Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,640 --> 00:01:03,640
Surat-suratnya sudah diperiksa.
Donornya bunuh diri.
2
00:01:03,840 --> 00:01:06,000
Mengapa di usia yang begitu muda?
3
00:01:06,040 --> 00:01:07,120
Aku tahu.
4
00:01:07,200 --> 00:01:08,600
Di mana Dr. Oh? Dr.Oh!
5
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
Di sini
6
00:01:10,440 --> 00:01:11,440
Halo Pak!
7
00:01:11,520 --> 00:01:12,400
Apa statusnya?
8
00:01:12,520 --> 00:01:14,360
Kita harus memulai ekstraksi.
9
00:01:15,000 --> 00:01:18,280
Apa itu? Tanda lahir atau tato?
10
00:01:18,320 --> 00:01:19,320
Tato.
11
00:01:21,000 --> 00:01:24,240
Dia tampak familier.
Sepertinya aku juga melihatnya.
12
00:01:24,480 --> 00:01:27,240
Mungkin di buku sejarah?
13
00:01:27,320 --> 00:01:28,120
Berikan penghormatan.
14
00:01:28,320 --> 00:01:30,760
Dicintai dan dirindukan oleh seseorang,
15
00:01:30,840 --> 00:01:34,200
sang donatur menaburkan bunga cinta
dan meninggalkan tanah ini.
16
00:01:38,360 --> 00:01:39,880
Lenganku sakit.
17
00:01:40,040 --> 00:01:42,960
Tubuhnya seperti baja.
Berapa banyak pisau yang kita patahkan?
18
00:01:43,240 --> 00:01:45,120
Siapa dia, pahlawan super atau semacamnya?
19
00:01:45,840 --> 00:01:46,920
Yesus Kristus!
20
00:01:47,000 --> 00:01:49,320
Apa? Ada apa?
21
00:01:49,360 --> 00:01:50,440
Raksasa!
22
00:01:50,480 --> 00:01:51,480
Seekor tikus?
23
00:01:53,520 --> 00:01:55,200
Keluar!
Jangan datang!
24
00:01:55,240 --> 00:01:56,240
Keluar!
Jangan datang!
25
00:01:56,320 --> 00:01:58,000
Buru-buru!
26
00:01:58,120 --> 00:01:59,760
Air!
27
00:03:19,480 --> 00:03:25,600
HI-LIMA
28
00:03:36,760 --> 00:03:37,880
Kamu tidak sakit sama sekali?
29
00:03:37,960 --> 00:03:39,880
Tidak. Berapa kali aku harus mengatakan itu?
30
00:03:39,920 --> 00:03:41,240
Biasanya, itu tidak mungkin.
31
00:03:41,400 --> 00:03:44,720
Anda harus muntah, ngiler, dan semacamnya.
32
00:03:44,800 --> 00:03:46,560
Dengan transplantasi hati orang lain,
33
00:03:46,640 --> 00:03:48,680
kamu langsung sembuh?
34
00:03:49,040 --> 00:03:50,160
Itu aneh.
35
00:03:50,240 --> 00:03:51,456
Jika dia tidak sakit, bukankah itu bagus?
36
00:03:51,480 --> 00:03:52,200
Tentu saja.
37
00:03:52,320 --> 00:03:53,680
Aku senang dia baik-baik saja,
38
00:03:53,720 --> 00:03:55,616
tapi aku ingin tahu apakah ada
ada hal lain yang sedang terjadi.
39
00:03:55,640 --> 00:03:57,280
Jadi, bolehkah aku pulang atau tidak?
40
00:03:58,440 --> 00:03:59,760
Jika Anda baik-baik saja, Anda bisa.
41
00:04:01,960 --> 00:04:04,640
Apa itu? Apakah kamu punya tato?
42
00:04:05,640 --> 00:04:06,720
Aku tidak tahu.
43
00:04:06,800 --> 00:04:09,000
Mungkin itu efek samping dari operasinya.
44
00:04:09,160 --> 00:04:10,880
Apakah Anda mendapat teman buruk di rumah sakit?
45
00:04:10,920 --> 00:04:12,120
Saya tidak punya teman!
46
00:04:12,200 --> 00:04:13,960
Jangan berteriak dan makan perlahan.
47
00:04:14,080 --> 00:04:15,880
Melihat? Detak jantung Anda lebih dari 90!
48
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
Ayolah, Ayah.
49
00:04:17,920 --> 00:04:20,400
Jangan membeli barang mahal seperti ini.
Anda tidak punya uang.
50
00:04:20,440 --> 00:04:22,200
Siapa bilang aku tidak punya uang?
51
00:04:22,320 --> 00:04:24,376
Jika ada sesuatu yang ingin Anda lakukan atau beli,
katakan saja.
52
00:04:24,400 --> 00:04:25,320
Saya ingin melakukan sesuatu.
53
00:04:25,360 --> 00:04:25,840
Katakan itu.
54
00:04:25,920 --> 00:04:26,680
Mulai Taekwondo lagi...
55
00:04:26,720 --> 00:04:27,400
Tidak mungkin.
56
00:04:27,520 --> 00:04:28,280
Anda mengatakan untuk mengatakan apa yang saya inginkan!
57
00:04:28,360 --> 00:04:29,776
Bukan Taekwondo. Tidak pernah! Itu berbahaya.
58
00:04:29,800 --> 00:04:31,080
Dokter bilang saya bisa berlari secukupnya.
59
00:04:31,160 --> 00:04:32,496
Apa yang dia tahu? Ayah tahu yang terbaik.
60
00:04:32,520 --> 00:04:34,480
Mengapa memberi saya transplantasi jantung
jika aku bahkan tidak bisa lari?
61
00:04:34,520 --> 00:04:37,200
Anda bisa melakukan Pilates saat kuliah.
62
00:04:37,240 --> 00:04:38,360
Ayah!
Mendengarkan!
63
00:04:40,320 --> 00:04:42,560
Saat aku memikirkan serangan jantungmu
di kompetisi,
64
00:04:42,880 --> 00:04:44,080
Saya berkeringat dingin.
65
00:04:45,400 --> 00:04:46,560
Ibumu...
66
00:04:47,200 --> 00:04:49,160
Dia meninggal karena serangan jantung.
67
00:04:49,800 --> 00:04:52,200
Kakekmu meninggal
dari serangan jantung.
68
00:04:53,360 --> 00:04:59,320
Jika aku kehilanganmu juga,
Saya tidak bisa hidup di dunia yang mengerikan ini!
69
00:05:02,320 --> 00:05:05,440
Young-chun Abadi, Dewa Baru yang dibangkitkan.
70
00:05:05,560 --> 00:05:08,680
Tubuh yang abadi dan transenden selamanya.
71
00:05:08,800 --> 00:05:12,520
Young-chun Abadi, Dewa Baru yang dibangkitkan.
72
00:05:12,680 --> 00:05:15,520
Tubuh yang abadi dan transenden selamanya.
73
00:05:15,560 --> 00:05:17,200
Ya, Tuhan.
74
00:05:17,400 --> 00:05:18,400
Aku tahu.
75
00:05:19,080 --> 00:05:22,560
Organ bukanlah baterai,
tapi dia terus mengubahnya.
76
00:05:23,280 --> 00:05:25,440
Kali ini pankreas.
77
00:05:26,200 --> 00:05:29,760
Untungnya,
Saya pikir Ayah tidak akan berhasil kali ini.
78
00:05:31,480 --> 00:05:32,480
Bagaimanapun,
79
00:05:33,320 --> 00:05:35,760
Anda akan mendapatkan segalanya sebelum kebangkitan.
80
00:05:36,200 --> 00:05:38,320
Jangan potong harganya.
81
00:05:40,800 --> 00:05:42,440
Tubuh yang abadi dan transenden selamanya!
82
00:05:42,480 --> 00:05:44,200
Muda Abadi
chun, Tuhan Baru bangkit.
83
00:05:44,320 --> 00:05:45,880
Tubuh yang abadi dan transenden selamanya!
84
00:05:45,920 --> 00:05:47,840
Muda Abadi
chun, Tuhan Baru bangkit.
85
00:05:47,920 --> 00:05:50,560
saya lapar. Bawakan aku daging panggang.
86
00:05:50,640 --> 00:05:52,760
Tubuh yang abadi dan transenden selamanya!
87
00:05:55,360 --> 00:05:57,160
Tambahkan lebih banyak kekuatan!
88
00:05:57,480 --> 00:05:58,920
Mari kita hadapi dunia!
89
00:06:04,840 --> 00:06:05,440
Ayah.
90
00:06:05,520 --> 00:06:06,040
Mustahil.
91
00:06:06,120 --> 00:06:06,720
Aku bahkan tidak bertanya.
92
00:06:06,840 --> 00:06:08,080
Anda tidak bisa melakukan Taekwondo.
93
00:06:08,440 --> 00:06:09,520
Bukan itu.
94
00:06:09,600 --> 00:06:12,080
Apakah Anda berlari saat gym?
Aku melihat detak jantungmu meningkat.
95
00:06:12,120 --> 00:06:13,160
Pertemuan!
96
00:06:13,240 --> 00:06:14,440
aku tidak lari...
97
00:06:14,480 --> 00:06:15,600
Lalu ada apa dengan sepatumu?
98
00:06:15,680 --> 00:06:16,480
Sekali lagi!
99
00:06:16,560 --> 00:06:17,560
Ayo.
100
00:06:17,640 --> 00:06:20,080
Hentikan atau aku akan melakukannya
buang ini ke tempat sampah!
101
00:06:22,080 --> 00:06:26,360
Mendengarkan. Aku akan keluar mengemudi malam ini.
102
00:06:26,640 --> 00:06:29,440
Beli sepatu baru dan pulang.
103
00:06:30,240 --> 00:06:32,240
Belilah makanan sehat bersama teman-teman Anda juga.
104
00:06:32,360 --> 00:06:33,760
Kelas sudah berakhir!
105
00:06:33,880 --> 00:06:35,416
Kesopanan dan keberanian!
Saya tidak punya teman.
106
00:06:35,440 --> 00:06:36,280
Taekwondo!
107
00:06:36,320 --> 00:06:37,240
Bagus sekali!
108
00:06:37,280 --> 00:06:41,080
Joongpil!
Lakukan 50 tendangan sebagai penalti karena terlambat.
109
00:06:41,720 --> 00:06:42,840
Taekwondo! Pak!
110
00:06:42,880 --> 00:06:46,920
Saya hendak menelepon dan menjelaskan
mengapa ada $100 yang hilang.
111
00:06:47,040 --> 00:06:48,120
Hei nak!
112
00:06:48,680 --> 00:06:52,280
Tidak bisakah kamu menendang lebih baik dari itu?
113
00:06:52,320 --> 00:06:55,560
Saya bisa melakukan tendangan 540 derajat pada usia Anda.
114
00:06:55,600 --> 00:06:56,400
Bergerak.
115
00:06:56,480 --> 00:06:58,240
Ini semua demi kebaikanmu sendiri.
116
00:06:58,960 --> 00:07:02,960
Berdiri tegap, tatap sasaran, lalu tendang!
117
00:07:07,840 --> 00:07:09,280
Joong pil.
Katakanlah kamu yang melakukan ini, oke?
118
00:07:09,360 --> 00:07:10,440
Apa yang telah terjadi?
119
00:07:14,120 --> 00:07:15,120
Ayah.
120
00:07:15,520 --> 00:07:18,040
Kami punya anak di sini yang akan menjadi besar!
121
00:07:18,440 --> 00:07:19,680
Taekwondo!
122
00:07:19,800 --> 00:07:23,080
Hai! Tangkap dia! Buru-buru!
123
00:07:23,440 --> 00:07:24,080
Saya minta maaf!
124
00:07:24,280 --> 00:07:24,840
Ayo cepat!
125
00:07:24,920 --> 00:07:25,960
Aku mengerti!
126
00:07:26,040 --> 00:07:27,000
Aku mengerti kamu!
127
00:07:27,040 --> 00:07:29,920
Kamu lambat!
Mustahil!
128
00:09:31,880 --> 00:09:33,040
Dr.Song berkata,
129
00:09:33,120 --> 00:09:34,336
makanan berlemak berdampak buruk bagi pankreas.
130
00:09:34,360 --> 00:09:35,360
Katakan, ah!
131
00:09:38,200 --> 00:09:38,840
Choon-hwa.
132
00:09:38,920 --> 00:09:39,720
Ya ayah.
133
00:09:39,760 --> 00:09:42,440
Pasti sulit untuk melakukannya
jaga aku selama ini.
134
00:09:42,680 --> 00:09:44,480
Saya minta maaf.
Jangan.
135
00:09:44,640 --> 00:09:47,480
Anda harus sehat untuk itu
memberkati para pengikutnya.
136
00:09:47,560 --> 00:09:49,640
Anda harus hidup agar semua ciptaan...
137
00:09:51,000 --> 00:09:53,240
Tahu apa yang menakjubkan tentang manusia?
138
00:09:54,040 --> 00:09:57,040
Bahkan jika Anda sedang koma
dengan alat bantu pernapasan menyala,
139
00:09:57,400 --> 00:09:59,840
kamu masih bisa mendengar dengan baik.
140
00:09:59,880 --> 00:10:02,000
Saat ayahku koma,
141
00:10:02,440 --> 00:10:04,680
Saya mengatakan segala macam hal buruk tentang dia.
142
00:10:04,800 --> 00:10:07,760
Astaga! Dia pasti sudah mendengar semuanya.
143
00:10:08,240 --> 00:10:09,240
Saya harus mengakui,
144
00:10:09,520 --> 00:10:11,920
Aku bajingan terburuk di dunia.
145
00:10:15,240 --> 00:10:19,640
Ini seperti mesin dan
bagian-bagian mobil diganti
146
00:10:20,200 --> 00:10:22,240
ke mobil sport.
147
00:10:22,280 --> 00:10:24,000
Baru saja mendapatkan pankreas baru?
148
00:10:25,360 --> 00:10:26,800
Kalau begitu aku harus melakukannya juga.
149
00:10:26,880 --> 00:10:28,320
Dugaan saya adalah
150
00:10:29,200 --> 00:10:35,400
bahwa donor memiliki tipe tubuh yang tidak biasa.
151
00:10:35,960 --> 00:10:39,680
Seolah-olah pendonor mempunyai kekuatan super
atau sesuatu?
152
00:10:56,800 --> 00:11:00,040
Aku bilang jangan Taekwondo!
Kenapa tetap memakai seragammu?
153
00:11:00,120 --> 00:11:01,640
Itu nyaman.
154
00:11:01,720 --> 00:11:04,400
Kata dokter itu baik untuk jantung
untuk memakai pakaian yang nyaman.
155
00:11:04,440 --> 00:11:06,240
Tetap! Tidak ada Taekwondo untukmu!
156
00:11:06,320 --> 00:11:07,640
Jangan lari! Berjalan perlahan!
157
00:11:07,720 --> 00:11:08,920
Oke oke!
158
00:11:40,320 --> 00:11:43,720
Anda telah berkeliaran
gym kami sejak minggu lalu.
159
00:11:43,760 --> 00:11:46,240
Apakah Anda seorang flasher, penguntit,
atau jatuh cinta padaku?
160
00:11:46,800 --> 00:11:47,840
Ketiganya adalah kejahatan!
161
00:11:47,880 --> 00:11:49,680
lenganku! Aduh!
162
00:11:50,560 --> 00:11:52,840
lenganku!
163
00:11:56,360 --> 00:11:57,920
Kamu benar-benar kuat.
164
00:11:58,080 --> 00:11:59,600
Saya harus memeriksanya.
165
00:11:59,680 --> 00:12:00,240
Ayo!
166
00:12:00,360 --> 00:12:02,960
Itu hanya sejumput saja
seorang gadis sekolah menengah, kawan!
167
00:12:03,040 --> 00:12:04,416
Mengapa di tengah
gadis sekolah berbicara begitu keras?
168
00:12:04,440 --> 00:12:06,800
Kakek saya membesarkan saya
ketika saya sedang belajar berbicara.
169
00:12:07,320 --> 00:12:09,320
Anda tidak tahu apa yang mampu Anda lakukan,
benarkah?
170
00:12:09,400 --> 00:12:10,400
saya pikir
171
00:12:10,520 --> 00:12:13,920
Saya mengalami lonjakan pertumbuhan secara tiba-tiba.
Tidak kusangka aku punya kekuatan super.
172
00:12:13,960 --> 00:12:14,560
Apakah ibumu tahu?
173
00:12:14,600 --> 00:12:15,600
Saya tidak punya ibu.
174
00:12:17,040 --> 00:12:18,040
Apakah kamu punya ayah?
175
00:12:18,960 --> 00:12:19,760
Ya, saya bersedia.
176
00:12:19,800 --> 00:12:20,840
Jika dia mengetahuinya,
177
00:12:20,920 --> 00:12:24,000
dia akan pingsan dan menangis gila-gilaan selama 3 hari.
178
00:12:24,080 --> 00:12:25,200
Tidak mungkin aku bisa memberitahunya.
179
00:12:25,400 --> 00:12:26,400
Bagus.
180
00:12:27,360 --> 00:12:29,320
Merupakan aturan untuk merahasiakan kekuatan super.
181
00:12:29,400 --> 00:12:31,680
Kekuatan super apa yang Anda dapat, Pak?
182
00:12:56,800 --> 00:12:59,360
Siapa pendonor itu
kita punya kekuatan super?
183
00:12:59,400 --> 00:13:01,200
Tahukah Anda enam organ bisa disumbangkan?
184
00:13:01,240 --> 00:13:01,880
Tidak.
185
00:13:01,920 --> 00:13:02,480
hati,
186
00:13:02,520 --> 00:13:04,280
paru-paru, kornea, ginjal, hati,
187
00:13:04,400 --> 00:13:04,880
dan pankreas.
188
00:13:04,920 --> 00:13:07,040
Artinya ada 4 orang lain selain kita.
189
00:13:07,200 --> 00:13:09,576
Menemukan penerima lainnya harus
beri kami lebih banyak petunjuk.
190
00:13:09,600 --> 00:13:10,600
Bagaimana kita menemukannya?
191
00:13:10,760 --> 00:13:13,920
Festival Olahraga Penerima Transplantasi ke-17
192
00:13:14,000 --> 00:13:16,880
akan diadakan di Seoul Park pada tanggal 10.
193
00:13:17,000 --> 00:13:20,320
Acara olahraga ini diadakan setiap 2 tahun sekali.
194
00:13:20,640 --> 00:13:26,120
Lebih dari 100 penerima transplantasi
diperkirakan akan ambil bagian pada tahun ini.
195
00:13:26,240 --> 00:13:29,320
Ketua Hwang dari asosiasi adalah...
196
00:14:31,800 --> 00:14:33,040
Sekarang, mereka berlari kencang!
197
00:14:33,120 --> 00:14:34,200
Mereka bertukar tongkat!
198
00:14:34,280 --> 00:14:36,400
Bagus sekali! Tim Kornea menang!
199
00:14:36,560 --> 00:14:38,360
Tim hati! Ayo!
200
00:14:38,720 --> 00:14:40,280
Anda berada di posisi terakhir!
201
00:14:55,400 --> 00:14:57,040
Nike! Ya!
202
00:14:57,280 --> 00:14:59,280
Saya membutuhkan sepatu baru.
203
00:15:02,160 --> 00:15:03,320
Apakah Anda menemukannya?
204
00:15:03,480 --> 00:15:04,480
Hah?
205
00:15:04,760 --> 00:15:05,880
Tidak, mereka tidak ada di sini.
206
00:15:06,200 --> 00:15:07,200
Ambil kembali.
207
00:15:07,400 --> 00:15:11,880
Kenapa kamu tidak mencarinya lebih keras saja
menatap ponselmu sepanjang hari?
208
00:15:12,040 --> 00:15:13,680
Anda tidak punya teman, bukan?
209
00:15:13,960 --> 00:15:14,960
Mengapa saya membutuhkan teman?
210
00:15:15,120 --> 00:15:16,640
Minum!
211
00:15:18,000 --> 00:15:20,080
Ini gratis.
212
00:15:20,240 --> 00:15:21,560
Saya mendapat transplantasi ginjal.
213
00:15:21,640 --> 00:15:25,160
Saya sangat sehat dan bersyukur,
Saya memberikan ini kepada semua orang.
214
00:15:26,160 --> 00:15:27,320
Ini baik untuk pencernaan.
215
00:15:27,680 --> 00:15:28,960
Terima kasih.
216
00:15:29,560 --> 00:15:30,440
Apa lagi yang ada disana?
217
00:15:30,480 --> 00:15:35,040
Jika Anda tidak dapat mencerna dengan baik,
ini memiliki prebiotik dan probiotik.
218
00:15:35,080 --> 00:15:37,160
Itu akan melapisi ususmu
219
00:15:37,440 --> 00:15:38,240
dengan vitamin dan sayuran.
220
00:15:38,280 --> 00:15:39,920
Bolehkah aku melihat lenganmu?
221
00:15:40,320 --> 00:15:41,320
lenganku?
222
00:15:42,080 --> 00:15:43,760
Mengapa?
223
00:15:44,880 --> 00:15:45,880
Lengan lainnya juga.
224
00:15:47,040 --> 00:15:48,040
Untuk apa?
225
00:15:48,600 --> 00:15:49,560
Apakah Anda memiliki rasa apel?
226
00:15:49,600 --> 00:15:50,760
Tentu saja!
227
00:15:50,880 --> 00:15:53,440
Jika Anda minum terlalu banyak,
kamu akan sakit perut.
228
00:15:53,480 --> 00:15:55,600
Kami juga punya makanan dan salad.
229
00:15:55,680 --> 00:15:57,600
Diskon 5% untuk salad dengan
langganan pengiriman.
230
00:15:57,640 --> 00:15:59,400
Mari saya tunjukkan.
231
00:15:59,440 --> 00:16:00,600
Apa yang sedang kamu lakukan?
232
00:16:00,880 --> 00:16:01,680
Bagi saya,
233
00:16:01,760 --> 00:16:03,600
setelah saya mendapat transplantasi jantung,
234
00:16:03,680 --> 00:16:05,320
Saya bisa berlari sangat cepat.
235
00:16:05,720 --> 00:16:06,720
Dan lihat?
236
00:16:06,840 --> 00:16:08,120
Saya menjadi lebih kuat.
237
00:16:08,280 --> 00:16:10,520
Dia mendapat transplantasi paru-paru.
238
00:16:11,160 --> 00:16:12,160
Tunjukkan padanya.
239
00:16:26,720 --> 00:16:27,840
Apa-apaan ini!
240
00:16:30,080 --> 00:16:31,360
Ayo cepat!
241
00:16:32,040 --> 00:16:33,440
Apa yang telah terjadi?
242
00:16:33,560 --> 00:16:35,520
Kekuatan super apa yang kamu punya?
243
00:16:35,720 --> 00:16:36,720
Aku?
244
00:16:38,120 --> 00:16:39,200
Saya tidak punya.
245
00:16:39,960 --> 00:16:42,040
Tidak ada yang berubah setelah operasi Anda?
246
00:16:42,080 --> 00:16:45,800
saya tidak yakin,
tapi orang bilang kulitku sudah membaik.
247
00:16:45,840 --> 00:16:47,480
Mereka bilang aku lebih cantik sekarang.
248
00:16:47,800 --> 00:16:50,800
Canggung rasanya mendengar aku sangat cantik.
249
00:16:52,360 --> 00:16:54,120
Apakah menjadi lebih cantik adalah kekuatan superku?
250
00:16:54,520 --> 00:16:56,200
Menjadi cantik memiliki kekuatan, bukan?
251
00:16:56,280 --> 00:16:57,080
Saya kira tidak demikian.
252
00:16:57,120 --> 00:16:58,280
aku serius!
253
00:16:58,560 --> 00:17:02,120
Pria datang untuk membeli yogurt,
lalu minta nomorku sambil berkata,
254
00:17:02,200 --> 00:17:03,216
Saya mengingatkan mereka tentang cinta pertama mereka.
255
00:17:03,240 --> 00:17:04,040
Meragukannya.
256
00:17:04,120 --> 00:17:05,120
Selamat makan.
257
00:17:07,960 --> 00:17:09,760
Kamu juga punya tato.
258
00:17:10,000 --> 00:17:14,040
Maka Anda harus memiliki kekuatan super,
tapi belum menemukannya.
259
00:17:14,080 --> 00:17:16,320
Dia ahli dalam kekuatan super.
260
00:17:16,360 --> 00:17:16,800
Dia tahu segalanya.
261
00:17:16,840 --> 00:17:18,960
Ketika negara-negara adidaya bersatu,
262
00:17:19,120 --> 00:17:21,400
tidak diketahui,
kekuatan yang lebih besar dapat dilepaskan.
263
00:17:21,560 --> 00:17:23,280
Kita akan tahu lebih banyak ketika kita menemukan yang lain.
264
00:17:23,360 --> 00:17:24,960
Bagaimana kita menemukannya?
265
00:17:34,480 --> 00:17:36,080
Park Wan seo.
266
00:17:36,120 --> 00:17:37,200
Transplantasi jantung.
267
00:17:37,320 --> 00:17:39,240
Sekolah Menengah Jindeok, kelas 9 kelas 2.
268
00:17:39,320 --> 00:17:40,560
Atlet Taekwondo.
269
00:17:40,600 --> 00:17:43,560
Wow! Memenangkan 5 medali?
270
00:17:43,680 --> 00:17:44,400
Tujuan masa depan.
271
00:17:44,440 --> 00:17:45,920
Untuk menikahi Doh Kyung soo.
272
00:17:45,960 --> 00:17:47,280
Apakah dia di BTS?
273
00:17:47,320 --> 00:17:48,480
Tidak, EXO.
274
00:17:49,040 --> 00:17:49,800
Kim Seon Nyeo.
275
00:17:49,880 --> 00:17:50,640
Transplantasi ginjal.
276
00:17:50,760 --> 00:17:52,400
Lahir pada tahun 1975?
277
00:17:52,560 --> 00:17:53,600
Masih lajang?
278
00:17:53,880 --> 00:17:56,400
Kamu masih terlihat muda dan cantik.
279
00:18:00,120 --> 00:18:01,360
Park Ji Sung.
280
00:18:01,440 --> 00:18:02,440
Transplantasi paru-paru.
281
00:18:04,360 --> 00:18:04,760
Pekerjaan...
282
00:18:04,800 --> 00:18:05,880
Berhenti!
283
00:18:07,040 --> 00:18:08,040
Siapa kamu?
284
00:18:08,200 --> 00:18:09,200
Saya Hwang Ki-dong.
285
00:18:09,280 --> 00:18:12,160
alias konduktor.
286
00:18:12,280 --> 00:18:13,840
Saya punya kornea.
287
00:18:19,080 --> 00:18:19,800
Ki-dong.
288
00:18:19,880 --> 00:18:21,760
Bagaimana kamu menemukan kami?
289
00:18:23,280 --> 00:18:25,960
Kalian semua punya tato, kan?
290
00:18:26,000 --> 00:18:28,400
Jika saya datang dalam jarak beberapa meter,
291
00:18:28,440 --> 00:18:31,480
itu bersinar sangat terang.
292
00:18:33,040 --> 00:18:35,720
Hanya aku yang bisa melihatnya. Saya tidak bisa menjelaskannya.
293
00:18:36,000 --> 00:18:37,600
Apa yang kamu lakukan sebelumnya,
294
00:18:37,680 --> 00:18:40,560
apakah itu seperti mengendalikan listrik
atau wi-fi?
295
00:18:41,320 --> 00:18:42,320
Maksudmu ini?
296
00:18:45,320 --> 00:18:46,320
Ya?
297
00:18:47,960 --> 00:18:49,320
Tolong, satu bir lagi.
298
00:18:49,400 --> 00:18:50,400
Tentu.
299
00:18:53,920 --> 00:18:55,160
Kamu luar biasa.
300
00:18:55,200 --> 00:18:57,120
Apakah Anda akan menjadi pemimpin tim kami?
301
00:18:57,160 --> 00:18:59,240
Kita akan menemukan yang lain...
Pemimpin apa?
302
00:18:59,520 --> 00:19:00,800
Apakah ini rezim militer?
303
00:19:02,120 --> 00:19:05,560
Dia hanya bisa mengetahuinya dalam beberapa meter.
Mereka bisa berada di mana saja.
304
00:19:05,760 --> 00:19:07,680
Bagaimana kalau meretas seperti dulu?
305
00:19:07,760 --> 00:19:10,320
Dalam film...
Meretas? Apakah ini sebuah kediktatoran?
306
00:19:10,720 --> 00:19:13,880
Jika Anda ketahuan mengawasi
pada warga sipil, Anda akan dikenakan biaya
307
00:19:13,920 --> 00:19:16,200
untuk pelanggaran privasi,
tindakan komunikasi,
308
00:19:16,240 --> 00:19:18,880
berbagi informasi pribadi,
dan pencemaran nama baik.
309
00:19:18,960 --> 00:19:21,640
Anda ingin menemukan yang lain terlebih dahulu.
310
00:19:21,720 --> 00:19:23,880
Maksudku itu bukan a
cara yang benar untuk melakukannya.
311
00:19:23,920 --> 00:19:24,600
Tidak bisa diganggu?
312
00:19:24,720 --> 00:19:25,640
Itu karena aku sibuk.
313
00:19:25,680 --> 00:19:27,000
Tapi kamu tidak punya pekerjaan.
314
00:19:30,400 --> 00:19:30,960
Kata siapa?
315
00:19:31,000 --> 00:19:31,960
Lalu apa pekerjaanmu?
316
00:19:32,000 --> 00:19:33,680
Saya menulis skenario.
317
00:19:33,800 --> 00:19:34,800
Apa yang kamu tulis?
318
00:19:36,800 --> 00:19:37,360
Cerita pahlawan.
319
00:19:37,440 --> 00:19:37,960
Mari kita lihat.
320
00:19:38,040 --> 00:19:39,040
Itu akan dilakukan minggu depan.
321
00:19:39,160 --> 00:19:41,080
Anda suka cerita pahlawan?
322
00:19:41,200 --> 00:19:44,200
Lalu tahukah kamu Uriggiri?
323
00:19:44,480 --> 00:19:46,120
Mereka punya banyak hal tentang pahlawan.
324
00:19:46,160 --> 00:19:47,640
Anda menyukai situs itu?
325
00:19:47,720 --> 00:19:48,240
Ya.
326
00:19:48,280 --> 00:19:51,160
Situs itu penuh dengan pengangguran.
327
00:19:51,440 --> 00:19:52,440
Apakah kamu pengangguran?
328
00:19:52,560 --> 00:19:53,960
Kamu pikir kamu siapa?
329
00:19:54,160 --> 00:19:55,080
Saya pikir begitu.
330
00:19:55,120 --> 00:19:56,280
Mari kita hindari bicara.
331
00:19:56,320 --> 00:19:58,400
Apakah kamu meremehkanku?
Tahun berapa kamu lahir?
332
00:19:58,440 --> 00:19:58,920
88.
333
00:19:58,960 --> 00:19:59,760
Saya lahir pada tahun '87.
334
00:19:59,800 --> 00:20:00,440
Awal tahun '88.
335
00:20:00,520 --> 00:20:01,040
Bulan apa?
336
00:20:01,080 --> 00:20:01,960
Awal April.
337
00:20:02,000 --> 00:20:04,600
April '88? Saya hampir satu tahun lebih tua!
338
00:20:04,640 --> 00:20:06,280
Jadi bagaimana jika saya satu tahun lebih muda?
339
00:20:06,320 --> 00:20:07,536
Hormati saya jika Anda setahun lebih muda!
340
00:20:07,560 --> 00:20:10,160
Tolong tenang!
341
00:20:10,280 --> 00:20:13,400
Kami mendapat kehidupan baru dari satu donor.
Kami seperti keluarga!
342
00:20:22,400 --> 00:20:23,840
Hei, Tuan!
343
00:20:24,240 --> 00:20:26,160
Anda bilang kami akan membagi tagihannya!
344
00:20:28,200 --> 00:20:31,400
Apa semua ini?
345
00:20:31,440 --> 00:20:33,840
Pertunjukan seperti apa
akankah dia memakainya kali ini
346
00:20:34,080 --> 00:20:38,080
untuk mendapatkan jiwa-jiwa miskin
menawarkan kulit dan tulangnya?
347
00:20:39,960 --> 00:20:44,120
Jangan bilang itu terlalu mahal sekarang.
Saya hanya akan menjualnya kepada orang lain.
348
00:20:44,640 --> 00:20:48,000
Anda tahu aliran sesat sedang booming di Korea.
349
00:21:38,640 --> 00:21:40,080
Menyebalkan sekali...
350
00:21:41,920 --> 00:21:43,000
Keluar.
351
00:21:44,480 --> 00:21:48,800
Young-chun Abadi, Dewa Baru telah bangkit!
352
00:21:48,840 --> 00:21:51,120
Dewa langit dan bumi, Tuan Jae-lim.
353
00:21:51,160 --> 00:21:53,760
Selamat atas kepulangan Anda.
354
00:21:53,800 --> 00:21:55,920
Terima kasih sudah datang,
Tuan Jae-lim.
355
00:21:55,960 --> 00:21:59,040
Bagaimana saya bisa menyelamatkan lebih banyak jiwa yang tidak berdaya?
356
00:21:59,720 --> 00:22:01,440
Saya harus belajar dari Anda.
357
00:22:01,480 --> 00:22:05,080
Sepertinya Anda sudah sadar
mencurinya dariku.
358
00:22:05,520 --> 00:22:07,680
Itu pasti karena melukai telingamu.
359
00:22:08,320 --> 00:22:09,840
Anda salah dengar, Pak.
360
00:22:09,880 --> 00:22:11,320
Tidak, tidak.
361
00:22:11,920 --> 00:22:13,840
Saya bisa mendengar dengan baik.
362
00:22:18,840 --> 00:22:22,480
Berapa banyak yang diinginkan putriku
untuk serah terima yayasan?
363
00:22:23,600 --> 00:22:24,720
Tetap saja,
364
00:22:25,040 --> 00:22:27,560
dia tidak akan menjualnya
perusahaan farmasi
365
00:22:27,760 --> 00:22:31,160
karena kamu memulainya
dengan bisnis itu.
366
00:22:31,920 --> 00:22:33,720
Dia putri yang berbakti.
367
00:22:34,160 --> 00:22:35,280
Byung Choon.
368
00:22:36,280 --> 00:22:39,120
Tidak ada yang baik,
anak-anak yang berbakti di keluarga kami.
369
00:22:39,600 --> 00:22:40,960
Kami rakus akan darah.
370
00:22:41,320 --> 00:22:45,040
Dia menginginkan $450 per pengikut.
371
00:22:45,120 --> 00:22:48,080
Saya akan membayar $500 jika Anda menyerahkannya
berakhir sebelum kebangkitan.
372
00:22:48,120 --> 00:22:51,320
Aku melukai telingaku karenamu,
ingat?
373
00:22:51,600 --> 00:22:54,800
Anda tidak sengaja memukulnya
selama demo kekuatan kami.
374
00:22:54,840 --> 00:22:55,960
$550!
375
00:22:56,000 --> 00:23:00,960
Jadi aku menghajarmu sampai babak belur dan
kamu buang air besar di celanamu.
376
00:23:01,640 --> 00:23:04,000
Saya menjual banyak pil hari itu.
377
00:23:04,040 --> 00:23:05,360
Sudah cukup, Pak!
378
00:23:05,400 --> 00:23:07,840
Anda seorang yang suka mengotori celana
yang membuntuti penjual obat!
379
00:23:07,880 --> 00:23:10,400
Kamu pikir kamu sudah menjadi dewa?
380
00:23:10,600 --> 00:23:13,280
Persetan! Aku bilang hentikan! Penjual sialan!
381
00:23:13,320 --> 00:23:16,040
Jangan panggil aku pengisap celana!
382
00:23:16,320 --> 00:23:17,960
Itu kebenarannya!
383
00:24:28,000 --> 00:24:30,160
Bagus! Itu saja!
384
00:24:30,200 --> 00:24:32,960
5 menit tersisa untuk istirahat makan siang!
385
00:24:33,800 --> 00:24:38,360
Kita harus mengambil posisi sekarang
untuk mulai bekerja tepat waktu.
386
00:24:38,760 --> 00:24:42,440
Waktu yang tepat membuat kita aman.
Silakan kenakan topi keras Anda.
387
00:24:42,600 --> 00:24:44,320
Masih ada 3 menit lagi!
388
00:24:45,120 --> 00:24:47,920
Pengusaha tidak bisa memaksakan kerja lembur.
389
00:24:48,120 --> 00:24:51,200
Tahukah Anda bahwa ini merupakan pelanggaran
UU Ketenagakerjaan?
390
00:24:51,440 --> 00:24:55,000
Jika Anda mengetahui hukum dengan baik, Seung-hoon,
kenapa kamu bekerja disini?
391
00:24:55,040 --> 00:24:57,040
Tolong jangan membeda-bedakan
terhadap pekerja kontrak.
392
00:24:57,080 --> 00:25:01,320
saya tidak. Saya tahu kita harus terus melakukannya
waktu istirahat dan waktu kerja.
393
00:25:01,360 --> 00:25:03,760
Tapi fondasinya tidak melekat
ke aturan.
394
00:25:03,800 --> 00:25:07,840
Kami kekurangan peralatan keselamatan
dan melakukan lebih banyak pekerjaan untuk kebangkitan.
395
00:25:07,920 --> 00:25:10,040
Jika terjadi kecelakaan,
maukah kamu menyelamatkan semua orang, ketua?
396
00:25:10,280 --> 00:25:11,480
Menurutmu pemimpin aliran sesat akan melakukannya?
397
00:25:11,560 --> 00:25:13,560
Orang yang belum diselamatkan akan jatuh ke neraka!
398
00:25:13,600 --> 00:25:15,480
Beraninya kamu bicara buruk
Tuhan Bapa yang Baru!
399
00:25:27,880 --> 00:25:28,720
Apa yang telah terjadi?
400
00:25:28,840 --> 00:25:29,920
Itu jatuh dari atas sana.
401
00:25:30,200 --> 00:25:31,200
Brengsek!
402
00:25:31,480 --> 00:25:34,280
Saya minta itu diganti
belasan kali!
403
00:25:34,960 --> 00:25:35,960
Hubungi darurat!
404
00:26:06,840 --> 00:26:10,200
Kapan mereka datang?
Choi memanggil mereka.
405
00:26:42,640 --> 00:26:45,480
Saya melihatnya! Kenapa kamu tidak percaya padaku?
406
00:26:45,560 --> 00:26:46,920
Bukannya aku tidak melakukannya.
407
00:26:47,080 --> 00:26:50,000
Ada istilah medis untuk itu.
408
00:26:50,440 --> 00:26:53,160
Saat bersemangat dan dopamin...
Tidak, tidak!
409
00:26:53,720 --> 00:26:55,440
Saya tidak bersemangat. Saya melihat dengan sangat jelas.
410
00:26:55,600 --> 00:26:59,080
Begitu dia sadar,
dia ingin daging yang tidak bisa dia makan.
411
00:26:59,120 --> 00:27:02,480
Rambut Hwang memutih
ketika dia menangkapnya.
412
00:27:02,680 --> 00:27:04,040
Dan pohon itu...
413
00:27:05,280 --> 00:27:06,440
Apa yang kamu katakan sebelumnya...
414
00:27:06,600 --> 00:27:07,080
Maaf?
415
00:27:07,120 --> 00:27:10,760
Donor memiliki tipe tubuh yang tidak biasa?
416
00:27:10,800 --> 00:27:12,360
Saya menyebutkan bahwa itu suatu kemungkinan.
417
00:27:12,440 --> 00:27:17,440
Pasti ada lebih banyak lagi
penerima transplantasi organ, bukan?
418
00:27:52,480 --> 00:27:53,560
Sekali lagi!
419
00:28:05,440 --> 00:28:07,280
Astaga...
420
00:28:09,440 --> 00:28:11,200
Pasti ada serbuk sari di udara.
421
00:28:12,440 --> 00:28:13,160
Ingin berhenti?
422
00:28:13,200 --> 00:28:16,040
Ayo lanjutkan saja.
423
00:28:21,640 --> 00:28:23,240
Ini akhir pekan. Tidak punya rencana?
424
00:28:24,600 --> 00:28:25,600
Tidak ada teman?
425
00:28:25,760 --> 00:28:27,080
Saya tidak punya teman.
426
00:28:27,360 --> 00:28:30,520
Mengapa? Karena ayahmu?
427
00:28:31,160 --> 00:28:33,400
Ya, itu juga.
428
00:28:33,720 --> 00:28:36,480
Itu karena aku mengambil cuti satu tahun
dari sakit.
429
00:28:37,760 --> 00:28:38,760
Aku mendengarmu.
430
00:28:40,040 --> 00:28:44,000
Tidak ada teman karena kamu sakit atau
karena mereka pikir kamu akan sakit.
431
00:28:44,640 --> 00:28:47,000
Manusia super seringkali kesepian.
432
00:28:54,720 --> 00:28:55,560
Tahu apa?
433
00:28:55,640 --> 00:28:56,240
Tidak.
434
00:28:56,280 --> 00:28:56,920
Aku belum bertanya.
435
00:28:56,960 --> 00:28:57,960
Apa itu?
436
00:29:00,680 --> 00:29:04,160
Penjahatnya ada di antara
kelompok manusia super yang sama
437
00:29:04,320 --> 00:29:06,200
dan dia akan menyerang yang lain.
438
00:29:06,240 --> 00:29:06,720
Mengapa?
439
00:29:06,760 --> 00:29:08,320
Jadi dia bisa memiliki semua kekuatan super?
440
00:29:08,360 --> 00:29:10,960
Benar! Jadi kita harus menemukan penjahatnya dulu!
441
00:29:11,120 --> 00:29:12,136
Sebelum dia mencuri kekuatan kita.
442
00:29:12,160 --> 00:29:13,680
Kita?
Ya, kami.
443
00:29:15,080 --> 00:29:17,640
Orang dengan kekuatan super menjadi teman.
444
00:29:17,720 --> 00:29:19,680
Ibarat orang kaya bergaul dengan orang kaya.
445
00:29:20,000 --> 00:29:20,640
Tuan.
446
00:29:20,840 --> 00:29:21,440
Lakukan ini.
447
00:29:21,640 --> 00:29:22,200
Mengapa?
448
00:29:22,320 --> 00:29:23,320
Lakukan saja.
449
00:29:29,320 --> 00:29:32,240
Jika Anda tertangkap oleh penjahat,
telepon aku.
450
00:29:32,280 --> 00:29:34,080
Aku akan menyelamatkan seluruh geng kita!
451
00:29:34,600 --> 00:29:35,760
Ingin seo!
452
00:29:40,400 --> 00:29:43,440
Bagaimana kita tahu siapa penjahatnya?
453
00:29:44,560 --> 00:29:45,680
Kita akan tahu.
454
00:29:46,200 --> 00:29:47,240
Cara saya melihatnya...
455
00:29:49,920 --> 00:29:51,440
Si brengsek itu adalah penjahatnya.
456
00:29:51,880 --> 00:29:53,400
Dia sangat egois.
457
00:29:53,720 --> 00:29:55,320
Dia makan dua sayap ayam!
458
00:29:55,360 --> 00:29:57,720
Ingin seo! Ji Sung!
459
00:29:58,200 --> 00:29:59,760
Saya menemukannya!
460
00:29:59,920 --> 00:30:02,480
Saya menemukan kekuatan super saya!
Perhatikan baik-baik.
461
00:30:02,680 --> 00:30:03,800
Awasi aku.
462
00:30:06,120 --> 00:30:07,680
Gulungan drum!
463
00:30:18,760 --> 00:30:20,840
Bagaimana jika saya tidak memiliki kekuatan super?
464
00:30:21,160 --> 00:30:25,320
Mengapa saya hanya memiliki lingkaran
untuk tato di sini?
465
00:30:26,480 --> 00:30:28,760
Mengapa kamu mau
punya kekuatan super?
466
00:30:29,320 --> 00:30:33,040
Jadi saya bisa menggunakannya untuk menyelamatkan orang lain,
seperti pahlawan.
467
00:30:33,200 --> 00:30:35,200
Tidak semua orang memiliki kekuatan super
menjadi pahlawan.
468
00:30:35,800 --> 00:30:36,800
Mengapa tidak?
469
00:30:38,560 --> 00:30:42,160
Ada batasan berdasarkan pengalaman,
aktivisme,
470
00:30:42,280 --> 00:30:45,400
jumlah orang yang diselamatkan,
dan tingkat pengorbanan diri.
471
00:30:45,600 --> 00:30:47,080
Tidak semua orang bisa menjadi pahlawan.
472
00:30:47,160 --> 00:30:50,040
Sobat, aku tidak suka garis yang terpotong.
473
00:30:50,360 --> 00:30:52,200
Apakah dia datang atau tidak?
474
00:30:52,600 --> 00:30:54,400
Apakah dia berhasil kabur dan menemukan yang lain?
475
00:30:54,840 --> 00:30:56,360
Tidak yakin. Tanyakan padanya, dirimu sendiri.
476
00:30:56,720 --> 00:30:58,456
Anda akan sakit perut
jika kamu minum terlalu banyak.
477
00:30:58,480 --> 00:31:02,040
Kenapa dia selalu terlambat? Tidak ada sopan santun.
478
00:31:02,120 --> 00:31:03,280
Dia bisa saja mengirim pesan.
479
00:31:15,240 --> 00:31:16,240
Berengsek.
480
00:31:16,280 --> 00:31:17,280
Saya akan mengembalikan uangnya.
481
00:31:17,360 --> 00:31:19,400
Itu sudah pasti, bajingan!
482
00:31:19,440 --> 00:31:22,200
Bagaimana Anda bisa mendapatkan jackpot 11 kali
dari satu tempat?
483
00:31:22,320 --> 00:31:24,120
Anda memecahkannya! Bayar!
484
00:31:24,200 --> 00:31:24,920
Lepaskan tirainya!
485
00:31:24,960 --> 00:31:27,920
Menurutku itu tidak rusak.
486
00:31:28,120 --> 00:31:29,680
saya akan membayar.
Tentu saja kamu akan melakukannya, bodoh!
487
00:31:29,840 --> 00:31:32,760
Aku melihatmu menjentikkan jarimu,
lalu memenangkan jackpot.
488
00:31:32,960 --> 00:31:34,640
Apakah kamu Pikachu,
membuat listrik statis?
489
00:31:34,680 --> 00:31:36,160
Saya bukan Pikachu, Pak.
490
00:31:38,120 --> 00:31:39,200
Itu adalah negara adidaya.
491
00:31:41,280 --> 00:31:43,080
Tentu, Tuan Electro.
492
00:31:43,160 --> 00:31:45,600
Aku harus melaporkanmu ke bosku!
493
00:31:45,680 --> 00:31:48,040
Dia akan memberimu pelajaran.
494
00:32:04,760 --> 00:32:06,480
Anda harus mendorongnya.
495
00:32:07,560 --> 00:32:10,880
Aku bilang padanya dia akan sakit perut,
tapi dia minum 5!
496
00:32:11,000 --> 00:32:12,040
Kemana dia pergi?
497
00:32:12,880 --> 00:32:15,280
Anak SMP tidak boleh masuk.
Ini bukan ruang PC.
498
00:32:15,360 --> 00:32:17,240
Seharusnya aku sudah duduk di bangku SMA.
Saya mengambil cuti satu tahun.
499
00:32:17,320 --> 00:32:19,600
SMA atau tidak,
kamu tidak bisa masuk ke sini.
500
00:32:19,680 --> 00:32:21,280
Minuman yogurt membuatku sakit perut.
501
00:32:21,840 --> 00:32:23,960
Saya tidak datang untuk menjual yogurt.
502
00:32:24,080 --> 00:32:25,480
Saya datang untuk mengambil pemuda itu.
503
00:32:25,520 --> 00:32:28,520
Dia bukan seseorang yang bisa kamu ambil begitu saja!
504
00:32:28,560 --> 00:32:30,080
Dia mengacaukan mesin kita!
505
00:32:30,120 --> 00:32:32,000
Tunggu. Bagaimana Anda menjangkau mereka
tanpa ponsel?
506
00:32:32,320 --> 00:32:33,320
Permisi.
507
00:32:33,840 --> 00:32:34,880
Tidak ada tisu toilet.
508
00:32:35,680 --> 00:32:36,680
Di sana.
509
00:32:44,760 --> 00:32:45,800
Sejauh ini.
510
00:32:48,080 --> 00:32:48,800
Apakah dia seorang teman?
511
00:32:48,920 --> 00:32:49,640
Tidak.
512
00:32:49,720 --> 00:32:50,360
Tuan!
513
00:32:50,720 --> 00:32:51,920
Biarkan orang itu pergi.
514
00:32:52,120 --> 00:32:53,520
Ayah saya adalah seorang master Taekwondo.
515
00:32:53,560 --> 00:32:55,280
Ayah saya adalah seorang mantan penipu ulung!
516
00:32:55,440 --> 00:32:57,280
Apakah kamu tidak mendengar apa pun yang saya katakan sebelumnya?
517
00:32:57,320 --> 00:33:00,160
Pria ini benar-benar menghancurkan bisnisku!
518
00:33:00,200 --> 00:33:01,360
Saya kehilangan banyak waktu!
519
00:33:01,400 --> 00:33:03,480
Dia harus membayar untuk itu.
520
00:33:03,560 --> 00:33:04,800
Kami bukan teman.
521
00:33:05,360 --> 00:33:06,720
Dia tidak punya teman.
522
00:33:07,600 --> 00:33:09,200
Dia perlu dihukum.
523
00:33:09,440 --> 00:33:11,240
Dia putus asa.
524
00:33:11,560 --> 00:33:14,920
Kami akan mencari iga.
Jika Anda telah mempelajari pelajaran Anda, datanglah.
525
00:33:14,960 --> 00:33:16,840
Atau tidak. Saya tidak peduli.
526
00:33:18,400 --> 00:33:21,360
Bisakah kamu biarkan saja dia pergi?
527
00:33:21,640 --> 00:33:22,680
Tunggu!
528
00:33:25,440 --> 00:33:27,080
Aku akan memberimu minuman gratis.
529
00:33:27,280 --> 00:33:31,360
Bukankah kalian punya telinga?
Saya terkena diare karena itu!
530
00:33:49,200 --> 00:33:51,520
Iga sapi atau babi?
531
00:33:57,440 --> 00:33:58,880
Mereka masuk 10 menit yang lalu.
532
00:33:59,040 --> 00:34:00,480
Keempatnya ada di sini?
533
00:34:03,840 --> 00:34:06,720
Butuh waktu tepat 4 menit dan
28 detik, Pak.
534
00:34:07,240 --> 00:34:08,280
Brengsek!
535
00:34:20,720 --> 00:34:22,440
Oh! Wan-seo!
536
00:34:26,160 --> 00:34:28,080
Naiklah!
537
00:34:34,160 --> 00:34:36,200
Panggil anak-anak!
538
00:34:55,800 --> 00:34:56,680
Apa itu?
539
00:34:56,760 --> 00:34:57,840
Lewati mereka!
540
00:35:03,480 --> 00:35:05,120
Wah! Apa-apaan?
541
00:35:34,840 --> 00:35:36,080
Apa yang kita lakukan?
542
00:35:36,840 --> 00:35:38,800
Injaklah!
543
00:35:52,720 --> 00:35:54,520
Wan-seo!
544
00:36:34,160 --> 00:36:35,160
Sekarang, ayun!
545
00:37:07,240 --> 00:37:09,040
Berhenti atau kalian semua akan mati!
546
00:37:12,160 --> 00:37:13,520
Pikirkan truk kami adalah lelucon?
547
00:37:13,600 --> 00:37:16,520
Kami akan memacumu!
548
00:37:16,720 --> 00:37:20,080
Hentikan, bersin!
549
00:37:21,360 --> 00:37:22,800
Lepaskan kacamatamu!
550
00:37:53,680 --> 00:37:55,120
Berhenti!
551
00:38:02,640 --> 00:38:03,800
Tolong, meja untuk 4 orang.
552
00:38:08,800 --> 00:38:10,320
Terima kasih.
553
00:38:11,280 --> 00:38:13,040
Makan sepuasnya tidaklah buruk!
554
00:38:13,280 --> 00:38:17,560
Kami hampir mati karena dia,
tapi dia bahkan tidak membayar?
555
00:38:17,800 --> 00:38:19,960
Kamu bertingkah seperti kamu dibayar, sobat.
556
00:38:20,040 --> 00:38:20,840
Aku bukan temanmu.
557
00:38:20,880 --> 00:38:21,600
Aku tidak bermaksud seperti itu.
558
00:38:21,680 --> 00:38:24,200
Jangan bertengkar antar teman.
559
00:38:24,240 --> 00:38:25,480
Teman apa?
560
00:38:25,880 --> 00:38:26,480
Brengsek ini!
561
00:38:26,600 --> 00:38:28,000
Apakah kita akan terus bersamanya?
562
00:38:28,080 --> 00:38:30,800
Jika Anda dapat meretas dan menemukan yang lain,
jadilah tamuku.
563
00:38:31,160 --> 00:38:33,560
Bukannya aku tidak bisa! Itu ilegal.
564
00:38:33,600 --> 00:38:38,600
Dengan kesadaran hukum yang begitu kuat,
kenapa menjiplak karya orang lain?
565
00:38:39,920 --> 00:38:41,120
Apakah kamu meretas hidupku?
566
00:38:41,160 --> 00:38:42,160
Jadi bagaimana jika saya melakukannya?
567
00:38:42,440 --> 00:38:45,120
Anda bertindak sangat benar, jadi saya memeriksanya.
568
00:38:45,160 --> 00:38:46,440
Penulis apa?
569
00:38:46,720 --> 00:38:50,360
Satu-satunya skenario yang Anda jual
dicuri dari seorang teman.
570
00:38:50,520 --> 00:38:52,200
Itu sebabnya kamu tidak punya teman.
571
00:39:05,600 --> 00:39:08,400
Anda troll internet yang besar, ya?
572
00:39:08,600 --> 00:39:10,520
Anda dituntut berkali-kali!
573
00:39:10,560 --> 00:39:13,040
Anda memberikan ulasan buruk
bahkan tanpa melihat sesuatu.
574
00:39:13,120 --> 00:39:14,360
Dan kamu miskin!
575
00:39:14,480 --> 00:39:16,640
Tahukah Anda bahwa saham Anda
turun 90%?
576
00:39:16,920 --> 00:39:18,240
Anda memiliki sisa $80.
577
00:39:21,040 --> 00:39:23,040
Bekerja keras demi uang Anda, dengan benar.
578
00:39:23,360 --> 00:39:25,520
Apakah kamu tidak menyesal pada ibumu
579
00:39:25,560 --> 00:39:26,480
yang bekerja sebagai pembantu untuk membayar
untuk sahammu?
580
00:39:26,520 --> 00:39:27,360
Hai!
Tuan! Jangan!
581
00:39:27,440 --> 00:39:28,720
Aku akan bunuh diri jika aku jadi kamu.
582
00:39:28,760 --> 00:39:30,360
Bagaimana kamu bisa mengatakan itu!
583
00:39:31,160 --> 00:39:33,280
Ada hal-hal yang tidak boleh kamu katakan!
584
00:39:33,880 --> 00:39:35,000
Bunuh diri?
585
00:39:38,240 --> 00:39:40,080
Ayo pergi. Jangan pedulikan dia.
586
00:39:40,120 --> 00:39:42,320
Untuk apa! Bergerak!
587
00:39:43,280 --> 00:39:43,800
Hai! Melepaskan!
588
00:39:43,840 --> 00:39:46,680
Berhenti berkelahi!
Kami berjanji untuk menjadi teman!
589
00:39:46,720 --> 00:39:48,256
Aku merasa kasihan padamu dan
bermain denganmu!
590
00:39:48,280 --> 00:39:50,120
Kamu pikir kita teman sejati sekarang?
591
00:39:52,120 --> 00:39:53,400
Hai! Kemarilah!
592
00:40:11,440 --> 00:40:13,240
Ada apa dengan kalian berdua!
593
00:40:13,520 --> 00:40:16,000
Kalau begitu, jangan bertemu lagi!
594
00:40:39,000 --> 00:40:40,056
Kenapa kamu tidak menerima teleponku?
595
00:40:40,080 --> 00:40:41,280
Dimana kamu tadi?
596
00:40:42,120 --> 00:40:43,520
Apa yang terjadi dengan ini?
597
00:40:44,000 --> 00:40:46,520
Dengan siapa kamu? Teman-teman?
598
00:40:47,240 --> 00:40:48,840
Saya tidak punya teman.
599
00:40:49,080 --> 00:40:50,520
Lalu, apa yang kamu lakukan sendirian?
600
00:40:50,560 --> 00:40:52,256
Berikan aku nomor temanmu.
Saya tidak punya teman.
601
00:40:52,280 --> 00:40:55,680
Saya pikir sesuatu yang buruk telah terjadi
dan memeriksa polisi, rumah sakit,
602
00:40:55,720 --> 00:40:57,280
dan bahkan kamar mayat!
603
00:40:57,600 --> 00:40:59,680
Aku sangat mengkhawatirkanmu!
604
00:40:59,760 --> 00:41:02,120
Kamu tidak sehat.
Jangan main-main dengan teman!
605
00:41:02,160 --> 00:41:03,680
Sialan!
606
00:41:03,800 --> 00:41:06,000
Saya tidak punya teman.
607
00:41:06,040 --> 00:41:07,560
Apakah kamu mendengarku?
608
00:41:08,720 --> 00:41:11,720
Saya tidak punya siapa-siapa. Semua orang membenciku!
609
00:41:11,760 --> 00:41:13,880
Aku adalah manusia yang tidak berguna!
610
00:41:14,040 --> 00:41:17,400
Daripada hidup seperti ini,
Seharusnya aku mati saja kalau begitu!
611
00:41:17,440 --> 00:41:18,920
Kenapa kamu mati!
612
00:41:19,000 --> 00:41:20,120
Sialan!
613
00:41:20,560 --> 00:41:22,720
Kamu membuatku tercekik, Ayah!
614
00:41:23,200 --> 00:41:27,360
Aku merasa jantungku akan berhenti
karena kamu!
615
00:41:27,640 --> 00:41:28,800
Aku bukan anjing!
616
00:41:29,240 --> 00:41:32,080
Mengapa mengikatkan tali ini padaku?
617
00:41:33,080 --> 00:41:36,480
Kau mencekikku sampai mati, Ayah.
618
00:41:36,520 --> 00:41:38,400
Aku tidak membutuhkanmu!
619
00:41:44,160 --> 00:41:45,160
Ingin seo.
620
00:41:45,240 --> 00:41:47,080
Ingin seo. Tunggu!
621
00:41:47,440 --> 00:41:48,160
Jangan lari!
622
00:41:48,360 --> 00:41:49,480
Anda akan jatuh!
623
00:42:15,280 --> 00:42:17,000
Minumlah sebelum Anda pergi.
624
00:42:22,320 --> 00:42:24,360
Tolong berhenti membawa barang.
625
00:42:26,520 --> 00:42:27,840
Saya minta maaf.
626
00:42:29,440 --> 00:42:33,360
Saya kira transplantasi ginjal Anda berjalan dengan baik.
627
00:42:34,080 --> 00:42:35,560
Anda terlihat jauh lebih sehat.
628
00:42:37,360 --> 00:42:39,040
Kulitmu bersinar.
629
00:42:39,280 --> 00:42:42,040
Kamu lebih cantik.
630
00:42:46,600 --> 00:42:49,840
Anda mengambil nyawa 2 orang.
Anda harus lebih sehat.
631
00:42:50,080 --> 00:42:51,120
Benar?
632
00:42:54,400 --> 00:42:55,760
Saya sangat menyesal.
633
00:42:56,480 --> 00:42:59,280
Selama sisa hidupku,
634
00:43:00,080 --> 00:43:04,120
Saya akan melakukan perbuatan baik atas nama
dari suamimu
635
00:43:05,240 --> 00:43:06,720
dan menyelamatkan banyak orang.
636
00:43:06,760 --> 00:43:10,000
Aku hanya berharap kamu bunuh diri lagi.
637
00:43:10,600 --> 00:43:13,000
Jangan gagal kali ini.
Saya harap Anda berhasil.
638
00:43:13,160 --> 00:43:15,400
Jangan menyalakan api sampai mati,
639
00:43:15,480 --> 00:43:18,480
lalu jadikan orang yang tidak bersalah
seperti suamiku meninggal.
640
00:43:18,920 --> 00:43:20,880
Saya harap kamu mati.
641
00:43:34,960 --> 00:43:36,200
Ayo lakukan ini.
642
00:43:36,960 --> 00:43:37,960
Apa?
643
00:43:38,280 --> 00:43:40,560
Mari kita teliti ini dan
membuat obat baru.
644
00:43:41,040 --> 00:43:41,800
Apa maksudmu?
645
00:43:41,840 --> 00:43:44,520
Apakah masih ada 3 tahun lagi sampai pensiun?
646
00:43:44,800 --> 00:43:46,240
Tepatnya 3 dan 4 bulan.
647
00:43:46,320 --> 00:43:47,640
Setelah Anda pensiun,
648
00:43:48,240 --> 00:43:50,320
ingin mengganti popok cucu
649
00:43:50,360 --> 00:43:52,360
atau menjadi VP perusahaan farmasi?
650
00:43:52,840 --> 00:43:53,840
Maaf?
651
00:43:55,120 --> 00:43:56,400
Sudah waktunya
652
00:43:57,440 --> 00:43:59,600
seorang Korea memenangkan hadiah Nobel
untuk obat, kan?
653
00:43:59,680 --> 00:44:00,880
Tapi bagaimana...
654
00:44:03,360 --> 00:44:05,160
Saya pikir ada jalan.
655
00:44:05,280 --> 00:44:06,280
Mengapa kamu di sini?
656
00:44:06,800 --> 00:44:08,440
Apakah Anda ingin tidak bertemu mereka?
657
00:44:08,720 --> 00:44:10,000
Itulah yang dikatakan wanita itu.
658
00:44:10,040 --> 00:44:12,000
Tapi Anda ingin menemukan penjahatnya.
659
00:44:12,840 --> 00:44:15,320
Penjahatnya telah ditemukan.
Tidak ada gunanya mencari.
660
00:44:15,840 --> 00:44:16,880
Ayo.
661
00:44:17,280 --> 00:44:22,520
Pria yang membentak itu bukanlah penjahat.
Dia lebih seperti antek.
662
00:44:22,560 --> 00:44:24,920
Itu bukan dia. Akulah penjahatnya.
663
00:44:26,520 --> 00:44:29,960
Anda tahu bahwa jika Anda sakit,
kamu tidak peduli dengan banyak hal.
664
00:44:30,040 --> 00:44:32,160
Kemudian orang-orang membuat Anda kesal.
665
00:44:32,200 --> 00:44:35,160
Dan aku benci diriku sendiri karena mengutuk orang-orang itu
membuatku gelisah.
666
00:44:35,200 --> 00:44:38,080
Sudah menjadi aturan bahwa pecundang tidak punya apa-apa
menjadi penjahatnya.
667
00:44:38,680 --> 00:44:40,880
Tapi kamu punya kekuatan super.
668
00:44:42,320 --> 00:44:43,680
Apa yang bisa saya lakukan dengan ini?
669
00:44:44,600 --> 00:44:47,600
Mengapa saya tidak bisa mendapatkan yang keren,
yang berguna seperti itu brengsek?
670
00:44:47,680 --> 00:44:49,680
Ini adalah lelucon. Percuma saja.
671
00:44:50,320 --> 00:44:51,320
Ada apa denganmu?
672
00:44:51,360 --> 00:44:53,440
Nah, inilah sebabnya aku hidup seperti ini.
673
00:44:59,680 --> 00:45:01,480
Saya tidak menjiplak naskahnya.
674
00:45:01,920 --> 00:45:04,600
Kami merencanakannya bersama,
tapi dia bilang dia akan menulis sesuatu yang lain.
675
00:45:04,720 --> 00:45:05,720
Lupakan.
676
00:45:07,200 --> 00:45:08,200
Tuan.
677
00:45:09,120 --> 00:45:11,401
Apakah kamu benar-benar bermain denganku
karena kamu kasihan padaku?
678
00:45:11,960 --> 00:45:13,040
Saya mengambilnya kembali.
679
00:45:14,720 --> 00:45:16,720
Katakan pada Seon-nyeo bahwa aku minta maaf.
680
00:45:17,480 --> 00:45:19,240
Pergi ke sana dan katakan sendiri padanya.
681
00:45:20,440 --> 00:45:21,440
Di mana?
682
00:45:21,480 --> 00:45:23,240
Kami menemukan penerima hati.
683
00:45:23,880 --> 00:45:24,800
Ketua tim 7.
684
00:45:24,880 --> 00:45:26,840
Mereka bukan anggota
dari jemaat kami.
685
00:45:26,880 --> 00:45:31,120
Jika kita memenuhi semua kebutuhan mereka,
kita tidak bisa menyelesaikannya sebelum kebangunan rohani.
686
00:45:31,280 --> 00:45:34,320
Kami naik 50 lantai
tanpa tali di hari-hariku.
687
00:45:34,360 --> 00:45:37,400
Tuhan Bapa berkata keselamatan
yang paling penting, Pak.
688
00:45:37,480 --> 00:45:38,160
Itu benar.
689
00:45:38,200 --> 00:45:40,720
Dia mengawasi segalanya.
Apa yang perlu dikhawatirkan?
690
00:45:41,440 --> 00:45:44,280
Itu karena mereka tidak punya keyakinan
bahwa mereka takut!
691
00:45:44,320 --> 00:45:44,960
Ayo makan.
692
00:45:45,040 --> 00:45:46,040
Kepala Lingkungan.
693
00:45:46,400 --> 00:45:48,600
Masih ada 15 menit lagi
sampai jam makan siang.
694
00:45:49,760 --> 00:45:52,080
Ayo makan, lalu bekerja.
Kami bukan robot.
695
00:45:52,120 --> 00:45:54,240
Bagaimana kita bisa menyelesaikan ini dalam satu hari?
696
00:45:54,280 --> 00:45:55,400
Selamat menikmati makan siang.
697
00:45:55,920 --> 00:45:59,080
Untuk menyelesaikannya hari ini,
seseorang harus bekerja.
698
00:45:59,120 --> 00:46:00,120
Astaga.
699
00:46:00,720 --> 00:46:02,600
Ambilkan aku secangkir mie?
700
00:46:02,880 --> 00:46:04,560
Tentu.
Terima kasih!
701
00:46:10,040 --> 00:46:12,640
Dia tidak akan datang.
Dia melihatnya dan tidak menjawab.
702
00:46:12,680 --> 00:46:14,600
Jadi bagaimana jika dia tidak melakukannya?
Dia hanya akan mengambil oksigen.
703
00:46:14,960 --> 00:46:18,360
Pria yang sinting
dengan kekuatan super yang tidak berguna.
704
00:46:19,160 --> 00:46:22,560
Maaf, tapi sebaiknya aku pergi.
705
00:46:22,800 --> 00:46:24,080
Pergi dan temui dia.
706
00:46:24,680 --> 00:46:27,840
Mengapa? Apakah kamu tidak ingin mencarinya
kekuatan supermu?
707
00:46:29,320 --> 00:46:30,720
Maafkan aku, Wan-seo.
708
00:46:30,800 --> 00:46:33,800
Saya tidak punya hak untuk berada di sini.
709
00:46:33,840 --> 00:46:35,240
Apa maksudmu?
710
00:46:35,880 --> 00:46:38,880
Kami berjanji untuk menemukan kekuatan supermu
dan menjadi pahlawan bersama.
711
00:46:40,800 --> 00:46:43,960
Anda juga melihat ke dalam hidup saya, bukan?
712
00:46:44,640 --> 00:46:46,200
Anda tahu saya tidak memenuhi syarat.
713
00:46:46,840 --> 00:46:49,400
Ah, aku tidak melihatnya dengan cermat...
714
00:46:50,960 --> 00:46:53,400
Gunakan kekuatan berharga Anda untuk kebaikan.
715
00:46:53,720 --> 00:46:55,520
Terima kasih untuk semuanya.
716
00:46:58,480 --> 00:46:59,520
Lalu aku berhenti juga!
717
00:47:00,440 --> 00:47:01,560
Ini menyebalkan.
718
00:47:03,400 --> 00:47:05,080
Saya juga berjuang untuk bertahan hidup.
719
00:47:05,120 --> 00:47:07,640
Pahlawan super apa?
Membantu orang lain untuk apa?
720
00:47:08,280 --> 00:47:10,800
Ayo bubar!
Ruang obrolan kita bisa bangkrut!
721
00:47:20,200 --> 00:47:22,880
Mereka bilang itu bukan apa-apa. Jangan khawatir.
722
00:47:22,960 --> 00:47:24,040
Apa yang sedang kamu lakukan?
723
00:47:24,120 --> 00:47:26,000
Tidak bisakah kamu mendengarnya? Keluar! Buru-buru!
724
00:47:26,040 --> 00:47:28,920
Kepala bangsal mengatakan itu bukan apa-apa dan
menyuruh kami untuk tinggal.
725
00:47:28,960 --> 00:47:31,520
Kupikir dia akan bertanggung jawab
jika kalian mati!
726
00:47:32,200 --> 00:47:33,280
Keluar sekarang!
727
00:47:33,920 --> 00:47:35,120
Dalam dua baris!
728
00:47:35,400 --> 00:47:36,400
Hati-hati!
729
00:47:48,160 --> 00:47:49,360
Apa itu tadi?
730
00:47:53,640 --> 00:47:55,080
Buru-buru!
731
00:48:01,200 --> 00:48:04,440
Apakah kita mengambil jalan yang benar?
Aku juga tidak tahu!
732
00:48:09,640 --> 00:48:10,520
Seung hoon!
733
00:48:10,640 --> 00:48:11,640
Seung hoon!
734
00:48:12,840 --> 00:48:15,000
Di sini!
735
00:48:15,120 --> 00:48:15,920
Lee Seung Hoon!
736
00:48:16,000 --> 00:48:17,320
Bantu aku, ketua!
737
00:48:19,720 --> 00:48:21,600
Bukankah kita pernah ke sini sebelumnya?
738
00:48:22,480 --> 00:48:24,080
Bantu aku!
739
00:48:24,160 --> 00:48:25,200
Seung hoon!
740
00:48:26,080 --> 00:48:27,360
Kenakan topi keselamatan Anda!
741
00:48:41,280 --> 00:48:42,760
Tuan, minggir!
742
00:49:20,160 --> 00:49:21,240
Tetap kembali.
743
00:49:22,120 --> 00:49:23,440
Ada seseorang di dalam sana!
744
00:49:23,520 --> 00:49:24,520
Ki dong! Buka pintunya!
745
00:49:24,640 --> 00:49:25,400
Tuan, tunggu!
746
00:49:25,520 --> 00:49:26,960
Buru-buru!
Itu berbahaya!
747
00:49:27,040 --> 00:49:28,080
Buka atau tidak?
748
00:49:28,120 --> 00:49:29,120
Buka itu.
749
00:49:39,800 --> 00:49:41,080
Aku minta maaf sebelumnya.
750
00:49:50,440 --> 00:49:54,120
Apakah ada kacamata di sini?
Saya tidak bisa melihat dari semua asap.
751
00:49:54,840 --> 00:49:56,320
Matikan musiknya!
752
00:49:57,720 --> 00:49:58,560
Ki dong!
753
00:49:58,720 --> 00:49:59,800
Saya sedang mengerjakannya.
754
00:50:12,640 --> 00:50:13,640
Temukan dia!
755
00:50:14,040 --> 00:50:15,320
Aku akan memberitahumu jalannya. Masuk!
756
00:50:15,400 --> 00:50:17,520
Siapa kamu untuk memberitahuku
untuk masuk atau tidak?
757
00:50:17,680 --> 00:50:19,600
Saya bisa memberi Anda petunjuk.
758
00:50:19,680 --> 00:50:21,840
Lalu kenapa kamu tidak masuk saja?
759
00:50:21,880 --> 00:50:23,440
Apakah kamu gila! Jangan berkelahi!
760
00:50:23,480 --> 00:50:25,920
Kamu bilang untuk membuka pintu, jadi aku melakukannya.
761
00:50:26,120 --> 00:50:27,840
Anda menanyakan arah, jadi saya melakukannya.
762
00:50:27,880 --> 00:50:28,960
Apa lagi yang kamu inginkan?
763
00:50:29,000 --> 00:50:32,000
Maksudku, kamu tidak boleh melakukannya
memerintahku dengan perintah.
764
00:50:32,040 --> 00:50:34,800
Kaulah yang memberiku
perintahnya!
765
00:50:34,840 --> 00:50:35,800
Apakah kamu tidak mengerti?
766
00:50:35,840 --> 00:50:38,160
Anda tidak boleh memberi tahu saya apa yang harus saya lakukan!
767
00:50:38,240 --> 00:50:39,840
Saya tidak menerima perintah dari Anda!
768
00:50:39,880 --> 00:50:41,680
Persetan! Dasar bajingan bodoh!
769
00:50:41,720 --> 00:50:45,760
Berhentilah bertengkar sepanjang waktu,
dasar bajingan!
770
00:50:45,800 --> 00:50:48,080
Masuk ke sana sekarang!
771
00:50:51,920 --> 00:50:53,360
Beri kami petunjuknya.
772
00:50:54,600 --> 00:50:55,920
Apa?
773
00:51:02,960 --> 00:51:05,680
Ke kiri. Sedikit lagi.
774
00:51:06,280 --> 00:51:07,560
Tidak seperti itu!
775
00:51:08,680 --> 00:51:10,280
Bagus.
776
00:51:10,520 --> 00:51:11,680
Lurus saja.
777
00:51:11,840 --> 00:51:12,840
Dia di sana!
778
00:51:24,400 --> 00:51:25,520
Seung Hoon!
779
00:51:26,520 --> 00:51:29,360
Apakah dia baik-baik saja?
Lewat sini!
780
00:51:31,960 --> 00:51:32,960
Seung Hoon!
781
00:51:33,560 --> 00:51:35,320
Hei sobat! Bangun!
782
00:52:01,200 --> 00:52:02,200
Tuan!
783
00:52:04,360 --> 00:52:05,360
Air...
784
00:52:05,720 --> 00:52:06,760
Air?
785
00:52:07,320 --> 00:52:08,360
Air! Buru-buru!
786
00:52:08,440 --> 00:52:11,120
Air!
Air!
787
00:52:11,160 --> 00:52:12,160
Buru-buru!
788
00:52:13,920 --> 00:52:14,920
Oh tidak.
789
00:52:15,600 --> 00:52:17,200
Air! Di mana?
790
00:52:18,880 --> 00:52:21,200
Jangan hanya berdiri disana, lakukan sesuatu!
791
00:52:52,800 --> 00:52:54,160
Apa yang kamu lakukan?
792
00:53:05,880 --> 00:53:07,160
Ke arah mana?
793
00:53:09,880 --> 00:53:11,120
Berhenti!
794
00:53:13,360 --> 00:53:14,560
Dimana Ki Dong?
795
00:53:17,880 --> 00:53:20,320
Dimana saya?
Kamu bilang untuk mengambil air.
796
00:53:20,400 --> 00:53:22,200
Jika aku bilang di mana, bisakah kamu menemukanku?
797
00:53:23,400 --> 00:53:26,080
Ada dispenser air,
poster pahlawan super, dan...
798
00:53:43,000 --> 00:53:45,240
Pergi ke luar dulu.
799
00:53:46,840 --> 00:53:50,200
Dispenser air dan poster?
Saya tahu di mana mereka berada.
800
00:53:50,280 --> 00:53:52,920
Tolong bawa dia keluar.
801
00:53:53,600 --> 00:53:55,080
Ikuti saya.
802
00:53:59,480 --> 00:54:00,480
Ayo pergi.
803
00:54:45,760 --> 00:54:47,400
Dia hanya berjarak 100m.
804
00:54:47,480 --> 00:54:50,120
Apakah tidak ada masker gas
di lokasi konstruksi seperti ini?
805
00:54:50,760 --> 00:54:51,840
Saya minta maaf.
806
00:54:52,080 --> 00:54:56,800
Saya melihat beberapa tank sebelumnya.
Apakah tidak ada tangki oksigen?
807
00:54:57,280 --> 00:54:59,440
Tangki oksigen telah tiba!
808
00:55:10,560 --> 00:55:11,880
Bukan seperti itu.
809
00:56:35,520 --> 00:56:39,040
Namaku Huh Heel han.
Saya menjalani transplantasi hati.
810
00:56:39,160 --> 00:56:42,120
Saya tidak selalu bisa menyembuhkan sebelumnya
kondisi yang ada.
811
00:56:42,200 --> 00:56:45,480
Tapi saya bisa menyembuhkan patah tulang,
memar, bahu kaku,
812
00:56:45,520 --> 00:56:49,440
dan kelelahan kronis yang disebabkan oleh kecelakaan.
813
00:56:49,600 --> 00:56:51,880
Beri tahu saya jika Anda membutuhkan saya.
814
00:56:53,160 --> 00:56:56,320
Anda mengemudi sebagian
waktu di malam hari juga? Ayahku juga.
815
00:56:56,360 --> 00:56:57,480
Saat itu,
816
00:56:57,680 --> 00:57:00,480
kamu menyembuhkan orang dan
menanggung luka itu pada dirimu sendiri.
817
00:57:00,520 --> 00:57:04,000
Jika saya hanya minum air,
Saya baik-baik saja setelah beberapa saat.
818
00:57:04,120 --> 00:57:05,280
Wow.
819
00:57:05,920 --> 00:57:08,800
Kaulah yang mereka sebut sebagai pahlawan sejati!
820
00:57:08,880 --> 00:57:09,600
Benar?
821
00:57:09,880 --> 00:57:10,880
Tepuk tangan!
822
00:57:13,160 --> 00:57:14,160
Bu.
823
00:57:14,520 --> 00:57:17,920
Menurutku, kamu adalah pahlawan sesungguhnya.
824
00:57:17,960 --> 00:57:19,760
Anda menyelamatkan hidup saya.
825
00:57:19,800 --> 00:57:22,000
Saya dengan tulus berterima kasih.
826
00:57:31,440 --> 00:57:32,000
Apa?
827
00:57:32,200 --> 00:57:32,560
Mengapa?
828
00:57:32,640 --> 00:57:33,080
Kenapa apa?
829
00:57:33,160 --> 00:57:34,400
Saya tidak yakin mengapa dan apa!
830
00:57:34,480 --> 00:57:36,200
Jangan menangis, nona!
831
00:57:36,240 --> 00:57:38,480
Anda bersumpah keras sebelumnya.
Menangis tidak cocok.
832
00:57:38,520 --> 00:57:39,880
Kamu membuatku takut!
833
00:57:41,960 --> 00:57:43,480
Sebenarnya, di masa lalu,
834
00:57:43,920 --> 00:57:47,400
Saya menderita depresi dan
gangguan pengendalian amarah.
835
00:57:47,440 --> 00:57:51,720
Setelah transplantasi,
Saya menjadi lebih sehat dan lebih baik.
836
00:57:51,920 --> 00:57:53,296
Saya pikir mengumpat adalah kekuatan supernya.
837
00:57:53,320 --> 00:57:54,320
Silakan!
838
00:57:54,520 --> 00:57:56,480
Lupakan semua itu.
839
00:57:56,840 --> 00:57:59,480
Mengapa kita tidak menyebut diri kita sebagai pahlawan?
840
00:57:59,520 --> 00:58:00,920
Mengapa melakukan itu?
841
00:58:00,960 --> 00:58:04,320
Dalam film-film Hollywood,
semua pahlawan super punya nama.
842
00:58:04,360 --> 00:58:06,440
Semacam pria atau wanita.
843
00:58:06,520 --> 00:58:10,440
Saya kuat dan cepat seperti a
kucing super dengan sembilan nyawa.
844
00:58:10,520 --> 00:58:11,840
Bagaimana dengan Sembilan Gadis?
845
00:58:11,920 --> 00:58:12,960
Apa kamu yakin?
846
00:58:14,240 --> 00:58:16,280
Saya menyukainya dalam bahasa Inggris. Sembilan Gadis.
847
00:58:16,640 --> 00:58:20,320
Anda seperti tangki oksigen.
Bagaimana dengan Tank Boy?
848
00:58:20,880 --> 00:58:22,000
Bagaimana denganmu, Bu?
849
00:58:22,320 --> 00:58:24,360
Saya seorang manajer yogurt segar.
850
00:58:24,440 --> 00:58:26,320
Jadi saya memikirkan Gadis Segar.
851
00:58:26,360 --> 00:58:28,080
Apakah ini aneh?
852
00:58:28,320 --> 00:58:33,120
Gadis lebih baik daripada wanita dengan Fresh,
bukan?
853
00:58:33,160 --> 00:58:34,160
Apapun yang kamu inginkan.
854
00:58:34,400 --> 00:58:35,400
Aku tidak akan meneleponmu.
855
00:58:38,000 --> 00:58:40,360
Namamu Heel han.
856
00:58:40,440 --> 00:58:41,000
Ya.
857
00:58:41,080 --> 00:58:42,600
Bagaimana dengan Heal-hand?
858
00:58:42,680 --> 00:58:44,520
Tanganmu sembuh.
859
00:58:45,920 --> 00:58:48,240
Sejak nama Ki dong
berarti konduktor...
860
00:58:48,400 --> 00:58:49,320
Manusia Bluetooth!
861
00:58:49,360 --> 00:58:50,640
Anda mengontrol wi-fi dan lainnya.
862
00:58:50,680 --> 00:58:52,040
Benar! Itu bagus.
863
00:58:52,280 --> 00:58:53,280
Hei, Sembilan Gadis.
864
00:58:53,960 --> 00:58:55,440
Kamu payah di sekolah, bukan?
865
00:58:55,480 --> 00:58:57,600
Ayah baru saja menyuruhku untuk sehat.
866
00:58:57,720 --> 00:58:58,760
Tunggu.
867
00:58:59,040 --> 00:59:03,240
Saya sudah memikirkan nama.
868
00:59:03,400 --> 00:59:07,000
Sejak saya menyembuhkan dan
mengisi ulang energi masyarakat.
869
00:59:07,560 --> 00:59:08,840
Tukang Baterai.
870
00:59:10,240 --> 00:59:12,320
Karena nama orang lain
dalam bahasa Inggris...
871
00:59:12,480 --> 00:59:13,200
Benar!
872
00:59:13,280 --> 00:59:14,600
Bagus! Manusia Baterai!
873
00:59:15,160 --> 00:59:18,080
Sekarang kita semua punya
nama pahlawan baru dan semacamnya...
874
00:59:18,200 --> 00:59:19,200
Pria Blues!
875
00:59:19,480 --> 00:59:22,760
Mainkan musik yang sesuai
suasana di sini!
876
00:59:25,600 --> 00:59:26,440
Itu sangat keren!
877
00:59:26,600 --> 00:59:29,480
Pak, ini juga keren. Perhatikan ini.
878
00:59:30,640 --> 00:59:31,640
Tindakan!
879
00:59:38,800 --> 00:59:39,800
Wow!
880
00:59:43,240 --> 00:59:44,240
Sekali lagi!
881
00:59:44,760 --> 00:59:45,520
Hentikan!
882
00:59:45,680 --> 00:59:46,680
Astaga.
883
00:59:57,920 --> 00:59:59,000
Kemana kamu pergi?
884
00:59:59,520 --> 01:00:00,680
Saya bertemu beberapa teman.
885
01:00:01,360 --> 01:00:02,320
Kamu bilang kamu tidak punya teman.
886
01:00:02,360 --> 01:00:03,560
saya melakukannya sekarang.
887
01:00:04,600 --> 01:00:05,600
Ingin bantuan?
888
01:00:06,000 --> 01:00:07,320
Anda tidak memiliki kekuatan.
889
01:00:09,680 --> 01:00:10,680
Anda akan terluka. Bergerak!
890
01:00:17,520 --> 01:00:20,120
Melihat? Ayah masih berguna ya?
891
01:00:20,240 --> 01:00:20,920
Tidak buruk sama sekali.
892
01:00:20,960 --> 01:00:22,240
Karena aku berguna,
893
01:00:23,320 --> 01:00:25,680
hubungi saya jika Anda membutuhkan bantuan saya.
894
01:00:26,200 --> 01:00:26,880
Ayah.
895
01:00:26,920 --> 01:00:29,720
Bahkan ketika kamu menjadi seorang nenek,
896
01:00:30,360 --> 01:00:32,600
jika kamu berteriak, "Ayah!"
897
01:00:33,240 --> 01:00:36,480
Aku akan tampil seperti pahlawan dan
urus semuanya.
898
01:00:38,800 --> 01:00:40,440
Masuk angin itu tidak baik
untuk jantung.
899
01:00:40,840 --> 01:00:43,240
Janji temu dengan dokter Anda adalah besok.
Pergi tidur.
900
01:00:44,920 --> 01:00:49,960
Rumah Sakit Dewa Baru kami mendoakan kesehatan yang baik
untuk pasien kami.
901
01:00:50,160 --> 01:00:53,880
Semua staf medis kami fokus
dalam melakukan yang terbaik.
902
01:00:54,600 --> 01:00:56,400
Saya minta maaf. Silakan ambil yang berikutnya.
903
01:00:57,320 --> 01:00:58,320
Saya minta maaf.
904
01:01:01,280 --> 01:01:02,800
Biarkan anggota aktif.
905
01:01:05,480 --> 01:01:06,840
Anda di departemen apa?
906
01:01:06,920 --> 01:01:08,456
Young-chun Abadi, Dewa Baru telah bangkit!
907
01:01:08,480 --> 01:01:11,840
Saya Huh Heel-han,
ketua tim peralatan panggung 7, pak.
908
01:01:11,880 --> 01:01:12,640
Suatu kehormatan, Pak!
909
01:01:12,760 --> 01:01:15,560
Ledakan baru-baru ini pasti sangat menakutkan.
Apakah kamu terluka?
910
01:01:15,640 --> 01:01:17,640
Saya baik-baik saja, Pak. Terima kasih.
911
01:01:17,720 --> 01:01:19,960
Anda harus berterima kasih pada iman Anda.
912
01:01:21,400 --> 01:01:24,280
Ya, tuan. Saya akan berusaha untuk lebih beriman.
913
01:01:26,400 --> 01:01:29,480
Young-chun Abadi, Dewa Baru telah bangkit!
914
01:01:49,760 --> 01:01:50,920
Anda punya tato?
915
01:01:51,040 --> 01:01:54,400
Saya beruntung menerimanya
transplantasi baru-baru ini, dan...
916
01:01:54,480 --> 01:01:55,760
Apa yang kamu terima?
917
01:01:56,720 --> 01:01:57,840
Hatinya, Pak.
918
01:01:57,880 --> 01:01:59,600
Apakah ada perubahan setelah operasi?
919
01:01:59,920 --> 01:02:02,600
Saya menjadi jauh lebih sehat, tidak terlalu lelah, dan...
920
01:02:02,720 --> 01:02:03,520
Bukan itu.
921
01:02:03,600 --> 01:02:05,000
Ada yang tidak biasa?
922
01:02:07,040 --> 01:02:08,040
Ya...
923
01:02:08,920 --> 01:02:14,240
saya tidak yakin,
tapi orang bilang aku terlihat lebih muda.
924
01:02:25,280 --> 01:02:27,440
Hati yang terbaik adalah menjadi lebih muda.
925
01:02:27,680 --> 01:02:28,680
Siapa namamu lagi?
926
01:02:29,560 --> 01:02:31,400
Huh Heel-han, Pak.
927
01:02:31,520 --> 01:02:33,680
Huh Heel-han, ketua tim 7.
928
01:02:34,480 --> 01:02:35,960
Jaga dirimu baik-baik.
929
01:02:36,680 --> 01:02:37,680
Sampai jumpa lagi.
930
01:02:41,600 --> 01:02:44,360
Apakah ada yang sedang bersiap menjadi perawat?
931
01:02:44,400 --> 01:02:47,160
Tidak, saya hanya membacanya untuk bersenang-senang.
932
01:02:47,400 --> 01:02:49,320
Itu keren.
933
01:02:49,800 --> 01:02:52,800
Saya minta maaf.
Lokasi telah diubah.
934
01:02:52,920 --> 01:02:54,720
Mengapa bertemu di sini?
935
01:02:55,000 --> 01:02:56,000
Haruskah aku kembali?
936
01:02:56,200 --> 01:02:57,600
Maaf sekali.
937
01:02:57,840 --> 01:02:58,840
Mari kita lihat...
938
01:02:59,800 --> 01:03:01,560
Di manakah lokasi Farmasi Dewa Baru?
939
01:03:01,880 --> 01:03:06,840
Saya bekerja tepat di samping perusahaan itu.
Saya tahu jalannya dengan baik.
940
01:03:07,240 --> 01:03:11,360
Itu bagus. Silakan berkendara ke sana dengan aman.
941
01:03:11,400 --> 01:03:12,400
Tentu saja.
942
01:03:12,680 --> 01:03:14,720
Aku punya permen karet di sini.
Gusi?
943
01:03:16,760 --> 01:03:18,640
Mengapa kamu tidak memulai?
944
01:03:19,400 --> 01:03:21,680
Ah, baiklah...
945
01:03:21,880 --> 01:03:24,160
Biopsi perlu dilakukan terlebih dahulu.
946
01:03:24,320 --> 01:03:27,200
Anestesi tidak akan bekerja
bahkan melewati tingkat mematikan.
947
01:03:27,760 --> 01:03:29,240
Imam Besar?
948
01:03:30,160 --> 01:03:31,200
Sungguh melegakan.
949
01:03:31,320 --> 01:03:33,880
Saya ketua tim 7, Huh Heel-han.
950
01:03:34,120 --> 01:03:35,280
Imam Besar?
951
01:03:35,360 --> 01:03:37,400
Dimana saya? Aku harus pulang.
952
01:03:37,520 --> 01:03:38,720
Tunggu!
953
01:03:39,280 --> 01:03:43,160
Saya merangkum semua poin inti
ke buku ujian keperawatan...
954
01:03:43,480 --> 01:03:46,280
Tahukah kamu dimana itu?
Lupakan anestesi. Potong saja dia.
955
01:03:48,600 --> 01:03:51,360
Imam Besar! Membantu!
956
01:03:51,400 --> 01:03:52,520
Imam Besar!
957
01:03:52,680 --> 01:03:53,480
Imam Besar!
958
01:03:53,560 --> 01:03:54,560
Diam!
959
01:03:55,840 --> 01:03:57,200
Pendeta agung...
960
01:03:58,360 --> 01:04:01,200
Buat saja dia pingsan atau apalah.
961
01:04:02,000 --> 01:04:03,000
Apa yang menahanmu?
962
01:04:03,160 --> 01:04:03,760
Maaf?
963
01:04:03,840 --> 01:04:04,840
Menunggu seseorang?
964
01:04:05,120 --> 01:04:06,520
Saya, tentu saja.
965
01:04:08,360 --> 01:04:11,080
Young-chun Abadi, Dewa Baru yang dibangkitkan.
966
01:04:13,760 --> 01:04:16,440
Apa yang Anda rencanakan itu lucu.
967
01:04:19,840 --> 01:04:22,080
Kita bertemu lagi, Huh Heel
han, ketua tim 7.
968
01:04:22,160 --> 01:04:24,680
Tidak apa-apa. Siapa yang melakukan ini padamu?
969
01:04:26,320 --> 01:04:27,320
Dr.Lagu!
970
01:04:27,360 --> 01:04:28,440
Ya, Tuhan Bapa.
971
01:04:28,560 --> 01:04:31,840
Jika kamu meninggalkannya sedikit,
livernya bisa tumbuh kembali kan?
972
01:04:31,880 --> 01:04:33,280
Ya, tuan.
973
01:04:34,640 --> 01:04:37,040
Young-chun Abadi, Dewa Baru yang dibangkitkan.
974
01:04:37,760 --> 01:04:39,240
Menjadi pengorbanan sejati
975
01:04:39,400 --> 01:04:41,400
dan hidup abadi dalam diriku.
976
01:05:01,480 --> 01:05:02,880
Dr.Kim. Ikat dia!
977
01:05:22,280 --> 01:05:23,280
Saya minta maaf!
978
01:05:23,480 --> 01:05:25,480
Saya kira itu tidak bekerja pada jenis yang sama.
979
01:05:27,440 --> 01:05:28,640
Ayo lakukan transplantasi.
980
01:05:48,560 --> 01:05:49,560
Ketua Cho.
981
01:05:49,680 --> 01:05:50,680
Ya, bos.
982
01:05:52,880 --> 01:05:54,240
Mari kita kalahkan dia.
983
01:05:55,280 --> 01:05:56,760
Tangkap semuanya.
984
01:05:58,400 --> 01:06:02,880
Terima kasih! Memperlambat!
985
01:06:15,520 --> 01:06:16,840
Hei, nona! Di sini!
986
01:06:17,080 --> 01:06:18,320
Yang akan datang!
987
01:06:20,240 --> 01:06:22,640
Terima kasih banyak.
988
01:06:36,000 --> 01:06:37,000
Punya sesuatu yang bagus?
989
01:06:37,040 --> 01:06:41,240
Ya, tentu saja!
Saya punya prebiotik dan...
990
01:06:53,880 --> 01:06:55,600
Sayang!
991
01:06:55,720 --> 01:06:58,000
Ada apa? Apa yang telah terjadi?
Apakah kamu baik-baik saja?
992
01:06:58,560 --> 01:07:00,280
Tangkap gadis itu.
993
01:07:02,040 --> 01:07:03,320
Semua ini untuk seorang gadis kecil?
994
01:07:03,560 --> 01:07:04,560
Siapa kamu?
995
01:07:04,720 --> 01:07:05,400
Ayo pergi.
996
01:07:05,560 --> 01:07:06,200
Di mana?
997
01:07:06,280 --> 01:07:07,280
Ini tidak akan memakan waktu lama.
998
01:07:07,320 --> 01:07:11,920
Sayang! Pergi ke sana! Mundur!
999
01:07:28,080 --> 01:07:31,360
Aduh, punggungku! Saya tidak sempat melakukan peregangan!
1000
01:07:33,000 --> 01:07:34,280
Waktu habis!
1001
01:07:47,240 --> 01:07:48,240
Kembali.
1002
01:08:13,520 --> 01:08:13,960
Anda dapat ini!
1003
01:08:14,000 --> 01:08:15,640
Pergi sekaligus! Buru-buru!
1004
01:08:28,200 --> 01:08:30,480
Melawan!
1005
01:08:49,400 --> 01:08:51,400
Pernah melihat tendangan 540 derajat?
1006
01:08:57,320 --> 01:08:57,920
Hai ibu.
1007
01:08:57,960 --> 01:09:00,120
Aku sudah menghabiskan kimchinya.
Saya akan membawa wadahnya sekarang.
1008
01:09:04,320 --> 01:09:06,136
Sudah kubilang padamu untuk berteriak, "Ayah!"
ketika kamu dalam masalah.
1009
01:09:06,160 --> 01:09:07,160
Ambil airnya.
1010
01:09:07,200 --> 01:09:08,600
Air?
Ada di dalam tas.
1011
01:09:28,080 --> 01:09:29,280
Membantu!
1012
01:09:40,080 --> 01:09:44,040
Seperti yang saya katakan sebelumnya, Anda salah orang.
1013
01:09:44,120 --> 01:09:45,520
Jika kamu membiarkanku keluar...
1014
01:09:54,320 --> 01:09:55,280
Biarkan aku pergi.
1015
01:09:55,320 --> 01:09:57,800
Apakah ayahku menjanjikanmu suatu posisi?
1016
01:09:57,880 --> 01:10:03,080
Saya tidak membutuhkan posisi.
Beberapa hadiah Nobel sudah cukup.
1017
01:10:06,080 --> 01:10:07,080
Lihat.
1018
01:10:07,240 --> 01:10:08,520
Anda berada di jalur yang salah.
1019
01:10:10,160 --> 01:10:11,800
Orang tua itu bisa terus mencoba.
1020
01:10:12,280 --> 01:10:14,560
Tapi menurut Anda siapa yang akan hidup lebih lama?
1021
01:10:15,920 --> 01:10:17,240
Lihat sendiri.
1022
01:10:27,360 --> 01:10:28,360
Siapa kamu?
1023
01:10:28,840 --> 01:10:30,000
Kenapa lama sekali?
1024
01:10:38,480 --> 01:10:39,960
Siapa kamu?
1025
01:10:40,120 --> 01:10:42,960
Apakah kamu mabuk?
Tidak bisakah kamu mengenali ayahmu?
1026
01:10:43,920 --> 01:10:48,120
Sudah kubilang aku tampan
ketika aku masih muda, bukan?
1027
01:10:52,040 --> 01:10:53,040
Kenapa kamu...
1028
01:13:40,000 --> 01:13:43,160
Selamat datang! Tolong ikuti saya!
1029
01:13:43,720 --> 01:13:46,320
Silakan lewat sini.
1030
01:13:46,400 --> 01:13:50,360
Pendeta!
Tolong perhatikan tangganya. Lewat sini!
1031
01:13:50,720 --> 01:13:52,120
Silakan lewat sini.
1032
01:13:52,160 --> 01:13:55,240
Anggota baru, lewat sini!
1033
01:14:00,080 --> 01:14:01,080
Di mana mereka?
1034
01:14:01,440 --> 01:14:02,640
Rekan-rekan penerima saya.
1035
01:14:03,040 --> 01:14:04,040
Aku tidak tahu.
1036
01:14:04,200 --> 01:14:06,640
Saya membutuhkan yang lain untuk menjadi dewa.
1037
01:14:06,760 --> 01:14:08,000
Apakah kamu tidak takut?
1038
01:14:08,720 --> 01:14:11,880
Jika Tuhan itu ada,
kamu akan dihukum karena ini.
1039
01:14:14,520 --> 01:14:15,800
Apakah kamu pergi ke gereja sekarang?
1040
01:14:16,000 --> 01:14:17,000
Ayah!
1041
01:14:17,040 --> 01:14:20,360
Saya mencoba menjadi dewa
karena aku tahu aku tidak akan dimaafkan.
1042
01:14:29,600 --> 01:14:32,440
Dia pintar menyembunyikannya
tepat di bawah hidungku.
1043
01:14:34,360 --> 01:14:35,960
Lama tidak bertemu, Ketua Cho.
1044
01:14:36,120 --> 01:14:37,120
Siapa kamu?
1045
01:14:37,240 --> 01:14:38,640
Anda tahu siapa saya.
1046
01:14:38,800 --> 01:14:39,840
Tidak, saya tidak melakukannya.
1047
01:14:42,080 --> 01:14:45,000
Bersikaplah lembut.
Bos berkata untuk mengantarnya dengan hormat.
1048
01:14:48,640 --> 01:14:49,640
Persetan!
1049
01:15:19,640 --> 01:15:20,640
Kotoran.
1050
01:15:25,640 --> 01:15:29,720
Kejang! Kejang!
1051
01:15:58,000 --> 01:16:00,080
Apa? Apakah kamu membukanya?
1052
01:16:00,680 --> 01:16:02,720
Kami datang bersama, Pak.
1053
01:16:03,440 --> 01:16:05,400
Lepaskan ikatanku sekarang!
1054
01:16:06,760 --> 01:16:08,240
Park Ji Sung! Ji Sung!
1055
01:16:10,040 --> 01:16:11,200
Bajingan itu!
1056
01:16:11,280 --> 01:16:14,960
Wanita! Membantu! Wanita! Wanita!
1057
01:16:15,920 --> 01:16:17,400
Brengsek!
1058
01:16:45,200 --> 01:16:48,160
Bukan matanya! TIDAK!
1059
01:16:48,320 --> 01:16:49,760
Bukan mataku!
1060
01:16:51,520 --> 01:16:54,200
TIDAK! Ambil kemauanku saja!
1061
01:16:54,640 --> 01:16:56,360
Sungguh cengeng.
1062
01:16:59,800 --> 01:17:01,280
Transplantasi kornea sangatlah mudah, bukan?
1063
01:17:01,360 --> 01:17:02,360
Ya, tuan.
1064
01:17:02,440 --> 01:17:03,760
Mustahil!
1065
01:17:03,840 --> 01:17:05,160
Bukan mataku!
1066
01:17:05,400 --> 01:17:07,400
Mengapa tidak melakukan semua transplantasi sekaligus?
1067
01:17:08,080 --> 01:17:09,960
Aku kaya raya!
Kami membutuhkan satu orang lagi.
1068
01:17:10,080 --> 01:17:13,840
Aku akan memberimu uang!
Lebih baik melakukannya satu per satu.
1069
01:17:13,880 --> 01:17:16,160
Berapa banyak yang dibutuhkan, brengsek!
1070
01:17:16,840 --> 01:17:21,080
Anestesi akan berhasil padanya, bukan?
Huh terlalu banyak berteriak.
1071
01:17:22,040 --> 01:17:25,600
Menurutku itu sangat menyakitkan.
1072
01:17:39,760 --> 01:17:40,200
Tidak.
1073
01:17:40,360 --> 01:17:40,800
Tentang apa?
1074
01:17:40,840 --> 01:17:41,560
Apapun itu.
1075
01:17:41,680 --> 01:17:42,360
Tapi aku harus pergi.
1076
01:17:42,440 --> 01:17:44,480
TIDAK! Mustahil! Kamu tidak bisa pergi!
1077
01:17:46,720 --> 01:17:48,960
Sepertinya aku tidak tahu
kamu berkeliling secara rahasia?
1078
01:17:51,240 --> 01:17:52,480
Kapan kamu mengetahuinya?
1079
01:17:52,520 --> 01:17:55,840
Hanya dengan mencium kentut anak kita,
1080
01:17:55,880 --> 01:17:57,640
kami, orang tua,
tahu ada sesuatu yang salah.
1081
01:17:58,280 --> 01:18:01,040
3 tahun di rumah sakit,
kamu tidak bisa bertemu teman mana pun.
1082
01:18:02,320 --> 01:18:04,800
Sejak kamu menjadi lebih baik,
kamu bertemu yang baru.
1083
01:18:05,200 --> 01:18:07,000
Tapi kenapa teman-teman itu harus...
1084
01:18:09,680 --> 01:18:11,240
Pengganggu sekolah!
1085
01:18:14,120 --> 01:18:16,040
Aku membelikanmu sepatu baru,
1086
01:18:16,240 --> 01:18:18,760
tapi kamu kembali dengan lelah,
yang tidak berguna.
1087
01:18:20,360 --> 01:18:23,440
Bayi perempuanku yang malang dan lemah!
1088
01:18:23,480 --> 01:18:26,320
Jadi inilah alasan Anda menginginkannya
belajar Taekwondo?
1089
01:18:26,600 --> 01:18:27,760
Untuk menghindari pukulan?
1090
01:18:28,080 --> 01:18:29,080
Untuk menghindari pengganggu?
1091
01:18:29,320 --> 01:18:31,256
Karena para pengganggu menyiksamu,
kamu ingin belajar...
1092
01:18:31,280 --> 01:18:31,800
Ayah.
1093
01:18:31,840 --> 01:18:34,960
Itu sebabnya...
1094
01:18:35,000 --> 01:18:36,920
Sebenarnya...
Bagaimana jika kamu sakit lagi?
1095
01:18:36,960 --> 01:18:39,200
Teman-temanku disandera
oleh para pengganggu sekarang.
1096
01:18:39,280 --> 01:18:41,480
Saya khawatir setengah mati.
1097
01:18:41,520 --> 01:18:45,040
Kami seperti keluarga.
Aku harus pergi dan menyelamatkan mereka.
1098
01:18:45,120 --> 01:18:47,720
TIDAK! Anda tidak bisa!
1099
01:18:51,200 --> 01:18:53,400
Bersembunyi di belakangku.
sialan itu!
1100
01:18:53,600 --> 01:18:55,320
Anda melihat saya dengan jas hitam.
1101
01:18:55,400 --> 01:18:57,120
Usia hanyalah angka.
1102
01:18:57,480 --> 01:18:58,800
Ayo ganti lagunya.
1103
01:18:58,840 --> 01:19:01,200
Lagu ini masih membuat darahku mendidih.
1104
01:19:01,320 --> 01:19:04,680
Saya memenangkan emas di Barcelona
setelah mendengarkan ini.
1105
01:19:04,760 --> 01:19:05,800
Apa nama panggilan saya?
1106
01:19:06,120 --> 01:19:07,680
TaekwonV!
TaekwonV!
1107
01:19:07,920 --> 01:19:10,760
Saya menang dengan tendangan keadilan saya!
1108
01:19:20,320 --> 01:19:21,320
Apa?
1109
01:19:21,840 --> 01:19:24,040
Ayo. Segera lakukan itu!
1110
01:19:24,280 --> 01:19:25,720
Dimana kita?
1111
01:19:27,200 --> 01:19:28,680
Kami telah diculik.
1112
01:19:29,680 --> 01:19:32,080
Ayo keluar.
1113
01:19:37,480 --> 01:19:38,520
Dimana kamar mandinya?
1114
01:19:38,880 --> 01:19:40,960
Tidak seperti itu.
1115
01:19:45,640 --> 01:19:46,800
Apakah Anda baik-baik saja, tuan?
1116
01:19:47,200 --> 01:19:49,160
Ini sangat menyenangkan dan menakjubkan.
1117
01:19:49,680 --> 01:19:52,080
Pernah melihat sinyal wi-fi?
1118
01:19:54,520 --> 01:19:58,200
Fokusnya masuk dan
keluar hanya dengan satu mata selesai.
1119
01:19:58,240 --> 01:19:59,040
Saya minta maaf, Pak.
1120
01:19:59,120 --> 01:20:01,680
Dia tiba-tiba bangun dan menyerang.
1121
01:20:02,000 --> 01:20:05,400
Aku merasa terganggu karena dia masih memiliki kornea.
1122
01:20:05,520 --> 01:20:08,600
Dia juga dapat melihat dan melakukan semua ini.
1123
01:20:09,920 --> 01:20:11,960
Itu rusak selama ekstraksi.
1124
01:20:12,320 --> 01:20:14,680
Tidak ada pengobatan yang bisa membantu memulihkannya, Pak.
1125
01:20:27,880 --> 01:20:28,520
Siapa itu?
1126
01:20:28,800 --> 01:20:29,800
Ini aku.
1127
01:20:30,200 --> 01:20:31,200
Tukang Baterai.
1128
01:20:31,360 --> 01:20:34,280
Tuan! Tolong sembuhkan saya.
Anda bisa menyembuhkan orang!
1129
01:20:35,040 --> 01:20:36,800
Baterai saya mati.
1130
01:20:36,920 --> 01:20:39,200
Jika Anda minum air,
kamu bisa pulih. Tolong bantu saya.
1131
01:20:39,240 --> 01:20:42,080
Aku membawakanmu air terakhir kali!
1132
01:20:42,400 --> 01:20:46,720
Saya sangat takut.
1133
01:20:48,200 --> 01:20:53,760
Bagaimana saya bisa menjadi buta dua kali dalam hidup!
1134
01:21:05,560 --> 01:21:07,640
Chun Muda Abadi,
Tuhan baru bangkit.
1135
01:21:08,760 --> 01:21:12,480
Selamat datang semua anggota dan
pengikut baru yang telah datang!
1136
01:21:12,640 --> 01:21:15,560
Sekarang, ingatlah janjinya!
1137
01:21:15,760 --> 01:21:18,240
Dengan tubuh yang baru dan kekal,
1138
01:21:18,280 --> 01:21:20,280
dia akan kembali untuk menyelamatkan kita
dari api neraka
1139
01:21:20,320 --> 01:21:21,376
dan menghukum orang-orang kafir.
1140
01:21:21,400 --> 01:21:22,520
Dia telah bangkit!
1141
01:21:22,760 --> 01:21:24,136
Raja di atas segala raja dan tuan di atas segala tuan!
1142
01:21:24,160 --> 01:21:25,960
Mari kita sambut Tuhan Bapa kita,
Seo Young Chun!
1143
01:21:26,000 --> 01:21:26,560
Angkat tangan tinggi-tinggi!
1144
01:21:26,600 --> 01:21:27,960
Mari kita berteriak bersama.
1145
01:21:28,040 --> 01:21:28,720
Ya Tuhan!
1146
01:21:28,760 --> 01:21:29,640
Ya Tuhan!
1147
01:21:29,680 --> 01:21:30,760
Ayah!
1148
01:21:48,200 --> 01:21:49,760
Siapa itu?
Aku tidak tahu.
1149
01:22:05,000 --> 01:22:06,800
Chun Muda Abadi,
Tuhan baru bangkit.
1150
01:22:06,840 --> 01:22:09,120
Tubuh yang abadi dan transenden selamanya.
1151
01:22:09,720 --> 01:22:14,160
Pada hari aku berjanji,
Saya akan kembali dalam tubuh muda.
1152
01:22:14,440 --> 01:22:18,520
Orang-orang yang beriman dan
ikuti aku akan menjadi orang-orangku!
1153
01:22:47,600 --> 01:22:50,120
Chun Muda Abadi,
Tuhan baru bangkit.
1154
01:22:50,240 --> 01:22:52,400
Semuanya kuat untuk menembus batu!
1155
01:22:53,040 --> 01:22:57,520
Pada hari aku berjanji,
Aku akan memecahkan batu itu dan menunjukkan kekuatanku.
1156
01:22:57,720 --> 01:22:59,960
Orang-orang yang beriman dan mengikutiku
1157
01:23:00,000 --> 01:23:02,400
akan menjadi bangsaku!
1158
01:23:21,560 --> 01:23:22,560
Apa?
1159
01:23:25,560 --> 01:23:27,800
Apa yang terjadi?
1160
01:24:06,440 --> 01:24:07,440
Terima kasih!
1161
01:24:07,880 --> 01:24:09,000
Terima kasih tuan!
1162
01:24:09,520 --> 01:24:10,560
Ya Tuhan!
1163
01:24:46,920 --> 01:24:47,920
Ayah!
1164
01:24:48,160 --> 01:24:50,680
Chun Muda Abadi,
Tuhan baru bangkit.
1165
01:24:51,640 --> 01:24:53,760
Penyembuh segala ciptaan!
1166
01:24:55,040 --> 01:24:59,560
Aku akan menyembuhkan orang sakit dan
menghidupkan kembali orang mati!
1167
01:25:00,480 --> 01:25:02,120
Saya bisa berjalan!
1168
01:25:05,320 --> 01:25:07,120
Ya Tuhan! Terima kasih!
1169
01:25:07,200 --> 01:25:10,080
Salam, Tuhan Baru!
1170
01:25:10,920 --> 01:25:12,240
Semua yang percaya padaku!
1171
01:25:14,360 --> 01:25:16,160
Anda akan menjadi orang-orang saya!
1172
01:25:19,720 --> 01:25:22,880
Ayah!
1173
01:25:30,280 --> 01:25:31,440
Tuhan telah bangkit!
1174
01:25:42,080 --> 01:25:43,400
Mengapa ada begitu banyak pintu masuk?
1175
01:25:44,440 --> 01:25:45,480
Apakah ada selebriti di sini?
1176
01:26:03,200 --> 01:26:03,600
Huuu!
1177
01:26:03,640 --> 01:26:04,640
Yesus Kristus!
1178
01:26:08,360 --> 01:26:09,360
Membuatku takut.
1179
01:26:10,440 --> 01:26:12,000
Jangan lari!
1180
01:26:14,600 --> 01:26:15,600
Wow!
1181
01:26:21,680 --> 01:26:24,000
Chun Muda Abadi,
Tuhan baru bangkit.
1182
01:26:24,200 --> 01:26:26,680
Saya akan kembali sebagai dewa yang sempurna!
1183
01:26:27,200 --> 01:26:29,400
Pujilah aku dengan sekuat tenaga!
1184
01:26:52,840 --> 01:26:54,000
Jadi, kamu Wan-seo?
1185
01:26:54,240 --> 01:26:55,240
Siapa kamu?
1186
01:26:55,320 --> 01:26:56,520
Gadis yang cantik.
1187
01:26:58,200 --> 01:26:59,200
Tuan Park Jong-min!
1188
01:26:59,240 --> 01:27:02,000
Pahlawan Barcelona!
1189
01:27:02,360 --> 01:27:04,840
Saya cukup menjadi petarung kembali
di siang hari juga.
1190
01:27:05,440 --> 01:27:06,440
Senang bertemu dengan Anda.
1191
01:27:12,880 --> 01:27:15,400
Berengsek.
1192
01:27:37,240 --> 01:27:38,240
Itu menyakitkan!
1193
01:27:39,280 --> 01:27:41,640
Bukankah kamu sudah mengajari putrimu?
beberapa sopan santun?
1194
01:27:41,840 --> 01:27:42,960
Beraninya dia menendang orang yang lebih tua?
1195
01:27:43,040 --> 01:27:44,040
Maaf.
1196
01:27:45,960 --> 01:27:48,360
Tapi kenapa kamu berteriak padaku?
1197
01:27:48,720 --> 01:27:49,440
Saya mengerti!
1198
01:27:49,680 --> 01:27:51,280
Andalah yang melakukan intimidasi, bukan!
1199
01:27:51,920 --> 01:27:54,080
Beraninya kamu meneriaki orang yang lebih tua!
1200
01:27:54,440 --> 01:27:56,720
Brengsek tidak sopan!
Apakah kamu tidak punya ayah?
1201
01:27:56,760 --> 01:27:57,960
Tentu saja, dia meneruskannya.
1202
01:27:58,240 --> 01:28:00,400
Ia lahir pada tahun 1905.
1203
01:28:00,480 --> 01:28:02,000
Apakah kamu mengajak teman-temanku?
1204
01:28:02,280 --> 01:28:03,280
Astaga.
1205
01:28:04,040 --> 01:28:06,120
Sebenarnya, putriku melakukannya.
1206
01:28:06,360 --> 01:28:06,680
Anak perempuan?
1207
01:28:06,720 --> 01:28:09,280
Dia berpindah agama dan
terserah tidak baik.
1208
01:28:10,200 --> 01:28:14,160
Cukup dengan perkenalannya.
Mari kita langsung ke intinya.
1209
01:28:15,920 --> 01:28:16,920
Ingin seo.
1210
01:28:17,920 --> 01:28:19,360
Aku butuh hatimu.
1211
01:28:19,400 --> 01:28:21,000
Apakah kamu sudah gila!
1212
01:28:23,440 --> 01:28:24,680
Sembilan Gadis!
1213
01:28:37,120 --> 01:28:39,320
Sembilan Gadis! Apakah kamu baik-baik saja?
1214
01:28:39,360 --> 01:28:41,120
Aku akan datang untukmu.
1215
01:28:41,240 --> 01:28:43,200
Selamat datang. Tapi bagaimana kamu keluar?
1216
01:28:43,240 --> 01:28:45,120
Apakah Anda ayah Wan-seo?
1217
01:28:45,320 --> 01:28:46,160
Apa kabarmu?
Halo.
1218
01:28:46,200 --> 01:28:48,800
Aku akan memberimu waktu
untuk mengucapkan selamat tinggal terakhirmu.
1219
01:28:48,840 --> 01:28:51,960
Aku dipanggil Gadis Segar.
1220
01:28:52,080 --> 01:28:53,600
Ini Bocah Tank.
1221
01:28:53,680 --> 01:28:54,680
Jangan...
Hei!
1222
01:28:54,720 --> 01:28:58,560
Anda pasti sangat bangga padanya.
Ya, benar.
1223
01:28:58,600 --> 01:29:02,560
Tapi aku khawatir itu
dia kekanak-kanakan dan sangat lemah.
1224
01:29:02,600 --> 01:29:04,640
Apakah kamu punya anak, Gadis Tank?
1225
01:29:04,920 --> 01:29:06,320
Itu Gadis Segar.
Maaf.
1226
01:29:06,360 --> 01:29:07,360
Nona Kim Seon nyeo!
1227
01:29:08,720 --> 01:29:09,920
Biarkan aku bicara, ya?
1228
01:29:10,040 --> 01:29:10,640
Siapa kamu?
1229
01:29:10,680 --> 01:29:13,520
Aku Abadi Young-chun,
Tuhan baru bangkit...
1230
01:29:13,560 --> 01:29:14,560
Tuan!
1231
01:29:14,680 --> 01:29:17,120
Teman itu adalah penjahatnya. Dia memiliki tato.
1232
01:29:18,360 --> 01:29:20,440
Mengapa dia seorang kawan dan saya seorang Tuan?
1233
01:29:20,720 --> 01:29:21,920
Dia lucu.
1234
01:29:24,000 --> 01:29:27,680
Yah, kamu terlihat seperti tipe orang
siapa yang perlu dirawat.
1235
01:29:29,280 --> 01:29:32,240
Beraninya kamu menyela
ketika saya sedang berbicara?
1236
01:29:32,280 --> 01:29:33,400
Apa?
1237
01:29:34,120 --> 01:29:36,400
Dimana Ki-dong dan Tuan Huh?
1238
01:29:38,960 --> 01:29:40,120
Saya memakannya.
1239
01:29:40,880 --> 01:29:43,040
Kamu bajingan!
Tunggu.
1240
01:29:56,880 --> 01:29:57,920
Tidak mati, kan?
1241
01:31:06,880 --> 01:31:07,960
Oh tidak!
1242
01:31:09,040 --> 01:31:10,480
Apakah kamu baik-baik saja?
1243
01:31:10,560 --> 01:31:11,760
Hai! Melepaskan!
1244
01:31:12,000 --> 01:31:12,800
Buru-buru!
1245
01:31:12,960 --> 01:31:14,280
Dia datang!
1246
01:31:15,000 --> 01:31:16,000
Park Ji Sung.
1247
01:31:16,600 --> 01:31:18,800
Penerima paru-paru. Tugasmu adalah...
1248
01:31:18,840 --> 01:31:21,040
Kunyah besar di bawah sinar bulan!
1249
01:31:28,320 --> 01:31:29,680
Apakah dia sudah mati?
1250
01:31:30,280 --> 01:31:31,880
Apa yang baru saja kamu katakan?
1251
01:31:33,120 --> 01:31:35,720
Merupakan sopan santun untuk menyebutkan namanya
dari gerakan mematikanmu.
1252
01:31:37,640 --> 01:31:40,160
Bruto! Anda meludahi saya.
1253
01:31:41,040 --> 01:31:43,560
Cahaya bulan apa?
1254
01:31:46,280 --> 01:31:47,320
Maksudnya itu apa?
1255
01:31:57,760 --> 01:31:58,760
Ya ampun!
1256
01:32:03,560 --> 01:32:04,560
Kembali.
1257
01:32:05,800 --> 01:32:06,400
Ginsengnya besar...
1258
01:32:06,480 --> 01:32:07,480
Pukulan!
1259
01:32:15,480 --> 01:32:16,480
Mari kita lihat.
1260
01:32:16,840 --> 01:32:19,640
Tato Kim Seon nyeo ada di sini.
1261
01:32:37,600 --> 01:32:39,560
Ada cara yang lebih mudah!
1262
01:32:39,880 --> 01:32:44,040
Denganmu di sisiku,
Saya tidak perlu melakukan semua pekerjaan itu.
1263
01:32:44,160 --> 01:32:45,160
Bantu aku.
1264
01:32:45,520 --> 01:32:47,840
Aku tahu itu mudah bagimu
serahkan kekuatan mereka padaku.
1265
01:32:47,920 --> 01:32:49,280
TIDAK! Menjauhlah dariku!
1266
01:32:49,560 --> 01:32:52,640
Serahkan saja kekuatan mereka kepadaku.
1267
01:32:52,880 --> 01:32:54,640
Tidak perlu pertumpahan darah.
1268
01:32:54,720 --> 01:32:57,880
Ingin memiliki perusahaan yogurt?
1269
01:33:07,440 --> 01:33:09,520
Berikan aku bola mataku!
1270
01:33:11,120 --> 01:33:13,680
Sialan Dr. Song. Aku tahu kornea...
1271
01:33:40,040 --> 01:33:42,320
Chun Muda Abadi,
Tuhan baru bangkit.
1272
01:33:42,360 --> 01:33:46,240
Jadilah pengorbanan sejati dan
hidup selamanya dalam diriku.
1273
01:33:46,280 --> 01:33:47,800
Mengapa kamu melakukan ini?
1274
01:33:48,600 --> 01:33:52,600
Ada dua hal yang
Aku menginginkan seluruh hidupku.
1275
01:33:53,280 --> 01:33:54,640
Salah satunya adalah masa muda.
1276
01:33:57,200 --> 01:34:00,360
Anda harus bertanya apa yang lainnya
bagi saya untuk melanjutkan!
1277
01:34:02,200 --> 01:34:02,720
Yang lainnya adalah...
1278
01:34:02,760 --> 01:34:04,760
Anda ingin menjadi tuhan, bukan?
1279
01:34:05,160 --> 01:34:07,280
Dunia perlu melihat tuhan?
1280
01:34:07,440 --> 01:34:09,000
Anda akan menjadi orang yang menyelamatkan orang?
1281
01:34:09,080 --> 01:34:11,120
Itu cerita omong kosongmu, bukan?
1282
01:34:11,200 --> 01:34:13,280
Anda pasti pernah membaca tentang aliran sesat.
1283
01:34:13,320 --> 01:34:16,000
Tapi kalimat seperti itu akan diolok-olok!
1284
01:34:16,040 --> 01:34:18,280
Anda memiliki bakat
karena membuat orang marah.
1285
01:34:18,320 --> 01:34:19,920
Dia troll online yang terkenal.
1286
01:34:19,960 --> 01:34:20,560
Diam.
1287
01:34:20,600 --> 01:34:21,600
Ya Tuhan!
1288
01:34:21,800 --> 01:34:23,360
Ada apa, Heel-han?
1289
01:34:24,480 --> 01:34:25,920
Apakah semuanya palsu?
1290
01:34:26,720 --> 01:34:29,080
Apakah semua yang Anda tunjukkan kepada kami palsu?
1291
01:34:29,520 --> 01:34:30,960
Saya meninggalkan seluruh keluarga saya
1292
01:34:31,120 --> 01:34:33,920
dan menawarkan semua itu
Saya bekerja siang dan malam!
1293
01:34:34,360 --> 01:34:36,120
Aku menyerahkan hidupku!
1294
01:34:37,200 --> 01:34:39,720
Saya tertipu dan melakukan semuanya tanpa hasil?
1295
01:34:40,000 --> 01:34:41,000
Ya.
1296
01:34:41,520 --> 01:34:46,360
Jadi jika Anda ingin melihat tuhan yang sebenarnya,
persembahkan tubuh rendahanmu kepadaku.
1297
01:34:48,600 --> 01:34:51,280
Berikan mataku, brengsek!
1298
01:34:55,120 --> 01:34:58,280
Pergilah! Kenapa kamu membuang itu?
1299
01:34:59,440 --> 01:35:00,480
Dia datang!
1300
01:35:16,960 --> 01:35:18,400
Dia mengambang!
1301
01:36:01,600 --> 01:36:03,200
Haruskah aku matikan rambutku?
1302
01:36:27,440 --> 01:36:30,560
Kami akan mempersembahkan segalanya
kepada Allah Bapa kita!
1303
01:36:30,680 --> 01:36:33,720
Tubuh kita, keluarga, aset,
dan semuanya!
1304
01:36:33,800 --> 01:36:35,880
Maka kita akan diselamatkan!
1305
01:37:22,880 --> 01:37:25,920
Ya Tuhan! Ya Tuhan!
1306
01:37:26,640 --> 01:37:29,040
Kami berjanji untuk menawarkan hidup kami!
1307
01:37:29,120 --> 01:37:30,240
Ini tidak mungkin!
1308
01:37:30,480 --> 01:37:31,200
Ada apa?
1309
01:37:31,280 --> 01:37:34,400
Jika ini terjadi, tank akan melakukannya
terbakar dan bunuh semua orang!
1310
01:37:58,080 --> 01:37:59,920
Tunggu! Tunggu!
1311
01:38:00,120 --> 01:38:01,120
Frasa empat suku kata...
1312
01:38:03,400 --> 01:38:04,560
Winnie yang...
1313
01:38:10,920 --> 01:38:13,000
Apakah kamu akan membunuh semua orang di atas sana?
1314
01:38:13,800 --> 01:38:16,120
Apakah Anda akan membunuh semua pengikut Anda?
1315
01:38:16,160 --> 01:38:17,840
Saya selalu bisa mendapatkan pengikut baru.
1316
01:38:18,520 --> 01:38:20,600
Aku adalah dewa kematian.
1317
01:38:29,640 --> 01:38:30,920
Kamu yang melakukan ini, bukan aku.
1318
01:38:52,320 --> 01:38:54,680
Young-chun Abadi,
Tuhan baru bangkit.
1319
01:38:54,720 --> 01:38:58,120
Jadilah bagian dari diriku dan nikmati hidup kekal.
1320
01:38:59,960 --> 01:39:02,240
Kim Seon Nyeo! Serahkan!
1321
01:39:05,280 --> 01:39:06,880
Atau kalian semua sudah mati.
1322
01:39:08,880 --> 01:39:09,880
Bangun!
1323
01:39:10,640 --> 01:39:12,960
Buka matamu!
1324
01:39:13,640 --> 01:39:15,280
Park Wan-seo!
1325
01:39:23,400 --> 01:39:25,840
Matilah, brengsek!
1326
01:39:33,000 --> 01:39:34,000
TIDAK!
1327
01:39:39,200 --> 01:39:40,520
TIDAK!
1328
01:41:59,960 --> 01:42:01,400
Sembilan Gadis!
1329
01:42:05,560 --> 01:42:08,720
Kami melihatnya kembali dengan tubuh barunya!
1330
01:42:08,800 --> 01:42:10,520
Mari kita akui sekarang...
1331
01:42:14,680 --> 01:42:15,920
Bagaimana cara mematikannya?
1332
01:42:17,080 --> 01:42:18,360
Saya tidak yakin.
1333
01:42:18,680 --> 01:42:19,880
Lalu, apa yang kita lakukan?
1334
01:42:20,720 --> 01:42:23,160
Itu harus dibubarkan
konduktor petir,
1335
01:42:23,520 --> 01:42:24,920
tapi saya bukan seorang insinyur.
1336
01:42:26,000 --> 01:42:27,000
Saya minta maaf.
1337
01:42:28,320 --> 01:42:29,760
Beri aku semua kekuatan.
1338
01:42:31,720 --> 01:42:32,840
Apa yang akan kamu lakukan?
1339
01:42:33,760 --> 01:42:36,280
Tidak yakin,
tapi kita harus mencoba sesuatu!
1340
01:42:54,640 --> 01:42:55,640
Hai!
1341
01:42:56,200 --> 01:42:57,536
Jika Anda berhasil,
Menurutku kita seumuran.
1342
01:42:57,560 --> 01:42:59,320
Jika iya, aku akan menjadi kakakmu!
1343
01:44:38,920 --> 01:44:40,040
Ya!
1344
01:44:40,120 --> 01:44:41,760
Jika sudah selesai, kembalikan tatonya!
1345
01:44:42,280 --> 01:44:43,680
Aku kakakmu sekarang!
1346
01:44:44,800 --> 01:44:45,800
Ya ampun.
1347
01:44:47,120 --> 01:44:48,960
Mari berpegangan tangan sekarang.
1348
01:44:49,200 --> 01:44:49,960
Tunggu.
1349
01:44:50,000 --> 01:44:52,080
Berikan padaku.
Pegang tangan.
1350
01:44:56,000 --> 01:44:57,000
Mengerti!
1351
01:45:15,640 --> 01:45:17,800
Mengapa Anda mencoba untuk menang?
1352
01:45:18,080 --> 01:45:20,760
Kalian yang kalah harus mengikuti perintahku
dan berikan apa yang kuinginkan!
1353
01:45:20,840 --> 01:45:21,760
Hentikan!
1354
01:45:21,800 --> 01:45:22,800
Sembilan Gadis!
1355
01:45:22,840 --> 01:45:23,960
Melepaskan!
1356
01:45:24,560 --> 01:45:25,680
Saya tidak bisa!
1357
01:45:30,720 --> 01:45:32,640
Ayah!
1358
01:45:39,720 --> 01:45:41,320
Bayi perempuanku!
1359
01:45:41,600 --> 01:45:43,560
Sayang! Kenapa kamu berantakan?
1360
01:45:43,600 --> 01:45:45,920
Apakah kamu jatuh? Apakah seseorang memukulmu?
1361
01:45:46,000 --> 01:45:49,320
Siapa yang memukul gadis kecilku yang lemah?
1362
01:45:49,600 --> 01:45:51,680
Ayah sangat menyesal!
1363
01:45:51,720 --> 01:45:54,680
Saya mencoba untuk datang lebih cepat. Saya sangat menyesal.
1364
01:45:54,920 --> 01:45:58,360
Apakah kamu baik-baik saja? Ayah sangat menyesal.
1365
01:46:03,040 --> 01:46:04,280
Apakah kamu baik-baik saja?
1366
01:46:05,080 --> 01:46:07,440
Dasar brengsek!
1367
01:46:43,480 --> 01:46:44,680
Hah Heel-han.
1368
01:46:46,000 --> 01:46:48,320
Ingin menjadi pemimpin sekte?
1369
01:46:57,800 --> 01:46:59,360
Saya akan menjadi perawat.
1370
01:47:42,880 --> 01:47:44,800
Sialan.
1371
01:47:52,680 --> 01:47:55,280
Aku akan mengambil vannya. Tunggu disini.
1372
01:47:58,880 --> 01:47:59,880
Oh tidak!
1373
01:48:02,160 --> 01:48:05,320
Yoghurtnya pasti sudah busuk!
1374
01:48:05,880 --> 01:48:07,880
Untuk menyampaikan pada malam hari,
1375
01:48:08,240 --> 01:48:12,320
Saya memiliki sekeranjang penuh yogurt dan makanan diet.
1376
01:48:13,800 --> 01:48:15,760
Apakah tempat parkirnya seperti ini?
1377
01:48:17,200 --> 01:48:18,320
Pria Blues.
1378
01:48:18,360 --> 01:48:19,920
Manusia Bluetooth!
1379
01:48:20,000 --> 01:48:21,000
Benar.
1380
01:48:21,920 --> 01:48:26,680
Bagaimana dengan sebuah lagu
sementara kita menunggu van?
1381
01:48:27,440 --> 01:48:28,520
Apa yang ingin kamu dengar?
1382
01:48:28,840 --> 01:48:29,800
Aku hanya akan memainkan sebuah lagu.
1383
01:48:29,840 --> 01:48:30,840
Hei, putar lagu itu.
1384
01:48:31,320 --> 01:48:32,320
Mustahil.
1385
01:48:32,960 --> 01:48:34,080
Aku tidak bilang lagu apa.
1386
01:48:35,800 --> 01:48:37,360
Tukang Baterai.
Ya?
1387
01:48:37,640 --> 01:48:40,240
Bisakah kamu memperbaikinya untukku nanti?
1388
01:48:40,360 --> 01:48:42,680
Aku akan membeli air di jalan dan
memperbaikinya untuk Anda.
1389
01:48:42,840 --> 01:48:45,200
Di mana saya meninggalkan kunci mobil?
1390
01:48:46,240 --> 01:48:47,000
Ini dia.
1391
01:48:47,240 --> 01:48:48,320
Oke.
1392
01:48:49,080 --> 01:48:52,120
Bagaimana kalau memilih nama
sementara kita menunggu mobil?
1393
01:48:52,320 --> 01:48:53,480
Kami memilih nama terakhir kali.
1394
01:48:53,840 --> 01:48:56,960
Itu nama kami sendiri.
Kami belum memiliki nama grup.
1395
01:48:57,040 --> 01:49:01,120
Di film, mereka punya nama
untuk tim dengan kekuatan super.
1396
01:49:01,400 --> 01:49:02,760
Pilih saja nama.
1397
01:49:03,240 --> 01:49:04,560
Dalam bahasa Inggris atau Korea?
1398
01:49:04,600 --> 01:49:05,800
Pilih apa pun yang Anda inginkan.
1399
01:49:06,000 --> 01:49:08,080
Sebenarnya, aku pandai memberi nama.
1400
01:49:08,120 --> 01:49:09,680
Tidak, aku hanya akan menyebutkan nama kami.
1401
01:49:10,120 --> 01:49:12,960
Anda telah bekerja keras.
Isi ulang saja, Tukang Baterai.
1402
01:49:15,880 --> 01:49:20,360
Bagaimana dengan yang bagus,
nama yang sopan seperti salam?
1403
01:49:20,760 --> 01:49:22,760
Sebuah nama baru saja terlintas di pikiranku...
1404
01:49:22,840 --> 01:49:27,720
Ada 5 dari kita!
Apa sapaan lima dalam bahasa inggris?
1405
01:49:28,000 --> 01:49:30,480
Saya tahu maksud Anda.
1406
01:49:31,400 --> 01:49:32,080
Tuan.
1407
01:49:32,120 --> 01:49:33,120
Lakukan ini.
1408
01:49:33,640 --> 01:49:34,640
Benar.
1409
01:49:34,680 --> 01:49:39,800
HI-LIMA
94948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.