akan mati! 546 00:37:12,160 --> 00:37:13,520 Pikirkan truk kami adalah lelucon? 547 00:37:13,600 --> 00:37:16,520 Kami akan memacumu! 548 00:37:16,720 --> 00:37:20,080 Hentikan, bersin! 549 00:37:21,360 --> 00:37:22,800 Lepaskan kacamatamu! 550 00:37:53,680 --> 00:37:55,120 Berhenti! 551 00:38:02,640 --> 00:38:03,800 Tolong, meja untuk 4 orang. 552 00:38:08,800 --> 00:38:10,320 Terima kasih. 553 00:38:11,280 --> 00:38:13,040 Makan sepuasnya tidaklah buruk! 554 00:38:13,280 --> 00:38:17,560 Kami hampir mati karena dia, tapi dia bahkan tidak membayar? 555 00:38:17,800 --> 00:38:19,960 Kamu bertingkah seperti kamu dibayar, sobat. 556 00:38:20,040 --> 00:38:20,840 Aku bukan temanmu. 557 00:38:20,880 --> 00:38:21,600 Aku tidak bermaksud seperti itu. 558 00:38:21,680 --> 00:38:24,200 Jangan bertengkar antar teman. 559 00:38:24,240 --> 00:38:25,480 Teman apa? 560 00:38:25,880 --> 00:38:26,480 Brengsek ini! 561 00:38:26,600 --> 00:38:28,000 Apakah kita akan terus bersamanya? 562 00:38:28,080 --> 00:38:30,800 Jika Anda dapat meretas dan menemukan yang lain, jadilah tamuku. 563 00:38:31,160 --> 00:38:33,560 Bukannya aku tidak bisa! Itu ilegal. 564 00:38:33,600 --> 00:38:38,600 Dengan kesadaran hukum yang begitu kuat, kenapa menjiplak karya orang lain? 565 00:38:39,920 --> 00:38:41,120 Apakah kamu meretas hidupku? 566 00:38:41,160 --> 00:38:42,160 Jadi bagaimana jika saya melakukannya? 567 00:38:42,440 --> 00:38:45,120 Anda bertindak sangat benar, jadi saya memeriksanya. 568 00:38:45,160 --> 00:38:46,440 Penulis apa? 569 00:38:46,720 --> 00:38:50,360 Satu-satunya skenario yang Anda jual dicuri dari seorang teman. 570 00:38:50,520 --> 00:38:52,200 Itu sebabnya kamu tidak punya teman. 571 00:39:05,600 --> 00:39:08,400 Anda troll internet yang besar, ya? 572 00:39:08,600 --> 00:39:10,520 Anda dituntut berkali-kali! 573 00:39:10,560 --> 00:39:13,040 Anda memberikan ulasan buruk bahkan tanpa melihat sesuatu. 574 00:39:13,120 --> 00:39:14,360 Dan kamu miskin! 575 00:39:14,480 --> 00:39:16,640 Tahukah Anda bahwa saham Anda turun 90%? 576 00:39:16,920 --> 00:39:18,240 Anda memiliki sisa $80. 577 00:39:21,040 --> 00:39:23,040 Bekerja keras demi uang Anda, dengan benar. 578 00:39:23,360 --> 00:39:25,520 Apakah kamu tidak menyesal pada ibumu 579 00:39:25,560 --> 00:39:26,480 yang bekerja sebagai pembantu untuk membayar untuk sahammu? 580 00:39:26,520 --> 00:39:27,360 Hai! Tuan! Jangan! 581 00:39:27,440 --> 00:39:28,720 Aku akan bunuh diri jika aku jadi kamu. 582 00:39:28,760 --> 00:39:30,360 Bagaimana kamu bisa mengatakan itu! 583 00:39:31,160 --> 00:39:33,280 Ada hal-hal yang tidak boleh kamu katakan! 584 00:39:33,880 --> 00:39:35,000 Bunuh diri? 585 00:39:38,240 --> 00:39:40,080 Ayo pergi. Jangan pedulikan dia. 586 00:39:40,120 --> 00:39:42,320 Untuk apa! Bergerak! 587 00:39:43,280 --> 00:39:43,800 Hai! Melepaskan! 588 00:39:43,840 --> 00:39:46,680 Berhenti berkelahi! Kami berjanji untuk menjadi teman! 589 00:39:46,720 --> 00:39:48,256 Aku merasa kasihan padamu dan bermain denganmu! 590 00:39:48,280 --> 00:39:50,120 Kamu pikir kita teman sejati sekarang? 591 00:39:52,120 --> 00:39:53,400 Hai! Kemarilah! 592 00:40:11,440 --> 00:40:13,240 Ada apa dengan kalian berdua! 593 00:40:13,520 --> 00:40:16,000 Kalau begitu, jangan bertemu lagi! 594 00:40:39,000 --> 00:40:40,056 Kenapa kamu tidak menerima teleponku? 595 00:40:40,080 --> 00:40:41,280 Dimana kamu tadi? 596 00:40:42,120 --> 00:40:43,520 Apa yang terjadi dengan ini? 597 00:40:44,000 --> 00:40:46,520 Dengan siapa kamu? Teman-teman? 598 00:40:47,240 --> 00:40:48,840 Saya tidak punya teman. 599 00:40:49,080 --> 00:40:50,520 Lalu, apa yang kamu lakukan sendirian? 600 00:40:50,560 --> 00:40:52,256 Berikan aku nomor temanmu. Saya tidak punya teman. 601 00:40:52,280 --> 00:40:55,680 Saya pikir sesuatu yang buruk telah terjadi dan memeriksa polisi, rumah sakit, 602 00:40:55,720 --> 00:40:57,280 dan bahkan kamar mayat! 603 00:40:57,600 --> 00:40:59,680 Aku sangat mengkhawatirkanmu! 604 00:40:59,760 --> 00:41:02,120 Kamu tidak sehat. Jangan main-main dengan teman! 605 00:41:02,160 --> 00:41:03,680 Sialan! 606 00:41:03,800 --> 00:41:06,000 Saya tidak punya teman. 607 00:41:06,040 --> 00:41:07,560 Apakah kamu mendengarku? 608 00:41:08,720 --> 00:41:11,720 Saya tidak punya siapa-siapa. Semua orang membenciku! 609 00:41:11,760 --> 00:41:13,880 Aku adalah manusia yang tidak berguna! 610 00:41:14,040 --> 00:41:17,400 Daripada hidup seperti ini, Seharusnya aku mati saja kalau begitu! 611 00:41:17,440 --> 00:41:18,920 Kenapa kamu mati! 612 00:41:19,000 --> 00:41:20,120 Sialan! 613 00:41:20,560 --> 00:41:22,720 Kamu membuatku tercekik, Ayah! 614 00:41:23,200 --> 00:41:27,360 Aku merasa jantungku akan berhenti karena kamu! 615 00:41:27,640 --> 00:41:28,800 Aku bukan anjing! 616 00:41:29,240 --> 00:41:32,080 Mengapa mengikatkan tali ini padaku? 617 00:41:33,080 --> 00:41:36,480 Kau mencekikku sampai mati, Ayah. 618 00:41:36,520 --> 00:41:38,400 Aku tidak membutuhkanmu! 619 00:41:44,160 --> 00:41:45,160 Ingin seo. 620 00:41:45,240 --> 00:41:47,080 Ingin seo. Tunggu! 621 00:41:47,440 --> 00:41:48,160 Jangan lari! 622 00:41:48,360 --> 00:41:49,480 Anda akan jatuh! 623 00:42:15,280 --> 00:42:17,000 Minumlah sebelum Anda pergi. 624 00:42:22,320 --> 00:42:24,360 Tolong berhenti membawa barang. 625 00:42:26,520 --> 00:42:27,840 Saya minta maaf. 626 00:42:29,440 --> 00:42:33,360 Saya kira transplantasi ginjal Anda berjalan dengan baik. 627 00:42:34,080 --> 00:42:35,560 Anda terlihat jauh lebih sehat. 628 00:42:37,360 --> 00:42:39,040 Kulitmu bersinar. 629 00:42:39,280 --> 00:42:42,040 Kamu lebih cantik. 630 00:42:46,600 --> 00:42:49,840 Anda mengambil nyawa 2 orang. Anda harus lebih sehat. 631 00:42:50,080 --> 00:42:51,120 Benar? 632 00:42:54,400 --> 00:42:55,760 Saya sangat menyesal. 633 00:42:56,480 --> 00:42:59,280 Selama sisa hidupku, 634 00:43:00,080 --> 00:43:04,120 Saya akan melakukan perbuatan baik atas nama dari suamimu 635 00:43:05,240 --> 00:43:06,720 dan menyelamatkan banyak orang. 636 00:43:06,760 --> 00:43:10,000 Aku hanya berharap kamu bunuh diri lagi. 637 00:43:10,600 --> 00:43:13,000 Jangan gagal kali ini. Saya harap Anda berhasil. 638 00:43:13,160 --> 00:43:15,400 Jangan menyalakan api sampai mati, 639 00:43:15,480 --> 00:43:18,480 lalu jadikan orang yang tidak bersalah seperti suamiku meninggal. 640 00:43:18,920 --> 00:43:20,880 Saya harap kamu mati. 641 00:43:34,960 --> 00:43:36,200 Ayo lakukan ini. 642 00:43:36,960 --> 00:43:37,960 Apa? 643 00:43:38,280 --> 00:43:40,560 Mari kita teliti ini dan membuat obat baru. 644 00:43:41,040 --> 00:43:41,800 Apa maksudmu? 645 00:43:41,840 --> 00:43:44,520 Apakah masih ada 3 tahun lagi sampai pensiun? 646 00:43:44,800 --> 00:43:46,240 Tepatnya 3 dan 4 bulan. 647 00:43:46,320 --> 00:43:47,640 Setelah Anda pensiun, 648 00:43:48,240 --> 00:43:50,320 ingin mengganti popok cucu 649 00:43:50,360 --> 00:43:52,360 atau menjadi VP perusahaan farmasi? 650 00:43:52,840 --> 00:43:53,840 Maaf? 651 00:43:55,120 --> 00:43:56,400 Sudah waktunya 652 00:43:57,440 --> 00:43:59,600 seorang Korea memenangkan hadiah Nobel untuk obat, kan? 653 00:43:59,680 --> 00:44:00,880 Tapi bagaimana... 654 00:44:03,360 --> 00:44:05,160 Saya pikir ada jalan. 655 00:44:05,280 --> 00:44:06,280 Mengapa kamu di sini? 656 00:44:06,800 --> 00:44:08,440 Apakah Anda ingin tidak bertemu mereka? 657 00:44:08,720 --> 00:44:10,000 Itulah yang dikatakan wanita itu. 658 00:44:10,040 --> 00:44:12,000 Tapi Anda ingin menemukan penjahatnya. 659 00:44:12,840 --> 00:44:15,320 Penjahatnya telah ditemukan. Tidak ada gunanya mencari. 660 00:44:15,840 --> 00:44:16,880 Ayo. 661 00:44:17,280 --> 00:44:22,520 Pria yang membentak itu bukanlah penjahat. Dia lebih seperti antek. 662 00:44:22,560 --> 00:44:24,920 Itu bukan dia. Akulah penjahatnya. 663 00:44:26,520 --> 00:44:29,960 Anda tahu bahwa jika Anda sakit, kamu tidak peduli dengan banyak hal. 664 00:44:30,040 --> 00:44:32,160 Kemudian orang-orang membuat Anda kesal. 665 00:44:32,200 --> 00:44:35,160 Dan aku benci diriku sendiri karena mengutuk orang-orang itu membuatku gelisah. 666 00:44:35,200 --> 00:44:38,080 Sudah menjadi aturan bahwa pecundang tidak punya apa-apa menjadi penjahatnya. 667 00:44:38,680 --> 00:44:40,880 Tapi kamu punya kekuatan super. 668 00:44:42,320 --> 00:44:43,680 Apa yang bisa saya lakukan dengan ini? 669 00:44:44,600 --> 00:44:47,600 Mengapa saya tidak bisa mendapatkan yang keren, yang berguna seperti itu brengsek? 670 00:44:47,680 --> 00:44:49,680 Ini adalah lelucon. Percuma saja. 671 00:44:50,320 --> 00:44:51,320 Ada apa denganmu? 672 00:44:51,360 --> 00:44:53,440 Nah, inilah sebabnya aku hidup seperti ini. 673 00:44:59,680 --> 00:45:01,480 Saya tidak menjiplak naskahnya. 674 00:45:01,920 --> 00:45:04,600 Kami merencanakannya bersama, tapi dia bilang dia akan menulis sesuatu yang lain. 675 00:45:04,720 --> 00:45:05,720 Lupakan. 676 00:45:07,200 --> 00:45:08,200 Tuan. 677 00:45:09,120 --> 00:45:11,401 Apakah kamu benar-benar bermain denganku karena kamu kasihan padaku? 678 00:45:11,960 --> 00:45:13,040 Saya mengambilnya kembali. 679 00:45:14,720 --> 00:45:16,720 Katakan pada Seon-nyeo bahwa aku minta maaf. 680 00:45:17,480 --> 00:45:19,240 Pergi ke sana dan katakan sendiri padanya. 681 00:45:20,440 --> 00:45:21,440 Di mana? 682 00:45:21,480 --> 00:45:23,240 Kami menemukan penerima hati. 683 00:45:23,880 --> 00:45:24,800 Ketua tim 7. 684 00:45:24,880 --> 00:45:26,840 Mereka bukan anggota dari jemaat kami. 685 00:45:26,880 --> 00:45:31,120 Jika kita memenuhi semua kebutuhan mereka, kita tidak bisa menyelesaikannya sebelum kebangunan rohani. 686 00:45:31,280 --> 00:45:34,320 Kami naik 50 lantai tanpa tali di hari-hariku. 687 00:45:34,360 --> 00:45:37,400 Tuhan Bapa berkata keselamatan yang paling penting, Pak. 688 00:45:37,480 --> 00:45:38,160 Itu benar. 689 00:45:38,200 --> 00:45:40,720 Dia mengawasi segalanya. Apa yang perlu dikhawatirkan? 690 00:45:41,440 --> 00:45:44,280 Itu karena mereka tidak punya keyakinan bahwa mereka takut! 691 00:45:44,320 --> 00:45:44,960 Ayo makan. 692 00:45:45,040 --> 00:45:46,040 Kepala Lingkungan. 693 00:45:46,400 --> 00:45:48,600 Masih ada 15 menit lagi sampai jam makan siang. 694 00:45:49,760 --> 00:45:52,080 Ayo makan, lalu bekerja. Kami bukan robot. 695 00:45:52,120 --> 00:45:54,240 Bagaimana kita bisa menyelesaikan ini dalam satu hari? 696 00:45:54,280 --> 00:45:55,400 Selamat menikmati makan siang. 697 00:45:55,920 --> 00:45:59,080 Untuk menyelesaikannya hari ini, seseorang harus bekerja. 698 00:45:59,120 --> 00:46:00,120 Astaga. 699 00:46:00,720 --> 00:46:02,600 Ambilkan aku secangkir mie? 700 00:46:02,880 --> 00:46:04,560 Tentu. Terima kasih! 701 00:46:10,040 --> 00:46:12,640 Dia tidak akan datang. Dia melihatnya dan tidak menjawab. 702 00:46:12,680 --> 00:46:14,600 Jadi bagaimana jika dia tidak melakukannya? Dia hanya akan mengambil oksigen. 703 00:46:14,960 --> 00:46:18,360 Pria yang sinting dengan kekuatan super yang tidak berguna. 704 00:46:19,160 --> 00:46:22,560 Maaf, tapi sebaiknya aku pergi. 705 00:46:22,800 --> 00:46:24,080 Pergi dan temui dia. 706 00:46:24,680 --> 00:46:27,840 Mengapa? Apakah kamu tidak ingin mencarinya kekuatan supermu? 707 00:46:29,320 --> 00:46:30,720 Maafkan aku, Wan-seo. 708 00:46:30,800 --> 00:46:33,800 Saya tidak punya hak untuk berada di sini. 709 00:46:33,840 --> 00:46:35,240 Apa maksudmu? 710 00:46:35,880 --> 00:46:38,880 Kami berjanji untuk menemukan kekuatan supermu dan menjadi pahlawan bersama. 711 00:46:40,800 --> 00:46:43,960 Anda juga melihat ke dalam hidup saya, bukan? 712 00:46:44,640 --> 00:46:46,200 Anda tahu saya tidak memenuhi syarat. 713 00:46:46,840 --> 00:46:49,400 Ah, aku tidak melihatnya dengan cermat... 714 00:46:50,960 --> 00:46:53,400 Gunakan kekuatan berharga Anda untuk kebaikan. 715 00:46:53,720 --> 00:46:55,520 Terima kasih untuk semuanya. 716 00:46:58,480 --> 00:46:59,520 Lalu aku berhenti juga! 717 00:47:00,440 --> 00:47:01,560 Ini menyebalkan. 718 00:47:03,400 --> 00:47:05,080 Saya juga berjuang untuk bertahan hidup. 719 00:47:05,120 --> 00:47:07,640 Pahlawan super apa? Membantu orang lain untuk apa? 720 00:47:08,280 --> 00:47:10,800 Ayo bubar! Ruang obrolan kita bisa bangkrut! 721 00:47:20,200 --> 00:47:22,880 Mereka bilang itu bukan apa-apa. Jangan khawatir. 722 00:47:22,960 --> 00:47:24,040 Apa yang sedang kamu lakukan? 723 00:47:24,120 --> 00:47:26,000 Tidak bisakah kamu mendengarnya? Keluar! Buru-buru! 724 00:47:26,040 --> 00:47:28,920 Kepala bangsal mengatakan itu bukan apa-apa dan menyuruh kami untuk tinggal. 725 00:47:28,960 --> 00:47:31,520 Kupikir dia akan bertanggung jawab jika kalian mati! 726 00:47:32,200 --> 00:47:33,280 Keluar sekarang! 727 00:47:33,920 --> 00:47:35,120 Dalam dua baris! 728 00:47:35,400 --> 00:47:36,400 Hati-hati! 729 00:47:48,160 --> 00:47:49,360 Apa itu tadi? 730 00:47:53,640 --> 00:47:55,080 Buru-buru! 731 00:48:01,200 --> 00:48:04,440 Apakah kita mengambil jalan yang benar? Aku juga tidak tahu! 732 00:48:09,640 --> 00:48:10,520 Seung hoon! 733 00:48:10,640 --> 00:48:11,640 Seung hoon! 734 00:48:12,840 --> 00:48:15,000 Di sini! 735 00:48:15,120 --> 00:48:15,920 Lee Seung Hoon! 736 00:48:16,000 --> 00:48:17,320 Bantu aku, ketua! 737 00:48:19,720 --> 00:48:21,600 Bukankah kita pernah ke sini sebelumnya? 738 00:48:22,480 --> 00:48:24,080 Bantu aku! 739 00:48:24,160 --> 00:48:25,200 Seung hoon! 740 00:48:26,080 --> 00:48:27,360 Kenakan topi keselamatan Anda! 741 00:48:41,280 --> 00:48:42,760 Tuan, minggir! 742 00:49:20,160 --> 00:49:21,240 Tetap kembali. 743 00:49:22,120 --> 00:49:23,440 Ada seseorang di dalam sana! 744 00:49:23,520 --> 00:49:24,520 Ki dong! Buka pintunya! 745 00:49:24,640 --> 00:49:25,400 Tuan, tunggu! 746 00:49:25,520 --> 00:49:26,960 Buru-buru! Itu berbahaya! 747 00:49:27,040 --> 00:49:28,080 Buka atau tidak? 748 00:49:28,120 --> 00:49:29,120 Buka itu. 749 00:49:39,800 --> 00:49:41,080 Aku minta maaf sebelumnya. 750 00:49:50,440 --> 00:49:54,120 Apakah ada kacamata di sini? Saya tidak bisa melihat dari semua asap. 751 00:49:54,840 --> 00:49:56,320 Matikan musiknya! 752 00:49:57,720 --> 00:49:58,560 Ki dong! 753 00:49:58,720 --> 00:49:59,800 Saya sedang mengerjakannya. 754 00:50:12,640 --> 00:50:13,640 Temukan dia! 755 00:50:14,040 --> 00:50:15,320 Aku akan memberitahumu jalannya. Masuk! 756 00:50:15,400 --> 00:50:17,520 Siapa kamu untuk memberitahuku untuk masuk atau tidak? 757 00:50:17,680 --> 00:50:19,600 Saya bisa memberi Anda petunjuk. 758 00:50:19,680 --> 00:50:21,840 Lalu kenapa kamu tidak masuk saja? 759 00:50:21,880 --> 00:50:23,440 Apakah kamu gila! Jangan berkelahi! 760 00:50:23,480 --> 00:50:25,920 Kamu bilang untuk membuka pintu, jadi aku melakukannya. 761 00:50:26,120 --> 00:50:27,840 Anda menanyakan arah, jadi saya melakukannya. 762 00:50:27,880 --> 00:50:28,960 Apa lagi yang kamu inginkan? 763 00:50:29,000 --> 00:50:32,000 Maksudku, kamu tidak boleh melakukannya memerintahku dengan perintah. 764 00:50:32,040 --> 00:50:34,800 Kaulah yang memberiku perintahnya! 765 00:50:34,840 --> 00:50:35,800 Apakah kamu tidak mengerti? 766 00:50:35,840 --> 00:50:38,160 Anda tidak boleh memberi tahu saya apa yang harus saya lakukan! 767 00:50:38,240 --> 00:50:39,840 Saya tidak menerima perintah dari Anda! 768 00:50:39,880 --> 00:50:41,680 Persetan! Dasar bajingan bodoh! 769 00:50:41,720 --> 00:50:45,760 Berhentilah bertengkar sepanjang waktu, dasar bajingan! 770 00:50:45,800 --> 00:50:48,080 Masuk ke sana sekarang! 771 00:50:51,920 --> 00:50:53,360 Beri kami petunjuknya. 772 00:50:54,600 --> 00:50:55,920 Apa? 773 00:51:02,960 --> 00:51:05,680 Ke kiri. Sedikit lagi. 774 00:51:06,280 --> 00:51:07,560 Tidak seperti itu! 775 00:51:08,680 --> 00:51:10,280 Bagus. 776 00:51:10,520 --> 00:51:11,680 Lurus saja. 777 00:51:11,840 --> 00:51:12,840 Dia di sana! 778 00:51:24,400 --> 00:51:25,520 Seung Hoon! 779 00:51:26,520 --> 00:51:29,360 Apakah dia baik-baik saja? Lewat sini! 780 00:51:31,960 --> 00:51:32,960 Seung Hoon! 781 00:51:33,560 --> 00:51:35,320 Hei sobat! Bangun! 782 00:52:01,200 --> 00:52:02,200 Tuan! 783 00:52:04,360 --> 00:52:05,360 Air... 784 00:52:05,720 --> 00:52:06,760 Air? 785 00:52:07,320 --> 00:52:08,360 Air! Buru-buru! 786 00:52:08,440 --> 00:52:11,120 Air! Air! 787 00:52:11,160 --> 00:52:12,160 Buru-buru! 788 00:52:13,920 --> 00:52:14,920 Oh tidak. 789 00:52:15,600 --> 00:52:17,200 Air! Di mana? 790 00:52:18,880 --> 00:52:21,200 Jangan hanya berdiri disana, lakukan sesuatu! 791 00:52:52,800 --> 00:52:54,160 Apa yang kamu lakukan? 792 00:53:05,880 --> 00:53:07,160 Ke arah mana? 793 00:53:09,880 --> 00:53:11,120 Berhenti! 794 00:53:13,360 --> 00:53:14,560 Dimana Ki Dong? 795 00:53:17,880 --> 00:53:20,320 Dimana saya? Kamu bilang untuk mengambil air. 796 00:53:20,400 --> 00:53:22,200 Jika aku bilang di mana, bisakah kamu menemukanku? 797 00:53:23,400 --> 00:53:26,080 Ada dispenser air, poster pahlawan super, dan... 798 00:53:43,000 --> 00:53:45,240 Pergi ke luar dulu. 799 00:53:46,840 --> 00:53:50,200 Dispenser air dan poster? Saya tahu di mana mereka berada. 800 00:53:50,280 --> 00:53:52,920 Tolong bawa dia keluar. 801 00:53:53,600 --> 00:53:55,080 Ikuti saya. 802 00:53:59,480 --> 00:54:00,480 Ayo pergi. 803 00:54:45,760 --> 00:54:47,400 Dia hanya berjarak 100m. 804 00:54:47,480 --> 00:54:50,120 Apakah tidak ada masker gas di lokasi konstruksi seperti ini? 805 00:54:50,760 --> 00:54:51,840 Saya minta maaf. 806 00:54:52,080 --> 00:54:56,800 Saya melihat beberapa tank sebelumnya. Apakah tidak ada tangki oksigen? 807 00:54:57,280 --> 00:54:59,440 Tangki oksigen telah tiba! 808 00:55:10,560 --> 00:55:11,880 Bukan seperti itu. 809 00:56:35,520 --> 00:56:39,040 Namaku Huh Heel han. Saya menjalani transplantasi hati. 810 00:56:39,160 --> 00:56:42,120 Saya tidak selalu bisa menyembuhkan sebelumnya kondisi yang ada. 811 00:56:42,200 --> 00:56:45,480 Tapi saya bisa menyembuhkan patah tulang, memar, bahu kaku, 812 00:56:45,520 --> 00:56:49,440 dan kelelahan kronis yang disebabkan oleh kecelakaan. 813 00:56:49,600 --> 00:56:51,880 Beri tahu saya jika Anda membutuhkan saya. 814 00:56:53,160 --> 00:56:56,320 Anda mengemudi sebagian waktu di malam hari juga? Ayahku juga. 815 00:56:56,360 --> 00:56:57,480 Saat itu, 816 00:56:57,680 --> 00:57:00,480 kamu menyembuhkan orang dan menanggung luka itu pada dirimu sendiri. 817 00:57:00,520 --> 00:57:04,000 Jika saya hanya minum air, Saya baik-baik saja setelah beberapa saat. 818 00:57:04,120 --> 00:57:05,280 Wow. 819 00:57:05,920 --> 00:57:08,800 Kaulah yang mereka sebut sebagai pahlawan sejati! 820 00:57:08,880 --> 00:57:09,600 Benar? 821 00:57:09,880 --> 00:57:10,880 Tepuk tangan! 822 00:57:13,160 --> 00:57:14,160 Bu. 823 00:57:14,520 --> 00:57:17,920 Menurutku, kamu adalah pahlawan sesungguhnya. 824 00:57:17,960 --> 00:57:19,760 Anda menyelamatkan hidup saya. 825 00:57:19,800 --> 00:57:22,000 Saya dengan tulus berterima kasih. 826 00:57:31,440 --> 00:57:32,000 Apa? 827 00:57:32,200 --> 00:57:32,560 Mengapa? 828 00:57:32,640 --> 00:57:33,080 Kenapa apa? 829 00:57:33,160 --> 00:57:34,400 Saya tidak yakin mengapa dan apa! 830 00:57:34,480 --> 00:57:36,200 Jangan menangis, nona! 831 00:57:36,240 --> 00:57:38,480 Anda bersumpah keras sebelumnya. Menangis tidak cocok. 832 00:57:38,520 --> 00:57:39,880 Kamu membuatku takut! 833 00:57:41,960 --> 00:57:43,480 Sebenarnya, di masa lalu, 834 00:57:43,920 --> 00:57:47,400 Saya menderita depresi dan gangguan pengendalian amarah. 835 00:57:47,440 --> 00:57:51,720 Setelah transplantasi, Saya menjadi lebih sehat dan lebih baik. 836 00:57:51,920 --> 00:57:53,296 Saya pikir mengumpat adalah kekuatan supernya. 837 00:57:53,320 --> 00:57:54,320 Silakan! 838 00:57:54,520 --> 00:57:56,480 Lupakan semua itu. 839 00:57:56,840 --> 00:57:59,480 Mengapa kita tidak menyebut diri kita sebagai pahlawan? 840 00:57:59,520 --> 00:58:00,920 Mengapa melakukan itu? 841 00:58:00,960 --> 00:58:04,320 Dalam film-film Hollywood, semua pahlawan super punya nama. 842 00:58:04,360 --> 00:58:06,440 Semacam pria atau wanita. 843 00:58:06,520 --> 00:58:10,440 Saya kuat dan cepat seperti a kucing super dengan sembilan nyawa. 844 00:58:10,520 --> 00:58:11,840 Bagaimana dengan Sembilan Gadis? 845 00:58:11,920 --> 00:58:12,960 Apa kamu yakin? 846 00:58:14,240 --> 00:58:16,280 Saya menyukainya dalam bahasa Inggris. Sembilan Gadis. 847 00:58:16,640 --> 00:58:20,320 Anda seperti tangki oksigen. Bagaimana dengan Tank Boy? 848 00:58:20,880 --> 00:58:22,000 Bagaimana denganmu, Bu? 849 00:58:22,320 --> 00:58:24,360 Saya seorang manajer yogurt segar. 850 00:58:24,440 --> 00:58:26,320 Jadi saya memikirkan Gadis Segar. 851 00:58:26,360 --> 00:58:28,080 Apakah ini aneh? 852 00:58:28,320 --> 00:58:33,120 Gadis lebih baik daripada wanita dengan Fresh, bukan? 853 00:58:33,160 --> 00:58:34,160 Apapun yang kamu inginkan. 854 00:58:34,400 --> 00:58:35,400 Aku tidak akan meneleponmu. 855 00:58:38,000 --> 00:58:40,360 Namamu Heel han. 856 00:58:40,440 --> 00:58:41,000 Ya. 857 00:58:41,080 --> 00:58:42,600 Bagaimana dengan Heal-hand? 858 00:58:42,680 --> 00:58:44,520 Tanganmu sembuh. 859 00:58:45,920 --> 00:58:48,240 Sejak nama Ki dong berarti konduktor... 860 00:58:48,400 --> 00:58:49,320 Manusia Bluetooth! 861 00:58:49,360 --> 00:58:50,640 Anda mengontrol wi-fi dan lainnya. 862 00:58:50,680 --> 00:58:52,040 Benar! Itu bagus. 863 00:58:52,280 --> 00:58:53,280 Hei, Sembilan Gadis. 864 00:58:53,960 --> 00:58:55,440 Kamu payah di sekolah, bukan? 865 00:58:55,480 --> 00:58:57,600 Ayah baru saja menyuruhku untuk sehat. 866 00:58:57,720 --> 00:58:58,760 Tunggu. 867 00:58:59,040 --> 00:59:03,240 Saya sudah memikirkan nama. 868 00:59:03,400 --> 00:59:07,000 Sejak saya menyembuhkan dan mengisi ulang energi masyarakat. 869 00:59:07,560 --> 00:59:08,840 Tukang Baterai. 870 00:59:10,240 --> 00:59:12,320 Karena nama orang lain dalam bahasa Inggris... 871 00:59:12,480 --> 00:59:13,200 Benar! 872 00:59:13,280 --> 00:59:14,600 Bagus! Manusia Baterai! 873 00:59:15,160 --> 00:59:18,080 Sekarang kita semua punya nama pahlawan baru dan semacamnya... 874 00:59:18,200 --> 00:59:19,200 Pria Blues! 875 00:59:19,480 --> 00:59:22,760 Mainkan musik yang sesuai suasana di sini! 876 00:59:25,600 --> 00:59:26,440 Itu sangat keren! 877 00:59:26,600 --> 00:59:29,480 Pak, ini juga keren. Perhatikan ini. 878 00:59:30,640 --> 00:59:31,640 Tindakan! 879 00:59:38,800 --> 00:59:39,800 Wow! 880 00:59:43,240 --> 00:59:44,240 Sekali lagi! 881 00:59:44,760 --> 00:59:45,520 Hentikan! 882 00:59:45,680 --> 00:59:46,680 Astaga. 883 00:59:57,920 --> 00:59:59,000 Kemana kamu pergi? 884 00:59:59,520 --> 01:00:00,680 Saya bertemu beberapa teman. 885 01:00:01,360 --> 01:00:02,320 Kamu bilang kamu tidak punya teman. 886 01:00:02,360 --> 01:00:03,560 saya melakukannya sekarang. 887 01:00:04,600 --> 01:00:05,600 Ingin bantuan? 888 01:00:06,000 --> 01:00:07,320 Anda tidak memiliki kekuatan. 889 01:00:09,680 --> 01:00:10,680 Anda akan terluka. Bergerak! 890 01:00:17,520 --> 01:00:20,120 Melihat? Ayah masih berguna ya? 891 01:00:20,240 --> 01:00:20,920 Tidak buruk sama sekali. 892 01:00:20,960 --> 01:00:22,240 Karena aku berguna, 893 01:00:23,320 --> 01:00:25,680 hubungi saya jika Anda membutuhkan bantuan saya. 894 01:00:26,200 --> 01:00:26,880 Ayah. 895 01:00:26,920 --> 01:00:29,720 Bahkan ketika kamu menjadi seorang nenek, 896 01:00:30,360 --> 01:00:32,600 jika kamu berteriak, "Ayah!" 897 01:00:33,240 --> 01:00:36,480 Aku akan tampil seperti pahlawan dan urus semuanya. 898 01:00:38,800 --> 01:00:40,440 Masuk angin itu tidak baik untuk jantung. 899 01:00:40,840 --> 01:00:43,240 Janji temu dengan dokter Anda adalah besok. Pergi tidur. 900 01:00:44,920 --> 01:00:49,960 Rumah Sakit Dewa Baru kami mendoakan kesehatan yang baik untuk pasien kami. 901 01:00:50,160 --> 01:00:53,880 Semua staf medis kami fokus dalam melakukan yang terbaik. 902 01:00:54,600 --> 01:00:56,400 Saya minta maaf. Silakan ambil yang berikutnya. 903 01:00:57,320 --> 01:00:58,320 Saya minta maaf. 904 01:01:01,280 --> 01:01:02,800 Biarkan anggota aktif. 905 01:01:05,480 --> 01:01:06,840 Anda di departemen apa? 906 01:01:06,920 --> 01:01:08,456 Young-chun Abadi, Dewa Baru telah bangkit! 907 01:01:08,480 --> 01:01:11,840 Saya Huh Heel-han, ketua tim peralatan panggung 7, pak. 908 01:01:11,880 --> 01:01:12,640 Suatu kehormatan, Pak! 909 01:01:12,760 --> 01:01:15,560 Ledakan baru-baru ini pasti sangat menakutkan. Apakah kamu terluka? 910 01:01:15,640 --> 01:01:17,640 Saya baik-baik saja, Pak. Terima kasih. 911 01:01:17,720 --> 01:01:19,960 Anda harus berterima kasih pada iman Anda. 912 01:01:21,400 --> 01:01:24,280 Ya, tuan. Saya akan berusaha untuk lebih beriman. 913 01:01:26,400 --> 01:01:29,480 Young-chun Abadi, Dewa Baru telah bangkit! 914 01:01:49,760 --> 01:01:50,920 Anda punya tato? 915 01:01:51,040 --> 01:01:54,400 Saya beruntung menerimanya transplantasi baru-baru ini, dan... 916 01:01:54,480 --> 01:01:55,760 Apa yang kamu terima? 917 01:01:56,720 --> 01:01:57,840 Hatinya, Pak. 918 01:01:57,880 --> 01:01:59,600 Apakah ada perubahan setelah operasi? 919 01:01:59,920 --> 01:02:02,600 Saya menjadi jauh lebih sehat, tidak terlalu lelah, dan... 920 01:02:02,720 --> 01:02:03,520 Bukan itu. 921 01:02:03,600 --> 01:02:05,000 Ada yang tidak biasa? 922 01:02:07,040 --> 01:02:08,040 Ya... 923 01:02:08,920 --> 01:02:14,240 saya tidak yakin, tapi orang bilang aku terlihat lebih muda. 924 01:02:25,280 --> 01:02:27,440 Hati yang terbaik adalah menjadi lebih muda. 925 01:02:27,680 --> 01:02:28,680 Siapa namamu lagi? 926 01:02:29,560 --> 01:02:31,400 Huh Heel-han, Pak. 927 01:02:31,520 --> 01:02:33,680 Huh Heel-han, ketua tim 7. 928 01:02:34,480 --> 01:02:35,960 Jaga dirimu baik-baik. 929 01:02:36,680 --> 01:02:37,680 Sampai jumpa lagi. 930 01:02:41,600 --> 01:02:44,360 Apakah ada yang sedang bersiap menjadi perawat? 931 01:02:44,400 --> 01:02:47,160 Tidak, saya hanya membacanya untuk bersenang-senang. 932 01:02:47,400 --> 01:02:49,320 Itu keren. 933 01:02:49,800 --> 01:02:52,800 Saya minta maaf. Lokasi telah diubah. 934 01:02:52,920 --> 01:02:54,720 Mengapa bertemu di sini? 935 01:02:55,000 --> 01:02:56,000 Haruskah aku kembali? 936 01:02:56,200 --> 01:02:57,600 Maaf sekali. 937 01:02:57,840 --> 01:02:58,840 Mari kita lihat... 938 01:02:59,800 --> 01:03:01,560 Di manakah lokasi Farmasi Dewa Baru? 939 01:03:01,880 --> 01:03:06,840 Saya bekerja tepat di samping perusahaan itu. Saya tahu jalannya dengan baik. 940 01:03:07,240 --> 01:03:11,360 Itu bagus. Silakan berkendara ke sana dengan aman. 941 01:03:11,400 --> 01:03:12,400 Tentu saja. 942 01:03:12,680 --> 01:03:14,720 Aku punya permen karet di sini. Gusi? 943 01:03:16,760 --> 01:03:18,640 Mengapa kamu tidak memulai? 944 01:03:19,400 --> 01:03:21,680 Ah, baiklah... 945 01:03:21,880 --> 01:03:24,160 Biopsi perlu dilakukan terlebih dahulu. 946 01:03:24,320 --> 01:03:27,200 Anestesi tidak akan bekerja bahkan melewati tingkat mematikan. 947 01:03:27,760 --> 01:03:29,240 Imam Besar? 948 01:03:30,160 --> 01:03:31,200 Sungguh melegakan. 949 01:03:31,320 --> 01:03:33,880 Saya ketua tim 7, Huh Heel-han. 950 01:03:34,120 --> 01:03:35,280 Imam Besar? 951 01:03:35,360 --> 01:03:37,400 Dimana saya? Aku harus pulang. 952 01:03:37,520 --> 01:03:38,720 Tunggu! 953 01:03:39,280 --> 01:03:43,160 Saya merangkum semua poin inti ke buku ujian keperawatan... 954 01:03:43,480 --> 01:03:46,280 Tahukah kamu dimana itu? Lupakan anestesi. Potong saja dia. 955 01:03:48,600 --> 01:03:51,360 Imam Besar! Membantu! 956 01:03:51,400 --> 01:03:52,520 Imam Besar! 957 01:03:52,680 --> 01:03:53,480 Imam Besar! 958 01:03:53,560 --> 01:03:54,560 Diam! 959 01:03:55,840 --> 01:03:57,200 Pendeta agung... 960 01:03:58,360 --> 01:04:01,200 Buat saja dia pingsan atau apalah. 961 01:04:02,000 --> 01:04:03,000 Apa yang menahanmu? 962 01:04:03,160 --> 01:04:03,760 Maaf? 963 01:04:03,840 --> 01:04:04,840 Menunggu seseorang? 964 01:04:05,120 --> 01:04:06,520 Saya, tentu saja. 965 01:04:08,360 --> 01:04:11,080 Young-chun Abadi, Dewa Baru yang dibangkitkan. 966 01:04:13,760 --> 01:04:16,440 Apa yang Anda rencanakan itu lucu. 967 01:04:19,840 --> 01:04:22,080 Kita bertemu lagi, Huh Heel han, ketua tim 7. 968 01:04:22,160 --> 01:04:24,680 Tidak apa-apa. Siapa yang melakukan ini padamu? 969 01:04:26,320 --> 01:04:27,320 Dr.Lagu! 970 01:04:27,360 --> 01:04:28,440 Ya, Tuhan Bapa. 971 01:04:28,560 --> 01:04:31,840 Jika kamu meninggalkannya sedikit, livernya bisa tumbuh kembali kan? 972 01:04:31,880 --> 01:04:33,280 Ya, tuan. 973 01:04:34,640 --> 01:04:37,040 Young-chun Abadi, Dewa Baru yang dibangkitkan. 974 01:04:37,760 --> 01:04:39,240 Menjadi pengorbanan sejati 975 01:04:39,400 --> 01:04:41,400 dan hidup abadi dalam diriku. 976 01:05:01,480 --> 01:05:02,880 Dr.Kim. Ikat dia! 977 01:05:22,280 --> 01:05:23,280 Saya minta maaf! 978 01:05:23,480 --> 01:05:25,480 Saya kira itu tidak bekerja pada jenis yang sama. 979 01:05:27,440 --> 01:05:28,640 Ayo lakukan transplantasi. 980 01:05:48,560 --> 01:05:49,560 Ketua Cho. 981 01:05:49,680 --> 01:05:50,680 Ya, bos. 982 01:05:52,880 --> 01:05:54,240 Mari kita kalahkan dia. 983 01:05:55,280 --> 01:05:56,760 Tangkap semuanya. 984 01:05:58,400 --> 01:06:02,880 Terima kasih! Memperlambat! 985 01:06:15,520 --> 01:06:16,840 Hei, nona! Di sini! 986 01:06:17,080 --> 01:06:18,320 Yang akan datang! 987 01:06:20,240 --> 01:06:22,640 Terima kasih banyak. 988 01:06:36,000 --> 01:06:37,000 Punya sesuatu yang bagus? 989 01:06:37,040 --> 01:06:41,240 Ya, tentu saja! Saya punya prebiotik dan... 990 01:06:53,880 --> 01:06:55,600 Sayang! 991 01:06:55,720 --> 01:06:58,000 Ada apa? Apa yang telah terjadi? Apakah kamu baik-baik saja? 992 01:06:58,560 --> 01:07:00,280 Tangkap gadis itu. 993 01:07:02,040 --> 01:07:03,320 Semua ini untuk seorang gadis kecil? 994 01:07:03,560 --> 01:07:04,560 Siapa kamu? 995 01:07:04,720 --> 01:07:05,400 Ayo pergi. 996 01:07:05,560 --> 01:07:06,200 Di mana? 997 01:07:06,280 --> 01:07:07,280 Ini tidak akan memakan waktu lama. 998 01:07:07,320 --> 01:07:11,920 Sayang! Pergi ke sana! Mundur! 999 01:07:28,080 --> 01:07:31,360 Aduh, punggungku! Saya tidak sempat melakukan peregangan! 1000 01:07:33,000 --> 01:07:34,280 Waktu habis! 1001 01:07:47,240 --> 01:07:48,240 Kembali. 1002 01:08:13,520 --> 01:08:13,960 Anda dapat ini! 1003 01:08:14,000 --> 01:08:15,640 Pergi sekaligus! Buru-buru! 1004 01:08:28,200 --> 01:08:30,480 Melawan! 1005 01:08:49,400 --> 01:08:51,400 Pernah melihat tendangan 540 derajat? 1006 01:08:57,320 --> 01:08:57,920 Hai ibu. 1007 01:08:57,960 --> 01:09:00,120 Aku sudah menghabiskan kimchinya. Saya akan membawa wadahnya sekarang. 1008 01:09:04,320 --> 01:09:06,136 Sudah kubilang padamu untuk berteriak, "Ayah!" ketika kamu dalam masalah. 1009 01:09:06,160 --> 01:09:07,160 Ambil airnya. 1010 01:09:07,200 --> 01:09:08,600 Air? Ada di dalam tas. 1011 01:09:28,080 --> 01:09:29,280 Membantu! 1012 01:09:40,080 --> 01:09:44,040 Seperti yang saya katakan sebelumnya, Anda salah orang. 1013 01:09:44,120 --> 01:09:45,520 Jika kamu membiarkanku keluar... 1014 01:09:54,320 --> 01:09:55,280 Biarkan aku pergi. 1015 01:09:55,320 --> 01:09:57,800 Apakah ayahku menjanjikanmu suatu posisi? 1016 01:09:57,880 --> 01:10:03,080 Saya tidak membutuhkan posisi. Beberapa hadiah Nobel sudah cukup. 1017 01:10:06,080 --> 01:10:07,080 Lihat. 1018 01:10:07,240 --> 01:10:08,520 Anda berada di jalur yang salah. 1019 01:10:10,160 --> 01:10:11,800 Orang tua itu bisa terus mencoba. 1020 01:10:12,280 --> 01:10:14,560 Tapi menurut Anda siapa yang akan hidup lebih lama? 1021 01:10:15,920 --> 01:10:17,240 Lihat sendiri. 1022 01:10:27,360 --> 01:10:28,360 Siapa kamu? 1023 01:10:28,840 --> 01:10:30,000 Kenapa lama sekali? 1024 01:10:38,480 --> 01:10:39,960 Siapa kamu? 1025 01:10:40,120 --> 01:10:42,960 Apakah kamu mabuk? Tidak bisakah kamu mengenali ayahmu? 1026 01:10:43,920 --> 01:10:48,120 Sudah kubilang aku tampan ketika aku masih muda, bukan? 1027 01:10:52,040 --> 01:10:53,040 Kenapa kamu... 1028 01:13:40,000 --> 01:13:43,160 Selamat datang! Tolong ikuti saya! 1029 01:13:43,720 --> 01:13:46,320 Silakan lewat sini. 1030 01:13:46,400 --> 01:13:50,360 Pendeta! Tolong perhatikan tangganya. Lewat sini! 1031 01:13:50,720 --> 01:13:52,120 Silakan lewat sini. 1032 01:13:52,160 --> 01:13:55,240 Anggota baru, lewat sini! 1033 01:14:00,080 --> 01:14:01,080 Di mana mereka? 1034 01:14:01,440 --> 01:14:02,640 Rekan-rekan penerima saya. 1035 01:14:03,040 --> 01:14:04,040 Aku tidak tahu. 1036 01:14:04,200 --> 01:14:06,640 Saya membutuhkan yang lain untuk menjadi dewa. 1037 01:14:06,760 --> 01:14:08,000 Apakah kamu tidak takut? 1038 01:14:08,720 --> 01:14:11,880 Jika Tuhan itu ada, kamu akan dihukum karena ini. 1039 01:14:14,520 --> 01:14:15,800 Apakah kamu pergi ke gereja sekarang? 1040 01:14:16,000 --> 01:14:17,000 Ayah! 1041 01:14:17,040 --> 01:14:20,360 Saya mencoba menjadi dewa karena aku tahu aku tidak akan dimaafkan. 1042 01:14:29,600 --> 01:14:32,440 Dia pintar menyembunyikannya tepat di bawah hidungku. 1043 01:14:34,360 --> 01:14:35,960 Lama tidak bertemu, Ketua Cho. 1044 01:14:36,120 --> 01:14:37,120 Siapa kamu? 1045 01:14:37,240 --> 01:14:38,640 Anda tahu siapa saya. 1046 01:14:38,800 --> 01:14:39,840 Tidak, saya tidak melakukannya. 1047 01:14:42,080 --> 01:14:45,000 Bersikaplah lembut. Bos berkata untuk mengantarnya dengan hormat. 1048 01:14:48,640 --> 01:14:49,640 Persetan! 1049 01:15:19,640 --> 01:15:20,640 Kotoran. 1050 01:15:25,640 --> 01:15:29,720 Kejang! Kejang! 1051 01:15:58,000 --> 01:16:00,080 Apa? Apakah kamu membukanya? 1052 01:16:00,680 --> 01:16:02,720 Kami datang bersama, Pak. 1053 01:16:03,440 --> 01:16:05,400 Lepaskan ikatanku sekarang! 1054 01:16:06,760 --> 01:16:08,240 Park Ji Sung! Ji Sung! 1055 01:16:10,040 --> 01:16:11,200 Bajingan itu! 1056 01:16:11,280 --> 01:16:14,960 Wanita! Membantu! Wanita! Wanita! 1057 01:16:15,920 --> 01:16:17,400 Brengsek! 1058 01:16:45,200 --> 01:16:48,160 Bukan matanya! TIDAK! 1059 01:16:48,320 --> 01:16:49,760 Bukan mataku! 1060 01:16:51,520 --> 01:16:54,200 TIDAK! Ambil kemauanku saja! 1061 01:16:54,640 --> 01:16:56,360 Sungguh cengeng. 1062 01:16:59,800 --> 01:17:01,280 Transplantasi kornea sangatlah mudah, bukan? 1063 01:17:01,360 --> 01:17:02,360 Ya, tuan. 1064 01:17:02,440 --> 01:17:03,760 Mustahil! 1065 01:17:03,840 --> 01:17:05,160 Bukan mataku! 1066 01:17:05,400 --> 01:17:07,400 Mengapa tidak melakukan semua transplantasi sekaligus? 1067 01:17:08,080 --> 01:17:09,960 Aku kaya raya! Kami membutuhkan satu orang lagi. 1068 01:17:10,080 --> 01:17:13,840 Aku akan memberimu uang! Lebih baik melakukannya satu per satu. 1069 01:17:13,880 --> 01:17:16,160 Berapa banyak yang dibutuhkan, brengsek! 1070 01:17:16,840 --> 01:17:21,080 Anestesi akan berhasil padanya, bukan? Huh terlalu banyak berteriak. 1071 01:17:22,040 --> 01:17:25,600 Menurutku itu sangat menyakitkan. 1072 01:17:39,760 --> 01:17:40,200 Tidak. 1073 01:17:40,360 --> 01:17:40,800 Tentang apa? 1074 01:17:40,840 --> 01:17:41,560 Apapun itu. 1075 01:17:41,680 --> 01:17:42,360 Tapi aku harus pergi. 1076 01:17:42,440 --> 01:17:44,480 TIDAK! Mustahil! Kamu tidak bisa pergi! 1077 01:17:46,720 --> 01:17:48,960 Sepertinya aku tidak tahu kamu berkeliling secara rahasia? 1078 01:17:51,240 --> 01:17:52,480 Kapan kamu mengetahuinya? 1079 01:17:52,520 --> 01:17:55,840 Hanya dengan mencium kentut anak kita, 1080 01:17:55,880 --> 01:17:57,640 kami, orang tua, tahu ada sesuatu yang salah. 1081 01:17:58,280 --> 01:18:01,040 3 tahun di rumah sakit, kamu tidak bisa bertemu teman mana pun. 1082 01:18:02,320 --> 01:18:04,800 Sejak kamu menjadi lebih baik, kamu bertemu yang baru. 1083 01:18:05,200 --> 01:18:07,000 Tapi kenapa teman-teman itu harus... 1084 01:18:09,680 --> 01:18:11,240 Pengganggu sekolah! 1085 01:18:14,120 --> 01:18:16,040 Aku membelikanmu sepatu baru, 1086 01:18:16,240 --> 01:18:18,760 tapi kamu kembali dengan lelah, yang tidak berguna. 1087 01:18:20,360 --> 01:18:23,440 Bayi perempuanku yang malang dan lemah! 1088 01:18:23,480 --> 01:18:26,320 Jadi inilah alasan Anda menginginkannya belajar Taekwondo? 1089 01:18:26,600 --> 01:18:27,760 Untuk menghindari pukulan? 1090 01:18:28,080 --> 01:18:29,080 Untuk menghindari pengganggu? 1091 01:18:29,320 --> 01:18:31,256 Karena para pengganggu menyiksamu, kamu ingin belajar... 1092 01:18:31,280 --> 01:18:31,800 Ayah. 1093 01:18:31,840 --> 01:18:34,960 Itu sebabnya... 1094 01:18:35,000 --> 01:18:36,920 Sebenarnya... Bagaimana jika kamu sakit lagi? 1095 01:18:36,960 --> 01:18:39,200 Teman-temanku disandera oleh para pengganggu sekarang. 1096 01:18:39,280 --> 01:18:41,480 Saya khawatir setengah mati. 1097 01:18:41,520 --> 01:18:45,040 Kami seperti keluarga. Aku harus pergi dan menyelamatkan mereka. 1098 01:18:45,120 --> 01:18:47,720 TIDAK! Anda tidak bisa! 1099 01:18:51,200 --> 01:18:53,400 Bersembunyi di belakangku. sialan itu! 1100 01:18:53,600 --> 01:18:55,320 Anda melihat saya dengan jas hitam. 1101 01:18:55,400 --> 01:18:57,120 Usia hanyalah angka. 1102 01:18:57,480 --> 01:18:58,800 Ayo ganti lagunya. 1103 01:18:58,840 --> 01:19:01,200 Lagu ini masih membuat darahku mendidih. 1104 01:19:01,320 --> 01:19:04,680 Saya memenangkan emas di Barcelona setelah mendengarkan ini. 1105 01:19:04,760 --> 01:19:05,800 Apa nama panggilan saya? 1106 01:19:06,120 --> 01:19:07,680 TaekwonV! TaekwonV! 1107 01:19:07,920 --> 01:19:10,760 Saya menang dengan tendangan keadilan saya! 1108 01:19:20,320 --> 01:19:21,320 Apa? 1109 01:19:21,840 --> 01:19:24,040 Ayo. Segera lakukan itu! 1110 01:19:24,280 --> 01:19:25,720 Dimana kita? 1111 01:19:27,200 --> 01:19:28,680 Kami telah diculik. 1112 01:19:29,680 --> 01:19:32,080 Ayo keluar. 1113 01:19:37,480 --> 01:19:38,520 Dimana kamar mandinya? 1114 01:19:38,880 --> 01:19:40,960 Tidak seperti itu. 1115 01:19:45,640 --> 01:19:46,800 Apakah Anda baik-baik saja, tuan? 1116 01:19:47,200 --> 01:19:49,160 Ini sangat menyenangkan dan menakjubkan. 1117 01:19:49,680 --> 01:19:52,080 Pernah melihat sinyal wi-fi? 1118 01:19:54,520 --> 01:19:58,200 Fokusnya masuk dan keluar hanya dengan satu mata selesai. 1119 01:19:58,240 --> 01:19:59,040 Saya minta maaf, Pak. 1120 01:19:59,120 --> 01:20:01,680 Dia tiba-tiba bangun dan menyerang. 1121 01:20:02,000 --> 01:20:05,400 Aku merasa terganggu karena dia masih memiliki kornea. 1122 01:20:05,520 --> 01:20:08,600 Dia juga dapat melihat dan melakukan semua ini. 1123 01:20:09,920 --> 01:20:11,960 Itu rusak selama ekstraksi. 1124 01:20:12,320 --> 01:20:14,680 Tidak ada pengobatan yang bisa membantu memulihkannya, Pak. 1125 01:20:27,880 --> 01:20:28,520 Siapa itu? 1126 01:20:28,800 --> 01:20:29,800 Ini aku. 1127 01:20:30,200 --> 01:20:31,200 Tukang Baterai. 1128 01:20:31,360 --> 01:20:34,280 Tuan! Tolong sembuhkan saya. Anda bisa menyembuhkan orang! 1129 01:20:35,040 --> 01:20:36,800 Baterai saya mati. 1130 01:20:36,920 --> 01:20:39,200 Jika Anda minum air, kamu bisa pulih. Tolong bantu saya. 1131 01:20:39,240 --> 01:20:42,080 Aku membawakanmu air terakhir kali! 1132 01:20:42,400 --> 01:20:46,720 Saya sangat takut. 1133 01:20:48,200 --> 01:20:53,760 Bagaimana saya bisa menjadi buta dua kali dalam hidup! 1134 01:21:05,560 --> 01:21:07,640 Chun Muda Abadi, Tuhan baru bangkit. 1135 01:21:08,760 --> 01:21:12,480 Selamat datang semua anggota dan pengikut baru yang telah datang! 1136 01:21:12,640 --> 01:21:15,560 Sekarang, ingatlah janjinya! 1137 01:21:15,760 --> 01:21:18,240 Dengan tubuh yang baru dan kekal, 1138 01:21:18,280 --> 01:21:20,280 dia akan kembali untuk menyelamatkan kita dari api neraka 1139 01:21:20,320 --> 01:21:21,376 dan menghukum orang-orang kafir. 1140 01:21:21,400 --> 01:21:22,520 Dia telah bangkit! 1141 01:21:22,760 --> 01:21:24,136 Raja di atas segala raja dan tuan di atas segala tuan! 1142 01:21:24,160 --> 01:21:25,960 Mari kita sambut Tuhan Bapa kita, Seo Young Chun! 1143 01:21:26,000 --> 01:21:26,560 Angkat tangan tinggi-tinggi! 1144 01:21:26,600 --> 01:21:27,960 Mari kita berteriak bersama. 1145 01:21:28,040 --> 01:21:28,720 Ya Tuhan! 1146 01:21:28,760 --> 01:21:29,640 Ya Tuhan! 1147 01:21:29,680 --> 01:21:30,760 Ayah! 1148 01:21:48,200 --> 01:21:49,760 Siapa itu? Aku tidak tahu. 1149 01:22:05,000 --> 01:22:06,800 Chun Muda Abadi, Tuhan baru bangkit. 1150 01:22:06,840 --> 01:22:09,120 Tubuh yang abadi dan transenden selamanya. 1151 01:22:09,720 --> 01:22:14,160 Pada hari aku berjanji, Saya akan kembali dalam tubuh muda. 1152 01:22:14,440 --> 01:22:18,520 Orang-orang yang beriman dan ikuti aku akan menjadi orang-orangku! 1153 01:22:47,600 --> 01:22:50,120 Chun Muda Abadi, Tuhan baru bangkit. 1154 01:22:50,240 --> 01:22:52,400 Semuanya kuat untuk menembus batu! 1155 01:22:53,040 --> 01:22:57,520 Pada hari aku berjanji, Aku akan memecahkan batu itu dan menunjukkan kekuatanku. 1156 01:22:57,720 --> 01:22:59,960 Orang-orang yang beriman dan mengikutiku 1157 01:23:00,000 --> 01:23:02,400 akan menjadi bangsaku! 1158 01:23:21,560 --> 01:23:22,560 Apa? 1159 01:23:25,560 --> 01:23:27,800 Apa yang terjadi? 1160 01:24:06,440 --> 01:24:07,440 Terima kasih! 1161 01:24:07,880 --> 01:24:09,000 Terima kasih tuan! 1162 01:24:09,520 --> 01:24:10,560 Ya Tuhan! 1163 01:24:46,920 --> 01:24:47,920 Ayah! 1164 01:24:48,160 --> 01:24:50,680 Chun Muda Abadi, Tuhan baru bangkit. 1165 01:24:51,640 --> 01:24:53,760 Penyembuh segala ciptaan! 1166 01:24:55,040 --> 01:24:59,560 Aku akan menyembuhkan orang sakit dan menghidupkan kembali orang mati! 1167 01:25:00,480 --> 01:25:02,120 Saya bisa berjalan! 1168 01:25:05,320 --> 01:25:07,120 Ya Tuhan! Terima kasih! 1169 01:25:07,200 --> 01:25:10,080 Salam, Tuhan Baru! 1170 01:25:10,920 --> 01:25:12,240 Semua yang percaya padaku! 1171 01:25:14,360 --> 01:25:16,160 Anda akan menjadi orang-orang saya! 1172 01:25:19,720 --> 01:25:22,880 Ayah! 1173 01:25:30,280 --> 01:25:31,440 Tuhan telah bangkit! 1174 01:25:42,080 --> 01:25:43,400 Mengapa ada begitu banyak pintu masuk? 1175 01:25:44,440 --> 01:25:45,480 Apakah ada selebriti di sini? 1176 01:26:03,200 --> 01:26:03,600 Huuu! 1177 01:26:03,640 --> 01:26:04,640 Yesus Kristus! 1178 01:26:08,360 --> 01:26:09,360 Membuatku takut. 1179 01:26:10,440 --> 01:26:12,000 Jangan lari! 1180 01:26:14,600 --> 01:26:15,600 Wow! 1181 01:26:21,680 --> 01:26:24,000 Chun Muda Abadi, Tuhan baru bangkit. 1182 01:26:24,200 --> 01:26:26,680 Saya akan kembali sebagai dewa yang sempurna! 1183 01:26:27,200 --> 01:26:29,400 Pujilah aku dengan sekuat tenaga! 1184 01:26:52,840 --> 01:26:54,000 Jadi, kamu Wan-seo? 1185 01:26:54,240 --> 01:26:55,240 Siapa kamu? 1186 01:26:55,320 --> 01:26:56,520 Gadis yang cantik. 1187 01:26:58,200 --> 01:26:59,200 Tuan Park Jong-min! 1188 01:26:59,240 --> 01:27:02,000 Pahlawan Barcelona! 1189 01:27:02,360 --> 01:27:04,840 Saya cukup menjadi petarung kembali di siang hari juga. 1190 01:27:05,440 --> 01:27:06,440 Senang bertemu dengan Anda. 1191 01:27:12,880 --> 01:27:15,400 Berengsek. 1192 01:27:37,240 --> 01:27:38,240 Itu menyakitkan! 1193 01:27:39,280 --> 01:27:41,640 Bukankah kamu sudah mengajari putrimu? beberapa sopan santun? 1194 01:27:41,840 --> 01:27:42,960 Beraninya dia menendang orang yang lebih tua? 1195 01:27:43,040 --> 01:27:44,040 Maaf. 1196 01:27:45,960 --> 01:27:48,360 Tapi kenapa kamu berteriak padaku? 1197 01:27:48,720 --> 01:27:49,440 Saya mengerti! 1198 01:27:49,680 --> 01:27:51,280 Andalah yang melakukan intimidasi, bukan! 1199 01:27:51,920 --> 01:27:54,080 Beraninya kamu meneriaki orang yang lebih tua! 1200 01:27:54,440 --> 01:27:56,720 Brengsek tidak sopan! Apakah kamu tidak punya ayah? 1201 01:27:56,760 --> 01:27:57,960 Tentu saja, dia meneruskannya. 1202 01:27:58,240 --> 01:28:00,400 Ia lahir pada tahun 1905. 1203 01:28:00,480 --> 01:28:02,000 Apakah kamu mengajak teman-temanku? 1204 01:28:02,280 --> 01:28:03,280 Astaga. 1205 01:28:04,040 --> 01:28:06,120 Sebenarnya, putriku melakukannya. 1206 01:28:06,360 --> 01:28:06,680 Anak perempuan? 1207 01:28:06,720 --> 01:28:09,280 Dia berpindah agama dan terserah tidak baik. 1208 01:28:10,200 --> 01:28:14,160 Cukup dengan perkenalannya. Mari kita langsung ke intinya. 1209 01:28:15,920 --> 01:28:16,920 Ingin seo. 1210 01:28:17,920 --> 01:28:19,360 Aku butuh hatimu. 1211 01:28:19,400 --> 01:28:21,000 Apakah kamu sudah gila! 1212 01:28:23,440 --> 01:28:24,680 Sembilan Gadis! 1213 01:28:37,120 --> 01:28:39,320 Sembilan Gadis! Apakah kamu baik-baik saja? 1214 01:28:39,360 --> 01:28:41,120 Aku akan datang untukmu. 1215 01:28:41,240 --> 01:28:43,200 Selamat datang. Tapi bagaimana kamu keluar? 1216 01:28:43,240 --> 01:28:45,120 Apakah Anda ayah Wan-seo? 1217 01:28:45,320 --> 01:28:46,160 Apa kabarmu? Halo. 1218 01:28:46,200 --> 01:28:48,800 Aku akan memberimu waktu untuk mengucapkan selamat tinggal terakhirmu. 1219 01:28:48,840 --> 01:28:51,960 Aku dipanggil Gadis Segar. 1220 01:28:52,080 --> 01:28:53,600 Ini Bocah Tank. 1221 01:28:53,680 --> 01:28:54,680 Jangan... Hei! 1222 01:28:54,720 --> 01:28:58,560 Anda pasti sangat bangga padanya. Ya, benar. 1223 01:28:58,600 --> 01:29:02,560 Tapi aku khawatir itu dia kekanak-kanakan dan sangat lemah. 1224 01:29:02,600 --> 01:29:04,640 Apakah kamu punya anak, Gadis Tank? 1225 01:29:04,920 --> 01:29:06,320 Itu Gadis Segar. Maaf. 1226 01:29:06,360 --> 01:29:07,360 Nona Kim Seon nyeo! 1227 01:29:08,720 --> 01:29:09,920 Biarkan aku bicara, ya? 1228 01:29:10,040 --> 01:29:10,640 Siapa kamu? 1229 01:29:10,680 --> 01:29:13,520 Aku Abadi Young-chun, Tuhan baru bangkit... 1230 01:29:13,560 --> 01:29:14,560 Tuan! 1231 01:29:14,680 --> 01:29:17,120 Teman itu adalah penjahatnya. Dia memiliki tato. 1232 01:29:18,360 --> 01:29:20,440 Mengapa dia seorang kawan dan saya seorang Tuan? 1233 01:29:20,720 --> 01:29:21,920 Dia lucu. 1234 01:29:24,000 --> 01:29:27,680 Yah, kamu terlihat seperti tipe orang siapa yang perlu dirawat. 1235 01:29:29,280 --> 01:29:32,240 Beraninya kamu menyela ketika saya sedang berbicara? 1236 01:29:32,280 --> 01:29:33,400 Apa? 1237 01:29:34,120 --> 01:29:36,400 Dimana Ki-dong dan Tuan Huh? 1238 01:29:38,960 --> 01:29:40,120 Saya memakannya. 1239 01:29:40,880 --> 01:29:43,040 Kamu bajingan! Tunggu. 1240 01:29:56,880 --> 01:29:57,920 Tidak mati, kan? 1241 01:31:06,880 --> 01:31:07,960 Oh tidak! 1242 01:31:09,040 --> 01:31:10,480 Apakah kamu baik-baik saja? 1243 01:31:10,560 --> 01:31:11,760 Hai! Melepaskan! 1244 01:31:12,000 --> 01:31:12,800 Buru-buru! 1245 01:31:12,960 --> 01:31:14,280 Dia datang! 1246 01:31:15,000 --> 01:31:16,000 Park Ji Sung. 1247 01:31:16,600 --> 01:31:18,800 Penerima paru-paru. Tugasmu adalah... 1248 01:31:18,840 --> 01:31:21,040 Kunyah besar di bawah sinar bulan! 1249 01:31:28,320 --> 01:31:29,680 Apakah dia sudah mati? 1250 01:31:30,280 --> 01:31:31,880 Apa yang baru saja kamu katakan? 1251 01:31:33,120 --> 01:31:35,720 Merupakan sopan santun untuk menyebutkan namanya dari gerakan mematikanmu. 1252 01:31:37,640 --> 01:31:40,160 Bruto! Anda meludahi saya. 1253 01:31:41,040 --> 01:31:43,560 Cahaya bulan apa? 1254 01:31:46,280 --> 01:31:47,320 Maksudnya itu apa? 1255 01:31:57,760 --> 01:31:58,760 Ya ampun! 1256 01:32:03,560 --> 01:32:04,560 Kembali. 1257 01:32:05,800 --> 01:32:06,400 Ginsengnya besar... 1258 01:32:06,480 --> 01:32:07,480 Pukulan! 1259 01:32:15,480 --> 01:32:16,480 Mari kita lihat. 1260 01:32:16,840 --> 01:32:19,640 Tato Kim Seon nyeo ada di sini. 1261 01:32:37,600 --> 01:32:39,560 Ada cara yang lebih mudah! 1262 01:32:39,880 --> 01:32:44,040 Denganmu di sisiku, Saya tidak perlu melakukan semua pekerjaan itu. 1263 01:32:44,160 --> 01:32:45,160 Bantu aku. 1264 01:32:45,520 --> 01:32:47,840 Aku tahu itu mudah bagimu serahkan kekuatan mereka padaku. 1265 01:32:47,920 --> 01:32:49,280 TIDAK! Menjauhlah dariku! 1266 01:32:49,560 --> 01:32:52,640 Serahkan saja kekuatan mereka kepadaku. 1267 01:32:52,880 --> 01:32:54,640 Tidak perlu pertumpahan darah. 1268 01:32:54,720 --> 01:32:57,880 Ingin memiliki perusahaan yogurt? 1269 01:33:07,440 --> 01:33:09,520 Berikan aku bola mataku! 1270 01:33:11,120 --> 01:33:13,680 Sialan Dr. Song. Aku tahu kornea... 1271 01:33:40,040 --> 01:33:42,320 Chun Muda Abadi, Tuhan baru bangkit. 1272 01:33:42,360 --> 01:33:46,240 Jadilah pengorbanan sejati dan hidup selamanya dalam diriku. 1273 01:33:46,280 --> 01:33:47,800 Mengapa kamu melakukan ini? 1274 01:33:48,600 --> 01:33:52,600 Ada dua hal yang Aku menginginkan seluruh hidupku. 1275 01:33:53,280 --> 01:33:54,640 Salah satunya adalah masa muda. 1276 01:33:57,200 --> 01:34:00,360 Anda harus bertanya apa yang lainnya bagi saya untuk melanjutkan! 1277 01:34:02,200 --> 01:34:02,720 Yang lainnya adalah... 1278 01:34:02,760 --> 01:34:04,760 Anda ingin menjadi tuhan, bukan? 1279 01:34:05,160 --> 01:34:07,280 Dunia perlu melihat tuhan? 1280 01:34:07,440 --> 01:34:09,000 Anda akan menjadi orang yang menyelamatkan orang? 1281 01:34:09,080 --> 01:34:11,120 Itu cerita omong kosongmu, bukan? 1282 01:34:11,200 --> 01:34:13,280 Anda pasti pernah membaca tentang aliran sesat. 1283 01:34:13,320 --> 01:34:16,000 Tapi kalimat seperti itu akan diolok-olok! 1284 01:34:16,040 --> 01:34:18,280 Anda memiliki bakat karena membuat orang marah. 1285 01:34:18,320 --> 01:34:19,920 Dia troll online yang terkenal. 1286 01:34:19,960 --> 01:34:20,560 Diam. 1287 01:34:20,600 --> 01:34:21,600 Ya Tuhan! 1288 01:34:21,800 --> 01:34:23,360 Ada apa, Heel-han? 1289 01:34:24,480 --> 01:34:25,920 Apakah semuanya palsu? 1290 01:34:26,720 --> 01:34:29,080 Apakah semua yang Anda tunjukkan kepada kami palsu? 1291 01:34:29,520 --> 01:34:30,960 Saya meninggalkan seluruh keluarga saya 1292 01:34:31,120 --> 01:34:33,920 dan menawarkan semua itu Saya bekerja siang dan malam! 1293 01:34:34,360 --> 01:34:36,120 Aku menyerahkan hidupku! 1294 01:34:37,200 --> 01:34:39,720 Saya tertipu dan melakukan semuanya tanpa hasil? 1295 01:34:40,000 --> 01:34:41,000 Ya. 1296 01:34:41,520 --> 01:34:46,360 Jadi jika Anda ingin melihat tuhan yang sebenarnya, persembahkan tubuh rendahanmu kepadaku. 1297 01:34:48,600 --> 01:34:51,280 Berikan mataku, brengsek! 1298 01:34:55,120 --> 01:34:58,280 Pergilah! Kenapa kamu membuang itu? 1299 01:34:59,440 --> 01:35:00,480 Dia datang! 1300 01:35:16,960 --> 01:35:18,400 Dia mengambang! 1301 01:36:01,600 --> 01:36:03,200 Haruskah aku matikan rambutku? 1302 01:36:27,440 --> 01:36:30,560 Kami akan mempersembahkan segalanya kepada Allah Bapa kita! 1303 01:36:30,680 --> 01:36:33,720 Tubuh kita, keluarga, aset, dan semuanya! 1304 01:36:33,800 --> 01:36:35,880 Maka kita akan diselamatkan! 1305 01:37:22,880 --> 01:37:25,920 Ya Tuhan! Ya Tuhan! 1306 01:37:26,640 --> 01:37:29,040 Kami berjanji untuk menawarkan hidup kami! 1307 01:37:29,120 --> 01:37:30,240 Ini tidak mungkin! 1308 01:37:30,480 --> 01:37:31,200 Ada apa? 1309 01:37:31,280 --> 01:37:34,400 Jika ini terjadi, tank akan melakukannya terbakar dan bunuh semua orang! 1310 01:37:58,080 --> 01:37:59,920 Tunggu! Tunggu! 1311 01:38:00,120 --> 01:38:01,120 Frasa empat suku kata... 1312 01:38:03,400 --> 01:38:04,560 Winnie yang... 1313 01:38:10,920 --> 01:38:13,000 Apakah kamu akan membunuh semua orang di atas sana? 1314 01:38:13,800 --> 01:38:16,120 Apakah Anda akan membunuh semua pengikut Anda? 1315 01:38:16,160 --> 01:38:17,840 Saya selalu bisa mendapatkan pengikut baru. 1316 01:38:18,520 --> 01:38:20,600 Aku adalah dewa kematian. 1317 01:38:29,640 --> 01:38:30,920 Kamu yang melakukan ini, bukan aku. 1318 01:38:52,320 --> 01:38:54,680 Young-chun Abadi, Tuhan baru bangkit. 1319 01:38:54,720 --> 01:38:58,120 Jadilah bagian dari diriku dan nikmati hidup kekal. 1320 01:38:59,960 --> 01:39:02,240 Kim Seon Nyeo! Serahkan! 1321 01:39:05,280 --> 01:39:06,880 Atau kalian semua sudah mati. 1322 01:39:08,880 --> 01:39:09,880 Bangun! 1323 01:39:10,640 --> 01:39:12,960 Buka matamu! 1324 01:39:13,640 --> 01:39:15,280 Park Wan-seo! 1325 01:39:23,400 --> 01:39:25,840 Matilah, brengsek! 1326 01:39:33,000 --> 01:39:34,000 TIDAK! 1327 01:39:39,200 --> 01:39:40,520 TIDAK! 1328 01:41:59,960 --> 01:42:01,400 Sembilan Gadis! 1329 01:42:05,560 --> 01:42:08,720 Kami melihatnya kembali dengan tubuh barunya! 1330 01:42:08,800 --> 01:42:10,520 Mari kita akui sekarang... 1331 01:42:14,680 --> 01:42:15,920 Bagaimana cara mematikannya? 1332 01:42:17,080 --> 01:42:18,360 Saya tidak yakin. 1333 01:42:18,680 --> 01:42:19,880 Lalu, apa yang kita lakukan? 1334 01:42:20,720 --> 01:42:23,160 Itu harus dibubarkan konduktor petir, 1335 01:42:23,520 --> 01:42:24,920 tapi saya bukan seorang insinyur. 1336 01:42:26,000 --> 01:42:27,000 Saya minta maaf. 1337 01:42:28,320 --> 01:42:29,760 Beri aku semua kekuatan. 1338 01:42:31,720 --> 01:42:32,840 Apa yang akan kamu lakukan? 1339 01:42:33,760 --> 01:42:36,280 Tidak yakin, tapi kita harus mencoba sesuatu! 1340 01:42:54,640 --> 01:42:55,640 Hai! 1341 01:42:56,200 --> 01:42:57,536 Jika Anda berhasil, Menurutku kita seumuran. 1342 01:42:57,560 --> 01:42:59,320 Jika iya, aku akan menjadi kakakmu! 1343 01:44:38,920 --> 01:44:40,040 Ya! 1344 01:44:40,120 --> 01:44:41,760 Jika sudah selesai, kembalikan tatonya! 1345 01:44:42,280 --> 01:44:43,680 Aku kakakmu sekarang! 1346 01:44:44,800 --> 01:44:45,800 Ya ampun. 1347 01:44:47,120 --> 01:44:48,960 Mari berpegangan tangan sekarang. 1348 01:44:49,200 --> 01:44:49,960 Tunggu. 1349 01:44:50,000 --> 01:44:52,080 Berikan padaku. Pegang tangan. 1350 01:44:56,000 --> 01:44:57,000 Mengerti! 1351 01:45:15,640 --> 01:45:17,800 Mengapa Anda mencoba untuk menang? 1352 01:45:18,080 --> 01:45:20,760 Kalian yang kalah harus mengikuti perintahku dan berikan apa yang kuinginkan! 1353 01:45:20,840 --> 01:45:21,760 Hentikan! 1354 01:45:21,800 --> 01:45:22,800 Sembilan Gadis! 1355 01:45:22,840 --> 01:45:23,960 Melepaskan! 1356 01:45:24,560 --> 01:45:25,680 Saya tidak bisa! 1357 01:45:30,720 --> 01:45:32,640 Ayah! 1358 01:45:39,720 --> 01:45:41,320 Bayi perempuanku! 1359 01:45:41,600 --> 01:45:43,560 Sayang! Kenapa kamu berantakan? 1360 01:45:43,600 --> 01:45:45,920 Apakah kamu jatuh? Apakah seseorang memukulmu? 1361 01:45:46,000 --> 01:45:49,320 Siapa yang memukul gadis kecilku yang lemah? 1362 01:45:49,600 --> 01:45:51,680 Ayah sangat menyesal! 1363 01:45:51,720 --> 01:45:54,680 Saya mencoba untuk datang lebih cepat. Saya sangat menyesal. 1364 01:45:54,920 --> 01:45:58,360 Apakah kamu baik-baik saja? Ayah sangat menyesal. 1365 01:46:03,040 --> 01:46:04,280 Apakah kamu baik-baik saja? 1366 01:46:05,080 --> 01:46:07,440 Dasar brengsek! 1367 01:46:43,480 --> 01:46:44,680 Hah Heel-han. 1368 01:46:46,000 --> 01:46:48,320 Ingin menjadi pemimpin sekte? 1369 01:46:57,800 --> 01:46:59,360 Saya akan menjadi perawat. 1370 01:47:42,880 --> 01:47:44,800 Sialan. 1371 01:47:52,680 --> 01:47:55,280 Aku akan mengambil vannya. Tunggu disini. 1372 01:47:58,880 --> 01:47:59,880 Oh tidak! 1373 01:48:02,160 --> 01:48:05,320 Yoghurtnya pasti sudah busuk! 1374 01:48:05,880 --> 01:48:07,880 Untuk menyampaikan pada malam hari, 1375 01:48:08,240 --> 01:48:12,320 Saya memiliki sekeranjang penuh yogurt dan makanan diet. 1376 01:48:13,800 --> 01:48:15,760 Apakah tempat parkirnya seperti ini? 1377 01:48:17,200 --> 01:48:18,320 Pria Blues. 1378 01:48:18,360 --> 01:48:19,920 Manusia Bluetooth! 1379 01:48:20,000 --> 01:48:21,000 Benar. 1380 01:48:21,920 --> 01:48:26,680 Bagaimana dengan sebuah lagu sementara kita menunggu van? 1381 01:48:27,440 --> 01:48:28,520 Apa yang ingin kamu dengar? 1382 01:48:28,840 --> 01:48:29,800 Aku hanya akan memainkan sebuah lagu. 1383 01:48:29,840 --> 01:48:30,840 Hei, putar lagu itu. 1384 01:48:31,320 --> 01:48:32,320 Mustahil. 1385 01:48:32,960 --> 01:48:34,080 Aku tidak bilang lagu apa. 1386 01:48:35,800 --> 01:48:37,360 Tukang Baterai. Ya? 1387 01:48:37,640 --> 01:48:40,240 Bisakah kamu memperbaikinya untukku nanti? 1388 01:48:40,360 --> 01:48:42,680 Aku akan membeli air di jalan dan memperbaikinya untuk Anda. 1389 01:48:42,840 --> 01:48:45,200 Di mana saya meninggalkan kunci mobil? 1390 01:48:46,240 --> 01:48:47,000 Ini dia. 1391 01:48:47,240 --> 01:48:48,320 Oke. 1392 01:48:49,080 --> 01:48:52,120 Bagaimana kalau memilih nama sementara kita menunggu mobil? 1393 01:48:52,320 --> 01:48:53,480 Kami memilih nama terakhir kali. 1394 01:48:53,840 --> 01:48:56,960 Itu nama kami sendiri. Kami belum memiliki nama grup. 1395 01:48:57,040 --> 01:49:01,120 Di film, mereka punya nama untuk tim dengan kekuatan super. 1396 01:49:01,400 --> 01:49:02,760 Pilih saja nama. 1397 01:49:03,240 --> 01:49:04,560 Dalam bahasa Inggris atau Korea? 1398 01:49:04,600 --> 01:49:05,800 Pilih apa pun yang Anda inginkan. 1399 01:49:06,000 --> 01:49:08,080 Sebenarnya, aku pandai memberi nama. 1400 01:49:08,120 --> 01:49:09,680 Tidak, aku hanya akan menyebutkan nama kami. 1401 01:49:10,120 --> 01:49:12,960 Anda telah bekerja keras. Isi ulang saja, Tukang Baterai. 1402 01:49:15,880 --> 01:49:20,360 Bagaimana dengan yang bagus, nama yang sopan seperti salam? 1403 01:49:20,760 --> 01:49:22,760 Sebuah nama baru saja terlintas di pikiranku... 1404 01:49:22,840 --> 01:49:27,720 Ada 5 dari kita! Apa sapaan lima dalam bahasa inggris? 1405 01:49:28,000 --> 01:49:30,480 Saya tahu maksud Anda. 1406 01:49:31,400 --> 01:49:32,080 Tuan. 1407 01:49:32,120 --> 01:49:33,120 Lakukan ini. 1408 01:49:33,640 --> 01:49:34,640 Benar. 1409 01:49:34,680 --> 01:49:39,800 HI-LIMA 94948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.