All language subtitles for Helping Stepmom Recovering from the Divorce (1h 17 min) MILF Video PussySp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,390 --> 00:00:18,850 My divorce shattered my world. 2 00:00:19,230 --> 00:00:22,210 I've been trying to put back all the pieces ever since. 3 00:00:23,170 --> 00:00:27,850 Sylvia, my best friend growing up, was the first one who reached out to me 4 00:00:27,850 --> 00:00:28,850 she heard the news. 5 00:00:29,530 --> 00:00:34,750 I hadn't realized how much I missed having a friend, especially someone as 6 00:00:34,750 --> 00:00:36,130 darling as my Sylvia. 7 00:00:36,490 --> 00:00:39,030 It was as if we had never drifted apart. 8 00:00:39,670 --> 00:00:43,350 I suggested we all spend the weekend in my Santa Barbara home. 9 00:00:44,350 --> 00:00:48,050 It'd give our sons a chance to meet and hopefully become best of friends. 10 00:00:48,870 --> 00:00:53,930 Both our boys have been through so much that all we want for them is to be happy 11 00:00:53,930 --> 00:00:55,070 and feel loved. 12 00:00:56,190 --> 00:00:59,690 I had no idea the weekend would turn out the way it did. 13 00:01:00,610 --> 00:01:01,630 Mistakes were made. 14 00:01:02,230 --> 00:01:03,290 Lines were crossed. 15 00:01:04,250 --> 00:01:07,410 Now I just hope it's not too late to fix it. 16 00:01:09,620 --> 00:01:11,500 I want you to meet my stepson, Josh. 17 00:01:11,900 --> 00:01:12,900 Hi, Josh. 18 00:01:13,200 --> 00:01:14,820 Oh, it's so lovely to meet you. 19 00:01:15,060 --> 00:01:16,220 Oh, get over here. 20 00:01:16,460 --> 00:01:20,320 Oh, and this is my stepson, Tyler. Hi, Tyler. 21 00:01:20,740 --> 00:01:21,740 Nice to meet you. 22 00:01:21,960 --> 00:01:23,540 Oh, nice to meet you, too. 23 00:01:24,420 --> 00:01:26,480 It's going to be fun. I know. 24 00:01:27,180 --> 00:01:29,320 Let's get this vacation started. What do you think? 25 00:01:31,240 --> 00:01:33,740 They are having so much fun. They really are. 26 00:01:33,940 --> 00:01:35,180 I love that they're getting along. 27 00:01:35,460 --> 00:01:37,300 Of course they are. They're just like us. 28 00:01:37,560 --> 00:01:38,560 I know. 29 00:01:39,140 --> 00:01:44,140 I love it. Well, I am so happy we reconnected the time we couldn't tell 30 00:01:45,080 --> 00:01:47,200 It has been the worst year. 31 00:01:47,500 --> 00:01:52,360 Aside from the divorce that was the years leading up to it, I haven't had 32 00:01:52,360 --> 00:01:55,900 so long, and I am just, like, ready to pounce on anything. 33 00:01:56,280 --> 00:01:57,280 What? Yeah. 34 00:01:57,500 --> 00:01:58,500 You're not even dating? 35 00:01:58,520 --> 00:02:02,040 No. I don't even know where to begin. Oh, my God. Okay. 36 00:02:02,720 --> 00:02:04,080 But then we'll see. Okay. 37 00:02:04,810 --> 00:02:09,509 So I've been going down to the local pub and picking up college kids. 38 00:02:10,130 --> 00:02:11,570 I'm telling you. 39 00:02:11,770 --> 00:02:12,850 They never say no. 40 00:02:13,110 --> 00:02:14,110 It's easy picking. 41 00:02:14,570 --> 00:02:16,130 They're always hard as hell. 42 00:02:16,370 --> 00:02:19,350 And it's just a quick thing. You're in and out. It's not like you're having a 43 00:02:19,350 --> 00:02:22,070 relationship with these kids, you know? Oh, my God. 44 00:02:22,930 --> 00:02:24,830 I never even saw you there. I know. 45 00:02:25,350 --> 00:02:28,610 So it might make you feel bad, but not really. It's not like you're, like, long 46 00:02:28,610 --> 00:02:30,050 -term. It's a hookup. 47 00:02:30,370 --> 00:02:32,550 Oh, my God. It's what you need in your life. 48 00:02:33,840 --> 00:02:38,420 I mean, they're still men at the end of their day. I mean, look at, we did 49 00:02:38,420 --> 00:02:43,260 really good. They are handsome, aren't they? Yeah, they really are. 50 00:02:43,560 --> 00:02:45,480 Nothing I got out of the divorce with him. 51 00:02:45,920 --> 00:02:47,920 They're so handsome, too. I know, right? 52 00:02:49,500 --> 00:02:53,300 I mean, they, I know they're ours, but they're hot. 53 00:02:54,440 --> 00:02:55,440 Yeah, they are. 54 00:02:58,520 --> 00:03:00,360 I'm telling you, that's what you've got to get on. 55 00:03:00,780 --> 00:03:02,620 That's the game. You've got to jump back in that. 56 00:03:03,869 --> 00:03:06,050 Okay, I'll take your word for it. 57 00:03:06,790 --> 00:03:08,490 You know, your mom's pretty hot, dude. 58 00:03:09,510 --> 00:03:11,830 What? Why would you say my mom's hot? 59 00:03:12,270 --> 00:03:13,270 Because she is. 60 00:03:13,330 --> 00:03:15,430 That's fucked up, dude. Your mom's sexy. 61 00:03:16,070 --> 00:03:17,310 And she has big tits. 62 00:03:18,230 --> 00:03:21,370 You're only saying that because I said that about your mom. No, she really does 63 00:03:21,370 --> 00:03:24,650 have big tits. I want to fuck her. Yeah, how do you expect to do that? 64 00:03:25,470 --> 00:03:27,070 I don't know, put it inside of her? 65 00:03:27,370 --> 00:03:28,670 Isn't that how you do sex? 66 00:03:29,450 --> 00:03:32,030 Well, you need her to be willing, jackass. 67 00:03:33,100 --> 00:03:35,760 Yeah. What does that have to do with anything? She has to want to. 68 00:03:36,720 --> 00:03:40,660 Okay, maybe she doesn't want to, but maybe she will. 69 00:03:41,080 --> 00:03:42,080 That's bullshit. 70 00:03:42,340 --> 00:03:43,340 Why would she want to? 71 00:03:44,160 --> 00:03:45,660 Because it's like baseball, dude. 72 00:03:46,160 --> 00:03:48,240 Fuck first base. I'll take her to home plate. 73 00:03:48,680 --> 00:03:49,680 Yeah, good luck with that. 74 00:03:50,400 --> 00:03:51,400 What? 75 00:03:52,080 --> 00:03:54,440 I'll hit a dinger. You're not even going to get up to bat. 76 00:03:54,840 --> 00:03:56,740 Dude, I'm going to hit a home run on that. 77 00:06:41,260 --> 00:06:44,720 I did not mean to walk in on you. I was just looking for my stepmom. 78 00:06:46,100 --> 00:06:48,060 Okay, you're also a grown -up. 79 00:06:48,580 --> 00:06:54,300 Yeah, but you're also, like, my stepmom's best friend. 80 00:06:54,880 --> 00:06:56,260 You're fine. Come here. 81 00:06:57,960 --> 00:06:59,340 You can sit with me. 82 00:07:00,380 --> 00:07:01,540 Isn't that a little weird? 83 00:07:02,220 --> 00:07:03,860 Not weird when you make it weird. 84 00:07:06,000 --> 00:07:08,200 I'd do better if I closed my room. 85 00:07:09,600 --> 00:07:10,600 Yeah. 86 00:07:10,780 --> 00:07:11,719 Fair enough. 87 00:07:11,720 --> 00:07:15,640 All right, you can open your eyes now. 88 00:07:16,840 --> 00:07:17,840 Okay. 89 00:07:18,860 --> 00:07:19,860 Come here. 90 00:07:21,300 --> 00:07:22,300 All right. 91 00:07:22,720 --> 00:07:23,720 Come here. 92 00:07:25,380 --> 00:07:27,880 I don't want to be, like, awkward. 93 00:07:28,360 --> 00:07:29,360 It's fine. 94 00:07:29,480 --> 00:07:34,340 I feel like we don't know enough about each other. 95 00:07:34,780 --> 00:07:39,460 You're my best friend's best son, so I know something about you, right? 96 00:07:41,290 --> 00:07:44,550 Yeah, I'm sure she talks about me a little bit. She does. 97 00:07:45,570 --> 00:07:48,270 I do hear that you're in college now. 98 00:07:48,630 --> 00:07:49,630 Yeah. How's that going? 99 00:07:51,370 --> 00:07:52,870 College is great. 100 00:07:53,390 --> 00:07:55,710 Good. Do you meet a lot of people? 101 00:07:56,270 --> 00:07:57,270 Girls? 102 00:07:58,410 --> 00:07:59,410 Yeah. 103 00:08:01,010 --> 00:08:04,910 What do you find? Do you like the older girls or more girls your age? 104 00:08:05,930 --> 00:08:08,730 That's not a weird question to ask me. 105 00:08:09,370 --> 00:08:10,510 I don't think so. 106 00:08:10,990 --> 00:08:12,470 Let me know a little bit more about you. 107 00:08:16,710 --> 00:08:17,710 Older, I guess. 108 00:08:19,230 --> 00:08:20,530 Okay, good for you. 109 00:08:21,610 --> 00:08:26,070 Older women have a little bit more to teach. They know what they want. 110 00:08:26,910 --> 00:08:29,990 Young girls just tell you what you want to hear. 111 00:08:30,870 --> 00:08:32,950 Kind of, you know. Why? 112 00:08:34,409 --> 00:08:38,130 I like that about you. I like that you're reaching from the start. 113 00:08:39,690 --> 00:08:40,690 I guess so. 114 00:08:41,549 --> 00:08:42,929 Do I make them uncomfortable? 115 00:08:45,130 --> 00:08:46,130 No. 116 00:08:46,550 --> 00:08:47,550 Good. 117 00:08:48,470 --> 00:08:49,470 You're comforting. 118 00:08:50,050 --> 00:08:51,050 Good. 119 00:08:51,910 --> 00:08:56,250 You know, your mom's been busy for a little while. 120 00:08:58,570 --> 00:09:03,330 Taking a bath, and I don't remember anything from our wild days. She'll be 121 00:09:03,330 --> 00:09:04,330 there for an hour. 122 00:09:05,530 --> 00:09:07,710 She loves her bath time, doesn't she? 123 00:09:08,120 --> 00:09:10,100 Yeah, she's usually in there for a bit. 124 00:09:11,200 --> 00:09:15,480 But if she comes out, or what about a pathway? 125 00:09:16,400 --> 00:09:17,980 I think we would hear them. 126 00:09:18,420 --> 00:09:19,420 Don't you? 127 00:09:20,620 --> 00:09:21,620 Yeah. 128 00:09:21,960 --> 00:09:23,380 You walk in. 129 00:09:24,640 --> 00:09:26,300 I'll try to take care of everything. 130 00:09:28,020 --> 00:09:29,020 Where is she? 131 00:09:30,680 --> 00:09:31,680 I don't know. 132 00:09:32,460 --> 00:09:33,460 A little bit. 133 00:09:33,740 --> 00:09:35,580 It doesn't have to be. You can listen up. 134 00:09:40,650 --> 00:09:42,490 Just two adults in a room? 135 00:09:43,370 --> 00:09:44,370 Yeah. 136 00:09:45,890 --> 00:09:48,010 Looks like I'm doing a little something for you. 137 00:09:52,290 --> 00:09:53,590 Okay, you don't have to hide it. 138 00:09:53,830 --> 00:09:54,830 I don't think you know. 139 00:09:55,030 --> 00:09:57,130 I like it. 140 00:09:58,650 --> 00:09:59,650 Fine. 141 00:10:01,650 --> 00:10:02,090 Are 142 00:10:02,090 --> 00:10:08,990 you 143 00:10:08,990 --> 00:10:09,990 okay with that? 144 00:10:12,160 --> 00:10:13,860 Yeah. We are really hot. 145 00:11:05,220 --> 00:11:06,820 Hmm. Hmm. 146 00:11:16,080 --> 00:11:17,480 Hmm. 147 00:11:34,510 --> 00:11:36,090 Maybe we can get down to work. 148 00:11:40,990 --> 00:11:41,510 Any 149 00:11:41,510 --> 00:11:53,470 guy 150 00:11:53,470 --> 00:11:55,810 we wanted, we'd take him back. 151 00:11:58,710 --> 00:12:01,370 She was quite the little vixen back then. 152 00:12:06,280 --> 00:12:08,860 Yeah, my mom really created it. 153 00:12:17,140 --> 00:12:18,140 Yeah. 154 00:12:34,220 --> 00:12:35,940 Like this, like this, you know. 155 00:12:36,540 --> 00:12:38,020 Your mom can take it all. 156 00:12:43,020 --> 00:12:44,020 Yeah. 157 00:12:51,200 --> 00:12:51,680 Are 158 00:12:51,680 --> 00:13:02,160 you 159 00:13:02,160 --> 00:13:03,160 dating? 160 00:13:07,200 --> 00:13:14,080 You know, I've been trying to find somebody similar to my 161 00:13:14,080 --> 00:13:15,360 mom. Oh yeah? 162 00:13:15,780 --> 00:13:16,780 Yeah. 163 00:13:35,370 --> 00:13:36,370 I don't know. 164 00:13:39,610 --> 00:13:40,610 I don't know. 165 00:13:40,630 --> 00:13:41,630 I don't know. 166 00:14:07,050 --> 00:14:08,050 It's a moment of failure. 167 00:15:07,959 --> 00:15:12,000 Oh my god, it's like your mom's been hiding you from me. 168 00:16:17,680 --> 00:16:18,680 Okay. 169 00:21:14,960 --> 00:21:18,440 I was just going to take a shower. I didn't know you were in here. It's fine, 170 00:21:18,520 --> 00:21:21,360 Tyler. There's room for both of us. Go ahead. Just shower. 171 00:21:23,460 --> 00:21:25,160 I'm sure you don't mind. 172 00:21:25,380 --> 00:21:30,540 No, I don't mind at all, but I forgot to pack my loofah. Do you think I could 173 00:21:30,540 --> 00:21:31,540 borrow yours? 174 00:21:32,100 --> 00:21:33,680 Yeah, I'm here. 175 00:21:34,780 --> 00:21:39,040 Actually, do you think you could use it to take my back? 176 00:21:39,260 --> 00:21:41,580 I'm not quite as flexible as I used to be. 177 00:21:42,040 --> 00:21:43,440 That would be really helpful. 178 00:21:43,720 --> 00:21:45,600 I guess I could walk. 179 00:21:45,860 --> 00:21:50,200 There you go. 180 00:21:50,800 --> 00:21:55,060 Oh, thank you so much. Yeah, any time. 181 00:21:57,860 --> 00:22:01,020 Darling, how can you see what you're doing with your eyes closed? 182 00:22:01,840 --> 00:22:04,700 It's not like it's nothing you've ever seen before. 183 00:22:05,320 --> 00:22:08,100 I just don't want to creep you out. 184 00:22:08,600 --> 00:22:12,680 Anything like that? Oh, you can't creep me out. Trust me. It's all good. 185 00:22:13,260 --> 00:22:15,040 Your mom and I go way back. 186 00:22:15,260 --> 00:22:17,640 I have stories I can tell you. 187 00:22:19,640 --> 00:22:20,640 Like what? 188 00:22:21,040 --> 00:22:24,760 Well, I'll tell you. The bath actually takes me back. 189 00:22:25,020 --> 00:22:27,620 We used to take baths together all the time. 190 00:22:27,920 --> 00:22:31,000 What? Yeah, we did. Your mom was really something. 191 00:22:31,880 --> 00:22:33,280 Such a gentle touch. 192 00:22:33,640 --> 00:22:35,640 I can't really believe that. 193 00:22:36,180 --> 00:22:37,680 Kind of like you have. 194 00:22:40,590 --> 00:22:42,230 Yeah, she is a lot of fun. 195 00:22:42,790 --> 00:22:44,430 I bet she still is. 196 00:22:46,150 --> 00:22:49,390 You could get a little bit up front, too. 197 00:22:50,210 --> 00:22:51,370 Are you sure? 198 00:22:51,610 --> 00:22:52,610 Oh, I'm positive. 199 00:22:53,850 --> 00:22:54,850 There you go. 200 00:22:58,170 --> 00:22:59,490 That feels nice. 201 00:23:01,010 --> 00:23:06,350 So, you and Josh are about the same age, if I'm not wrong. Are you in college? 202 00:23:06,830 --> 00:23:09,870 Yeah, I just started college a few weeks ago. Really? 203 00:23:10,350 --> 00:23:11,350 Freshman in college. 204 00:23:11,510 --> 00:23:12,530 What are you studying? 205 00:23:13,430 --> 00:23:15,350 I don't really have a major yet. 206 00:23:15,710 --> 00:23:19,090 I don't know what I want to do, so I'm just taking the liberal arts. 207 00:23:19,930 --> 00:23:21,830 That's the thing you're really good at. 208 00:23:23,590 --> 00:23:26,390 Well, how do I start? Okay, Beth. 209 00:23:27,150 --> 00:23:29,710 I think you're doing a pretty good job right now. 210 00:23:31,350 --> 00:23:34,750 I do, and how do I recognize that clone? 211 00:23:35,660 --> 00:23:37,340 I think Josh wears that. 212 00:23:37,600 --> 00:23:38,600 Oh, really? 213 00:23:39,200 --> 00:23:40,540 Yeah, he does. 214 00:23:41,640 --> 00:23:43,020 Hopefully you like it, Matt. 215 00:23:43,240 --> 00:23:44,240 Oh, I do. 216 00:23:44,520 --> 00:23:46,320 It's amazing on you. 217 00:23:46,640 --> 00:23:47,720 Oh, thank you. 218 00:23:49,300 --> 00:23:51,380 There you go. Dip it in there. 219 00:23:53,480 --> 00:23:56,240 You all right? 220 00:23:58,180 --> 00:24:02,540 Yeah, but should I be doing this? 221 00:24:03,200 --> 00:24:04,560 Trust me, it's fine. 222 00:24:05,930 --> 00:24:06,769 You say so. 223 00:24:06,770 --> 00:24:07,770 Yeah, I do. 224 00:24:10,190 --> 00:24:11,330 Oh, hello. 225 00:24:12,250 --> 00:24:13,490 I'm really sorry. 226 00:24:13,870 --> 00:24:18,970 I don't mean anything by it. Are you kidding me? I'm flattered. I don't want 227 00:24:18,970 --> 00:24:19,970 to be sorry. 228 00:24:20,070 --> 00:24:26,770 I think you know that you walked in on me having my way with the sour head. 229 00:24:27,470 --> 00:24:29,110 I might have heard something. 230 00:24:29,650 --> 00:24:31,490 Maybe. Just maybe. 231 00:24:32,430 --> 00:24:34,070 Don't you think that would be nice? 232 00:24:34,800 --> 00:24:37,940 Yeah, but what would Josh think? 233 00:24:39,160 --> 00:24:41,300 Let's first things first. 234 00:24:41,520 --> 00:24:44,820 Let's worry about what you and I think. 235 00:24:45,880 --> 00:24:46,880 Okay. 236 00:24:49,280 --> 00:24:55,700 He looks very 237 00:24:55,700 --> 00:24:57,940 happy with what he sees and feels. 238 00:24:58,680 --> 00:25:00,600 Of course, it feels really good. 239 00:25:15,780 --> 00:25:18,280 I think this is going to be a lot of fun. 240 00:25:43,530 --> 00:25:45,190 Oh, so responsive. 241 00:25:46,370 --> 00:25:48,910 I had no idea. 242 00:25:51,190 --> 00:25:53,490 Should we really be doing this far? 243 00:25:54,110 --> 00:25:56,170 Oh, should. We're just getting started. 244 00:25:57,170 --> 00:25:59,530 What? What would my mom think? 245 00:26:01,250 --> 00:26:03,630 You can leave Sylvia to me. 246 00:26:04,610 --> 00:26:07,470 We go way back. I'm sure we'll work something out. 247 00:26:07,930 --> 00:26:09,790 I think I need to go talk to her. 248 00:26:10,630 --> 00:26:11,630 What? 249 00:26:12,520 --> 00:26:18,140 The situation is kind of weird, so I just... You need to... I have to check 250 00:26:18,140 --> 00:26:21,980 on my mom in a few hours, so... I don't think you want to go anywhere. 251 00:26:23,520 --> 00:26:25,220 I really do need to, though. 252 00:26:26,380 --> 00:26:28,000 I'm really sorry that I ran into you. 253 00:26:28,600 --> 00:26:29,600 I'm not. 254 00:26:30,680 --> 00:26:34,760 Let me go check in with my mom, and I'll talk to you soon, okay? 255 00:26:35,020 --> 00:26:36,140 I'll talk to you soon. 256 00:26:50,950 --> 00:26:55,190 Mom? Uh, hi. 257 00:26:56,010 --> 00:26:59,850 Um, why did Tyler just come out of here? 258 00:27:00,350 --> 00:27:03,430 He just wanted to take a shower and rinse the sand off. 259 00:27:05,630 --> 00:27:07,770 While you're in here? 260 00:27:08,230 --> 00:27:09,370 That's a big deal. 261 00:27:09,570 --> 00:27:11,250 Honey, why are you being such a prude? 262 00:27:11,610 --> 00:27:18,590 I'm not being a prude. I'm just saying, like, why... Okay, 263 00:27:18,710 --> 00:27:19,710 whatever. 264 00:27:21,200 --> 00:27:22,200 No stress. 265 00:27:22,320 --> 00:27:23,320 Yeah. 266 00:27:23,520 --> 00:27:24,299 All right. 267 00:27:24,300 --> 00:27:25,920 I'll catch up with you in a little bit. 268 00:27:26,760 --> 00:27:27,760 Okie dokie. 269 00:27:36,740 --> 00:27:40,000 So, uh, Tyler. 270 00:27:40,940 --> 00:27:41,919 What's up? 271 00:27:41,920 --> 00:27:47,720 Um, why were you in the bathroom with my mom earlier? 272 00:27:49,340 --> 00:27:50,340 Because I had a shower? 273 00:27:51,409 --> 00:27:55,210 Yeah, but, like, that's a little weird. 274 00:27:57,190 --> 00:27:59,430 Why would you shower in the same room as her? 275 00:28:01,570 --> 00:28:03,370 She lives in my bathroom. What do you want me to do? 276 00:28:04,450 --> 00:28:08,510 I don't know. I just think it's weird you showered with my mom in there. 277 00:28:10,290 --> 00:28:13,570 I'm not the one. It was my idea. 278 00:28:14,590 --> 00:28:15,970 Okay, so what happened? 279 00:28:17,560 --> 00:28:20,340 I don't know why you're making such a big deal out of it. Do you really want 280 00:28:20,340 --> 00:28:22,060 know? Well, yeah. It's my mom, dude. 281 00:28:22,800 --> 00:28:23,800 I walked in. 282 00:28:24,640 --> 00:28:27,400 I apologized. I didn't mean to walk in on her. 283 00:28:28,360 --> 00:28:29,760 And... And then what? 284 00:28:31,700 --> 00:28:34,160 Well, she was having a little trouble reaching her back. 285 00:28:35,860 --> 00:28:36,860 Okay. 286 00:28:37,540 --> 00:28:38,540 So what are you doing? 287 00:28:39,140 --> 00:28:40,039 No, 288 00:28:40,040 --> 00:28:41,780 I don't know. I need to know. 289 00:28:42,100 --> 00:28:43,180 I thought we were bros. 290 00:28:44,640 --> 00:28:46,580 They may have known you for, what, like two days? 291 00:28:48,449 --> 00:28:50,490 Okay. So you're not... Alright. 292 00:28:50,810 --> 00:28:52,290 Well, I guess I should tell you then. 293 00:28:52,590 --> 00:28:53,590 What? 294 00:28:53,890 --> 00:28:56,030 I walked in on your mom masturbating. 295 00:28:56,650 --> 00:28:58,770 And I helped her. Yeah, come on. 296 00:28:59,310 --> 00:29:00,310 Big tip? 297 00:29:00,870 --> 00:29:04,310 Mm -hmm. No, you're fucking... You're only saying that because I told you I 298 00:29:04,310 --> 00:29:05,049 your mom. 299 00:29:05,050 --> 00:29:06,050 No. 300 00:29:06,150 --> 00:29:07,750 You're trying to get back at me now. No. 301 00:29:08,050 --> 00:29:09,910 My mom's not like that, dude. 302 00:29:10,230 --> 00:29:11,590 Your mom's a cougar. 303 00:29:11,870 --> 00:29:12,930 You can't fucking fool me. 304 00:29:13,150 --> 00:29:14,150 Your mom's a cougar, dude. 305 00:29:14,410 --> 00:29:15,289 My mom? 306 00:29:15,290 --> 00:29:16,290 Are you mad about it? 307 00:29:16,510 --> 00:29:19,790 Is that why your mom told me to fucking watch her? Dude, she gave me a handy. 308 00:29:20,090 --> 00:29:21,090 I thought it was your mom. 309 00:29:22,030 --> 00:29:23,290 Not like your mom, dude. 310 00:29:23,870 --> 00:29:28,730 Look, you just can't handle the fact that your mom had my cock in her mouth. 311 00:29:29,050 --> 00:29:30,050 What did you say, bro? 312 00:29:30,350 --> 00:29:31,470 Don't get handed to me, man. 313 00:29:31,670 --> 00:29:33,490 What do you mean? My mom had came in here. 314 00:29:33,710 --> 00:29:39,530 My mom didn't. Dude, dang it, man. No, she didn't do that. What is going on 315 00:29:39,530 --> 00:29:41,150 here? What's wrong? 316 00:29:42,170 --> 00:29:43,170 What's wrong? 317 00:29:43,350 --> 00:29:45,230 Tyler told me you sucked his dick. 318 00:29:46,240 --> 00:29:47,240 He did? 319 00:29:47,760 --> 00:29:48,760 Yeah. 320 00:29:49,260 --> 00:29:53,180 He's getting all mad. He wanted to know me. He wanted to let me... I was trying 321 00:29:53,180 --> 00:29:53,819 to say that. 322 00:29:53,820 --> 00:29:59,820 I mean, sometimes things just happen, right? 323 00:30:00,120 --> 00:30:06,100 I mean, it's not a big deal. It's not like it was like... It was only like a 324 00:30:06,100 --> 00:30:09,500 seconds. He's trying to say that you were doing the same thing to him for 325 00:30:09,500 --> 00:30:10,500 reason. 326 00:30:10,560 --> 00:30:13,320 What? I mean... He's mad that I... 327 00:30:13,550 --> 00:30:15,830 Told him what happened. Now he's trying to just get back at me. 328 00:30:16,330 --> 00:30:17,470 Make up a little lie. 329 00:30:18,030 --> 00:30:18,929 Did she? 330 00:30:18,930 --> 00:30:25,350 I mean... You did say you were into... Are you serious? 331 00:30:26,310 --> 00:30:31,510 Sweetie, I mean... Did she make you... What are you doing, Mom? No, she didn't 332 00:30:31,510 --> 00:30:33,330 do that. I wanted it. 333 00:30:33,530 --> 00:30:34,890 I wanted it so bad. 334 00:30:35,610 --> 00:30:40,610 I mean... Have you seen that rack, dude? 335 00:30:40,910 --> 00:30:42,610 I'm going to sit in between you two. 336 00:30:44,049 --> 00:30:48,350 Yeah, I mean, at the end of the day, we're all adults, right? 337 00:30:49,890 --> 00:30:51,730 We say that, but you're sitting here crying. 338 00:30:52,810 --> 00:30:53,870 No, he's not. 339 00:30:54,150 --> 00:30:55,150 He's not a baby. 340 00:30:55,710 --> 00:30:56,710 Does that sound like one? 341 00:30:58,290 --> 00:31:00,730 Well, Tyler, that's my mommy, not yours. 342 00:31:01,850 --> 00:31:05,550 Look, I think we all just need to calm down a little bit and take a few breaths 343 00:31:05,550 --> 00:31:11,850 and just remember that on vacation, we're all supposed to have a good time 344 00:31:11,930 --> 00:31:14,830 remember? You had fun. I knew you were having fun. 345 00:31:15,070 --> 00:31:18,170 Yeah, until I found out his dick was in your mouth. 346 00:31:18,390 --> 00:31:20,850 Well, wait a minute. How come you're the only one that gets that fun? 347 00:31:23,090 --> 00:31:26,510 Exactly. Just calm down a little bit. 348 00:31:27,270 --> 00:31:29,450 Right? I'm calm. I've been calm. 349 00:31:30,290 --> 00:31:32,190 Okay. You don't put your hands on me and all that. 350 00:31:32,890 --> 00:31:34,010 You can't be doing that. 351 00:31:35,450 --> 00:31:37,350 I mean, if you want to put your hands on somebody. 352 00:31:37,630 --> 00:31:39,010 No. Oh? 353 00:31:39,410 --> 00:31:40,410 No. 354 00:31:40,880 --> 00:31:42,080 See, I told you, Tyler. 355 00:31:43,260 --> 00:31:46,400 She gave me a good hand. Yeah, big deal. I got a bow job. 356 00:31:48,580 --> 00:31:50,560 Well, no questions, Sylvia. 357 00:31:50,760 --> 00:31:53,100 Now we all know where we stand, at least, right? 358 00:31:54,680 --> 00:31:57,900 I mean... I'm going to have to agree. 359 00:31:58,340 --> 00:32:03,360 I think you're right in this matter. I mean, we're here, we're together in this 360 00:32:03,360 --> 00:32:06,180 beautiful home. We're all adults, right? 361 00:32:06,920 --> 00:32:08,260 We can handle this, right? 362 00:32:08,780 --> 00:32:09,780 I mean... 363 00:32:10,480 --> 00:32:11,820 I didn't know any better. 364 00:32:12,180 --> 00:32:16,000 I suspect there was some jealousy happening here with you two. 365 00:32:16,680 --> 00:32:17,840 I can see that. 366 00:32:18,820 --> 00:32:23,120 Were you maybe a little jealous of what was going on? 367 00:32:23,960 --> 00:32:25,840 I guess. 368 00:32:26,200 --> 00:32:27,200 I don't know. 369 00:32:27,420 --> 00:32:33,360 Well, I mean, what happened earlier, nobody really got to finish, so maybe 370 00:32:33,360 --> 00:32:37,000 everybody's just a little tin -topped that extra little dress, you know? 371 00:32:37,460 --> 00:32:39,280 I don't think it would be. 372 00:32:42,909 --> 00:32:46,470 You guys are young, strapping men, you know? 373 00:32:46,690 --> 00:32:48,370 Horny. Very horny. 374 00:32:48,830 --> 00:32:52,190 Yeah. I think sometimes emotions just get in the way of things. 375 00:32:52,450 --> 00:32:57,190 I think so, too. I think maybe we're all overthinking it a little bit. 376 00:32:58,490 --> 00:33:00,190 Let it go, you know? 377 00:33:01,190 --> 00:33:02,190 Honestly. 378 00:33:02,630 --> 00:33:05,050 Get rid of all the jealousy, all the hate. 379 00:33:05,830 --> 00:33:07,130 It's easier said than done. 380 00:33:07,770 --> 00:33:08,770 Yeah. 381 00:33:10,450 --> 00:33:11,690 That's part of being a grown -up. 382 00:33:12,129 --> 00:33:16,210 Remember? That's a good point. Yeah, but why would we do that? I mean, what do 383 00:33:16,210 --> 00:33:17,250 we have to gain from that? 384 00:33:17,950 --> 00:33:23,930 Well, I know what I have to gain. 385 00:33:25,210 --> 00:33:27,450 I mean, it was fun. You were having fun. 386 00:33:29,170 --> 00:33:32,110 Yeah, you don't have to be shy about it. I'm too hot. 387 00:33:33,730 --> 00:33:35,050 Yeah, but you're my mom. 388 00:33:35,490 --> 00:33:36,490 Yeah. 389 00:33:39,980 --> 00:33:44,880 You should be the most comfortable with me than anyone. And Sylvia is one of my 390 00:33:44,880 --> 00:33:45,880 dearest friends. 391 00:33:46,160 --> 00:33:48,420 You're in the best possible hands. 392 00:33:49,260 --> 00:33:52,840 And clearly so are you. 393 00:33:56,840 --> 00:33:58,360 See, this is better. 394 00:33:58,580 --> 00:33:59,600 You're still pouting. 395 00:34:00,320 --> 00:34:04,840 It's okay. Have I ever lied to you? Have I ever misled you? 396 00:34:06,180 --> 00:34:07,340 Who's got your back? 397 00:34:08,400 --> 00:34:09,400 Mom, we're good. 398 00:34:10,600 --> 00:34:11,600 Exactly. 399 00:34:11,900 --> 00:34:13,280 This is no different. 400 00:34:14,420 --> 00:34:15,420 Okay? 401 00:34:15,780 --> 00:34:17,300 Are you over it? 402 00:34:18,139 --> 00:34:19,699 I'm over it, too. I'm over it. 403 00:34:21,179 --> 00:34:22,659 Can we move on from this? 404 00:34:24,199 --> 00:34:29,900 Maybe. I think you'd be a lot happier if Sylvia was sitting next to you. 405 00:34:31,400 --> 00:34:32,400 Yeah, see? 406 00:34:39,630 --> 00:34:40,870 There's that smile. 407 00:34:41,830 --> 00:34:43,469 You have a way with him. 408 00:34:44,270 --> 00:34:47,510 I think this might have been the real reason we all got brought back together. 409 00:34:48,090 --> 00:34:49,889 I 100 % agree. 410 00:34:50,330 --> 00:34:51,690 You're missing some things. 411 00:34:52,150 --> 00:34:53,310 And now we're not. 412 00:34:55,469 --> 00:34:56,469 Thank you. 413 00:34:57,030 --> 00:34:58,030 That's your weekend. 414 00:35:01,170 --> 00:35:02,170 Great. 415 00:35:36,120 --> 00:35:39,500 Oh, that's doing so good. 416 00:35:43,390 --> 00:35:47,150 Yeah, you're a little close to me mom. That should give you that extra 417 00:35:47,150 --> 00:35:48,350 confidence you need. 418 00:35:50,730 --> 00:35:53,570 How are you doing over there, son? 419 00:35:54,810 --> 00:35:56,990 I'm doing great. 420 00:36:01,030 --> 00:36:02,030 Don't watch me though. 421 00:36:03,110 --> 00:36:04,990 No? No, it's weird. 422 00:36:07,690 --> 00:36:10,610 You know, it's funny because he looks just like your father in this age. 423 00:36:12,310 --> 00:36:13,310 That's fine. 424 00:36:14,550 --> 00:36:16,490 Should we switch apart a little bit? 425 00:36:16,750 --> 00:36:18,690 Maybe I'm a little too close to my mom. 426 00:36:19,450 --> 00:36:21,230 Oh, you don't like being this close? 427 00:36:21,810 --> 00:36:23,810 I could take her into the other room. 428 00:36:25,310 --> 00:36:26,370 Don't be silly. 429 00:36:27,710 --> 00:36:29,510 It's not like I haven't seen her naked. 430 00:36:29,810 --> 00:36:31,410 It's not like I haven't seen him naked. 431 00:36:33,190 --> 00:36:35,370 I've seen everybody naked. Exactly. 432 00:36:36,590 --> 00:36:37,750 I guess. Yeah. 433 00:36:38,550 --> 00:36:39,550 We're good. 434 00:36:47,810 --> 00:36:50,550 You're the best mom you're ever going to part of. 435 00:36:51,270 --> 00:36:53,790 I concur. 436 00:36:55,790 --> 00:36:57,790 Are you touching me right now, mom? 437 00:36:58,170 --> 00:37:00,430 Just making sure you're okay, sweetheart. 438 00:37:00,670 --> 00:37:01,670 Yeah, I'm okay. 439 00:37:32,050 --> 00:37:34,470 Oh wow, how you doing sweetheart? 440 00:37:34,850 --> 00:37:35,689 You good? 441 00:37:35,690 --> 00:37:36,990 You shouldn't look at me. 442 00:37:37,870 --> 00:37:40,050 I've seen you. I've raised you. 443 00:37:40,730 --> 00:37:41,730 Really, boy. 444 00:38:15,180 --> 00:38:16,180 She's gorgeous. 445 00:38:17,440 --> 00:38:20,960 I don't want to see her sucking off her thumbs every day. 446 00:38:21,380 --> 00:38:22,380 Not your thumbs. 447 00:38:22,600 --> 00:38:23,600 You're going to smell good. 448 00:38:24,120 --> 00:38:26,320 Mom. What? You're stuck? 449 00:38:44,460 --> 00:38:48,820 Well, we kind of did. Well, yeah, but we didn't go all the way. You weren't 450 00:38:48,820 --> 00:38:49,920 kidding about the heart. 451 00:39:45,610 --> 00:39:46,549 Did you sleep that hard? 452 00:39:46,550 --> 00:39:48,070 No, I don't think so. 453 00:39:48,370 --> 00:39:50,390 There was so much thunder on the floor. 454 00:39:50,970 --> 00:39:52,510 Your mom's so hot. 455 00:39:53,250 --> 00:39:54,330 Look at your mom. 456 00:39:56,870 --> 00:39:59,810 Let me help you, my love. 457 00:40:03,130 --> 00:40:04,530 She's so silly. 458 00:40:04,910 --> 00:40:06,910 It's not my mom getting naked in front of me. 459 00:41:33,270 --> 00:41:35,150 Return reward. I would agree. 460 00:41:36,430 --> 00:41:37,990 Well done, old man. 461 00:42:27,640 --> 00:42:28,680 Enjoy yourself. 462 00:42:29,280 --> 00:42:32,060 Why don't you just tell him how good his mom sucks at talking? 463 00:42:41,200 --> 00:42:47,980 Your mom's mouth feels 464 00:42:47,980 --> 00:42:48,980 so good, dude. 465 00:42:50,960 --> 00:42:51,960 Yeah. 466 00:42:54,240 --> 00:42:56,740 How does... How does my mom's mouth feel? 467 00:42:57,140 --> 00:42:58,220 It feels really good. 468 00:42:59,100 --> 00:43:00,100 Huh. 469 00:43:00,740 --> 00:43:03,040 She's good at it? Yeah, she's really good. 470 00:43:04,180 --> 00:43:05,600 Oh, let's see. 471 00:43:05,960 --> 00:43:07,920 You boys can bond over something. 472 00:43:09,380 --> 00:43:10,380 Sure. 473 00:43:14,280 --> 00:43:20,900 You two, well, you're a lot better at 474 00:43:20,900 --> 00:43:23,800 playing with balls than me and Tyler were earlier. 475 00:43:24,060 --> 00:43:25,060 Yeah. 476 00:43:25,410 --> 00:43:27,210 Yeah, we are. We are. 477 00:44:11,859 --> 00:44:16,100 What do you mean, what do I think? I grew up hearing that. 478 00:44:19,860 --> 00:44:22,340 I mean, she is my mom. 479 00:44:40,459 --> 00:44:42,900 Mom, you're getting a little close. 480 00:44:44,860 --> 00:44:49,560 It's really hot. 481 00:44:50,040 --> 00:44:51,040 I like it. 482 00:45:02,560 --> 00:45:04,680 Mom, what are you doing? No. 483 00:45:05,280 --> 00:45:06,960 I don't know what she's doing. 484 00:45:07,240 --> 00:45:09,140 Okay, that's getting a little too close. 485 00:45:10,340 --> 00:45:11,340 Whoa, there. 486 00:45:12,220 --> 00:45:15,880 You know you like it. 487 00:45:22,720 --> 00:45:28,600 You want to sit on it? 488 00:45:30,700 --> 00:45:31,700 Yeah, I do. 489 00:45:33,710 --> 00:45:34,790 Take you first? 490 00:45:36,090 --> 00:45:38,610 That is a great idea. 491 00:45:39,570 --> 00:45:41,350 Look at you boys being innovative. 492 00:45:41,870 --> 00:45:43,190 I just want to take care of you. 493 00:45:44,330 --> 00:45:45,330 That's my boy. 494 00:45:46,550 --> 00:45:49,450 If you're going to make me feel good, I have to make you feel good too. 495 00:45:51,030 --> 00:45:53,010 And that means my mom's going to feel good. 496 00:46:11,930 --> 00:46:13,650 Oh my god. 497 00:46:17,790 --> 00:46:24,270 I would say it's a good thing you don't reconnect until now. 498 00:46:24,790 --> 00:46:27,330 Your timing is impeccable. 499 00:46:48,620 --> 00:46:50,760 Really? Is that a good thing? 500 00:46:51,020 --> 00:46:52,500 Yes, it is, John. 501 00:46:54,760 --> 00:46:57,580 Sweetheart, I'm so impressed with you. Mom, are you touching me? 502 00:46:58,520 --> 00:47:00,480 I'm just giving you a compliment. 503 00:47:02,880 --> 00:47:04,920 You're doing a good job. 504 00:47:05,500 --> 00:47:07,000 I'm so proud of you. 505 00:47:08,600 --> 00:47:11,160 You definitely did something right. I did. 506 00:47:33,680 --> 00:47:34,680 It's so hot. 507 00:47:39,960 --> 00:47:45,520 Very good. 508 00:49:03,150 --> 00:49:04,830 You're doing great. 509 00:49:34,410 --> 00:49:38,510 You have to get back with me. I love that. 510 00:49:42,070 --> 00:49:43,550 Your mom said I can. 511 00:50:22,380 --> 00:50:23,400 Does my mouth feel good? 512 00:50:24,640 --> 00:50:26,380 How does my mouth feel? 513 00:50:52,850 --> 00:50:57,330 A lot of things I can do. I knew you were going to say that. 514 00:52:16,940 --> 00:52:21,600 I never really saw him as a sexual thing, but oh my god. 515 00:52:48,700 --> 00:52:51,020 Is my mom really what person is this? 516 00:53:27,370 --> 00:53:30,170 Every time you look so pretty, it gets harder. 517 00:53:30,470 --> 00:53:31,570 Yeah? Yeah. 518 00:53:31,950 --> 00:53:32,950 Come along. 519 00:53:33,450 --> 00:53:35,010 Is that bad? 520 00:53:35,230 --> 00:53:36,230 No. 521 00:53:36,450 --> 00:53:38,550 I think it's perfectly natural. 522 00:53:42,930 --> 00:53:44,490 Oh, yeah. 523 00:53:44,910 --> 00:53:47,010 Oh, that booking club. 524 00:53:47,230 --> 00:53:50,590 Yes. Oh, God, yes. 525 00:53:52,090 --> 00:53:55,830 I look more like a father than I ever did. 526 00:53:58,120 --> 00:54:00,180 Are you helping your mom? I am. 527 00:55:55,029 --> 00:55:57,450 This is amazing. It's such a good view. 528 00:55:57,930 --> 00:56:00,370 I'm going to be honest, it's really hot watching you. 529 00:57:18,510 --> 00:57:19,850 Sweetie, you look so hot. 530 00:57:20,210 --> 00:57:21,210 Are you watching, Mom? 531 00:57:22,370 --> 00:57:23,510 I'm so impressed. 532 00:57:24,930 --> 00:57:27,570 Are you really invested? 533 00:57:27,930 --> 00:57:30,370 No, I really am. You should be. 534 00:57:30,930 --> 00:57:32,690 You really should be. 535 00:57:33,230 --> 00:57:37,070 And trust me, you look so good right now. Yeah. 536 00:57:47,400 --> 00:57:49,320 That's my mom's real bad position, you know? 537 00:57:50,220 --> 00:57:52,180 You should try it sometime, honestly. 538 00:57:52,380 --> 00:57:53,380 Oh. 539 00:57:54,160 --> 00:57:57,600 Yeah. All right, now the boys are opening up. 540 00:57:58,060 --> 00:58:00,240 I seem to be more open -minded. 541 00:58:00,480 --> 00:58:01,480 Yeah. 542 00:58:01,820 --> 00:58:03,280 Who wouldn't want to try this? 543 00:58:03,840 --> 00:58:05,340 I'm not too open -minded. 544 00:58:28,200 --> 00:58:29,200 Yeah. 545 01:00:44,819 --> 01:00:46,220 You can do it. 546 01:00:46,860 --> 01:00:48,040 I think you'll like it. 547 01:01:22,859 --> 01:01:25,840 You guys look so good. Oh my god, look at that. 548 01:01:32,440 --> 01:01:33,440 Can I? 549 01:01:33,840 --> 01:01:34,840 Can I? 550 01:01:34,940 --> 01:01:36,460 Fuck yeah. Yeah? 551 01:01:37,500 --> 01:01:38,880 You wouldn't mind, would you? 552 01:01:39,220 --> 01:01:40,220 No, it's fine. 553 01:02:20,270 --> 01:02:21,270 Thank you so much. 554 01:02:25,230 --> 01:02:28,470 Right there. You got it. You got it. Right there. 555 01:02:28,750 --> 01:02:30,030 You're pretty close, Mom. 556 01:02:32,130 --> 01:02:33,190 I sure am. 557 01:02:33,610 --> 01:02:35,210 I'm not too close to you, am I, Mom? 558 01:02:36,010 --> 01:02:38,950 Oh, my God. That is so fucking hot. 559 01:02:40,550 --> 01:02:42,870 Son, your cock is so handsome. 560 01:02:49,160 --> 01:02:52,380 That's okay. I'm so sorry, Mom. That's okay. Sure, come here. My bad. 561 01:02:53,180 --> 01:02:54,180 Put it back. 562 01:02:54,600 --> 01:02:57,100 There you go. 563 01:02:57,460 --> 01:03:00,520 Are you opening it for me? I am. 564 01:03:00,880 --> 01:03:01,880 I'm just trying to help. 565 01:03:23,400 --> 01:03:25,120 again, did I, Mom? Oh, you're perfect. 566 01:03:25,400 --> 01:03:28,420 She doesn't mind if you touch me? No, I don't mind at all. Go back. 567 01:03:28,740 --> 01:03:33,060 Come here. Oh, are you touching it? Come here, I got you. Oh, she's going in 568 01:03:33,060 --> 01:03:36,920 there. Mom, you just touched my teeth. I know. 569 01:03:37,200 --> 01:03:38,420 It's been a long time. 570 01:03:39,900 --> 01:03:40,900 Oh, yeah. 571 01:03:41,420 --> 01:03:42,740 Oh, fuck yeah. 572 01:03:43,580 --> 01:03:44,760 Yeah, right there. 573 01:03:45,000 --> 01:03:47,140 Oh, teeth. Oh, there you go. 574 01:03:47,620 --> 01:03:48,620 Yes. 575 01:03:49,180 --> 01:03:50,640 Wow. Oh, my God. 576 01:03:57,580 --> 01:03:59,060 I feel so close. 577 01:03:59,420 --> 01:04:00,420 Unbelievable. 578 01:04:01,840 --> 01:04:03,400 Good family moment. 579 01:04:06,680 --> 01:04:08,520 Oh, my God. It's so good. 580 01:04:08,760 --> 01:04:09,760 Yes. 581 01:04:12,300 --> 01:04:13,680 Oh, my God. 582 01:04:14,640 --> 01:04:18,060 Here it goes again. Are you touching it again? Come here. I'm just trying to 583 01:04:18,060 --> 01:04:19,060 keep you in there. 584 01:04:21,020 --> 01:04:22,300 Come here. Come here. 585 01:04:23,100 --> 01:04:25,740 I got you. Yes, yes, yes, yes. 586 01:04:30,030 --> 01:04:31,990 Mommy, it's such a good feature, isn't it? 587 01:04:33,030 --> 01:04:35,950 Yeah. I'm watching him try to find the hole. 588 01:04:37,050 --> 01:04:40,370 Oh, you found it. He does every time, doesn't he? 589 01:04:41,130 --> 01:04:42,670 Oh, yes. 590 01:04:43,330 --> 01:04:46,010 Oh, it looks so good. That feels amazing. 591 01:04:46,410 --> 01:04:47,410 Wow. 592 01:04:47,670 --> 01:04:48,670 Oh, 593 01:04:49,450 --> 01:04:50,450 Mom, Mom. 594 01:04:50,830 --> 01:04:54,030 Wait, it's okay. I'm just getting it extra wet. You were a little dry. 595 01:04:54,310 --> 01:04:55,310 Oh, thank you so much. 596 01:04:55,470 --> 01:04:57,910 Is your mom sucking your dick right now, Tyler? 597 01:04:58,110 --> 01:04:59,730 Yeah. What the? 598 01:05:00,030 --> 01:05:01,670 Sylvia. Wow. 599 01:05:02,430 --> 01:05:03,890 Oh, that feels really good. 600 01:05:04,250 --> 01:05:08,770 Oh, fuck, that's so hot. It's nice and wet now, see? 601 01:05:09,030 --> 01:05:10,330 Oh, yeah, it is. Yeah. 602 01:05:10,830 --> 01:05:12,130 That's what you need. 603 01:05:13,230 --> 01:05:15,170 Yes, that's a good boy. 604 01:05:16,050 --> 01:05:18,370 Oh, sweetie, you're doing so good. 605 01:05:18,870 --> 01:05:20,110 Yeah, it is. You know? 606 01:05:20,490 --> 01:05:21,870 Oh, yeah. 607 01:05:22,630 --> 01:05:23,629 That's it. 608 01:05:23,630 --> 01:05:27,390 Yeah. It helps to have mom right there to walk him through the steps. 609 01:05:28,810 --> 01:05:29,810 Yeah, it does. 610 01:05:31,590 --> 01:05:32,670 That's so good. 611 01:05:33,330 --> 01:05:34,410 Yes, yes. 612 01:05:35,250 --> 01:05:36,250 Oh, yes. 613 01:05:36,510 --> 01:05:37,930 Mommy's right here if you need her. 614 01:05:38,330 --> 01:05:39,330 Yeah. 615 01:05:39,590 --> 01:05:40,810 Oh, yes. 616 01:05:41,410 --> 01:05:44,070 Oh, yes. Oh, that looks so fucking good. 617 01:05:44,390 --> 01:05:45,630 Oh, yes. 618 01:05:46,370 --> 01:05:47,370 Oh. 619 01:05:48,550 --> 01:05:49,810 Fuck, yes. 620 01:05:51,070 --> 01:05:52,630 You're just sweating, you're doing it. 621 01:05:53,110 --> 01:05:54,550 What else am I supposed to do? 622 01:05:55,990 --> 01:05:57,850 You're supposed to enjoy it. 623 01:05:58,730 --> 01:06:02,610 It's about feeling good. It doesn't matter where it comes from. 624 01:06:03,550 --> 01:06:05,850 There you go. 625 01:06:06,290 --> 01:06:09,430 Let me help you out. Yes, yes, yes. 626 01:06:09,730 --> 01:06:10,910 Come here. Oh, yeah. 627 01:06:11,570 --> 01:06:14,050 Oh, my God. Yes, yes, yes. Whoa, Mom. 628 01:06:15,370 --> 01:06:17,050 Is my dick in your mouth? 629 01:06:18,290 --> 01:06:20,850 Oh, my God. 630 01:06:21,090 --> 01:06:22,850 Oh, look at you, good boy. 631 01:06:23,490 --> 01:06:24,790 Look at you, good boy. 632 01:06:33,550 --> 01:06:38,190 I have no idea what to tell you and who to bring. I have no idea what to tell 633 01:06:38,190 --> 01:06:39,190 you and who to bring. 634 01:06:40,210 --> 01:06:41,390 We did this together. 635 01:06:43,310 --> 01:06:44,390 Yes, baby, 636 01:06:45,970 --> 01:06:47,190 yes, yes, yes. 637 01:06:48,810 --> 01:06:49,950 Oh, so good. 638 01:06:50,950 --> 01:06:51,950 Oh, 639 01:06:52,490 --> 01:06:54,350 look at the company. 640 01:06:54,770 --> 01:06:57,290 Oh, my God. Oh, I'm so impressed. 641 01:06:57,630 --> 01:06:59,390 He deserves all that confidence. 642 01:07:00,130 --> 01:07:01,750 Did I do a good job, Mom? 643 01:07:01,990 --> 01:07:04,240 You were doing... That's a good job, Cotton. 644 01:07:05,520 --> 01:07:09,120 Honestly, this is one of the best I've ever had. Stop. 645 01:07:09,580 --> 01:07:11,180 Yeah. Oh, my God. Yeah. 646 01:07:11,680 --> 01:07:14,980 Well, your son is my first college -age guy. 647 01:07:15,200 --> 01:07:16,720 Yeah? Yeah, you were right. 648 01:07:17,000 --> 01:07:18,280 Fuck, it's so hot. 649 01:07:18,640 --> 01:07:20,680 Yeah. Oh, yes. 650 01:07:20,960 --> 01:07:21,960 Yes. 651 01:07:22,260 --> 01:07:23,260 Yes. 652 01:07:28,170 --> 01:07:30,730 That's right, baby. Grab her ass and bury that cock. 653 01:07:31,150 --> 01:07:32,910 Oh, this is so hot. 654 01:07:33,130 --> 01:07:34,129 I love that. 655 01:07:34,130 --> 01:07:35,710 The cock is so good. 656 01:07:36,990 --> 01:07:37,990 Oh, my God. 657 01:07:38,730 --> 01:07:39,730 Oh, my God. 658 01:07:40,950 --> 01:07:43,130 Oh, my God. 659 01:07:43,950 --> 01:07:46,050 Oh, my God. 660 01:07:47,270 --> 01:07:48,270 Oh, my God. 661 01:07:48,530 --> 01:07:49,368 Oh, my God. 662 01:07:49,370 --> 01:07:50,910 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 663 01:07:51,410 --> 01:07:52,410 Oh, my God. 664 01:07:52,530 --> 01:07:53,529 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 665 01:07:53,530 --> 01:07:54,348 Oh, my God. 666 01:07:54,350 --> 01:07:55,350 Oh, my God. 667 01:08:05,160 --> 01:08:06,620 You should be very, very proud. 668 01:08:07,060 --> 01:08:10,980 Yeah. Oh, my God. 669 01:08:11,380 --> 01:08:12,420 Oh, my God. 670 01:08:13,180 --> 01:08:14,300 Oh, my God. 671 01:08:14,820 --> 01:08:16,319 Oh, my God. Oh, my God. 672 01:08:16,760 --> 01:08:17,760 Oh, my God. 673 01:08:18,240 --> 01:08:19,779 Oh, my God. 674 01:08:21,460 --> 01:08:23,300 Oh, my God. 675 01:08:23,960 --> 01:08:26,680 Oh, my God. Oh, my God. 676 01:08:26,979 --> 01:08:28,040 Oh, my God. Oh, my God. 677 01:08:29,520 --> 01:08:30,520 Oh, 678 01:08:31,140 --> 01:08:31,999 my God. 679 01:08:32,000 --> 01:08:33,200 Oh, my God. 680 01:08:44,800 --> 01:08:48,399 I don't know. I have to try it, but really. 681 01:08:48,740 --> 01:08:49,979 You want to try it? 682 01:08:50,220 --> 01:08:52,439 I mean. Are you saying what I think you're saying? 683 01:08:52,640 --> 01:08:53,640 I mean. 684 01:08:54,520 --> 01:08:55,779 Yeah. Yeah. 685 01:08:56,880 --> 01:08:57,738 Uh -huh. 686 01:08:57,740 --> 01:09:00,880 Well, I guess I could try it. Yeah. 687 01:09:01,960 --> 01:09:03,500 Oh, my God. 688 01:09:03,960 --> 01:09:05,500 I mean, I'm game. 689 01:10:45,820 --> 01:10:47,820 Oh, my God. 690 01:10:48,220 --> 01:10:49,720 Oh, yeah. 691 01:10:50,460 --> 01:10:51,720 Holy shit. 692 01:11:21,859 --> 01:11:23,440 I think it's time. 693 01:11:24,100 --> 01:11:26,120 Is it time? Are you ready? 694 01:11:26,720 --> 01:11:27,720 Time for what? 695 01:11:28,180 --> 01:11:29,180 Come here, son. 696 01:11:30,740 --> 01:11:34,800 What's going on? I think your mom needs to feel that amazing pop of yours. 697 01:11:36,300 --> 01:11:37,780 You need your son. 698 01:11:38,340 --> 01:11:39,760 I have no idea. 699 01:11:40,880 --> 01:11:42,180 Are you guys sure? 700 01:11:43,160 --> 01:11:44,160 We're sure. 701 01:11:44,960 --> 01:11:48,940 I don't want to ruin our relationship, Mom. 702 01:11:57,420 --> 01:11:58,420 Are you sure? 703 01:11:59,380 --> 01:12:01,340 I guess it wouldn't hurt. 704 01:12:03,840 --> 01:12:06,580 I just don't want to mess up the family or anything. 705 01:12:08,540 --> 01:12:14,420 Listen to your friend. 706 01:12:16,680 --> 01:12:18,240 Come here, baby. Come to mommy. 707 01:12:18,700 --> 01:12:20,020 Are you sure, mom? Yeah. 708 01:12:21,160 --> 01:12:24,280 I'm positive, honey. I'm not going to lie. Just give it a try. 709 01:12:24,560 --> 01:12:25,720 Just give it a try. 710 01:12:38,320 --> 01:12:39,400 I know, 711 01:12:41,480 --> 01:12:42,960 I know, but it's so good. 712 01:13:00,080 --> 01:13:04,340 Good job, mom. So wrong feels so right. Oh my God, honey, you're doing an 713 01:13:04,340 --> 01:13:05,340 amazing job. 714 01:13:05,380 --> 01:13:08,860 You have such a great cock. I've wanted this for so long. 715 01:13:09,060 --> 01:13:10,060 You too? 716 01:13:10,180 --> 01:13:13,500 I was just jealous earlier. I wasn't trying to fight Tyler. 717 01:13:30,960 --> 01:13:32,760 Yes. Yes. 718 01:13:33,360 --> 01:13:34,360 Yes. 719 01:13:35,180 --> 01:13:38,400 Yes. Yes. 720 01:13:40,520 --> 01:13:41,920 Yes. 721 01:13:42,680 --> 01:13:43,680 Yes. 722 01:13:44,820 --> 01:13:47,360 Yes. Yes. 723 01:13:47,840 --> 01:13:48,840 Yes. 724 01:14:01,610 --> 01:14:06,350 Yes, baby, you're doing so fucking good. Do what? Oh, fuck. Play with my clit 725 01:14:06,350 --> 01:14:08,070 and fuck me at the same time. 726 01:14:08,530 --> 01:14:09,530 Yes, 727 01:14:10,230 --> 01:14:11,810 yes, yes, yes, yes, yes. 728 01:14:12,590 --> 01:14:13,750 Oh, my God. 729 01:14:14,510 --> 01:14:15,510 Oh, my God. 730 01:14:15,910 --> 01:14:16,910 Oh, 731 01:14:18,790 --> 01:14:19,269 my God. 732 01:14:19,270 --> 01:14:21,670 Oh, my God. 733 01:14:22,130 --> 01:14:23,130 Oh, 734 01:14:23,550 --> 01:14:24,610 my God. Yes, 735 01:14:25,330 --> 01:14:27,210 baby. Oh. 736 01:14:57,220 --> 01:15:00,400 Does that mean it's going to be your turn to come, Sue? Yeah, it does. 737 01:15:00,980 --> 01:15:05,100 You deserve it. You want to cover your mommy and come? 738 01:15:05,520 --> 01:15:06,700 You're not going to get mad? 739 01:15:06,920 --> 01:15:07,920 No, I won't. 740 01:15:09,000 --> 01:15:11,000 I love that. 741 01:15:11,680 --> 01:15:12,680 Oh, 742 01:15:12,900 --> 01:15:16,900 suck me, baby. Yeah, you might fucking fall. 743 01:15:17,530 --> 01:15:22,090 I'm so good at this. Yeah? Oh, my God. Yeah? Fucking cock is so hard. Oh, yes. 744 01:15:22,230 --> 01:15:24,650 Yeah? Oh, shit. Yeah? 745 01:15:26,090 --> 01:15:27,090 Yeah. 746 01:15:27,610 --> 01:15:28,610 Fuck yeah. 747 01:15:28,750 --> 01:15:30,210 Reading fucking cock. 748 01:15:31,450 --> 01:15:32,450 Oh, 749 01:15:34,310 --> 01:15:36,150 come for mommy. Yes. 750 01:15:36,350 --> 01:15:37,670 Oh, my God. 751 01:15:39,730 --> 01:15:40,990 That's a good boy. 752 01:15:59,790 --> 01:16:00,790 Come to me. 753 01:16:02,070 --> 01:16:06,650 Oh, my 754 01:16:06,650 --> 01:16:13,470 God. You have so much 755 01:16:13,470 --> 01:16:14,470 for Mommy. 756 01:17:01,800 --> 01:17:03,180 We can't wait that long. 49078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.