All language subtitles for Helping Stepmom Recovering from the Divorce (1h 17 min) MILF Video PussySp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,390 --> 00:00:18,850
My divorce shattered my world.
2
00:00:19,230 --> 00:00:22,210
I've been trying to put back all the
pieces ever since.
3
00:00:23,170 --> 00:00:27,850
Sylvia, my best friend growing up, was
the first one who reached out to me
4
00:00:27,850 --> 00:00:28,850
she heard the news.
5
00:00:29,530 --> 00:00:34,750
I hadn't realized how much I missed
having a friend, especially someone as
6
00:00:34,750 --> 00:00:36,130
darling as my Sylvia.
7
00:00:36,490 --> 00:00:39,030
It was as if we had never drifted apart.
8
00:00:39,670 --> 00:00:43,350
I suggested we all spend the weekend in
my Santa Barbara home.
9
00:00:44,350 --> 00:00:48,050
It'd give our sons a chance to meet and
hopefully become best of friends.
10
00:00:48,870 --> 00:00:53,930
Both our boys have been through so much
that all we want for them is to be happy
11
00:00:53,930 --> 00:00:55,070
and feel loved.
12
00:00:56,190 --> 00:00:59,690
I had no idea the weekend would turn out
the way it did.
13
00:01:00,610 --> 00:01:01,630
Mistakes were made.
14
00:01:02,230 --> 00:01:03,290
Lines were crossed.
15
00:01:04,250 --> 00:01:07,410
Now I just hope it's not too late to fix
it.
16
00:01:09,620 --> 00:01:11,500
I want you to meet my stepson, Josh.
17
00:01:11,900 --> 00:01:12,900
Hi, Josh.
18
00:01:13,200 --> 00:01:14,820
Oh, it's so lovely to meet you.
19
00:01:15,060 --> 00:01:16,220
Oh, get over here.
20
00:01:16,460 --> 00:01:20,320
Oh, and this is my stepson, Tyler. Hi,
Tyler.
21
00:01:20,740 --> 00:01:21,740
Nice to meet you.
22
00:01:21,960 --> 00:01:23,540
Oh, nice to meet you, too.
23
00:01:24,420 --> 00:01:26,480
It's going to be fun. I know.
24
00:01:27,180 --> 00:01:29,320
Let's get this vacation started. What do
you think?
25
00:01:31,240 --> 00:01:33,740
They are having so much fun. They really
are.
26
00:01:33,940 --> 00:01:35,180
I love that they're getting along.
27
00:01:35,460 --> 00:01:37,300
Of course they are. They're just like
us.
28
00:01:37,560 --> 00:01:38,560
I know.
29
00:01:39,140 --> 00:01:44,140
I love it. Well, I am so happy we
reconnected the time we couldn't tell
30
00:01:45,080 --> 00:01:47,200
It has been the worst year.
31
00:01:47,500 --> 00:01:52,360
Aside from the divorce that was the
years leading up to it, I haven't had
32
00:01:52,360 --> 00:01:55,900
so long, and I am just, like, ready to
pounce on anything.
33
00:01:56,280 --> 00:01:57,280
What? Yeah.
34
00:01:57,500 --> 00:01:58,500
You're not even dating?
35
00:01:58,520 --> 00:02:02,040
No. I don't even know where to begin.
Oh, my God. Okay.
36
00:02:02,720 --> 00:02:04,080
But then we'll see. Okay.
37
00:02:04,810 --> 00:02:09,509
So I've been going down to the local pub
and picking up college kids.
38
00:02:10,130 --> 00:02:11,570
I'm telling you.
39
00:02:11,770 --> 00:02:12,850
They never say no.
40
00:02:13,110 --> 00:02:14,110
It's easy picking.
41
00:02:14,570 --> 00:02:16,130
They're always hard as hell.
42
00:02:16,370 --> 00:02:19,350
And it's just a quick thing. You're in
and out. It's not like you're having a
43
00:02:19,350 --> 00:02:22,070
relationship with these kids, you know?
Oh, my God.
44
00:02:22,930 --> 00:02:24,830
I never even saw you there. I know.
45
00:02:25,350 --> 00:02:28,610
So it might make you feel bad, but not
really. It's not like you're, like, long
46
00:02:28,610 --> 00:02:30,050
-term. It's a hookup.
47
00:02:30,370 --> 00:02:32,550
Oh, my God. It's what you need in your
life.
48
00:02:33,840 --> 00:02:38,420
I mean, they're still men at the end of
their day. I mean, look at, we did
49
00:02:38,420 --> 00:02:43,260
really good. They are handsome, aren't
they? Yeah, they really are.
50
00:02:43,560 --> 00:02:45,480
Nothing I got out of the divorce with
him.
51
00:02:45,920 --> 00:02:47,920
They're so handsome, too. I know, right?
52
00:02:49,500 --> 00:02:53,300
I mean, they, I know they're ours, but
they're hot.
53
00:02:54,440 --> 00:02:55,440
Yeah, they are.
54
00:02:58,520 --> 00:03:00,360
I'm telling you, that's what you've got
to get on.
55
00:03:00,780 --> 00:03:02,620
That's the game. You've got to jump back
in that.
56
00:03:03,869 --> 00:03:06,050
Okay, I'll take your word for it.
57
00:03:06,790 --> 00:03:08,490
You know, your mom's pretty hot, dude.
58
00:03:09,510 --> 00:03:11,830
What? Why would you say my mom's hot?
59
00:03:12,270 --> 00:03:13,270
Because she is.
60
00:03:13,330 --> 00:03:15,430
That's fucked up, dude. Your mom's sexy.
61
00:03:16,070 --> 00:03:17,310
And she has big tits.
62
00:03:18,230 --> 00:03:21,370
You're only saying that because I said
that about your mom. No, she really does
63
00:03:21,370 --> 00:03:24,650
have big tits. I want to fuck her. Yeah,
how do you expect to do that?
64
00:03:25,470 --> 00:03:27,070
I don't know, put it inside of her?
65
00:03:27,370 --> 00:03:28,670
Isn't that how you do sex?
66
00:03:29,450 --> 00:03:32,030
Well, you need her to be willing,
jackass.
67
00:03:33,100 --> 00:03:35,760
Yeah. What does that have to do with
anything? She has to want to.
68
00:03:36,720 --> 00:03:40,660
Okay, maybe she doesn't want to, but
maybe she will.
69
00:03:41,080 --> 00:03:42,080
That's bullshit.
70
00:03:42,340 --> 00:03:43,340
Why would she want to?
71
00:03:44,160 --> 00:03:45,660
Because it's like baseball, dude.
72
00:03:46,160 --> 00:03:48,240
Fuck first base. I'll take her to home
plate.
73
00:03:48,680 --> 00:03:49,680
Yeah, good luck with that.
74
00:03:50,400 --> 00:03:51,400
What?
75
00:03:52,080 --> 00:03:54,440
I'll hit a dinger. You're not even going
to get up to bat.
76
00:03:54,840 --> 00:03:56,740
Dude, I'm going to hit a home run on
that.
77
00:06:41,260 --> 00:06:44,720
I did not mean to walk in on you. I was
just looking for my stepmom.
78
00:06:46,100 --> 00:06:48,060
Okay, you're also a grown -up.
79
00:06:48,580 --> 00:06:54,300
Yeah, but you're also, like, my
stepmom's best friend.
80
00:06:54,880 --> 00:06:56,260
You're fine. Come here.
81
00:06:57,960 --> 00:06:59,340
You can sit with me.
82
00:07:00,380 --> 00:07:01,540
Isn't that a little weird?
83
00:07:02,220 --> 00:07:03,860
Not weird when you make it weird.
84
00:07:06,000 --> 00:07:08,200
I'd do better if I closed my room.
85
00:07:09,600 --> 00:07:10,600
Yeah.
86
00:07:10,780 --> 00:07:11,719
Fair enough.
87
00:07:11,720 --> 00:07:15,640
All right, you can open your eyes now.
88
00:07:16,840 --> 00:07:17,840
Okay.
89
00:07:18,860 --> 00:07:19,860
Come here.
90
00:07:21,300 --> 00:07:22,300
All right.
91
00:07:22,720 --> 00:07:23,720
Come here.
92
00:07:25,380 --> 00:07:27,880
I don't want to be, like, awkward.
93
00:07:28,360 --> 00:07:29,360
It's fine.
94
00:07:29,480 --> 00:07:34,340
I feel like we don't know enough about
each other.
95
00:07:34,780 --> 00:07:39,460
You're my best friend's best son, so I
know something about you, right?
96
00:07:41,290 --> 00:07:44,550
Yeah, I'm sure she talks about me a
little bit. She does.
97
00:07:45,570 --> 00:07:48,270
I do hear that you're in college now.
98
00:07:48,630 --> 00:07:49,630
Yeah. How's that going?
99
00:07:51,370 --> 00:07:52,870
College is great.
100
00:07:53,390 --> 00:07:55,710
Good. Do you meet a lot of people?
101
00:07:56,270 --> 00:07:57,270
Girls?
102
00:07:58,410 --> 00:07:59,410
Yeah.
103
00:08:01,010 --> 00:08:04,910
What do you find? Do you like the older
girls or more girls your age?
104
00:08:05,930 --> 00:08:08,730
That's not a weird question to ask me.
105
00:08:09,370 --> 00:08:10,510
I don't think so.
106
00:08:10,990 --> 00:08:12,470
Let me know a little bit more about you.
107
00:08:16,710 --> 00:08:17,710
Older, I guess.
108
00:08:19,230 --> 00:08:20,530
Okay, good for you.
109
00:08:21,610 --> 00:08:26,070
Older women have a little bit more to
teach. They know what they want.
110
00:08:26,910 --> 00:08:29,990
Young girls just tell you what you want
to hear.
111
00:08:30,870 --> 00:08:32,950
Kind of, you know. Why?
112
00:08:34,409 --> 00:08:38,130
I like that about you. I like that
you're reaching from the start.
113
00:08:39,690 --> 00:08:40,690
I guess so.
114
00:08:41,549 --> 00:08:42,929
Do I make them uncomfortable?
115
00:08:45,130 --> 00:08:46,130
No.
116
00:08:46,550 --> 00:08:47,550
Good.
117
00:08:48,470 --> 00:08:49,470
You're comforting.
118
00:08:50,050 --> 00:08:51,050
Good.
119
00:08:51,910 --> 00:08:56,250
You know, your mom's been busy for a
little while.
120
00:08:58,570 --> 00:09:03,330
Taking a bath, and I don't remember
anything from our wild days. She'll be
121
00:09:03,330 --> 00:09:04,330
there for an hour.
122
00:09:05,530 --> 00:09:07,710
She loves her bath time, doesn't she?
123
00:09:08,120 --> 00:09:10,100
Yeah, she's usually in there for a bit.
124
00:09:11,200 --> 00:09:15,480
But if she comes out, or what about a
pathway?
125
00:09:16,400 --> 00:09:17,980
I think we would hear them.
126
00:09:18,420 --> 00:09:19,420
Don't you?
127
00:09:20,620 --> 00:09:21,620
Yeah.
128
00:09:21,960 --> 00:09:23,380
You walk in.
129
00:09:24,640 --> 00:09:26,300
I'll try to take care of everything.
130
00:09:28,020 --> 00:09:29,020
Where is she?
131
00:09:30,680 --> 00:09:31,680
I don't know.
132
00:09:32,460 --> 00:09:33,460
A little bit.
133
00:09:33,740 --> 00:09:35,580
It doesn't have to be. You can listen
up.
134
00:09:40,650 --> 00:09:42,490
Just two adults in a room?
135
00:09:43,370 --> 00:09:44,370
Yeah.
136
00:09:45,890 --> 00:09:48,010
Looks like I'm doing a little something
for you.
137
00:09:52,290 --> 00:09:53,590
Okay, you don't have to hide it.
138
00:09:53,830 --> 00:09:54,830
I don't think you know.
139
00:09:55,030 --> 00:09:57,130
I like it.
140
00:09:58,650 --> 00:09:59,650
Fine.
141
00:10:01,650 --> 00:10:02,090
Are
142
00:10:02,090 --> 00:10:08,990
you
143
00:10:08,990 --> 00:10:09,990
okay with that?
144
00:10:12,160 --> 00:10:13,860
Yeah. We are really hot.
145
00:11:05,220 --> 00:11:06,820
Hmm. Hmm.
146
00:11:16,080 --> 00:11:17,480
Hmm.
147
00:11:34,510 --> 00:11:36,090
Maybe we can get down to work.
148
00:11:40,990 --> 00:11:41,510
Any
149
00:11:41,510 --> 00:11:53,470
guy
150
00:11:53,470 --> 00:11:55,810
we wanted, we'd take him back.
151
00:11:58,710 --> 00:12:01,370
She was quite the little vixen back
then.
152
00:12:06,280 --> 00:12:08,860
Yeah, my mom really created it.
153
00:12:17,140 --> 00:12:18,140
Yeah.
154
00:12:34,220 --> 00:12:35,940
Like this, like this, you know.
155
00:12:36,540 --> 00:12:38,020
Your mom can take it all.
156
00:12:43,020 --> 00:12:44,020
Yeah.
157
00:12:51,200 --> 00:12:51,680
Are
158
00:12:51,680 --> 00:13:02,160
you
159
00:13:02,160 --> 00:13:03,160
dating?
160
00:13:07,200 --> 00:13:14,080
You know, I've been trying to find
somebody similar to my
161
00:13:14,080 --> 00:13:15,360
mom. Oh yeah?
162
00:13:15,780 --> 00:13:16,780
Yeah.
163
00:13:35,370 --> 00:13:36,370
I don't know.
164
00:13:39,610 --> 00:13:40,610
I don't know.
165
00:13:40,630 --> 00:13:41,630
I don't know.
166
00:14:07,050 --> 00:14:08,050
It's a moment of failure.
167
00:15:07,959 --> 00:15:12,000
Oh my god, it's like your mom's been
hiding you from me.
168
00:16:17,680 --> 00:16:18,680
Okay.
169
00:21:14,960 --> 00:21:18,440
I was just going to take a shower. I
didn't know you were in here. It's fine,
170
00:21:18,520 --> 00:21:21,360
Tyler. There's room for both of us. Go
ahead. Just shower.
171
00:21:23,460 --> 00:21:25,160
I'm sure you don't mind.
172
00:21:25,380 --> 00:21:30,540
No, I don't mind at all, but I forgot to
pack my loofah. Do you think I could
173
00:21:30,540 --> 00:21:31,540
borrow yours?
174
00:21:32,100 --> 00:21:33,680
Yeah, I'm here.
175
00:21:34,780 --> 00:21:39,040
Actually, do you think you could use it
to take my back?
176
00:21:39,260 --> 00:21:41,580
I'm not quite as flexible as I used to
be.
177
00:21:42,040 --> 00:21:43,440
That would be really helpful.
178
00:21:43,720 --> 00:21:45,600
I guess I could walk.
179
00:21:45,860 --> 00:21:50,200
There you go.
180
00:21:50,800 --> 00:21:55,060
Oh, thank you so much. Yeah, any time.
181
00:21:57,860 --> 00:22:01,020
Darling, how can you see what you're
doing with your eyes closed?
182
00:22:01,840 --> 00:22:04,700
It's not like it's nothing you've ever
seen before.
183
00:22:05,320 --> 00:22:08,100
I just don't want to creep you out.
184
00:22:08,600 --> 00:22:12,680
Anything like that? Oh, you can't creep
me out. Trust me. It's all good.
185
00:22:13,260 --> 00:22:15,040
Your mom and I go way back.
186
00:22:15,260 --> 00:22:17,640
I have stories I can tell you.
187
00:22:19,640 --> 00:22:20,640
Like what?
188
00:22:21,040 --> 00:22:24,760
Well, I'll tell you. The bath actually
takes me back.
189
00:22:25,020 --> 00:22:27,620
We used to take baths together all the
time.
190
00:22:27,920 --> 00:22:31,000
What? Yeah, we did. Your mom was really
something.
191
00:22:31,880 --> 00:22:33,280
Such a gentle touch.
192
00:22:33,640 --> 00:22:35,640
I can't really believe that.
193
00:22:36,180 --> 00:22:37,680
Kind of like you have.
194
00:22:40,590 --> 00:22:42,230
Yeah, she is a lot of fun.
195
00:22:42,790 --> 00:22:44,430
I bet she still is.
196
00:22:46,150 --> 00:22:49,390
You could get a little bit up front,
too.
197
00:22:50,210 --> 00:22:51,370
Are you sure?
198
00:22:51,610 --> 00:22:52,610
Oh, I'm positive.
199
00:22:53,850 --> 00:22:54,850
There you go.
200
00:22:58,170 --> 00:22:59,490
That feels nice.
201
00:23:01,010 --> 00:23:06,350
So, you and Josh are about the same age,
if I'm not wrong. Are you in college?
202
00:23:06,830 --> 00:23:09,870
Yeah, I just started college a few weeks
ago. Really?
203
00:23:10,350 --> 00:23:11,350
Freshman in college.
204
00:23:11,510 --> 00:23:12,530
What are you studying?
205
00:23:13,430 --> 00:23:15,350
I don't really have a major yet.
206
00:23:15,710 --> 00:23:19,090
I don't know what I want to do, so I'm
just taking the liberal arts.
207
00:23:19,930 --> 00:23:21,830
That's the thing you're really good at.
208
00:23:23,590 --> 00:23:26,390
Well, how do I start? Okay, Beth.
209
00:23:27,150 --> 00:23:29,710
I think you're doing a pretty good job
right now.
210
00:23:31,350 --> 00:23:34,750
I do, and how do I recognize that clone?
211
00:23:35,660 --> 00:23:37,340
I think Josh wears that.
212
00:23:37,600 --> 00:23:38,600
Oh, really?
213
00:23:39,200 --> 00:23:40,540
Yeah, he does.
214
00:23:41,640 --> 00:23:43,020
Hopefully you like it, Matt.
215
00:23:43,240 --> 00:23:44,240
Oh, I do.
216
00:23:44,520 --> 00:23:46,320
It's amazing on you.
217
00:23:46,640 --> 00:23:47,720
Oh, thank you.
218
00:23:49,300 --> 00:23:51,380
There you go. Dip it in there.
219
00:23:53,480 --> 00:23:56,240
You all right?
220
00:23:58,180 --> 00:24:02,540
Yeah, but should I be doing this?
221
00:24:03,200 --> 00:24:04,560
Trust me, it's fine.
222
00:24:05,930 --> 00:24:06,769
You say so.
223
00:24:06,770 --> 00:24:07,770
Yeah, I do.
224
00:24:10,190 --> 00:24:11,330
Oh, hello.
225
00:24:12,250 --> 00:24:13,490
I'm really sorry.
226
00:24:13,870 --> 00:24:18,970
I don't mean anything by it. Are you
kidding me? I'm flattered. I don't want
227
00:24:18,970 --> 00:24:19,970
to be sorry.
228
00:24:20,070 --> 00:24:26,770
I think you know that you walked in on
me having my way with the sour head.
229
00:24:27,470 --> 00:24:29,110
I might have heard something.
230
00:24:29,650 --> 00:24:31,490
Maybe. Just maybe.
231
00:24:32,430 --> 00:24:34,070
Don't you think that would be nice?
232
00:24:34,800 --> 00:24:37,940
Yeah, but what would Josh think?
233
00:24:39,160 --> 00:24:41,300
Let's first things first.
234
00:24:41,520 --> 00:24:44,820
Let's worry about what you and I think.
235
00:24:45,880 --> 00:24:46,880
Okay.
236
00:24:49,280 --> 00:24:55,700
He looks very
237
00:24:55,700 --> 00:24:57,940
happy with what he sees and feels.
238
00:24:58,680 --> 00:25:00,600
Of course, it feels really good.
239
00:25:15,780 --> 00:25:18,280
I think this is going to be a lot of
fun.
240
00:25:43,530 --> 00:25:45,190
Oh, so responsive.
241
00:25:46,370 --> 00:25:48,910
I had no idea.
242
00:25:51,190 --> 00:25:53,490
Should we really be doing this far?
243
00:25:54,110 --> 00:25:56,170
Oh, should. We're just getting started.
244
00:25:57,170 --> 00:25:59,530
What? What would my mom think?
245
00:26:01,250 --> 00:26:03,630
You can leave Sylvia to me.
246
00:26:04,610 --> 00:26:07,470
We go way back. I'm sure we'll work
something out.
247
00:26:07,930 --> 00:26:09,790
I think I need to go talk to her.
248
00:26:10,630 --> 00:26:11,630
What?
249
00:26:12,520 --> 00:26:18,140
The situation is kind of weird, so I
just... You need to... I have to check
250
00:26:18,140 --> 00:26:21,980
on my mom in a few hours, so... I don't
think you want to go anywhere.
251
00:26:23,520 --> 00:26:25,220
I really do need to, though.
252
00:26:26,380 --> 00:26:28,000
I'm really sorry that I ran into you.
253
00:26:28,600 --> 00:26:29,600
I'm not.
254
00:26:30,680 --> 00:26:34,760
Let me go check in with my mom, and I'll
talk to you soon, okay?
255
00:26:35,020 --> 00:26:36,140
I'll talk to you soon.
256
00:26:50,950 --> 00:26:55,190
Mom? Uh, hi.
257
00:26:56,010 --> 00:26:59,850
Um, why did Tyler just come out of here?
258
00:27:00,350 --> 00:27:03,430
He just wanted to take a shower and
rinse the sand off.
259
00:27:05,630 --> 00:27:07,770
While you're in here?
260
00:27:08,230 --> 00:27:09,370
That's a big deal.
261
00:27:09,570 --> 00:27:11,250
Honey, why are you being such a prude?
262
00:27:11,610 --> 00:27:18,590
I'm not being a prude. I'm just saying,
like, why... Okay,
263
00:27:18,710 --> 00:27:19,710
whatever.
264
00:27:21,200 --> 00:27:22,200
No stress.
265
00:27:22,320 --> 00:27:23,320
Yeah.
266
00:27:23,520 --> 00:27:24,299
All right.
267
00:27:24,300 --> 00:27:25,920
I'll catch up with you in a little bit.
268
00:27:26,760 --> 00:27:27,760
Okie dokie.
269
00:27:36,740 --> 00:27:40,000
So, uh, Tyler.
270
00:27:40,940 --> 00:27:41,919
What's up?
271
00:27:41,920 --> 00:27:47,720
Um, why were you in the bathroom with my
mom earlier?
272
00:27:49,340 --> 00:27:50,340
Because I had a shower?
273
00:27:51,409 --> 00:27:55,210
Yeah, but, like, that's a little weird.
274
00:27:57,190 --> 00:27:59,430
Why would you shower in the same room as
her?
275
00:28:01,570 --> 00:28:03,370
She lives in my bathroom. What do you
want me to do?
276
00:28:04,450 --> 00:28:08,510
I don't know. I just think it's weird
you showered with my mom in there.
277
00:28:10,290 --> 00:28:13,570
I'm not the one. It was my idea.
278
00:28:14,590 --> 00:28:15,970
Okay, so what happened?
279
00:28:17,560 --> 00:28:20,340
I don't know why you're making such a
big deal out of it. Do you really want
280
00:28:20,340 --> 00:28:22,060
know? Well, yeah. It's my mom, dude.
281
00:28:22,800 --> 00:28:23,800
I walked in.
282
00:28:24,640 --> 00:28:27,400
I apologized. I didn't mean to walk in
on her.
283
00:28:28,360 --> 00:28:29,760
And... And then what?
284
00:28:31,700 --> 00:28:34,160
Well, she was having a little trouble
reaching her back.
285
00:28:35,860 --> 00:28:36,860
Okay.
286
00:28:37,540 --> 00:28:38,540
So what are you doing?
287
00:28:39,140 --> 00:28:40,039
No,
288
00:28:40,040 --> 00:28:41,780
I don't know. I need to know.
289
00:28:42,100 --> 00:28:43,180
I thought we were bros.
290
00:28:44,640 --> 00:28:46,580
They may have known you for, what, like
two days?
291
00:28:48,449 --> 00:28:50,490
Okay. So you're not... Alright.
292
00:28:50,810 --> 00:28:52,290
Well, I guess I should tell you then.
293
00:28:52,590 --> 00:28:53,590
What?
294
00:28:53,890 --> 00:28:56,030
I walked in on your mom masturbating.
295
00:28:56,650 --> 00:28:58,770
And I helped her. Yeah, come on.
296
00:28:59,310 --> 00:29:00,310
Big tip?
297
00:29:00,870 --> 00:29:04,310
Mm -hmm. No, you're fucking... You're
only saying that because I told you I
298
00:29:04,310 --> 00:29:05,049
your mom.
299
00:29:05,050 --> 00:29:06,050
No.
300
00:29:06,150 --> 00:29:07,750
You're trying to get back at me now. No.
301
00:29:08,050 --> 00:29:09,910
My mom's not like that, dude.
302
00:29:10,230 --> 00:29:11,590
Your mom's a cougar.
303
00:29:11,870 --> 00:29:12,930
You can't fucking fool me.
304
00:29:13,150 --> 00:29:14,150
Your mom's a cougar, dude.
305
00:29:14,410 --> 00:29:15,289
My mom?
306
00:29:15,290 --> 00:29:16,290
Are you mad about it?
307
00:29:16,510 --> 00:29:19,790
Is that why your mom told me to fucking
watch her? Dude, she gave me a handy.
308
00:29:20,090 --> 00:29:21,090
I thought it was your mom.
309
00:29:22,030 --> 00:29:23,290
Not like your mom, dude.
310
00:29:23,870 --> 00:29:28,730
Look, you just can't handle the fact
that your mom had my cock in her mouth.
311
00:29:29,050 --> 00:29:30,050
What did you say, bro?
312
00:29:30,350 --> 00:29:31,470
Don't get handed to me, man.
313
00:29:31,670 --> 00:29:33,490
What do you mean? My mom had came in
here.
314
00:29:33,710 --> 00:29:39,530
My mom didn't. Dude, dang it, man. No,
she didn't do that. What is going on
315
00:29:39,530 --> 00:29:41,150
here? What's wrong?
316
00:29:42,170 --> 00:29:43,170
What's wrong?
317
00:29:43,350 --> 00:29:45,230
Tyler told me you sucked his dick.
318
00:29:46,240 --> 00:29:47,240
He did?
319
00:29:47,760 --> 00:29:48,760
Yeah.
320
00:29:49,260 --> 00:29:53,180
He's getting all mad. He wanted to know
me. He wanted to let me... I was trying
321
00:29:53,180 --> 00:29:53,819
to say that.
322
00:29:53,820 --> 00:29:59,820
I mean, sometimes things just happen,
right?
323
00:30:00,120 --> 00:30:06,100
I mean, it's not a big deal. It's not
like it was like... It was only like a
324
00:30:06,100 --> 00:30:09,500
seconds. He's trying to say that you
were doing the same thing to him for
325
00:30:09,500 --> 00:30:10,500
reason.
326
00:30:10,560 --> 00:30:13,320
What? I mean... He's mad that I...
327
00:30:13,550 --> 00:30:15,830
Told him what happened. Now he's trying
to just get back at me.
328
00:30:16,330 --> 00:30:17,470
Make up a little lie.
329
00:30:18,030 --> 00:30:18,929
Did she?
330
00:30:18,930 --> 00:30:25,350
I mean... You did say you were into...
Are you serious?
331
00:30:26,310 --> 00:30:31,510
Sweetie, I mean... Did she make you...
What are you doing, Mom? No, she didn't
332
00:30:31,510 --> 00:30:33,330
do that. I wanted it.
333
00:30:33,530 --> 00:30:34,890
I wanted it so bad.
334
00:30:35,610 --> 00:30:40,610
I mean... Have you seen that rack, dude?
335
00:30:40,910 --> 00:30:42,610
I'm going to sit in between you two.
336
00:30:44,049 --> 00:30:48,350
Yeah, I mean, at the end of the day,
we're all adults, right?
337
00:30:49,890 --> 00:30:51,730
We say that, but you're sitting here
crying.
338
00:30:52,810 --> 00:30:53,870
No, he's not.
339
00:30:54,150 --> 00:30:55,150
He's not a baby.
340
00:30:55,710 --> 00:30:56,710
Does that sound like one?
341
00:30:58,290 --> 00:31:00,730
Well, Tyler, that's my mommy, not yours.
342
00:31:01,850 --> 00:31:05,550
Look, I think we all just need to calm
down a little bit and take a few breaths
343
00:31:05,550 --> 00:31:11,850
and just remember that on vacation,
we're all supposed to have a good time
344
00:31:11,930 --> 00:31:14,830
remember? You had fun. I knew you were
having fun.
345
00:31:15,070 --> 00:31:18,170
Yeah, until I found out his dick was in
your mouth.
346
00:31:18,390 --> 00:31:20,850
Well, wait a minute. How come you're the
only one that gets that fun?
347
00:31:23,090 --> 00:31:26,510
Exactly. Just calm down a little bit.
348
00:31:27,270 --> 00:31:29,450
Right? I'm calm. I've been calm.
349
00:31:30,290 --> 00:31:32,190
Okay. You don't put your hands on me and
all that.
350
00:31:32,890 --> 00:31:34,010
You can't be doing that.
351
00:31:35,450 --> 00:31:37,350
I mean, if you want to put your hands on
somebody.
352
00:31:37,630 --> 00:31:39,010
No. Oh?
353
00:31:39,410 --> 00:31:40,410
No.
354
00:31:40,880 --> 00:31:42,080
See, I told you, Tyler.
355
00:31:43,260 --> 00:31:46,400
She gave me a good hand. Yeah, big deal.
I got a bow job.
356
00:31:48,580 --> 00:31:50,560
Well, no questions, Sylvia.
357
00:31:50,760 --> 00:31:53,100
Now we all know where we stand, at
least, right?
358
00:31:54,680 --> 00:31:57,900
I mean... I'm going to have to agree.
359
00:31:58,340 --> 00:32:03,360
I think you're right in this matter. I
mean, we're here, we're together in this
360
00:32:03,360 --> 00:32:06,180
beautiful home. We're all adults, right?
361
00:32:06,920 --> 00:32:08,260
We can handle this, right?
362
00:32:08,780 --> 00:32:09,780
I mean...
363
00:32:10,480 --> 00:32:11,820
I didn't know any better.
364
00:32:12,180 --> 00:32:16,000
I suspect there was some jealousy
happening here with you two.
365
00:32:16,680 --> 00:32:17,840
I can see that.
366
00:32:18,820 --> 00:32:23,120
Were you maybe a little jealous of what
was going on?
367
00:32:23,960 --> 00:32:25,840
I guess.
368
00:32:26,200 --> 00:32:27,200
I don't know.
369
00:32:27,420 --> 00:32:33,360
Well, I mean, what happened earlier,
nobody really got to finish, so maybe
370
00:32:33,360 --> 00:32:37,000
everybody's just a little tin -topped
that extra little dress, you know?
371
00:32:37,460 --> 00:32:39,280
I don't think it would be.
372
00:32:42,909 --> 00:32:46,470
You guys are young, strapping men, you
know?
373
00:32:46,690 --> 00:32:48,370
Horny. Very horny.
374
00:32:48,830 --> 00:32:52,190
Yeah. I think sometimes emotions just
get in the way of things.
375
00:32:52,450 --> 00:32:57,190
I think so, too. I think maybe we're all
overthinking it a little bit.
376
00:32:58,490 --> 00:33:00,190
Let it go, you know?
377
00:33:01,190 --> 00:33:02,190
Honestly.
378
00:33:02,630 --> 00:33:05,050
Get rid of all the jealousy, all the
hate.
379
00:33:05,830 --> 00:33:07,130
It's easier said than done.
380
00:33:07,770 --> 00:33:08,770
Yeah.
381
00:33:10,450 --> 00:33:11,690
That's part of being a grown -up.
382
00:33:12,129 --> 00:33:16,210
Remember? That's a good point. Yeah, but
why would we do that? I mean, what do
383
00:33:16,210 --> 00:33:17,250
we have to gain from that?
384
00:33:17,950 --> 00:33:23,930
Well, I know what I have to gain.
385
00:33:25,210 --> 00:33:27,450
I mean, it was fun. You were having fun.
386
00:33:29,170 --> 00:33:32,110
Yeah, you don't have to be shy about it.
I'm too hot.
387
00:33:33,730 --> 00:33:35,050
Yeah, but you're my mom.
388
00:33:35,490 --> 00:33:36,490
Yeah.
389
00:33:39,980 --> 00:33:44,880
You should be the most comfortable with
me than anyone. And Sylvia is one of my
390
00:33:44,880 --> 00:33:45,880
dearest friends.
391
00:33:46,160 --> 00:33:48,420
You're in the best possible hands.
392
00:33:49,260 --> 00:33:52,840
And clearly so are you.
393
00:33:56,840 --> 00:33:58,360
See, this is better.
394
00:33:58,580 --> 00:33:59,600
You're still pouting.
395
00:34:00,320 --> 00:34:04,840
It's okay. Have I ever lied to you? Have
I ever misled you?
396
00:34:06,180 --> 00:34:07,340
Who's got your back?
397
00:34:08,400 --> 00:34:09,400
Mom, we're good.
398
00:34:10,600 --> 00:34:11,600
Exactly.
399
00:34:11,900 --> 00:34:13,280
This is no different.
400
00:34:14,420 --> 00:34:15,420
Okay?
401
00:34:15,780 --> 00:34:17,300
Are you over it?
402
00:34:18,139 --> 00:34:19,699
I'm over it, too. I'm over it.
403
00:34:21,179 --> 00:34:22,659
Can we move on from this?
404
00:34:24,199 --> 00:34:29,900
Maybe. I think you'd be a lot happier if
Sylvia was sitting next to you.
405
00:34:31,400 --> 00:34:32,400
Yeah, see?
406
00:34:39,630 --> 00:34:40,870
There's that smile.
407
00:34:41,830 --> 00:34:43,469
You have a way with him.
408
00:34:44,270 --> 00:34:47,510
I think this might have been the real
reason we all got brought back together.
409
00:34:48,090 --> 00:34:49,889
I 100 % agree.
410
00:34:50,330 --> 00:34:51,690
You're missing some things.
411
00:34:52,150 --> 00:34:53,310
And now we're not.
412
00:34:55,469 --> 00:34:56,469
Thank you.
413
00:34:57,030 --> 00:34:58,030
That's your weekend.
414
00:35:01,170 --> 00:35:02,170
Great.
415
00:35:36,120 --> 00:35:39,500
Oh, that's doing so good.
416
00:35:43,390 --> 00:35:47,150
Yeah, you're a little close to me mom.
That should give you that extra
417
00:35:47,150 --> 00:35:48,350
confidence you need.
418
00:35:50,730 --> 00:35:53,570
How are you doing over there, son?
419
00:35:54,810 --> 00:35:56,990
I'm doing great.
420
00:36:01,030 --> 00:36:02,030
Don't watch me though.
421
00:36:03,110 --> 00:36:04,990
No? No, it's weird.
422
00:36:07,690 --> 00:36:10,610
You know, it's funny because he looks
just like your father in this age.
423
00:36:12,310 --> 00:36:13,310
That's fine.
424
00:36:14,550 --> 00:36:16,490
Should we switch apart a little bit?
425
00:36:16,750 --> 00:36:18,690
Maybe I'm a little too close to my mom.
426
00:36:19,450 --> 00:36:21,230
Oh, you don't like being this close?
427
00:36:21,810 --> 00:36:23,810
I could take her into the other room.
428
00:36:25,310 --> 00:36:26,370
Don't be silly.
429
00:36:27,710 --> 00:36:29,510
It's not like I haven't seen her naked.
430
00:36:29,810 --> 00:36:31,410
It's not like I haven't seen him naked.
431
00:36:33,190 --> 00:36:35,370
I've seen everybody naked. Exactly.
432
00:36:36,590 --> 00:36:37,750
I guess. Yeah.
433
00:36:38,550 --> 00:36:39,550
We're good.
434
00:36:47,810 --> 00:36:50,550
You're the best mom you're ever going to
part of.
435
00:36:51,270 --> 00:36:53,790
I concur.
436
00:36:55,790 --> 00:36:57,790
Are you touching me right now, mom?
437
00:36:58,170 --> 00:37:00,430
Just making sure you're okay,
sweetheart.
438
00:37:00,670 --> 00:37:01,670
Yeah, I'm okay.
439
00:37:32,050 --> 00:37:34,470
Oh wow, how you doing sweetheart?
440
00:37:34,850 --> 00:37:35,689
You good?
441
00:37:35,690 --> 00:37:36,990
You shouldn't look at me.
442
00:37:37,870 --> 00:37:40,050
I've seen you. I've raised you.
443
00:37:40,730 --> 00:37:41,730
Really, boy.
444
00:38:15,180 --> 00:38:16,180
She's gorgeous.
445
00:38:17,440 --> 00:38:20,960
I don't want to see her sucking off her
thumbs every day.
446
00:38:21,380 --> 00:38:22,380
Not your thumbs.
447
00:38:22,600 --> 00:38:23,600
You're going to smell good.
448
00:38:24,120 --> 00:38:26,320
Mom. What? You're stuck?
449
00:38:44,460 --> 00:38:48,820
Well, we kind of did. Well, yeah, but we
didn't go all the way. You weren't
450
00:38:48,820 --> 00:38:49,920
kidding about the heart.
451
00:39:45,610 --> 00:39:46,549
Did you sleep that hard?
452
00:39:46,550 --> 00:39:48,070
No, I don't think so.
453
00:39:48,370 --> 00:39:50,390
There was so much thunder on the floor.
454
00:39:50,970 --> 00:39:52,510
Your mom's so hot.
455
00:39:53,250 --> 00:39:54,330
Look at your mom.
456
00:39:56,870 --> 00:39:59,810
Let me help you, my love.
457
00:40:03,130 --> 00:40:04,530
She's so silly.
458
00:40:04,910 --> 00:40:06,910
It's not my mom getting naked in front
of me.
459
00:41:33,270 --> 00:41:35,150
Return reward. I would agree.
460
00:41:36,430 --> 00:41:37,990
Well done, old man.
461
00:42:27,640 --> 00:42:28,680
Enjoy yourself.
462
00:42:29,280 --> 00:42:32,060
Why don't you just tell him how good his
mom sucks at talking?
463
00:42:41,200 --> 00:42:47,980
Your mom's mouth feels
464
00:42:47,980 --> 00:42:48,980
so good, dude.
465
00:42:50,960 --> 00:42:51,960
Yeah.
466
00:42:54,240 --> 00:42:56,740
How does... How does my mom's mouth
feel?
467
00:42:57,140 --> 00:42:58,220
It feels really good.
468
00:42:59,100 --> 00:43:00,100
Huh.
469
00:43:00,740 --> 00:43:03,040
She's good at it? Yeah, she's really
good.
470
00:43:04,180 --> 00:43:05,600
Oh, let's see.
471
00:43:05,960 --> 00:43:07,920
You boys can bond over something.
472
00:43:09,380 --> 00:43:10,380
Sure.
473
00:43:14,280 --> 00:43:20,900
You two, well, you're a lot better at
474
00:43:20,900 --> 00:43:23,800
playing with balls than me and Tyler
were earlier.
475
00:43:24,060 --> 00:43:25,060
Yeah.
476
00:43:25,410 --> 00:43:27,210
Yeah, we are. We are.
477
00:44:11,859 --> 00:44:16,100
What do you mean, what do I think? I
grew up hearing that.
478
00:44:19,860 --> 00:44:22,340
I mean, she is my mom.
479
00:44:40,459 --> 00:44:42,900
Mom, you're getting a little close.
480
00:44:44,860 --> 00:44:49,560
It's really hot.
481
00:44:50,040 --> 00:44:51,040
I like it.
482
00:45:02,560 --> 00:45:04,680
Mom, what are you doing? No.
483
00:45:05,280 --> 00:45:06,960
I don't know what she's doing.
484
00:45:07,240 --> 00:45:09,140
Okay, that's getting a little too close.
485
00:45:10,340 --> 00:45:11,340
Whoa, there.
486
00:45:12,220 --> 00:45:15,880
You know you like it.
487
00:45:22,720 --> 00:45:28,600
You want to sit on it?
488
00:45:30,700 --> 00:45:31,700
Yeah, I do.
489
00:45:33,710 --> 00:45:34,790
Take you first?
490
00:45:36,090 --> 00:45:38,610
That is a great idea.
491
00:45:39,570 --> 00:45:41,350
Look at you boys being innovative.
492
00:45:41,870 --> 00:45:43,190
I just want to take care of you.
493
00:45:44,330 --> 00:45:45,330
That's my boy.
494
00:45:46,550 --> 00:45:49,450
If you're going to make me feel good, I
have to make you feel good too.
495
00:45:51,030 --> 00:45:53,010
And that means my mom's going to feel
good.
496
00:46:11,930 --> 00:46:13,650
Oh my god.
497
00:46:17,790 --> 00:46:24,270
I would say it's a good thing you don't
reconnect until now.
498
00:46:24,790 --> 00:46:27,330
Your timing is impeccable.
499
00:46:48,620 --> 00:46:50,760
Really? Is that a good thing?
500
00:46:51,020 --> 00:46:52,500
Yes, it is, John.
501
00:46:54,760 --> 00:46:57,580
Sweetheart, I'm so impressed with you.
Mom, are you touching me?
502
00:46:58,520 --> 00:47:00,480
I'm just giving you a compliment.
503
00:47:02,880 --> 00:47:04,920
You're doing a good job.
504
00:47:05,500 --> 00:47:07,000
I'm so proud of you.
505
00:47:08,600 --> 00:47:11,160
You definitely did something right. I
did.
506
00:47:33,680 --> 00:47:34,680
It's so hot.
507
00:47:39,960 --> 00:47:45,520
Very good.
508
00:49:03,150 --> 00:49:04,830
You're doing great.
509
00:49:34,410 --> 00:49:38,510
You have to get back with me. I love
that.
510
00:49:42,070 --> 00:49:43,550
Your mom said I can.
511
00:50:22,380 --> 00:50:23,400
Does my mouth feel good?
512
00:50:24,640 --> 00:50:26,380
How does my mouth feel?
513
00:50:52,850 --> 00:50:57,330
A lot of things I can do. I knew you
were going to say that.
514
00:52:16,940 --> 00:52:21,600
I never really saw him as a sexual
thing, but oh my god.
515
00:52:48,700 --> 00:52:51,020
Is my mom really what person is this?
516
00:53:27,370 --> 00:53:30,170
Every time you look so pretty, it gets
harder.
517
00:53:30,470 --> 00:53:31,570
Yeah? Yeah.
518
00:53:31,950 --> 00:53:32,950
Come along.
519
00:53:33,450 --> 00:53:35,010
Is that bad?
520
00:53:35,230 --> 00:53:36,230
No.
521
00:53:36,450 --> 00:53:38,550
I think it's perfectly natural.
522
00:53:42,930 --> 00:53:44,490
Oh, yeah.
523
00:53:44,910 --> 00:53:47,010
Oh, that booking club.
524
00:53:47,230 --> 00:53:50,590
Yes. Oh, God, yes.
525
00:53:52,090 --> 00:53:55,830
I look more like a father than I ever
did.
526
00:53:58,120 --> 00:54:00,180
Are you helping your mom? I am.
527
00:55:55,029 --> 00:55:57,450
This is amazing. It's such a good view.
528
00:55:57,930 --> 00:56:00,370
I'm going to be honest, it's really hot
watching you.
529
00:57:18,510 --> 00:57:19,850
Sweetie, you look so hot.
530
00:57:20,210 --> 00:57:21,210
Are you watching, Mom?
531
00:57:22,370 --> 00:57:23,510
I'm so impressed.
532
00:57:24,930 --> 00:57:27,570
Are you really invested?
533
00:57:27,930 --> 00:57:30,370
No, I really am. You should be.
534
00:57:30,930 --> 00:57:32,690
You really should be.
535
00:57:33,230 --> 00:57:37,070
And trust me, you look so good right
now. Yeah.
536
00:57:47,400 --> 00:57:49,320
That's my mom's real bad position, you
know?
537
00:57:50,220 --> 00:57:52,180
You should try it sometime, honestly.
538
00:57:52,380 --> 00:57:53,380
Oh.
539
00:57:54,160 --> 00:57:57,600
Yeah. All right, now the boys are
opening up.
540
00:57:58,060 --> 00:58:00,240
I seem to be more open -minded.
541
00:58:00,480 --> 00:58:01,480
Yeah.
542
00:58:01,820 --> 00:58:03,280
Who wouldn't want to try this?
543
00:58:03,840 --> 00:58:05,340
I'm not too open -minded.
544
00:58:28,200 --> 00:58:29,200
Yeah.
545
01:00:44,819 --> 01:00:46,220
You can do it.
546
01:00:46,860 --> 01:00:48,040
I think you'll like it.
547
01:01:22,859 --> 01:01:25,840
You guys look so good. Oh my god, look
at that.
548
01:01:32,440 --> 01:01:33,440
Can I?
549
01:01:33,840 --> 01:01:34,840
Can I?
550
01:01:34,940 --> 01:01:36,460
Fuck yeah. Yeah?
551
01:01:37,500 --> 01:01:38,880
You wouldn't mind, would you?
552
01:01:39,220 --> 01:01:40,220
No, it's fine.
553
01:02:20,270 --> 01:02:21,270
Thank you so much.
554
01:02:25,230 --> 01:02:28,470
Right there. You got it. You got it.
Right there.
555
01:02:28,750 --> 01:02:30,030
You're pretty close, Mom.
556
01:02:32,130 --> 01:02:33,190
I sure am.
557
01:02:33,610 --> 01:02:35,210
I'm not too close to you, am I, Mom?
558
01:02:36,010 --> 01:02:38,950
Oh, my God. That is so fucking hot.
559
01:02:40,550 --> 01:02:42,870
Son, your cock is so handsome.
560
01:02:49,160 --> 01:02:52,380
That's okay. I'm so sorry, Mom. That's
okay. Sure, come here. My bad.
561
01:02:53,180 --> 01:02:54,180
Put it back.
562
01:02:54,600 --> 01:02:57,100
There you go.
563
01:02:57,460 --> 01:03:00,520
Are you opening it for me? I am.
564
01:03:00,880 --> 01:03:01,880
I'm just trying to help.
565
01:03:23,400 --> 01:03:25,120
again, did I, Mom? Oh, you're perfect.
566
01:03:25,400 --> 01:03:28,420
She doesn't mind if you touch me? No, I
don't mind at all. Go back.
567
01:03:28,740 --> 01:03:33,060
Come here. Oh, are you touching it? Come
here, I got you. Oh, she's going in
568
01:03:33,060 --> 01:03:36,920
there. Mom, you just touched my teeth. I
know.
569
01:03:37,200 --> 01:03:38,420
It's been a long time.
570
01:03:39,900 --> 01:03:40,900
Oh, yeah.
571
01:03:41,420 --> 01:03:42,740
Oh, fuck yeah.
572
01:03:43,580 --> 01:03:44,760
Yeah, right there.
573
01:03:45,000 --> 01:03:47,140
Oh, teeth. Oh, there you go.
574
01:03:47,620 --> 01:03:48,620
Yes.
575
01:03:49,180 --> 01:03:50,640
Wow. Oh, my God.
576
01:03:57,580 --> 01:03:59,060
I feel so close.
577
01:03:59,420 --> 01:04:00,420
Unbelievable.
578
01:04:01,840 --> 01:04:03,400
Good family moment.
579
01:04:06,680 --> 01:04:08,520
Oh, my God. It's so good.
580
01:04:08,760 --> 01:04:09,760
Yes.
581
01:04:12,300 --> 01:04:13,680
Oh, my God.
582
01:04:14,640 --> 01:04:18,060
Here it goes again. Are you touching it
again? Come here. I'm just trying to
583
01:04:18,060 --> 01:04:19,060
keep you in there.
584
01:04:21,020 --> 01:04:22,300
Come here. Come here.
585
01:04:23,100 --> 01:04:25,740
I got you. Yes, yes, yes, yes.
586
01:04:30,030 --> 01:04:31,990
Mommy, it's such a good feature, isn't
it?
587
01:04:33,030 --> 01:04:35,950
Yeah. I'm watching him try to find the
hole.
588
01:04:37,050 --> 01:04:40,370
Oh, you found it. He does every time,
doesn't he?
589
01:04:41,130 --> 01:04:42,670
Oh, yes.
590
01:04:43,330 --> 01:04:46,010
Oh, it looks so good. That feels
amazing.
591
01:04:46,410 --> 01:04:47,410
Wow.
592
01:04:47,670 --> 01:04:48,670
Oh,
593
01:04:49,450 --> 01:04:50,450
Mom, Mom.
594
01:04:50,830 --> 01:04:54,030
Wait, it's okay. I'm just getting it
extra wet. You were a little dry.
595
01:04:54,310 --> 01:04:55,310
Oh, thank you so much.
596
01:04:55,470 --> 01:04:57,910
Is your mom sucking your dick right now,
Tyler?
597
01:04:58,110 --> 01:04:59,730
Yeah. What the?
598
01:05:00,030 --> 01:05:01,670
Sylvia. Wow.
599
01:05:02,430 --> 01:05:03,890
Oh, that feels really good.
600
01:05:04,250 --> 01:05:08,770
Oh, fuck, that's so hot. It's nice and
wet now, see?
601
01:05:09,030 --> 01:05:10,330
Oh, yeah, it is. Yeah.
602
01:05:10,830 --> 01:05:12,130
That's what you need.
603
01:05:13,230 --> 01:05:15,170
Yes, that's a good boy.
604
01:05:16,050 --> 01:05:18,370
Oh, sweetie, you're doing so good.
605
01:05:18,870 --> 01:05:20,110
Yeah, it is. You know?
606
01:05:20,490 --> 01:05:21,870
Oh, yeah.
607
01:05:22,630 --> 01:05:23,629
That's it.
608
01:05:23,630 --> 01:05:27,390
Yeah. It helps to have mom right there
to walk him through the steps.
609
01:05:28,810 --> 01:05:29,810
Yeah, it does.
610
01:05:31,590 --> 01:05:32,670
That's so good.
611
01:05:33,330 --> 01:05:34,410
Yes, yes.
612
01:05:35,250 --> 01:05:36,250
Oh, yes.
613
01:05:36,510 --> 01:05:37,930
Mommy's right here if you need her.
614
01:05:38,330 --> 01:05:39,330
Yeah.
615
01:05:39,590 --> 01:05:40,810
Oh, yes.
616
01:05:41,410 --> 01:05:44,070
Oh, yes. Oh, that looks so fucking good.
617
01:05:44,390 --> 01:05:45,630
Oh, yes.
618
01:05:46,370 --> 01:05:47,370
Oh.
619
01:05:48,550 --> 01:05:49,810
Fuck, yes.
620
01:05:51,070 --> 01:05:52,630
You're just sweating, you're doing it.
621
01:05:53,110 --> 01:05:54,550
What else am I supposed to do?
622
01:05:55,990 --> 01:05:57,850
You're supposed to enjoy it.
623
01:05:58,730 --> 01:06:02,610
It's about feeling good. It doesn't
matter where it comes from.
624
01:06:03,550 --> 01:06:05,850
There you go.
625
01:06:06,290 --> 01:06:09,430
Let me help you out. Yes, yes, yes.
626
01:06:09,730 --> 01:06:10,910
Come here. Oh, yeah.
627
01:06:11,570 --> 01:06:14,050
Oh, my God. Yes, yes, yes. Whoa, Mom.
628
01:06:15,370 --> 01:06:17,050
Is my dick in your mouth?
629
01:06:18,290 --> 01:06:20,850
Oh, my God.
630
01:06:21,090 --> 01:06:22,850
Oh, look at you, good boy.
631
01:06:23,490 --> 01:06:24,790
Look at you, good boy.
632
01:06:33,550 --> 01:06:38,190
I have no idea what to tell you and who
to bring. I have no idea what to tell
633
01:06:38,190 --> 01:06:39,190
you and who to bring.
634
01:06:40,210 --> 01:06:41,390
We did this together.
635
01:06:43,310 --> 01:06:44,390
Yes, baby,
636
01:06:45,970 --> 01:06:47,190
yes, yes, yes.
637
01:06:48,810 --> 01:06:49,950
Oh, so good.
638
01:06:50,950 --> 01:06:51,950
Oh,
639
01:06:52,490 --> 01:06:54,350
look at the company.
640
01:06:54,770 --> 01:06:57,290
Oh, my God. Oh, I'm so impressed.
641
01:06:57,630 --> 01:06:59,390
He deserves all that confidence.
642
01:07:00,130 --> 01:07:01,750
Did I do a good job, Mom?
643
01:07:01,990 --> 01:07:04,240
You were doing... That's a good job,
Cotton.
644
01:07:05,520 --> 01:07:09,120
Honestly, this is one of the best I've
ever had. Stop.
645
01:07:09,580 --> 01:07:11,180
Yeah. Oh, my God. Yeah.
646
01:07:11,680 --> 01:07:14,980
Well, your son is my first college -age
guy.
647
01:07:15,200 --> 01:07:16,720
Yeah? Yeah, you were right.
648
01:07:17,000 --> 01:07:18,280
Fuck, it's so hot.
649
01:07:18,640 --> 01:07:20,680
Yeah. Oh, yes.
650
01:07:20,960 --> 01:07:21,960
Yes.
651
01:07:22,260 --> 01:07:23,260
Yes.
652
01:07:28,170 --> 01:07:30,730
That's right, baby. Grab her ass and
bury that cock.
653
01:07:31,150 --> 01:07:32,910
Oh, this is so hot.
654
01:07:33,130 --> 01:07:34,129
I love that.
655
01:07:34,130 --> 01:07:35,710
The cock is so good.
656
01:07:36,990 --> 01:07:37,990
Oh, my God.
657
01:07:38,730 --> 01:07:39,730
Oh, my God.
658
01:07:40,950 --> 01:07:43,130
Oh, my God.
659
01:07:43,950 --> 01:07:46,050
Oh, my God.
660
01:07:47,270 --> 01:07:48,270
Oh, my God.
661
01:07:48,530 --> 01:07:49,368
Oh, my God.
662
01:07:49,370 --> 01:07:50,910
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
663
01:07:51,410 --> 01:07:52,410
Oh, my God.
664
01:07:52,530 --> 01:07:53,529
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
665
01:07:53,530 --> 01:07:54,348
Oh, my God.
666
01:07:54,350 --> 01:07:55,350
Oh, my God.
667
01:08:05,160 --> 01:08:06,620
You should be very, very proud.
668
01:08:07,060 --> 01:08:10,980
Yeah. Oh, my God.
669
01:08:11,380 --> 01:08:12,420
Oh, my God.
670
01:08:13,180 --> 01:08:14,300
Oh, my God.
671
01:08:14,820 --> 01:08:16,319
Oh, my God. Oh, my God.
672
01:08:16,760 --> 01:08:17,760
Oh, my God.
673
01:08:18,240 --> 01:08:19,779
Oh, my God.
674
01:08:21,460 --> 01:08:23,300
Oh, my God.
675
01:08:23,960 --> 01:08:26,680
Oh, my God. Oh, my God.
676
01:08:26,979 --> 01:08:28,040
Oh, my God. Oh, my God.
677
01:08:29,520 --> 01:08:30,520
Oh,
678
01:08:31,140 --> 01:08:31,999
my God.
679
01:08:32,000 --> 01:08:33,200
Oh, my God.
680
01:08:44,800 --> 01:08:48,399
I don't know. I have to try it, but
really.
681
01:08:48,740 --> 01:08:49,979
You want to try it?
682
01:08:50,220 --> 01:08:52,439
I mean. Are you saying what I think
you're saying?
683
01:08:52,640 --> 01:08:53,640
I mean.
684
01:08:54,520 --> 01:08:55,779
Yeah. Yeah.
685
01:08:56,880 --> 01:08:57,738
Uh -huh.
686
01:08:57,740 --> 01:09:00,880
Well, I guess I could try it. Yeah.
687
01:09:01,960 --> 01:09:03,500
Oh, my God.
688
01:09:03,960 --> 01:09:05,500
I mean, I'm game.
689
01:10:45,820 --> 01:10:47,820
Oh, my God.
690
01:10:48,220 --> 01:10:49,720
Oh, yeah.
691
01:10:50,460 --> 01:10:51,720
Holy shit.
692
01:11:21,859 --> 01:11:23,440
I think it's time.
693
01:11:24,100 --> 01:11:26,120
Is it time? Are you ready?
694
01:11:26,720 --> 01:11:27,720
Time for what?
695
01:11:28,180 --> 01:11:29,180
Come here, son.
696
01:11:30,740 --> 01:11:34,800
What's going on? I think your mom needs
to feel that amazing pop of yours.
697
01:11:36,300 --> 01:11:37,780
You need your son.
698
01:11:38,340 --> 01:11:39,760
I have no idea.
699
01:11:40,880 --> 01:11:42,180
Are you guys sure?
700
01:11:43,160 --> 01:11:44,160
We're sure.
701
01:11:44,960 --> 01:11:48,940
I don't want to ruin our relationship,
Mom.
702
01:11:57,420 --> 01:11:58,420
Are you sure?
703
01:11:59,380 --> 01:12:01,340
I guess it wouldn't hurt.
704
01:12:03,840 --> 01:12:06,580
I just don't want to mess up the family
or anything.
705
01:12:08,540 --> 01:12:14,420
Listen to your friend.
706
01:12:16,680 --> 01:12:18,240
Come here, baby. Come to mommy.
707
01:12:18,700 --> 01:12:20,020
Are you sure, mom? Yeah.
708
01:12:21,160 --> 01:12:24,280
I'm positive, honey. I'm not going to
lie. Just give it a try.
709
01:12:24,560 --> 01:12:25,720
Just give it a try.
710
01:12:38,320 --> 01:12:39,400
I know,
711
01:12:41,480 --> 01:12:42,960
I know, but it's so good.
712
01:13:00,080 --> 01:13:04,340
Good job, mom. So wrong feels so right.
Oh my God, honey, you're doing an
713
01:13:04,340 --> 01:13:05,340
amazing job.
714
01:13:05,380 --> 01:13:08,860
You have such a great cock. I've wanted
this for so long.
715
01:13:09,060 --> 01:13:10,060
You too?
716
01:13:10,180 --> 01:13:13,500
I was just jealous earlier. I wasn't
trying to fight Tyler.
717
01:13:30,960 --> 01:13:32,760
Yes. Yes.
718
01:13:33,360 --> 01:13:34,360
Yes.
719
01:13:35,180 --> 01:13:38,400
Yes. Yes.
720
01:13:40,520 --> 01:13:41,920
Yes.
721
01:13:42,680 --> 01:13:43,680
Yes.
722
01:13:44,820 --> 01:13:47,360
Yes. Yes.
723
01:13:47,840 --> 01:13:48,840
Yes.
724
01:14:01,610 --> 01:14:06,350
Yes, baby, you're doing so fucking good.
Do what? Oh, fuck. Play with my clit
725
01:14:06,350 --> 01:14:08,070
and fuck me at the same time.
726
01:14:08,530 --> 01:14:09,530
Yes,
727
01:14:10,230 --> 01:14:11,810
yes, yes, yes, yes, yes.
728
01:14:12,590 --> 01:14:13,750
Oh, my God.
729
01:14:14,510 --> 01:14:15,510
Oh, my God.
730
01:14:15,910 --> 01:14:16,910
Oh,
731
01:14:18,790 --> 01:14:19,269
my God.
732
01:14:19,270 --> 01:14:21,670
Oh, my God.
733
01:14:22,130 --> 01:14:23,130
Oh,
734
01:14:23,550 --> 01:14:24,610
my God. Yes,
735
01:14:25,330 --> 01:14:27,210
baby. Oh.
736
01:14:57,220 --> 01:15:00,400
Does that mean it's going to be your
turn to come, Sue? Yeah, it does.
737
01:15:00,980 --> 01:15:05,100
You deserve it. You want to cover your
mommy and come?
738
01:15:05,520 --> 01:15:06,700
You're not going to get mad?
739
01:15:06,920 --> 01:15:07,920
No, I won't.
740
01:15:09,000 --> 01:15:11,000
I love that.
741
01:15:11,680 --> 01:15:12,680
Oh,
742
01:15:12,900 --> 01:15:16,900
suck me, baby. Yeah, you might fucking
fall.
743
01:15:17,530 --> 01:15:22,090
I'm so good at this. Yeah? Oh, my God.
Yeah? Fucking cock is so hard. Oh, yes.
744
01:15:22,230 --> 01:15:24,650
Yeah? Oh, shit. Yeah?
745
01:15:26,090 --> 01:15:27,090
Yeah.
746
01:15:27,610 --> 01:15:28,610
Fuck yeah.
747
01:15:28,750 --> 01:15:30,210
Reading fucking cock.
748
01:15:31,450 --> 01:15:32,450
Oh,
749
01:15:34,310 --> 01:15:36,150
come for mommy. Yes.
750
01:15:36,350 --> 01:15:37,670
Oh, my God.
751
01:15:39,730 --> 01:15:40,990
That's a good boy.
752
01:15:59,790 --> 01:16:00,790
Come to me.
753
01:16:02,070 --> 01:16:06,650
Oh, my
754
01:16:06,650 --> 01:16:13,470
God. You have so much
755
01:16:13,470 --> 01:16:14,470
for Mommy.
756
01:17:01,800 --> 01:17:03,180
We can't wait that long.
49078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.