Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,260 --> 00:00:21,260
I missed you.
2
00:00:21,440 --> 00:00:22,520
I missed you.
3
00:00:24,680 --> 00:00:25,760
So where's the family?
4
00:00:26,780 --> 00:00:28,020
Ham was on the way runner.
5
00:00:28,520 --> 00:00:29,880
Mommy and Daddy
are on the beach.
6
00:00:30,260 --> 00:00:31,520
Way down the beach.
7
00:00:31,900 --> 00:00:32,900
You're safe.
8
00:00:48,360 --> 00:00:49,360
Hello.
9
00:00:49,440 --> 00:00:50,440
I'm saying goodbye, man.
10
00:00:50,760 --> 00:00:51,760
Jean!
11
00:00:52,840 --> 00:00:53,460
What's the matter?
12
00:00:53,700 --> 00:00:54,840
The fall of Rome.
13
00:00:55,040 --> 00:00:55,440
Where?
14
00:00:55,620 --> 00:00:56,620
Where else?
15
00:00:58,200 --> 00:00:59,480
Allied Cayman Bank.
16
00:00:59,481 --> 00:01:00,481
I just got the word.
17
00:01:00,700 --> 00:01:01,940
They're coming in 15 minutes.
18
00:01:02,200 --> 00:01:02,700
You're joking.
19
00:01:02,780 --> 00:01:03,896
You're just telling me this now.
20
00:01:03,920 --> 00:01:05,416
Jean, you're supposed
to keep me informed.
21
00:01:05,440 --> 00:01:06,600
Your clients will understand.
22
00:01:07,000 --> 00:01:07,900
Fuck the clients.
23
00:01:07,940 --> 00:01:08,940
I'm talking about me.
24
00:01:09,120 --> 00:01:09,480
What?
25
00:01:09,900 --> 00:01:11,900
Jean, you've got to go in
and transfer my account.
26
00:01:12,140 --> 00:01:13,180
I didn't know you had one.
27
00:01:13,460 --> 00:01:16,222
You think I'd live in a fucking
tax haven, making other
28
00:01:16,223 --> 00:01:18,401
cunts rich, and not put
something aside for myself?
29
00:01:18,700 --> 00:01:21,196
If you live on the island, you're not
supposed to have an offshore account.
30
00:01:21,220 --> 00:01:22,220
How much are you in for?
31
00:01:22,360 --> 00:01:22,720
Everything.
32
00:01:22,900 --> 00:01:23,900
Just over a million.
33
00:01:24,700 --> 00:01:25,700
Jesus.
34
00:01:26,080 --> 00:01:26,840
I'm sorry, brother.
35
00:01:27,040 --> 00:01:29,000
There are 500 banks on
this fucking island, Jean.
36
00:01:29,100 --> 00:01:29,460
What?
37
00:01:29,900 --> 00:01:30,900
We'll be all right.
38
00:01:31,520 --> 00:01:31,920
Okay?
39
00:01:32,440 --> 00:01:33,440
Jean.
40
00:02:00,605 --> 00:02:02,725
I'm looking for the prospectus
for the condo property.
41
00:02:03,880 --> 00:02:05,920
Uh, I'm also looking
back in the office, sir.
42
00:02:06,100 --> 00:02:07,440
Yeah, I bring you to Miami.
43
00:02:07,600 --> 00:02:11,360
For two fucking hours, you bring a roller
case full of fuck knows what, and you
44
00:02:11,361 --> 00:02:13,601
forget the most
important piece... Alan!
45
00:02:14,020 --> 00:02:14,420
Carl.
46
00:02:14,600 --> 00:02:15,420
Welcome to Florida.
47
00:02:15,620 --> 00:02:16,620
How's it going?
48
00:02:16,960 --> 00:02:17,560
Oh, huh.
49
00:02:17,620 --> 00:02:18,820
You guys have a good trip in?
50
00:02:20,120 --> 00:02:23,080
Alan, I've been thinking it over,
and I really think this is the end of it.
51
00:02:24,280 --> 00:02:24,820
I'm out.
52
00:02:24,920 --> 00:02:26,740
It's just with my
daughter's 18th birthday.
53
00:02:27,020 --> 00:02:29,440
I'm thinking it's time
to take the higher road.
54
00:02:31,080 --> 00:02:32,820
Um, we can deal differently.
55
00:02:33,020 --> 00:02:34,820
You know, we can go
into hedge funds, bonds...
56
00:02:35,580 --> 00:02:35,760
No, no, no, no.
57
00:02:35,920 --> 00:02:37,000
That's not my style.
58
00:02:38,800 --> 00:02:40,480
Besides, what's all
this I've been reading?
59
00:02:41,200 --> 00:02:43,600
You know, about the banks
down there, closing left and right?
60
00:02:44,550 --> 00:02:47,878
They're just clearing out the
riff-raff, you know, the fucking
61
00:02:47,879 --> 00:02:50,440
cunts, and leaving the way
clear for legitimate businessmen.
62
00:02:51,440 --> 00:02:52,440
Uh, like yourself.
63
00:02:52,580 --> 00:02:55,060
So what are you gonna do with
all the money under the mattress?
64
00:02:55,150 --> 00:02:56,150
What about the condo?
65
00:02:56,840 --> 00:02:59,200
I invest 1.5, I don't
even get a brochure.
66
00:02:59,770 --> 00:03:01,665
Don't worry, I'll get
my idiot secretary to fax
67
00:03:01,666 --> 00:03:03,240
you one as soon as we
get back to the island.
68
00:03:03,280 --> 00:03:04,436
You should lighten up on her.
69
00:03:04,460 --> 00:03:04,780
Fuck her.
70
00:03:04,800 --> 00:03:05,800
Excuse me.
71
00:03:09,920 --> 00:03:12,400
So, Pippi, 18, you gonna
get laid sometime soon?
72
00:03:12,620 --> 00:03:12,920
Yeah.
73
00:03:13,500 --> 00:03:15,160
As soon as I find a decent man.
74
00:03:15,400 --> 00:03:16,300
Very good luck with that.
75
00:03:16,301 --> 00:03:17,860
What was it, art school?
76
00:03:17,980 --> 00:03:20,200
Good evening, ladies.
77
00:03:20,650 --> 00:03:22,340
Hey, Dad, you made it.
78
00:03:22,440 --> 00:03:23,440
Of course.
79
00:03:24,620 --> 00:03:25,880
Happy birthday, sweetheart.
80
00:03:31,920 --> 00:03:33,360
I'm so proud of you, sweetheart.
81
00:03:33,740 --> 00:03:35,200
We'll celebrate
this weekend, okay?
82
00:03:35,730 --> 00:03:36,940
Why are you leaving so soon?
83
00:03:37,280 --> 00:03:39,280
Oh, come on, you don't
want me spoiling your party.
84
00:03:39,700 --> 00:03:40,880
18 years old!
85
00:03:40,980 --> 00:03:41,980
Oh, my God!
86
00:03:42,320 --> 00:03:43,000
Bye, sweetheart.
87
00:03:43,140 --> 00:03:44,020
Love you guys.
88
00:03:44,100 --> 00:03:44,400
Bye.
89
00:03:44,401 --> 00:03:44,480
Bye.
90
00:03:44,820 --> 00:03:45,820
Bye.
91
00:03:47,580 --> 00:03:48,580
Somebody...
92
00:03:59,140 --> 00:04:00,500
Good morning, Miami!
93
00:04:01,160 --> 00:04:01,480
Whoo!
94
00:04:02,120 --> 00:04:07,900
In love... All the
dreams I won't change...
95
00:04:09,340 --> 00:04:09,980
Sheila.
96
00:04:10,350 --> 00:04:11,350
It's Carl.
97
00:04:12,325 --> 00:04:13,580
No, no, no, me first.
98
00:04:13,660 --> 00:04:14,720
I feel like an ass.
99
00:04:15,430 --> 00:04:18,600
The scene yesterday,
that whole charade...
100
00:04:20,400 --> 00:04:24,140
I should have called
you, and I'm sorry.
101
00:04:26,060 --> 00:04:28,220
I just don't want you to
think it didn't mean anything.
102
00:04:30,140 --> 00:04:30,540
Sheila?
103
00:04:30,541 --> 00:04:30,940
Hello?
104
00:04:31,280 --> 00:04:32,280
Sheila?
105
00:04:32,490 --> 00:04:33,490
Bye, Dad, love you!
106
00:04:33,800 --> 00:04:34,800
Hey, Consul, I'm leaving.
107
00:04:35,520 --> 00:04:36,860
Would you like something to eat?
108
00:04:37,220 --> 00:04:38,556
Oh, sure, can you
wrap it up for me?
109
00:04:38,580 --> 00:04:39,600
Oh, that's good.
110
00:04:40,240 --> 00:04:41,240
How was your birthday?
111
00:04:41,540 --> 00:04:42,540
Oh, it was so much fun.
112
00:04:42,760 --> 00:04:44,800
Okay, I gotta go.
113
00:04:45,380 --> 00:04:46,580
Okay, have a nice day.
114
00:04:47,110 --> 00:04:48,600
Dad, you got a fax!
115
00:04:49,110 --> 00:04:50,110
Drive safely, honey.
116
00:05:52,610 --> 00:05:55,250
Carl Ridley, Special Agent
Martinez, Department of Treasury.
117
00:05:56,170 --> 00:05:57,170
Am I under arrest?
118
00:05:57,550 --> 00:05:58,550
No, no, no, no.
119
00:05:58,930 --> 00:06:00,810
We're just here to
serve you this subpoena.
120
00:06:01,285 --> 00:06:04,070
We need to seize anything that
might be relevant to business matters.
121
00:06:05,885 --> 00:06:07,445
Consuela, get these
men what they need.
122
00:06:07,750 --> 00:06:08,750
Okay.
123
00:06:09,270 --> 00:06:10,830
Excuse me, I'm late
for an appointment.
124
00:06:10,950 --> 00:06:12,670
Well, good luck with
that appointment, Carl.
125
00:06:17,430 --> 00:06:18,170
Let's get to work.
126
00:06:18,210 --> 00:06:18,630
Take it all.
127
00:06:18,790 --> 00:06:19,790
You two, upstairs.
128
00:06:51,620 --> 00:06:51,980
What?
129
00:06:51,981 --> 00:06:52,800
What are you doing?
130
00:06:52,801 --> 00:06:54,060
Pippa, sweetheart,
I need to talk to you.
131
00:06:54,061 --> 00:06:54,340
Three, two, stop.
132
00:06:54,360 --> 00:06:54,880
No, no.
133
00:06:54,980 --> 00:06:55,300
Sir!
134
00:06:55,400 --> 00:06:55,760
I'm her father.
135
00:06:55,780 --> 00:06:56,340
It's fine.
136
00:06:56,360 --> 00:06:56,840
You can't take a
student out of class.
137
00:06:57,040 --> 00:06:58,040
Please.
138
00:06:58,260 --> 00:06:59,260
Sir!
139
00:06:59,760 --> 00:07:00,760
Sir!
140
00:07:31,870 --> 00:07:33,750
Is there some other way
you can get around this?
141
00:07:33,990 --> 00:07:34,990
Oh, be cool, Cat.
142
00:07:35,190 --> 00:07:36,750
It's 4.15 on a Friday.
143
00:07:36,810 --> 00:07:38,370
Don't know where
you're rushing to, man.
144
00:07:56,960 --> 00:08:03,770
It's a shrine to
145
00:08:15,120 --> 00:08:16,320
all the fishermen passed down.
146
00:08:16,420 --> 00:08:17,240
It's all closed, man.
147
00:08:17,320 --> 00:08:18,440
They won't be open until Monday.
148
00:08:18,441 --> 00:08:19,476
What about Cayman Merchant?
149
00:08:19,500 --> 00:08:21,336
They've been closed for
the last four months, man.
150
00:08:21,360 --> 00:08:21,760
Pippa!
151
00:08:22,330 --> 00:08:23,330
That's my father, there.
152
00:08:24,980 --> 00:08:25,980
Pippa!
153
00:08:27,780 --> 00:08:28,480
Come on, honey.
154
00:08:28,560 --> 00:08:29,560
We gotta go!
155
00:08:31,510 --> 00:08:33,680
We weren't expecting you
for several weeks, Mr. Ridley.
156
00:08:33,780 --> 00:08:34,780
Yeah, I know.
157
00:08:35,090 --> 00:08:37,420
I must say, you have
a lovely daughter.
158
00:08:38,240 --> 00:08:41,156
She's not exactly digging my chili at
the moment, if you know what I mean.
159
00:08:41,180 --> 00:08:43,620
Oh, goodness, yes, I
have one of my own.
160
00:08:44,100 --> 00:08:45,100
Yeah.
161
00:08:47,820 --> 00:08:48,820
Something wrong?
162
00:08:49,005 --> 00:08:51,380
I only seem to have the
spare key at the moment.
163
00:08:51,800 --> 00:08:52,380
That's fine.
164
00:08:52,460 --> 00:08:53,900
We'll come down
if we need anything.
165
00:08:56,200 --> 00:08:56,560
Okay.
166
00:08:56,561 --> 00:08:57,600
Thank you, Mr. Ridley.
167
00:08:57,720 --> 00:08:58,720
See you later.
168
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
Thank you.
169
00:09:01,960 --> 00:09:02,640
Come on, Pip.
170
00:09:02,660 --> 00:09:03,660
It's C4.
171
00:09:05,020 --> 00:09:05,380
What?
172
00:09:05,440 --> 00:09:06,476
You're not speaking to me now?
173
00:09:06,500 --> 00:09:07,880
I had this planned
the whole time.
174
00:09:08,180 --> 00:09:10,540
It was supposed to be a
place for us to spend Christmas.
175
00:09:10,620 --> 00:09:11,200
A surprise.
176
00:09:11,380 --> 00:09:12,740
Yeah, well, I'm
fucking surprised.
177
00:09:13,130 --> 00:09:14,130
You know what?
178
00:09:14,380 --> 00:09:15,380
Look at me.
179
00:09:15,560 --> 00:09:15,940
Hey!
180
00:09:16,520 --> 00:09:17,400
We're gonna start over.
181
00:09:17,480 --> 00:09:18,080
It's gonna be okay.
182
00:09:18,300 --> 00:09:19,300
How?
183
00:09:19,800 --> 00:09:21,160
Everything we
had was back there.
184
00:09:21,420 --> 00:09:23,320
Well, I'll hire someone
to pack up the house.
185
00:09:24,320 --> 00:09:25,180
Hey, we'll get you a new car.
186
00:09:25,280 --> 00:09:25,820
How does that sound?
187
00:09:25,860 --> 00:09:27,320
It's not about the
stupid car, Dad.
188
00:09:27,580 --> 00:09:28,740
It's my friends' memories.
189
00:09:29,720 --> 00:09:31,100
Mom was buried in Miami.
190
00:09:31,180 --> 00:09:32,896
You can't just pack
that stuff up into a box.
191
00:09:32,920 --> 00:09:34,540
Honey, they were
gonna take everything.
192
00:09:34,580 --> 00:09:35,580
They already have.
193
00:09:44,100 --> 00:09:45,720
It's 949-9211.
194
00:09:45,940 --> 00:09:46,560
Call me.
195
00:09:46,561 --> 00:09:47,640
I'm sweating you out here.
196
00:09:52,850 --> 00:09:55,166
Dad, can you have somebody
come change the sheets in my room?
197
00:09:55,190 --> 00:09:55,710
What's wrong?
198
00:09:56,210 --> 00:09:57,210
I don't like the color.
199
00:09:58,010 --> 00:09:59,170
Well, sure, sweetheart.
200
00:09:59,550 --> 00:10:00,550
We're going to the beach.
201
00:10:01,130 --> 00:10:02,130
Have fun.
202
00:10:07,630 --> 00:10:09,150
She doesn't like the color.
203
00:10:10,590 --> 00:10:11,590
That's my princess.
204
00:10:14,430 --> 00:10:15,670
Darren, two more.
205
00:10:15,870 --> 00:10:16,870
Blue.
206
00:10:17,590 --> 00:10:18,590
Good stuff.
207
00:10:20,090 --> 00:10:21,290
Yo, boys, I'm not asking you.
208
00:10:21,310 --> 00:10:23,710
I tell you I had to fight the
bitch off to get my clothes on.
209
00:10:23,990 --> 00:10:24,990
You don't believe me.
210
00:10:26,330 --> 00:10:27,050
And I got proof nothing.
211
00:10:27,150 --> 00:10:28,650
Like, who I be using it, yeah?
212
00:10:28,800 --> 00:10:29,630
Who I be using it?
213
00:10:29,650 --> 00:10:31,130
Hey, Fritz Roy, right?
214
00:10:31,570 --> 00:10:33,310
Yeah, you left your
wallet and your watch.
215
00:10:34,510 --> 00:10:35,870
Yeah, sorry about
that, sweetness.
216
00:10:36,530 --> 00:10:37,210
Shut up, yo.
217
00:10:37,350 --> 00:10:39,070
I was doing a drinking
thing last night.
218
00:10:39,850 --> 00:10:41,710
I must have walked
into the wrong condo.
219
00:10:42,450 --> 00:10:44,330
Or the right condo,
depending on how you see it.
220
00:10:45,530 --> 00:10:46,890
Guess drinking's
not for everyone.
221
00:10:47,950 --> 00:10:48,310
Okay.
222
00:10:48,470 --> 00:10:50,230
I do appreciate what
you've done for me.
223
00:10:50,790 --> 00:10:52,370
Just think about
the family, man.
224
00:10:52,610 --> 00:10:53,610
Be smart.
225
00:10:53,670 --> 00:10:54,670
All right, I'm smart.
226
00:10:55,370 --> 00:10:56,370
I'm safe.
227
00:11:03,430 --> 00:11:04,430
Want to buy some air?
228
00:11:05,970 --> 00:11:07,250
I'm keeping the pot you left.
229
00:11:07,630 --> 00:11:08,890
Call it a room charge.
230
00:11:10,570 --> 00:11:11,610
Yeah, yeah, that's cool.
231
00:11:11,890 --> 00:11:12,890
That's cool.
232
00:11:13,810 --> 00:11:15,270
I'll get you some
water if you want.
233
00:11:16,730 --> 00:11:19,790
I'm sure I'll have no problem
finding drugs on Caribbean Island.
234
00:11:22,350 --> 00:11:24,250
Cayman is a little
different than America.
235
00:11:25,110 --> 00:11:26,110
I have connections.
236
00:11:30,650 --> 00:11:31,650
Fritz.
237
00:11:34,650 --> 00:11:35,650
Pippa.
238
00:11:45,190 --> 00:11:46,310
Can you break a hundred?
239
00:11:46,510 --> 00:11:47,010
Yeah, man.
240
00:11:47,090 --> 00:11:48,130
I can break anything, man.
241
00:11:48,170 --> 00:11:49,170
Oh.
242
00:11:54,480 --> 00:11:55,480
Looks pretty good.
243
00:11:56,320 --> 00:11:57,320
There it is.
244
00:11:57,420 --> 00:11:59,280
You need some kind
of special sauce, right?
245
00:11:59,340 --> 00:12:00,600
Yo, chicken specialist.
246
00:12:01,120 --> 00:12:02,540
That little brown boy Fritz.
247
00:12:02,960 --> 00:12:03,960
You seen him?
248
00:12:04,240 --> 00:12:05,240
No, King Man.
249
00:12:15,340 --> 00:12:16,680
Where you been all this time?
250
00:12:16,700 --> 00:12:16,920
Hey, Dad.
251
00:12:17,400 --> 00:12:18,400
I was with Fritz.
252
00:12:18,760 --> 00:12:19,880
He's the son of the manager.
253
00:12:20,940 --> 00:12:21,940
Welcome to Mr. Carl.
254
00:12:22,100 --> 00:12:22,780
Yeah, pleasure.
255
00:12:22,980 --> 00:12:23,320
Let's go.
256
00:12:23,620 --> 00:12:24,140
See you later.
257
00:12:24,480 --> 00:12:25,060
All right, cool.
258
00:12:25,100 --> 00:12:25,480
We link later.
259
00:12:25,740 --> 00:12:26,740
C4, right?
260
00:12:28,720 --> 00:12:30,000
Alan, where are you?
261
00:12:30,600 --> 00:12:31,740
Call me when you get this.
262
00:12:31,741 --> 00:12:33,300
Or better yet, get
your ass over here.
263
00:12:33,640 --> 00:12:34,700
I'm starting to feel
like a fucking hostage.
264
00:12:34,701 --> 00:12:35,280
I'm still at the condo.
265
00:12:35,281 --> 00:12:37,441
I don't know whether to hang
here or come look for you.
266
00:12:38,160 --> 00:12:38,480
C4.
267
00:12:38,940 --> 00:12:39,940
C4.
268
00:12:41,600 --> 00:12:42,600
C4.
269
00:12:42,780 --> 00:12:42,800
C4.
270
00:12:42,801 --> 00:12:43,801
C4.
271
00:12:48,620 --> 00:12:49,620
C4.
272
00:12:54,660 --> 00:12:55,100
Psst.
273
00:12:55,160 --> 00:12:55,520
Deba.
274
00:12:55,860 --> 00:12:56,600
What happened?
275
00:12:56,700 --> 00:12:57,700
Come here.
276
00:13:04,460 --> 00:13:06,040
What are you doing here?
277
00:13:06,280 --> 00:13:07,140
To wake your father up.
278
00:13:07,260 --> 00:13:08,260
He's already sleeping.
279
00:13:09,080 --> 00:13:10,080
So what's going on?
280
00:13:10,100 --> 00:13:11,100
Look at you, girl.
281
00:13:11,260 --> 00:13:12,160
You ready or what?
282
00:13:12,240 --> 00:13:12,480
Coming?
283
00:13:12,640 --> 00:13:13,320
Not tonight.
284
00:13:13,540 --> 00:13:14,620
I'm really jet lagged.
285
00:13:15,360 --> 00:13:16,360
That's from Florida.
286
00:13:16,800 --> 00:13:17,380
Come on.
287
00:13:17,400 --> 00:13:18,400
You talking foolishness.
288
00:13:18,665 --> 00:13:19,665
It's your first night.
289
00:13:20,620 --> 00:13:21,060
Hello.
290
00:13:21,080 --> 00:13:22,256
Come on, go meet live tonight.
291
00:13:22,280 --> 00:13:23,520
My cousin threw a little party.
292
00:13:23,820 --> 00:13:24,820
Cool, come on.
293
00:13:24,880 --> 00:13:25,640
I can't.
294
00:13:25,840 --> 00:13:26,840
Here you go.
295
00:13:27,260 --> 00:13:28,260
I brought you something.
296
00:13:30,780 --> 00:13:32,500
You got this from
the door, stupid.
297
00:13:34,680 --> 00:13:36,100
No, no, I...
298
00:13:36,900 --> 00:13:38,780
I couldn't find one as
pretty as you, of course.
299
00:13:39,720 --> 00:13:41,100
Has that line ever
worked for you?
300
00:13:41,480 --> 00:13:42,320
You wanna come, right?
301
00:13:42,440 --> 00:13:42,980
Come on, girl.
302
00:13:43,040 --> 00:13:46,000
You know you wanna dance, shake
your thing like they say in America.
303
00:13:47,000 --> 00:13:48,376
All right, let me
just get dressed.
304
00:13:48,400 --> 00:13:49,400
No, no, no, no.
305
00:13:49,800 --> 00:13:51,520
It's bad luck to leave
a conch shell inside.
306
00:13:51,720 --> 00:13:52,160
What's wrong with you?
307
00:13:52,560 --> 00:13:53,560
I'll take my chances.
308
00:13:57,540 --> 00:13:58,540
What are you doing?
309
00:13:58,600 --> 00:13:59,656
I left some beers in the fridge.
310
00:13:59,680 --> 00:14:00,160
I gotta get them.
311
00:14:00,240 --> 00:14:01,320
What happened to my sheets?
312
00:14:01,620 --> 00:14:02,620
Okay.
313
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
Wait, your father?
314
00:14:04,120 --> 00:14:05,140
Oh, yeah, my father.
315
00:14:05,160 --> 00:14:06,580
Is he soft and
caressable like me here?
316
00:14:06,581 --> 00:14:07,581
Yeah, uh-huh.
317
00:15:15,560 --> 00:15:16,560
Live, right?
318
00:15:16,640 --> 00:15:19,000
Hey, how come every time I
see you, you got a different car?
319
00:15:20,560 --> 00:15:21,060
Connections, girl.
320
00:15:21,120 --> 00:15:22,120
This is my island.
321
00:15:22,180 --> 00:15:23,120
I run this mother's business.
322
00:15:23,140 --> 00:15:23,700
I'm a mother fucking rocker.
323
00:15:23,720 --> 00:15:25,720
You with the dime, I tell
you I'm not acting young.
324
00:15:26,240 --> 00:15:27,240
What did you just say?
325
00:15:27,720 --> 00:15:28,040
Book!
326
00:15:28,360 --> 00:15:29,360
Run it, girl.
327
00:15:39,440 --> 00:15:39,920
Yo, boo.
328
00:15:40,040 --> 00:15:41,240
You think she wearing panties?
329
00:15:43,920 --> 00:15:44,920
This is looking fun.
330
00:15:45,260 --> 00:15:45,640
Yeah, yeah.
331
00:15:46,220 --> 00:15:48,300
The party not happening
without Fritz, you know that?
332
00:15:49,320 --> 00:15:50,320
Fuck.
333
00:15:52,200 --> 00:15:53,200
Fritz?
334
00:15:57,930 --> 00:15:58,930
Come on.
335
00:16:01,540 --> 00:16:02,380
Yo, yo, yo.
336
00:16:02,520 --> 00:16:03,520
What's up, sexy?
337
00:16:03,740 --> 00:16:04,780
When you gonna
give me some of this?
338
00:16:04,781 --> 00:16:05,320
Behave.
339
00:16:05,340 --> 00:16:05,660
Jesus.
340
00:16:05,880 --> 00:16:07,000
What the fuck are you doing?
341
00:16:14,090 --> 00:16:15,090
Sorry, big man.
342
00:16:22,600 --> 00:16:23,240
Yo, Fritz.
343
00:16:23,600 --> 00:16:24,600
Boom, boom.
344
00:16:24,880 --> 00:16:25,440
Fuck, man.
345
00:16:25,740 --> 00:16:27,340
I didn't tell you what
happened to me and Richie.
346
00:16:27,341 --> 00:16:27,940
Yo, listen.
347
00:16:28,060 --> 00:16:29,000
I did not tell you, bludds.
348
00:16:29,080 --> 00:16:30,316
Yo, ain't nothing
like that, bludds.
349
00:16:30,340 --> 00:16:33,500
I drank all that little powder from my
bread drinks, then this brother shows up,
350
00:16:33,800 --> 00:16:34,440
pimp suit and all.
351
00:16:34,580 --> 00:16:36,000
Man, I even heard
it on the radio.
352
00:16:36,560 --> 00:16:36,880
Bludds.
353
00:16:37,240 --> 00:16:38,240
Bludds.
354
00:16:38,410 --> 00:16:40,356
I didn't tell you I don't like
that fucking pussy hole.
355
00:16:40,380 --> 00:16:41,600
Since when you
drunk parties, man?
356
00:16:41,620 --> 00:16:41,740
Since when?
357
00:16:41,741 --> 00:16:42,360
You're not listening to me.
358
00:16:42,440 --> 00:16:42,480
Since when?
359
00:16:42,750 --> 00:16:43,830
You're not listening to me.
360
00:16:43,860 --> 00:16:44,120
Yo.
361
00:16:44,121 --> 00:16:44,240
Yo.
362
00:16:44,241 --> 00:16:44,500
Yo.
363
00:16:44,520 --> 00:16:45,520
Richie wants to see you.
364
00:16:46,980 --> 00:16:47,980
Fuck.
365
00:16:48,870 --> 00:16:52,370
I can't believe that Richie grabbed
my fucking vagina on the way in here.
366
00:16:52,550 --> 00:16:54,070
He's lucky he
didn't lose his ring.
367
00:16:54,170 --> 00:16:54,550
Fuck.
368
00:16:54,570 --> 00:16:57,070
The both of you
fucking together.
369
00:16:57,390 --> 00:16:58,390
Put her left.
370
00:17:00,450 --> 00:17:01,450
I'm sorry.
371
00:17:01,570 --> 00:17:02,890
Can I help you?
372
00:17:03,110 --> 00:17:05,270
No, I just... I saw your iguana.
373
00:17:07,550 --> 00:17:09,170
Why don't you sit down, sister?
374
00:17:09,510 --> 00:17:10,570
Take a line out.
375
00:17:33,580 --> 00:17:35,940
Some dude outside
looking for your sister, yo.
376
00:17:36,020 --> 00:17:36,440
Yo.
377
00:17:36,460 --> 00:17:37,460
Fucking pussy hole.
378
00:17:38,900 --> 00:17:39,900
Got this.
379
00:17:39,980 --> 00:17:40,300
Rich.
380
00:17:40,700 --> 00:17:41,700
What going on, man?
381
00:17:42,780 --> 00:17:43,780
Shoo.
382
00:17:44,740 --> 00:17:45,980
It's party life, man.
383
00:17:47,660 --> 00:17:48,480
It's my juice.
384
00:17:48,540 --> 00:17:49,180
Look at this, man.
385
00:17:49,480 --> 00:17:49,900
Fuck you.
386
00:17:50,320 --> 00:17:51,060
What a racist.
387
00:17:51,180 --> 00:17:52,180
Shut the fuck up.
388
00:17:52,560 --> 00:17:53,760
Nigga, you crash into my ride.
389
00:17:53,880 --> 00:17:56,016
You hop in the wood talking
about we gonna work some shit out.
390
00:17:56,040 --> 00:17:56,460
Yeah, man.
391
00:17:56,600 --> 00:17:57,320
For a fucking month.
392
00:17:57,321 --> 00:17:57,600
Yeah, man.
393
00:17:57,620 --> 00:17:58,000
I've been trying.
394
00:17:58,440 --> 00:18:00,456
Rich, I've been trying to
work something out for you.
395
00:18:00,480 --> 00:18:01,480
Yeah.
396
00:18:03,020 --> 00:18:04,860
This shit better be
working out right now, man.
397
00:18:05,460 --> 00:18:06,300
Oh, you know Fritz?
398
00:18:06,360 --> 00:18:07,476
He's not going to come home.
399
00:18:07,500 --> 00:18:08,500
There's a small island.
400
00:18:09,320 --> 00:18:10,520
Everybody knows friends.
401
00:18:10,760 --> 00:18:12,861
Seriously, did he show
you the sunset or try
402
00:18:12,862 --> 00:18:16,061
the one about how the
water's prettier at night?
403
00:18:16,100 --> 00:18:17,100
Um...
404
00:18:17,880 --> 00:18:21,260
No, actually, he
gave me a shell.
405
00:18:22,800 --> 00:18:23,460
Watch out.
406
00:18:23,700 --> 00:18:24,920
That guy's a land shark.
407
00:18:25,200 --> 00:18:26,200
You don't understand.
408
00:18:26,620 --> 00:18:28,060
He left her on the sun.
409
00:18:28,140 --> 00:18:29,140
You want a bow?
410
00:18:29,320 --> 00:18:30,540
I got thoughts on my brain.
411
00:18:30,740 --> 00:18:31,560
Rich, I know mine.
412
00:18:31,660 --> 00:18:32,460
You buy mine.
413
00:18:32,560 --> 00:18:33,560
I know that.
414
00:18:34,040 --> 00:18:34,480
Yeah?
415
00:18:34,481 --> 00:18:38,640
I know somewhere where you can get more
than enough money to fix a car right now.
416
00:18:38,800 --> 00:18:39,720
Tonight, right now.
417
00:18:39,740 --> 00:18:40,740
Speak.
418
00:18:44,550 --> 00:18:45,550
Shit.
419
00:19:04,765 --> 00:19:06,190
Do you guys have
any pot, though?
420
00:19:06,530 --> 00:19:07,870
It really helps me focus.
421
00:19:08,370 --> 00:19:09,690
Oh, and are we fucking Rasta?
422
00:19:11,970 --> 00:19:12,970
Season split.
423
00:19:14,470 --> 00:19:15,470
Island tradition.
424
00:19:19,870 --> 00:19:21,770
Oh my god, thank
you guys so much.
425
00:19:22,510 --> 00:19:23,510
I have no idea.
426
00:19:23,530 --> 00:19:24,890
My dad is just
supposed to just...
427
00:19:25,750 --> 00:19:27,770
So are you just
visiting, or, um...
428
00:19:28,750 --> 00:19:32,310
Did your dad start a hedge fund,
fuck the boss, and retire early?
429
00:19:32,890 --> 00:19:33,890
Um...
430
00:19:34,030 --> 00:19:35,030
Neither, really.
431
00:19:35,970 --> 00:19:37,110
She's a lifer, definitely.
432
00:19:37,390 --> 00:19:38,670
You can just see it in her eyes.
433
00:19:45,520 --> 00:19:47,200
Welcome to our little island.
434
00:19:47,540 --> 00:19:49,800
Um, do you guys know
where the bathroom is?
435
00:19:50,060 --> 00:19:51,060
It's over there.
436
00:19:56,650 --> 00:19:58,050
This is fucked up, people.
437
00:19:59,350 --> 00:20:01,050
She's not gonna last six months.
438
00:20:02,650 --> 00:20:04,530
Fritz, I'd be surprised
if she lasts a week.
439
00:20:05,730 --> 00:20:06,730
Slut.
440
00:20:26,670 --> 00:20:27,110
Bitch.
441
00:20:27,111 --> 00:20:28,111
There's somebody in here.
442
00:20:30,390 --> 00:20:31,770
Bitch, there's room for two.
443
00:20:38,750 --> 00:20:39,750
Here.
444
00:20:40,510 --> 00:20:41,630
Have some stabilizer.
445
00:20:42,350 --> 00:20:43,390
Courtesy of Rich Boy Rich.
446
00:20:45,930 --> 00:20:48,610
Of course, you might
know me as Nigga Rich.
447
00:20:49,510 --> 00:20:50,510
Behind my back.
448
00:20:52,470 --> 00:20:54,050
I would never use that word.
449
00:20:54,570 --> 00:20:55,570
Yo.
450
00:20:55,850 --> 00:20:57,850
Baby, I don't give
a fuck, all right?
451
00:20:57,990 --> 00:20:59,790
I ain't got no tip on my
damn shoulder either.
452
00:21:02,330 --> 00:21:03,530
Stop all that drinking.
453
00:21:04,130 --> 00:21:05,130
Just a bit of love.
454
00:21:10,090 --> 00:21:10,710
What happened?
455
00:21:10,950 --> 00:21:12,110
Where the fuck have you been?
456
00:21:12,930 --> 00:21:13,910
You just left me.
457
00:21:13,911 --> 00:21:14,951
I don't even know anybody.
458
00:21:15,070 --> 00:21:15,750
I know, I know.
459
00:21:15,790 --> 00:21:16,170
I saw you.
460
00:21:16,210 --> 00:21:16,750
Are you okay?
461
00:21:16,770 --> 00:21:17,770
Did they hurt you?
462
00:21:17,890 --> 00:21:19,310
Just take me away from here.
463
00:21:19,770 --> 00:21:20,430
Pippa, Pippa.
464
00:21:20,530 --> 00:21:22,270
Anything them
girls say, they lying.
465
00:21:22,530 --> 00:21:23,870
They can tell coke fiends.
466
00:21:23,890 --> 00:21:24,530
Don't listen to them.
467
00:21:24,830 --> 00:21:25,410
I don't care.
468
00:21:25,430 --> 00:21:26,430
Just take me home.
469
00:21:26,990 --> 00:21:27,990
I...
470
00:21:28,330 --> 00:21:29,570
I can't do that right now.
471
00:21:31,010 --> 00:21:32,026
I'll take you for
some fresh air.
472
00:21:32,050 --> 00:21:33,050
Come on.
473
00:21:34,030 --> 00:21:35,130
Yo, Fritz, don't go in there.
474
00:21:35,131 --> 00:21:36,131
They fighting me.
475
00:21:36,670 --> 00:21:36,990
Fuck.
476
00:21:37,130 --> 00:21:38,030
Did he say this in fight?
477
00:21:38,110 --> 00:21:38,710
It was fighting.
478
00:21:38,830 --> 00:21:40,650
Some niggas always
got to fuck up a good time.
479
00:21:41,070 --> 00:21:42,070
Let's go to your house.
480
00:21:47,810 --> 00:21:48,810
Pippa?
481
00:21:50,210 --> 00:21:51,210
Pippa?
482
00:22:10,920 --> 00:22:11,920
So you cool?
483
00:22:17,980 --> 00:22:20,820
Yo that's the song you need to
add to the sound track of your life girl.
484
00:22:21,680 --> 00:22:22,200
Come on.
485
00:22:22,201 --> 00:22:22,200
Come on.
486
00:22:22,260 --> 00:22:23,260
You know you love it.
487
00:22:23,380 --> 00:22:25,220
I just want to forget
about my life right now.
488
00:22:26,860 --> 00:22:27,860
It's fucked up.
489
00:22:27,940 --> 00:22:29,100
I hate my father.
490
00:22:31,940 --> 00:22:32,460
Nah, yo.
491
00:22:32,780 --> 00:22:33,940
We gots to forget about that.
492
00:22:33,980 --> 00:22:34,340
Come on, girl.
493
00:22:34,860 --> 00:22:35,620
Tonight, our night.
494
00:22:35,700 --> 00:22:36,700
We gonna have fun.
495
00:22:36,840 --> 00:22:37,840
Come on.
496
00:22:43,100 --> 00:22:44,220
This isn't your boat.
497
00:22:45,240 --> 00:22:45,860
Yeah, yo.
498
00:22:45,920 --> 00:22:47,200
This is my brethren's boat.
499
00:22:47,740 --> 00:22:48,420
My friend.
500
00:22:48,560 --> 00:22:49,820
He cool with it, don't worry.
501
00:22:50,170 --> 00:22:51,770
It's the quickest way
across the island.
502
00:22:53,120 --> 00:22:54,120
No worries, girl.
503
00:22:54,460 --> 00:22:55,460
Here we go now.
504
00:22:56,160 --> 00:22:57,160
Here we go.
505
00:22:57,960 --> 00:22:59,160
Ladies first, of course.
506
00:23:00,120 --> 00:23:01,120
We'll just step out.
507
00:23:10,700 --> 00:23:11,700
Righty.
508
00:23:12,000 --> 00:23:12,420
Oof.
509
00:23:12,800 --> 00:23:13,800
Here we go now.
510
00:23:15,020 --> 00:23:16,320
Make yourself comfortable, girl.
511
00:23:16,580 --> 00:23:17,580
Sit down.
512
00:23:19,400 --> 00:23:20,400
A little something.
513
00:23:20,760 --> 00:23:21,760
K-man style.
514
00:23:22,980 --> 00:23:23,980
Yeah, sorry about that.
515
00:23:24,060 --> 00:23:24,940
I don't think they got a radio.
516
00:23:25,000 --> 00:23:26,000
I hear something.
517
00:23:34,140 --> 00:23:35,140
Oh.
518
00:23:38,380 --> 00:23:39,500
You sure?
519
00:23:39,750 --> 00:23:40,910
It's not that strong, though.
520
00:23:43,260 --> 00:23:44,460
To us?
521
00:23:44,960 --> 00:23:45,960
Of course.
522
00:23:49,790 --> 00:23:57,640
You know, Pippa, it's so crazy how you can
meet somebody for the first time and feel
523
00:23:57,641 --> 00:24:01,040
more connected to them than the people
you've supposedly known your whole life.
524
00:24:02,380 --> 00:24:08,960
I feel like you're this
beautiful mango Right.
525
00:24:10,530 --> 00:24:11,970
I'm waiting for
someone to pick you.
526
00:24:13,840 --> 00:24:14,840
Whoa.
527
00:24:17,040 --> 00:24:21,100
Yeah, looks like we've got a
burglary on Kim, aren't we?
528
00:24:22,360 --> 00:24:22,900
Security!
529
00:24:23,320 --> 00:24:23,640
Hello?
530
00:24:24,220 --> 00:24:25,220
Oi!
531
00:24:25,590 --> 00:24:27,460
You little dirty bastard!
532
00:24:27,680 --> 00:24:28,680
On your feet, Fritzie!
533
00:24:31,080 --> 00:24:32,780
Quite a nice beamer.
534
00:24:32,920 --> 00:24:33,920
Was it yours?
535
00:24:35,720 --> 00:24:37,080
All units, all units.
536
00:24:48,520 --> 00:24:49,680
Hey, what's all this?
537
00:24:50,260 --> 00:24:51,260
Oh, hey, bro.
538
00:24:51,380 --> 00:24:52,420
There was a shootout.
539
00:24:53,540 --> 00:24:54,540
Yeah, man.
540
00:24:55,100 --> 00:24:56,100
Stand up for an error.
541
00:25:03,740 --> 00:25:07,920
In 1973, there was only one
inmate in the Cayman Islands prison.
542
00:25:09,120 --> 00:25:11,720
Since that time, there has been
an average of one murder per year.
543
00:25:13,480 --> 00:25:17,080
The majority of these incidents
have fallen under three categories.
544
00:25:18,000 --> 00:25:23,960
Vehicular homicide,
domestic, or drug-related.
545
00:25:25,280 --> 00:25:26,680
All the incidents except one.
546
00:25:28,610 --> 00:25:32,701
On the quiet side of the island, a group
of fishermen engaged in a heated debate.
547
00:25:33,000 --> 00:25:35,560
The homicide was witnessed by
the fisherman's seven-year-old son,
548
00:25:36,040 --> 00:25:39,880
who, for nearly five years,
did not say a word to anyone.
549
00:25:40,980 --> 00:25:43,740
This earned him
the nickname, Shai.
550
00:25:48,440 --> 00:25:49,440
What's up, Shai?
551
00:25:49,960 --> 00:25:52,720
Me and the boss taking the boat
out tonight for some deep-sea fishing.
552
00:25:52,880 --> 00:25:54,156
You won't be needing
me later, then?
553
00:25:54,180 --> 00:25:54,920
No, no, no, man.
554
00:25:55,020 --> 00:25:57,100
But look, I have two
bookings in the morning.
555
00:25:57,140 --> 00:25:58,140
Got this one here.
556
00:25:58,300 --> 00:25:59,720
Got this last week.
557
00:26:00,160 --> 00:26:01,240
You guys are gonna love it.
558
00:26:01,260 --> 00:26:02,260
Brand new.
559
00:26:02,460 --> 00:26:03,200
Cheers, Marvin.
560
00:26:03,460 --> 00:26:05,240
Good evening, sir.
561
00:26:07,220 --> 00:26:07,580
Marvin.
562
00:26:07,960 --> 00:26:08,960
How are you?
563
00:26:10,120 --> 00:26:11,120
Let's get here.
564
00:26:12,680 --> 00:26:13,680
You work for me?
565
00:26:13,760 --> 00:26:14,760
Since high school.
566
00:26:15,850 --> 00:26:17,700
The daughters and
the wives love him.
567
00:26:17,960 --> 00:26:19,156
You should see
when he's working.
568
00:26:19,180 --> 00:26:20,180
The tip jar is full.
569
00:26:20,680 --> 00:26:22,960
Man, I'm not running some
kind of match service here, man.
570
00:26:23,120 --> 00:26:24,120
Gentlemen.
571
00:26:45,820 --> 00:26:46,820
You're home early.
572
00:26:47,280 --> 00:26:48,880
You can come to
church with me tomorrow.
573
00:26:50,220 --> 00:26:51,720
Oh, Mom, I'd love to, you know.
574
00:26:52,000 --> 00:26:53,000
I gotta go to work.
575
00:26:54,420 --> 00:26:55,700
You know why I go to church?
576
00:26:56,420 --> 00:26:58,340
To thank God for my good son.
577
00:26:59,460 --> 00:27:01,306
Well, maybe you can
tell that to the boss, then.
578
00:27:01,330 --> 00:27:02,330
Or his daughter.
579
00:27:03,610 --> 00:27:05,010
Oh, yeah, I've
been hearing things.
580
00:27:05,220 --> 00:27:06,220
Mom.
581
00:27:06,980 --> 00:27:08,880
Church ladies aren't
supposed to be gossiping.
582
00:27:09,040 --> 00:27:10,040
I'm her teacher.
583
00:27:11,400 --> 00:27:12,400
Schoolgirls do.
584
00:27:13,275 --> 00:27:14,275
And you be careful.
585
00:27:14,520 --> 00:27:15,520
You know me, Mom.
586
00:27:15,820 --> 00:27:16,900
I'm always careful.
587
00:27:19,600 --> 00:27:20,620
Two carrot juice.
588
00:27:21,040 --> 00:27:22,320
And two fish soup, please.
589
00:27:25,200 --> 00:27:26,340
Thank you very much.
590
00:27:26,380 --> 00:27:27,680
You're welcome, very much.
591
00:27:28,820 --> 00:27:29,820
That's our daughter.
592
00:27:30,280 --> 00:27:31,840
With a stomach of a food dog.
593
00:27:32,060 --> 00:27:33,780
I'm gonna give it to
some poor girl tonight.
594
00:27:33,940 --> 00:27:34,940
Why am I...
595
00:27:37,200 --> 00:27:38,260
Try it, guys, try it.
596
00:27:38,320 --> 00:27:38,540
Kimo.
597
00:27:38,900 --> 00:27:39,900
What's happening?
598
00:27:41,000 --> 00:27:42,080
Snow face, dog.
599
00:27:43,520 --> 00:27:44,520
Yo, Kimo.
600
00:27:45,080 --> 00:27:46,676
What's the deal with
the switching chips thing?
601
00:27:46,700 --> 00:27:47,400
It seems kind of shady.
602
00:27:47,720 --> 00:27:50,240
You been here all these years
and not figured that shit out yet?
603
00:27:50,400 --> 00:27:51,500
The barter system.
604
00:27:51,720 --> 00:27:53,420
The sour cream and
onions is the weed.
605
00:27:53,860 --> 00:27:55,740
And the nacho
chips, that's the cash.
606
00:27:56,190 --> 00:27:57,190
It's a flawless system.
607
00:27:58,020 --> 00:27:59,020
Very creative.
608
00:28:00,760 --> 00:28:02,320
What the fuck you
talking to him for?
609
00:28:03,520 --> 00:28:05,180
Can't stand that
pussy hole right now.
610
00:28:05,340 --> 00:28:05,840
What you talking about?
611
00:28:06,360 --> 00:28:07,120
That motherfucker.
612
00:28:07,360 --> 00:28:07,660
Shite.
613
00:28:07,840 --> 00:28:09,400
Works for my old
man as a dog boy.
614
00:28:09,580 --> 00:28:10,580
Thinks he's all that.
615
00:28:10,885 --> 00:28:11,960
Yo, shite cold blood.
616
00:28:12,160 --> 00:28:13,160
Let's leave him.
617
00:28:13,370 --> 00:28:16,040
But yo, on a real
note, check this.
618
00:28:17,540 --> 00:28:18,400
Motherfucker, what'd you do?
619
00:28:18,480 --> 00:28:19,800
Rob the marine
supply store, huh?
620
00:28:19,880 --> 00:28:21,140
No, dog, I went on the internet.
621
00:28:21,141 --> 00:28:23,500
12 gauges just
like a flare, man.
622
00:28:23,580 --> 00:28:25,300
All I gotta do is file
it down a little bit.
623
00:28:25,460 --> 00:28:26,120
Crazy motherfucker.
624
00:28:26,240 --> 00:28:27,920
Go shoot Shai with that.
625
00:28:28,345 --> 00:28:29,916
Oh, blood, you need
to chill out on him.
626
00:28:29,940 --> 00:28:30,960
Where my $10 is?
627
00:28:31,960 --> 00:28:32,960
$10 for what?
628
00:28:33,040 --> 00:28:34,040
For what?
629
00:28:34,600 --> 00:28:35,740
I went and got you weed.
630
00:28:35,980 --> 00:28:36,980
And I'm hungry.
631
00:28:40,800 --> 00:28:41,800
Here's your $10.
632
00:28:42,840 --> 00:28:43,240
Thanks.
633
00:28:43,540 --> 00:28:44,700
Now get the fuck out of here.
634
00:28:44,900 --> 00:28:45,900
You the handle.
635
00:28:46,880 --> 00:28:47,880
You the blade.
636
00:28:54,560 --> 00:28:56,640
Come on, bud.
637
00:28:57,640 --> 00:28:59,320
Mr. President, you're welcome.
638
00:29:21,140 --> 00:29:22,780
That Kimo the
Magnificent, West Indian!
639
00:29:23,900 --> 00:29:24,900
Yo.
640
00:29:25,400 --> 00:29:26,400
Yo, dog.
641
00:29:26,460 --> 00:29:27,840
I have to go to school tomorrow.
642
00:29:28,690 --> 00:29:29,400
I know, dog.
643
00:29:29,600 --> 00:29:30,656
But it's her birthday, man.
644
00:29:30,680 --> 00:29:31,680
It's her birthday.
645
00:29:32,900 --> 00:29:36,060
You know, ain't never known a brother
so pussy-whipped without getting no pussy.
646
00:29:37,080 --> 00:29:38,920
You got a filthy mouth
for such a little dog.
647
00:29:39,900 --> 00:29:41,120
My dog not little dog.
648
00:29:43,280 --> 00:29:43,640
Scrapper.
649
00:29:44,260 --> 00:29:45,260
Scrapper what?
650
00:29:45,300 --> 00:29:46,460
You little scrapper.
651
00:29:46,560 --> 00:29:47,540
Teeny weeny scrapper.
652
00:29:47,541 --> 00:29:48,616
I'm not teeny weeny nothing bum.
653
00:29:48,640 --> 00:29:49,640
Elephant trunk, see?
654
00:29:50,100 --> 00:29:51,100
Elephant trunk, see?
655
00:30:04,990 --> 00:30:06,190
Her dad's on a fishing trip.
656
00:30:06,650 --> 00:30:07,650
He'll be back in a month.
657
00:30:08,470 --> 00:30:11,210
If I'm not back in two hours,
come call me, all right?
658
00:30:11,590 --> 00:30:12,870
Tell some people at that window.
659
00:30:12,990 --> 00:30:13,990
You see it?
660
00:30:14,110 --> 00:30:16,230
She just come out in the
bushes and makes this easier.
661
00:30:17,610 --> 00:30:19,850
Kimo, this is the way it
works with the nice girls.
662
00:30:20,370 --> 00:30:22,330
One day you'll get
yours and you'll know.
663
00:30:23,050 --> 00:30:24,827
I do know she turned
legal about an hour ago and
664
00:30:24,828 --> 00:30:26,931
you better hurry before
them niggas start lining up.
665
00:30:29,070 --> 00:30:30,630
I'm turning on
that ghetto stereo.
666
00:30:31,430 --> 00:30:33,110
Don't be dissing
my pool key, see?
667
00:30:34,330 --> 00:30:35,330
I'm gonna take this pipe.
668
00:30:36,110 --> 00:30:37,110
I'm gonna go.
669
00:31:10,630 --> 00:31:12,030
We don't have to
do this, you know?
670
00:31:14,810 --> 00:31:16,330
We've got our whole
lives ahead of us.
671
00:31:21,740 --> 00:31:23,500
Shire, what do you
want to do with your life?
672
00:31:25,100 --> 00:31:26,100
Besides marry you.
673
00:31:27,700 --> 00:31:28,760
Besides marry me.
674
00:31:31,560 --> 00:31:32,560
Be serious.
675
00:31:34,440 --> 00:31:35,520
I was being serious.
676
00:31:39,760 --> 00:31:41,760
I don't know, but I feel
like I've got some time.
677
00:31:41,820 --> 00:31:43,100
I'm not in any particular hurry.
678
00:31:44,325 --> 00:31:45,640
See, that's what worries me.
679
00:31:47,330 --> 00:31:48,880
You're four years older than me.
680
00:31:50,460 --> 00:31:51,900
Three years, technically.
681
00:31:52,300 --> 00:31:53,300
Birthday girl.
682
00:31:55,795 --> 00:31:57,360
Your life has no direction.
683
00:31:59,620 --> 00:32:01,240
All your friends
are in high school.
684
00:32:03,420 --> 00:32:05,580
I bet Kimmel's
outside right now.
685
00:32:07,400 --> 00:32:08,560
Somebody's got to keep watch.
686
00:32:12,560 --> 00:32:15,192
I'm just worried that you're
gonna be one of those
687
00:32:15,193 --> 00:32:17,981
island boys who's just
stuck on spring break.
688
00:32:20,400 --> 00:32:21,400
What are you saying?
689
00:32:22,690 --> 00:32:24,410
I'm nothing like those
boys on spring break.
690
00:32:26,630 --> 00:32:28,110
I've never made a
boss of you, Andrea.
691
00:32:28,960 --> 00:32:29,960
I love you.
692
00:32:34,100 --> 00:32:34,580
No.
693
00:32:34,581 --> 00:32:34,800
Let's just shut up.
694
00:32:35,000 --> 00:32:36,000
Let's just shut up.
695
00:32:38,870 --> 00:32:40,330
I want this.
696
00:33:36,300 --> 00:33:36,580
Andrea.
697
00:33:36,940 --> 00:33:38,380
Just pretend like
you're sleeping.
698
00:33:44,500 --> 00:33:45,580
Come on now, open the door.
699
00:33:46,380 --> 00:33:47,380
Please.
700
00:33:48,530 --> 00:33:49,570
I'm not your mom sleeping.
701
00:33:51,380 --> 00:33:52,620
There's somebody in there.
702
00:33:53,860 --> 00:33:54,860
Shh.
703
00:33:56,440 --> 00:33:57,080
What's the matter, woman?
704
00:33:57,420 --> 00:33:58,420
Nothing.
705
00:34:01,880 --> 00:34:02,300
What is the problem?
706
00:34:02,301 --> 00:34:03,381
There's a man in that room.
707
00:34:03,640 --> 00:34:04,280
Come out.
708
00:34:04,580 --> 00:34:05,080
Catch him.
709
00:34:05,440 --> 00:34:06,440
Run around.
710
00:34:13,720 --> 00:34:14,840
Open the door for daddy now.
711
00:34:16,700 --> 00:34:18,920
Sweetie, whatever
is going on, talk to me.
712
00:34:18,921 --> 00:34:19,980
I have some people
you can talk to.
713
00:34:19,981 --> 00:34:20,981
Don't worry.
714
00:34:29,840 --> 00:34:31,340
You tried to get
on my roster right?
715
00:34:31,700 --> 00:34:32,300
I'll be back.
716
00:34:32,420 --> 00:34:33,420
I got some other school.
717
00:34:34,420 --> 00:34:35,420
I'll come back, mommy.
718
00:34:35,580 --> 00:34:36,900
Yo, what's up,.
719
00:34:36,901 --> 00:34:38,621
I can't believe you
didn't wipe me out, man.
720
00:34:39,320 --> 00:34:40,520
You're supposed to watch, man.
721
00:34:40,600 --> 00:34:41,680
Like I need my eight hours.
722
00:34:42,525 --> 00:34:44,165
I must say, though,
dawg, you got skills.
723
00:34:44,540 --> 00:34:46,096
You need to try your
cologne or something.
724
00:34:46,120 --> 00:34:46,260
I'm serious.
725
00:34:46,840 --> 00:34:48,776
I just hope she doesn't get
in too much trouble, man.
726
00:34:48,800 --> 00:34:49,000
Her?
727
00:34:49,535 --> 00:34:52,076
You need to worry about if the
hammer's gonna chop you to pieces.
728
00:34:52,100 --> 00:34:53,100
He's a rich boy.
729
00:34:53,240 --> 00:34:55,040
The worst he can do
is get his dad to fire me.
730
00:34:57,120 --> 00:34:58,440
Do you know how
he got that name?
731
00:34:58,760 --> 00:35:00,120
Cos he hammers people to pieces.
732
00:35:00,360 --> 00:35:01,360
No, man.
733
00:35:01,920 --> 00:35:04,200
Andre hit him in the head with
a hammer when he was a kid.
734
00:35:04,540 --> 00:35:05,940
He's got a little
dent right there.
735
00:35:07,820 --> 00:35:08,820
And you're running low.
736
00:35:09,180 --> 00:35:10,660
Only cos your ass
didn't wipe me out.
737
00:35:11,940 --> 00:35:12,940
Are you all right?
738
00:35:13,600 --> 00:35:14,600
Yeah.
739
00:35:14,660 --> 00:35:16,801
Which reminds me... Hmm?
740
00:35:16,980 --> 00:35:18,380
You want me a bicycle now?
741
00:35:18,640 --> 00:35:19,000
Dawg.
742
00:35:19,220 --> 00:35:20,220
Come on, man.
743
00:35:20,640 --> 00:35:23,240
Yo, we're all dogs, man, but,
yo, some of us just pedigree.
744
00:35:23,480 --> 00:35:24,480
Beep, beep, beep.
745
00:35:25,380 --> 00:35:25,740
Kimo!
746
00:35:25,741 --> 00:35:26,741
How you doing?
747
00:35:27,680 --> 00:35:28,840
Hey, I'll see you at school.
748
00:35:30,060 --> 00:35:31,060
Bye, T-boy.
749
00:35:35,420 --> 00:35:36,780
Why... why doesn't he like me?
750
00:35:38,320 --> 00:35:40,040
Ah, you're just not
for my hair, that's all.
751
00:35:40,760 --> 00:35:41,760
That's cool.
752
00:35:54,270 --> 00:35:54,950
What's up, man?
753
00:35:55,110 --> 00:35:56,110
It's a day of work.
754
00:35:56,330 --> 00:35:57,330
The boss not here.
755
00:35:57,970 --> 00:35:58,970
The boss not here?
756
00:35:59,770 --> 00:36:00,410
Where is he?
757
00:36:00,690 --> 00:36:01,690
There you are, Guan.
758
00:36:02,550 --> 00:36:03,130
Yeah, yo.
759
00:36:03,370 --> 00:36:04,370
Someone lost, ain't?
760
00:36:04,430 --> 00:36:05,430
With his daughter.
761
00:36:05,850 --> 00:36:06,850
Shh.
762
00:36:08,990 --> 00:36:09,990
Right, sir.
763
00:36:10,410 --> 00:36:11,410
Right, sir.
764
00:36:13,170 --> 00:36:13,610
Yo.
765
00:36:13,730 --> 00:36:14,730
You know, I've got to go.
766
00:36:14,970 --> 00:36:15,970
Bro.
767
00:36:20,160 --> 00:36:25,040
When acid is added to the universal
indicator, what colour does it turn?
768
00:36:25,120 --> 00:36:25,140
Black.
769
00:36:25,520 --> 00:36:25,840
Red.
770
00:36:26,020 --> 00:36:27,020
Red.
771
00:36:27,540 --> 00:36:32,060
We can then neutralise the acid by adding
small amounts of alkali, drop by drop,
772
00:36:32,260 --> 00:36:33,500
and what colour does it get to?
773
00:36:33,600 --> 00:36:33,920
Green.
774
00:36:34,580 --> 00:36:37,921
Now, make sure that those
test tubes... Yo, Keisha.
775
00:36:37,980 --> 00:36:40,000
Girl, what's up with
you in this tub of lovin'?
776
00:36:40,150 --> 00:36:41,150
Oh, God.
777
00:36:41,420 --> 00:36:43,380
Girl, you know I got a
sickness for the thickness.
778
00:36:44,260 --> 00:36:45,260
Come on.
779
00:36:45,940 --> 00:36:46,980
Shine, how you doing here?
780
00:36:47,400 --> 00:36:48,160
I'm looking for Andrea.
781
00:36:48,280 --> 00:36:48,640
You've seen her?
782
00:36:48,780 --> 00:36:49,060
No, man.
783
00:36:49,320 --> 00:36:50,720
Ooh, you couldn't
get some more, eh?
784
00:36:50,850 --> 00:36:51,890
No cookie in the washroom?
785
00:36:52,310 --> 00:36:53,656
No, you've got to stop
saying that shit, man.
786
00:36:53,680 --> 00:36:54,300
You're going to
get me in trouble.
787
00:36:54,301 --> 00:36:55,980
In trouble.
788
00:36:57,540 --> 00:36:59,580
Yo, Shi, you at my
house this morning?
789
00:37:00,780 --> 00:37:03,940
That was your
motherfucker, I saw you.
790
00:37:04,000 --> 00:37:06,180
You've come to my house
and you raped my sister.
791
00:37:06,380 --> 00:37:07,960
I didn't rape your sister, man.
792
00:37:08,060 --> 00:37:08,600
I saw you there.
793
00:37:08,640 --> 00:37:10,500
You lied to me about
raping my fucking sister?
794
00:37:10,820 --> 00:37:12,300
You fuck with my father's name.
795
00:37:12,500 --> 00:37:13,260
I didn't rape your sister.
796
00:37:13,280 --> 00:37:14,840
You fuck with my
family name, huh?
797
00:37:14,900 --> 00:37:15,480
What the fuck?
798
00:37:15,780 --> 00:37:16,520
Holy shit!
799
00:37:16,800 --> 00:37:23,040
All right, break it up.
800
00:37:23,041 --> 00:37:24,041
Break it up!
801
00:37:31,590 --> 00:37:33,270
I don't want you to worry, baby.
802
00:37:36,990 --> 00:37:40,620
But you have to understand, this is
not some kind of innocent mischief.
803
00:37:40,760 --> 00:37:42,260
This is a serious
situation here.
804
00:37:43,240 --> 00:37:44,240
We make mistakes.
805
00:37:44,980 --> 00:37:45,980
It wasn't a mistake.
806
00:37:46,240 --> 00:37:49,060
Darling, you don't
understand what love is.
807
00:37:49,600 --> 00:37:50,880
You don't know man, woman, love.
808
00:37:52,270 --> 00:37:54,180
I will talk to the police.
809
00:37:54,240 --> 00:37:55,800
I will handle all
the legal concerns.
810
00:37:55,940 --> 00:37:56,940
But why?
811
00:37:57,260 --> 00:38:01,360
Because this boy, he come in
through a window... I let him...
812
00:38:01,361 --> 00:38:03,200
You never let no
one in your house.
813
00:38:05,580 --> 00:38:06,580
Eh?
814
00:38:07,300 --> 00:38:08,300
You let him in for what?
815
00:38:09,610 --> 00:38:11,370
To stay in the first night
of your womanhood?
816
00:38:13,310 --> 00:38:14,800
Never mind to put
bars on the window?
817
00:38:16,360 --> 00:38:16,720
Shine.
818
00:38:17,020 --> 00:38:17,740
I know, I'm sorry, Mama.
819
00:38:17,800 --> 00:38:18,640
What happened here?
820
00:38:18,740 --> 00:38:19,740
Why were you here today?
821
00:38:20,100 --> 00:38:21,660
Serious for this gangster, bro.
822
00:38:21,720 --> 00:38:23,440
This is... this is beyond.
823
00:38:23,900 --> 00:38:25,940
Once you do this, then I'm
not coming back for once.
824
00:38:25,980 --> 00:38:26,820
It was just some mix-ups.
825
00:38:26,840 --> 00:38:28,000
I'm one of the gangster kids.
826
00:38:28,260 --> 00:38:29,840
You got to leave the
schoolyard stuff behind.
827
00:38:29,841 --> 00:38:30,140
I know.
828
00:38:30,520 --> 00:38:32,640
You know how I
feel about fighting.
829
00:38:32,920 --> 00:38:33,960
Don't touch this shit.
830
00:38:34,240 --> 00:38:35,860
I don't even want
this army, bro.
831
00:38:36,220 --> 00:38:37,300
I don't pick fights.
832
00:38:37,760 --> 00:38:39,400
Look at this, Frank,
she takes after you.
833
00:38:39,580 --> 00:38:40,580
I'm not stupid.
834
00:38:41,660 --> 00:38:42,660
And you the handle?
835
00:38:42,760 --> 00:38:43,760
You the blade, man.
836
00:38:54,100 --> 00:38:55,100
What's up, who?
837
00:38:55,780 --> 00:38:56,780
It's Richie, who?
838
00:38:57,000 --> 00:38:58,000
What do you want, Richie?
839
00:38:58,040 --> 00:38:59,200
I need a little Kiki, huh?
840
00:38:59,320 --> 00:39:00,320
Clear me head.
841
00:39:00,500 --> 00:39:01,640
Come on, hook me up, man.
842
00:39:01,680 --> 00:39:02,720
Me and Richie are friends.
843
00:39:04,760 --> 00:39:05,120
Friends.
844
00:39:05,140 --> 00:39:05,220
Friends.
845
00:39:05,221 --> 00:39:07,240
You're not even gangster
enough to roll it, Richie.
846
00:39:08,880 --> 00:39:10,360
Just get the fuck
out of my face, you.
847
00:39:14,540 --> 00:39:15,540
Puss the hole.
848
00:39:21,170 --> 00:39:22,866
It's real though, what up
with you and Hammer?
849
00:39:22,890 --> 00:39:24,106
I mean, you can't
let this shit go?
850
00:39:24,130 --> 00:39:25,130
No.
851
00:39:25,770 --> 00:39:26,970
Yeah, that shit goes way back.
852
00:39:27,795 --> 00:39:29,955
He came and worked with us
one summer down in the dock.
853
00:39:30,000 --> 00:39:31,480
Trying to impress
his father and all.
854
00:39:32,910 --> 00:39:34,190
My future brother-in-law, man.
855
00:39:34,810 --> 00:39:36,970
He's got a whole lot of
proving to do to the world, yo.
856
00:39:37,485 --> 00:39:39,151
Yeah, but he got to be
jealous too, though, man.
857
00:39:39,175 --> 00:39:40,466
I mean, the brother-in-law
blessed with good looks.
858
00:39:40,490 --> 00:39:41,526
I prettier than him in fact.
859
00:39:41,550 --> 00:39:42,550
Ugly dog.
860
00:39:42,770 --> 00:39:44,010
You're such a pretty boy.
861
00:39:44,510 --> 00:39:45,510
Move, move.
862
00:39:46,570 --> 00:39:48,330
And yo, I'm serious
about that bike.
863
00:39:49,290 --> 00:39:50,290
Dog.
864
00:40:01,530 --> 00:40:01,930
Yo.
865
00:40:02,030 --> 00:40:03,430
Yo, Hammer, what
are you doing, man?
866
00:40:03,470 --> 00:40:04,470
This is my house.
867
00:40:06,570 --> 00:40:07,570
Fuck.
868
00:40:07,690 --> 00:40:08,090
Fuck.
869
00:40:08,470 --> 00:40:09,470
Fuck.
870
00:40:14,660 --> 00:40:15,060
Fuck.
871
00:40:15,200 --> 00:40:16,200
Fuck.
872
00:40:16,460 --> 00:40:17,460
Fuck, Hammer.
873
00:40:17,940 --> 00:40:18,940
Fuck.
874
00:40:25,090 --> 00:40:25,490
Fuck.
875
00:40:25,870 --> 00:40:26,870
Fuck.
876
00:41:42,805 --> 00:41:44,165
Just like every
other girl my age.
877
00:41:46,710 --> 00:41:48,270
I don't understand
what's the big deal.
878
00:41:50,180 --> 00:41:51,940
I see you're getting
really upset about this.
879
00:41:52,970 --> 00:41:54,250
Let's talk about something else.
880
00:41:54,590 --> 00:41:56,110
Yeah, let's talk
about something else.
881
00:41:58,180 --> 00:41:59,420
Let's talk about Shai.
882
00:42:01,800 --> 00:42:04,380
No, we're not gonna
fucking talk about Shai.
883
00:42:07,520 --> 00:42:08,520
Leave him alone.
884
00:42:10,610 --> 00:42:12,940
Have you tried
reaching out to him?
885
00:42:22,260 --> 00:42:23,540
He used to call me.
886
00:42:25,190 --> 00:42:26,190
On his bad days.
887
00:42:28,580 --> 00:42:30,060
You don't want to
see him, you don't?
888
00:42:31,960 --> 00:42:33,160
You don't want to see anybody?
889
00:42:38,060 --> 00:42:39,340
Have you ever been in love?
890
00:42:49,050 --> 00:42:50,050
I'm gonna go now.
891
00:42:50,810 --> 00:42:52,450
Just tell my daddy
I stayed before.
892
00:42:53,870 --> 00:42:54,870
Fuck it.
893
00:42:55,030 --> 00:42:56,290
Write whatever you want.
894
00:43:10,190 --> 00:43:11,190
Hey!
895
00:43:11,630 --> 00:43:13,210
Today's Friday the 13th.
896
00:43:13,790 --> 00:43:16,210
No, buddy, don't go
fishing on the 13th.
897
00:43:16,450 --> 00:43:17,030
Yeah, Shai.
898
00:43:17,290 --> 00:43:18,390
It's bad luck, man.
899
00:43:18,430 --> 00:43:19,590
You better stay ashore today.
900
00:43:19,990 --> 00:43:23,150
But if you want, you can come
and play a game of dominoes with us.
901
00:43:25,830 --> 00:43:26,830
Oh, sufferer.
902
00:43:51,300 --> 00:43:52,980
You know they released
your brother today?
903
00:43:53,940 --> 00:43:55,080
He's a little gangster, man.
904
00:43:55,160 --> 00:43:56,240
Shut the fuck up.
905
00:44:00,360 --> 00:44:02,240
So what, we ain't gonna
be able to hang no more?
906
00:44:03,660 --> 00:44:04,660
What's the deal?
907
00:44:05,700 --> 00:44:07,060
You want me to
just take you home?
908
00:44:08,520 --> 00:44:09,520
Huh?
909
00:44:11,160 --> 00:44:12,160
No.
910
00:44:14,860 --> 00:44:18,180
I want you to take me somewhere
and fuck this shit out of me.
911
00:44:46,470 --> 00:44:47,470
What's up, big man?
912
00:44:55,230 --> 00:44:56,590
You're like a ghost
in broad daylight.
913
00:44:56,591 --> 00:44:59,070
I never see you no more.
914
00:45:01,970 --> 00:45:02,970
I've been here.
915
00:45:03,910 --> 00:45:05,110
I'm out fishing, you know.
916
00:45:06,590 --> 00:45:07,590
For real, though, I...
917
00:45:08,910 --> 00:45:10,510
I've been wondering
if you're all right.
918
00:45:13,510 --> 00:45:14,590
I'm surviving, you know.
919
00:45:16,310 --> 00:45:18,050
Put a CD player in the pool key.
920
00:45:20,150 --> 00:45:21,430
Yo, you should roll out tonight.
921
00:45:22,470 --> 00:45:24,130
Me Richard is having
his birthday bash.
922
00:45:24,131 --> 00:45:25,950
It's gonna be a Poonani holiday.
923
00:45:27,790 --> 00:45:28,790
I'll catch you later, yo.
924
00:45:31,090 --> 00:45:33,730
Regin, you can't have disrespected
this drop out of the world, man.
925
00:45:34,125 --> 00:45:35,125
It's just looks.
926
00:45:35,800 --> 00:45:37,010
You're still the same person.
927
00:45:37,290 --> 00:45:38,290
You're my dog.
928
00:45:40,190 --> 00:45:41,190
It's just looks.
929
00:45:44,650 --> 00:45:46,370
You wanna try walking
around like this?
930
00:45:53,600 --> 00:45:55,320
I'm trying to keep
my heart clean, Kimo.
931
00:46:03,120 --> 00:46:04,680
It's just the pebble
in the window, bro.
932
00:46:07,400 --> 00:46:09,340
It's just the pebble
at the fucking window.
933
00:46:14,560 --> 00:46:16,140
I will sue this government.
934
00:46:16,890 --> 00:46:20,640
They keep my boy in jail for four
months with no evidence, no testimony.
935
00:46:20,820 --> 00:46:21,240
Nothin'.
936
00:46:21,440 --> 00:46:22,440
Four months!
937
00:46:23,770 --> 00:46:27,340
And I can't find a fool, the animal that
come and molest me poor daughter, huh?
938
00:46:27,550 --> 00:46:28,550
My princess.
939
00:46:33,730 --> 00:46:34,730
And you, Mr. Hammer.
940
00:46:36,040 --> 00:46:37,920
You disgrace me, name
me a disgrace, my family!
941
00:46:39,440 --> 00:46:40,260
Only one thing I do know.
942
00:46:40,261 --> 00:46:41,941
I put you in your barn
and give you a name.
943
00:46:42,390 --> 00:46:43,710
You're not some
pitney in a bush.
944
00:46:45,100 --> 00:46:46,100
You's a sterling.
945
00:46:46,440 --> 00:46:48,160
When them judge
you, them judge me.
946
00:46:48,280 --> 00:46:49,340
And no one judge me.
947
00:46:50,210 --> 00:46:53,841
If you run with them assholes, you'll
come out and you'll smell like shit.
948
00:46:54,570 --> 00:46:57,700
But you don't bring that
shit near the sterling door.
949
00:46:59,380 --> 00:47:01,140
Is that why you didn't
come get me from jail?
950
00:47:03,680 --> 00:47:04,740
It's not a good time.
951
00:47:05,000 --> 00:47:06,000
For me either.
952
00:47:07,080 --> 00:47:08,140
No, hold on.
953
00:47:09,750 --> 00:47:10,976
Andrea, who's that on the phone?
954
00:47:11,000 --> 00:47:12,000
None of your business.
955
00:47:15,770 --> 00:47:16,770
I'm here.
956
00:47:17,760 --> 00:47:18,760
I need to talk to you.
957
00:47:20,270 --> 00:47:21,950
Shy, this is gonna
get really complicated.
958
00:47:22,450 --> 00:47:24,010
And you cannot be
in my life right now.
959
00:47:25,290 --> 00:47:26,370
Baby, I can't walk.
960
00:47:27,850 --> 00:47:28,890
What are you saying, baby?
961
00:47:31,190 --> 00:47:32,190
You sound so grown up.
962
00:47:33,310 --> 00:47:35,470
Well, that's what happens
when you leave someone alone.
963
00:47:36,150 --> 00:47:37,150
I didn't leave you, baby.
964
00:47:38,250 --> 00:47:39,250
I didn't.
965
00:47:40,560 --> 00:47:41,640
I'd never leave you, honey.
966
00:47:42,390 --> 00:47:43,790
I just needed a
little bit of time.
967
00:47:47,730 --> 00:47:48,890
And we got plenty of that.
968
00:47:50,740 --> 00:47:52,140
Remember, isn't
that what you said?
969
00:47:52,830 --> 00:47:54,310
Shy, take all the time you need.
970
00:47:54,670 --> 00:47:55,990
And when you're ready...
971
00:47:57,810 --> 00:48:00,050
come out from your
fucking hiding place.
972
00:48:01,590 --> 00:48:02,590
Andrea.
973
00:48:02,650 --> 00:48:03,650
Just not...
974
00:48:04,030 --> 00:48:05,030
Just not now.
975
00:48:45,580 --> 00:49:00,870
Hey, mate.
976
00:49:01,090 --> 00:49:01,830
I've got your call.
977
00:49:01,910 --> 00:49:02,990
Do you want to get a drink?
978
00:49:15,730 --> 00:49:16,610
Yo, yo, yo.
979
00:49:16,690 --> 00:49:17,290
What's up, ladies?
980
00:49:17,410 --> 00:49:17,850
What's up?
981
00:49:17,851 --> 00:49:18,330
What's up, girl?
982
00:49:18,430 --> 00:49:19,470
Happy birthday.
983
00:49:19,730 --> 00:49:20,050
Yeah.
984
00:49:20,610 --> 00:49:21,430
So, yo, yo, yo.
985
00:49:21,490 --> 00:49:21,770
Come here.
986
00:49:21,850 --> 00:49:22,030
Come here.
987
00:49:22,530 --> 00:49:23,770
When are you going to
give me some of this, huh?
988
00:49:23,790 --> 00:49:23,910
Behave.
989
00:49:24,130 --> 00:49:25,530
Jesus, what the
fuck are you doing?
990
00:49:29,570 --> 00:49:30,150
Stingy bitch.
991
00:49:30,350 --> 00:49:31,890
Not even a little
birthday pussy, huh?
992
00:49:32,610 --> 00:49:33,610
No, youngster.
993
00:49:33,790 --> 00:49:34,990
See, that's the her mentality.
994
00:49:35,730 --> 00:49:37,570
See, you're trying to
fuck the cute one, right?
995
00:49:37,770 --> 00:49:41,502
But if that fails, then you
find the youngest, weakest,
996
00:49:41,503 --> 00:49:43,971
dirtiest member of the crew,
and you take them down.
997
00:49:45,010 --> 00:49:45,490
Got it?
998
00:49:45,491 --> 00:49:46,491
What's your name, man?
999
00:49:47,770 --> 00:49:48,770
I'm Hammer, man.
1000
00:49:49,930 --> 00:49:50,970
Nigga, I know who you are.
1001
00:49:53,590 --> 00:49:54,590
This nigga, man.
1002
00:49:54,890 --> 00:49:57,350
Hey, yo, boo, go get this
nigga some jumbo shrimp, man.
1003
00:49:57,430 --> 00:49:58,430
Come on, kid.
1004
00:49:58,990 --> 00:50:01,350
Let's get this party crackin'
in this motherfucker, man!
1005
00:50:03,930 --> 00:50:05,430
This isn't my scene, man.
1006
00:50:06,870 --> 00:50:07,910
I'm sure he can handle it.
1007
00:50:20,000 --> 00:50:21,240
That season's sniff-ness.
1008
00:50:29,900 --> 00:50:30,900
Oh, yeah?
1009
00:50:34,200 --> 00:50:37,360
Sean, Sean.
1010
00:50:39,000 --> 00:50:40,260
Couple chairs down here, mate.
1011
00:50:52,020 --> 00:50:54,340
I'm sorry, um... can I help you?
1012
00:50:55,180 --> 00:50:59,700
I tellin' ya, it had to be at least a
hundred grand, still countin' cash.
1013
00:51:00,930 --> 00:51:02,180
So what you sayin'?
1014
00:51:02,181 --> 00:51:03,680
We should just
kick down his door?
1015
00:51:04,000 --> 00:51:05,000
Take his shit?
1016
00:51:05,040 --> 00:51:06,040
Nah, big man.
1017
00:51:07,600 --> 00:51:08,780
Go to the front door, yo.
1018
00:51:09,760 --> 00:51:10,760
I like that.
1019
00:51:12,680 --> 00:51:16,260
If this goes wrong, you
better leave the island.
1020
00:51:16,900 --> 00:51:17,900
Scene.
1021
00:51:21,160 --> 00:51:22,160
Fritz.
1022
00:51:23,080 --> 00:51:24,120
Stop all that drinking.
1023
00:51:25,680 --> 00:51:26,420
Baby love.
1024
00:51:26,640 --> 00:51:27,920
What are you doing here?
1025
00:51:27,960 --> 00:51:28,360
Get off me!
1026
00:51:28,980 --> 00:51:29,980
Don't touch me.
1027
00:51:37,340 --> 00:51:38,440
Are you high?
1028
00:51:39,220 --> 00:51:40,220
Are you high?
1029
00:51:40,280 --> 00:51:40,940
No, I'm not.
1030
00:51:41,160 --> 00:51:42,160
You're high?
1031
00:51:43,380 --> 00:51:44,480
Don't go anywhere.
1032
00:51:45,580 --> 00:51:46,580
What's this?
1033
00:51:46,680 --> 00:51:47,680
Stop it!
1034
00:51:47,920 --> 00:51:48,920
Stop it!
1035
00:51:49,560 --> 00:51:50,560
Watch out.
1036
00:51:50,720 --> 00:51:51,720
Sean, no!
1037
00:51:52,900 --> 00:51:53,940
Leave him alone.
1038
00:51:55,140 --> 00:51:57,116
Well, if you want to find
him, punch him in the face.
1039
00:51:57,140 --> 00:51:58,140
Grandma!
1040
00:51:59,460 --> 00:52:00,340
Stop it!
1041
00:52:00,360 --> 00:52:01,360
I got you.
1042
00:52:02,220 --> 00:52:05,080
The way I see it, you're
my walking trophy.
1043
00:52:05,700 --> 00:52:08,680
Get out all these pissy tail
wannabes nigger-like and say no.
1044
00:52:08,681 --> 00:52:10,480
I put a real deal in this.
1045
00:52:10,500 --> 00:52:12,322
Now you stay away from
my fucking sister before
1046
00:52:12,323 --> 00:52:14,901
I fuck up the other
side of your face, huh?
1047
00:52:15,620 --> 00:52:17,080
You mother fucker!
1048
00:52:17,081 --> 00:52:18,081
Stop it!
1049
00:52:18,120 --> 00:52:19,120
Stop it!
1050
00:52:20,480 --> 00:52:21,000
Yo!
1051
00:52:21,480 --> 00:52:22,280
Yo, yo!
1052
00:52:22,300 --> 00:52:22,620
Hey!
1053
00:52:22,960 --> 00:52:23,960
Stop it!
1054
00:52:24,620 --> 00:52:30,900
Fuck off, huh?
1055
00:52:30,960 --> 00:52:32,680
You sick little shaves, huh?
1056
00:52:32,740 --> 00:52:34,000
You better fuck off!
1057
00:52:34,620 --> 00:52:35,620
Get off me!
1058
00:52:35,980 --> 00:52:37,100
Get the fuck off me!
1059
00:52:39,640 --> 00:52:41,500
Nobody fuck with Emma, huh?
1060
00:52:42,080 --> 00:52:43,220
You want some?
1061
00:52:43,680 --> 00:52:44,900
Mother fucker!
1062
00:52:45,400 --> 00:52:45,940
Huh?
1063
00:52:46,120 --> 00:52:48,240
Stay the fuck away
from my sister!
1064
00:52:49,920 --> 00:52:51,000
The fucker!
1065
00:52:51,200 --> 00:52:52,260
Go home!
1066
00:52:55,820 --> 00:52:56,820
Hey, yo!
1067
00:52:56,900 --> 00:52:57,900
Hey, yo, Hammer!
1068
00:52:57,980 --> 00:52:59,460
Why you niggas bringing drama?
1069
00:53:00,300 --> 00:53:01,300
Yo, Hammer!
1070
00:53:01,940 --> 00:53:03,260
Come on, man, let's roll.
1071
00:53:04,740 --> 00:53:07,120
My fucking brother and
niggas bringing drama and shit.
1072
00:53:07,200 --> 00:53:08,200
I'm fucking...
1073
00:53:37,390 --> 00:53:38,390
Are you Patrick?
1074
00:53:42,390 --> 00:53:43,390
I'm Andrea.
1075
00:53:50,600 --> 00:53:52,860
Listen, do you know
of anywhere, um...
1076
00:53:53,760 --> 00:53:55,560
Anywhere we could find
him, any place special?
1077
00:53:56,400 --> 00:53:57,520
Every place was special.
1078
00:54:00,360 --> 00:54:01,360
What?
1079
00:54:02,880 --> 00:54:03,880
What does that mean?
1080
00:54:04,080 --> 00:54:05,480
Just tell me where
we can find him.
1081
00:54:05,680 --> 00:54:07,580
How the fuck should I know, huh?
1082
00:54:07,780 --> 00:54:10,140
I don't know where he goes
and he hides right now, you know?
1083
00:54:10,420 --> 00:54:11,420
No, he's changed.
1084
00:54:11,960 --> 00:54:12,960
He's what?
1085
00:54:13,020 --> 00:54:14,060
You have no idea.
1086
00:54:14,340 --> 00:54:16,440
Do you have any concept
of what he's been through?
1087
00:54:17,380 --> 00:54:18,620
I know what he's done to me.
1088
00:54:20,440 --> 00:54:22,300
Yeah, I've seen you at school.
1089
00:54:23,960 --> 00:54:25,080
I know what you've become.
1090
00:54:26,205 --> 00:54:27,485
Yeah, I know what you've become.
1091
00:54:29,710 --> 00:54:31,830
You're not worth a second
of his time, not one second!
1092
00:54:33,130 --> 00:54:34,460
And he worships you, he...
1093
00:54:35,930 --> 00:54:37,447
He never stops talking
about you, he never stops
1094
00:54:37,471 --> 00:54:40,180
thinking about you,
and I have no idea why.
1095
00:54:40,181 --> 00:54:41,181
Why?
1096
00:54:43,655 --> 00:54:44,700
You tell me something.
1097
00:54:46,280 --> 00:54:48,400
Do you keep a picture
of him on your bedside?
1098
00:54:50,280 --> 00:54:52,180
You absolutely
fucking disgust me.
1099
00:54:54,220 --> 00:54:55,360
I'm sorry, Patrick.
1100
00:54:55,580 --> 00:54:58,080
Oh, don't apologize to
me if I get out of my car.
1101
00:54:58,380 --> 00:54:59,380
No, let's go find him.
1102
00:55:01,130 --> 00:55:02,400
How dare you get out of my car?
1103
00:55:02,460 --> 00:55:03,900
Get the fuck... No!
1104
00:55:04,000 --> 00:55:05,480
Get out of my car!
1105
00:55:05,560 --> 00:55:05,680
Please!
1106
00:55:05,681 --> 00:55:06,681
Get out!
1107
00:55:08,940 --> 00:55:09,940
Fine!
1108
00:55:19,110 --> 00:55:20,470
You sure you want to do this?
1109
00:55:20,790 --> 00:55:21,790
What?
1110
00:55:22,130 --> 00:55:25,293
You're rich, you don't
know me, but I'm the first
1111
00:55:25,294 --> 00:55:27,750
to roll on any fussy
motherfucker who fuck with me.
1112
00:55:28,610 --> 00:55:31,015
But we're gonna smash in
and rob some tourists, some
1113
00:55:31,016 --> 00:55:33,051
guest of the island who
didn't fuck with anybody.
1114
00:55:34,330 --> 00:55:35,330
Sounds messed up.
1115
00:55:38,030 --> 00:55:39,030
You know what?
1116
00:55:39,850 --> 00:55:40,850
You gotta get out.
1117
00:55:42,550 --> 00:55:43,991
See... Come on, man.
1118
00:55:44,310 --> 00:55:45,590
I know where you're coming from.
1119
00:55:45,890 --> 00:55:46,890
I understand.
1120
00:55:47,530 --> 00:55:48,710
But this shit is different.
1121
00:55:49,630 --> 00:55:53,050
We need to keep our business
to ourselves and not the tourists.
1122
00:55:53,370 --> 00:55:54,510
Fucked-out bread and butter.
1123
00:55:55,010 --> 00:55:56,470
Yeah, maybe for you, Hammer.
1124
00:55:56,530 --> 00:55:57,630
You my boy and shit.
1125
00:55:57,950 --> 00:56:01,870
Your family is rich, but, dog,
you just don't understand this stuff.
1126
00:56:02,090 --> 00:56:03,250
Fucking bartender boy.
1127
00:56:03,490 --> 00:56:04,490
He's right.
1128
00:56:04,570 --> 00:56:05,170
He's right.
1129
00:56:05,490 --> 00:56:06,490
You don't understand.
1130
00:56:06,770 --> 00:56:07,830
You can't understand.
1131
00:56:09,730 --> 00:56:11,110
I gotta get a piece, man.
1132
00:56:12,970 --> 00:56:15,090
By the hook or by the crook.
1133
00:56:18,170 --> 00:56:19,170
Yeah, dog.
1134
00:56:19,410 --> 00:56:20,410
You the handle.
1135
00:56:37,300 --> 00:56:37,620
Yo.
1136
00:56:38,000 --> 00:56:39,000
See Shai going out?
1137
00:56:39,080 --> 00:56:39,820
I see him, man.
1138
00:56:40,000 --> 00:56:41,136
I gotta see where
he going over there.
1139
00:56:41,160 --> 00:56:42,160
All right.
1140
00:56:46,390 --> 00:56:46,710
Shai.
1141
00:56:47,070 --> 00:56:47,810
What going on, man?
1142
00:56:47,930 --> 00:56:49,090
Long time and I see you, man.
1143
00:56:49,590 --> 00:56:50,590
Can't see you nowhere.
1144
00:56:50,670 --> 00:56:51,926
So where you going, old bedroom?
1145
00:56:51,950 --> 00:56:52,250
Yeah, man.
1146
00:56:52,251 --> 00:56:53,531
Tell us where you going now, yo.
1147
00:56:54,050 --> 00:56:55,050
Nigga Rich's party.
1148
00:56:55,270 --> 00:56:56,270
Nigga Rich's party?
1149
00:56:56,370 --> 00:56:57,586
The police done broke it up, yo.
1150
00:56:57,610 --> 00:56:58,610
Some fight broke out.
1151
00:56:58,670 --> 00:56:58,910
Yeah.
1152
00:56:59,010 --> 00:57:00,290
Some brother got his ass kicked.
1153
00:57:00,550 --> 00:57:01,550
Yo, Anjo.
1154
00:57:01,890 --> 00:57:03,110
Look like he can he ass kicked.
1155
00:57:03,111 --> 00:57:04,326
Take a look at your
face bleeding thing, man.
1156
00:57:04,350 --> 00:57:05,870
Shai, you got your
ass kicked or what?
1157
00:57:09,490 --> 00:57:10,490
Where they going now?
1158
00:57:10,590 --> 00:57:11,590
They going to Welles.
1159
00:57:11,810 --> 00:57:12,130
Welles?
1160
00:57:12,270 --> 00:57:12,510
Yeah.
1161
00:57:12,610 --> 00:57:13,610
Yeah.
1162
00:57:14,350 --> 00:57:15,670
But I'll catch
you later, though.
1163
00:57:18,850 --> 00:57:19,370
Thanks, boys.
1164
00:57:19,590 --> 00:57:20,590
All right.
1165
00:57:20,730 --> 00:57:21,250
Yo, Anjo.
1166
00:57:21,251 --> 00:57:22,251
You look weird, man.
1167
00:57:59,830 --> 00:58:00,830
Tell me a secret.
1168
00:58:02,050 --> 00:58:03,690
Something you've
never told anybody else.
1169
00:58:04,510 --> 00:58:05,970
Never told anyone before.
1170
00:58:09,940 --> 00:58:12,280
I fantasize about
making love to you.
1171
00:58:16,120 --> 00:58:17,780
That is not fair.
1172
00:58:19,860 --> 00:58:20,860
I love you.
1173
00:58:36,460 --> 00:58:40,940
Oh, I filled out my applications
for university yesterday.
1174
00:58:41,890 --> 00:58:44,160
I'm thinking law, business.
1175
00:58:44,840 --> 00:58:46,240
Something that
makes lots of money.
1176
00:58:46,710 --> 00:58:49,480
Stupid people make
money these days, Patrick.
1177
00:58:49,980 --> 00:58:51,980
Clever ones just
help them look after it.
1178
00:58:52,380 --> 00:58:53,380
Times have changed.
1179
00:58:54,800 --> 00:58:55,800
What do you mean?
1180
00:58:57,700 --> 00:58:58,700
What do I mean?
1181
00:59:00,030 --> 00:59:01,030
I have a client in Miami.
1182
00:59:01,580 --> 00:59:02,580
High school educated.
1183
00:59:04,130 --> 00:59:06,696
One day, some friends and friends
of friends come along and say to him,
1184
00:59:06,720 --> 00:59:09,000
would you mind very much
looking after some money for him?
1185
00:59:10,630 --> 00:59:11,670
Paid cash for his trouble.
1186
00:59:12,740 --> 00:59:13,740
And, uh...
1187
00:59:14,130 --> 00:59:15,695
Then, of course, he
needs someone to help him
1188
00:59:15,696 --> 00:59:18,261
introduce the cash into
the banking system here.
1189
00:59:18,480 --> 00:59:19,480
Invest it.
1190
00:59:20,020 --> 00:59:21,020
Hide it.
1191
00:59:21,860 --> 00:59:22,860
See?
1192
00:59:23,420 --> 00:59:24,280
So that's it.
1193
00:59:24,390 --> 00:59:26,540
We all get little droppings.
1194
00:59:28,160 --> 00:59:30,140
And putting a clean
face on dirty money.
1195
00:59:32,120 --> 00:59:33,120
Dad, do you...
1196
00:59:34,840 --> 00:59:36,260
Do you not like what you do?
1197
00:59:38,450 --> 00:59:40,570
I'm looking for the prospectus
for the condo property.
1198
00:59:43,440 --> 00:59:45,220
I must have left it
back in the office, sir.
1199
00:59:45,380 --> 00:59:49,520
Yeah, I bring you to Miami for two fucking
hours, you bring a roller case full of
1200
00:59:49,521 --> 00:59:51,961
fuck knows what, and you forget
the most important piece of...
1201
00:59:53,120 --> 00:59:54,120
Welcome to Florida.
1202
00:59:54,940 --> 00:59:55,780
Good to see you.
1203
00:59:55,840 --> 00:59:57,180
You guys have a good trip in?
1204
00:59:57,280 --> 00:59:57,800
A few hiccups.
1205
00:59:57,880 --> 00:59:59,040
This is my assistant, Sheila.
1206
00:59:59,880 --> 01:00:00,880
Yes, we've met.
1207
01:00:01,020 --> 01:00:02,020
Oh, really?
1208
01:00:02,520 --> 01:00:03,040
Came on.
1209
01:00:03,540 --> 01:00:03,900
Briefly.
1210
01:00:04,320 --> 01:00:05,880
I think it was at church, right?
1211
01:00:05,960 --> 01:00:06,620
That's right.
1212
01:00:06,720 --> 01:00:07,320
That's right.
1213
01:00:07,360 --> 01:00:07,960
At church.
1214
01:00:08,100 --> 01:00:08,480
That's right.
1215
01:00:08,520 --> 01:00:08,860
I forgot.
1216
01:00:09,400 --> 01:00:10,400
You went to church?
1217
01:00:10,800 --> 01:00:12,040
Yeah, on my last trip.
1218
01:00:12,140 --> 01:00:15,460
I decided to go and take in
some of the local experience.
1219
01:00:15,960 --> 01:00:17,016
It's good seeing you again.
1220
01:00:17,040 --> 01:00:18,040
You too.
1221
01:00:18,290 --> 01:00:20,180
Hey, that's quite a
bag you got there.
1222
01:00:20,280 --> 01:00:23,140
Are you guys moving to Miami
or am I about to sign my life away?
1223
01:00:27,080 --> 01:00:30,120
My sincerest apologies, Mr. Ridley, but
there's some stuff I need to fox you later.
1224
01:00:30,260 --> 01:00:31,020
Some stuff I forgot.
1225
01:00:31,100 --> 01:00:32,100
Carl, please.
1226
01:00:33,180 --> 01:00:34,800
And use my Helm fax.
1227
01:00:35,180 --> 01:00:36,280
Easiest thing in the world.
1228
01:00:36,380 --> 01:00:36,760
Oh, we in.
1229
01:00:37,000 --> 01:00:38,000
That's okay.
1230
01:00:38,740 --> 01:00:40,136
Is this your first
time to the States?
1231
01:00:40,160 --> 01:00:40,180
Yeah.
1232
01:00:40,200 --> 01:00:41,200
Yes, sir.
1233
01:00:42,320 --> 01:00:43,476
Check the office first, Milly.
1234
01:00:43,500 --> 01:00:43,840
Shoot on.
1235
01:00:43,960 --> 01:00:44,360
You bet.
1236
01:00:44,930 --> 01:00:46,770
Hey, I'll look forward
to getting those papers.
1237
01:00:52,910 --> 01:00:57,910
Alan, look, I've been really thinking this
over, and I think this is the end of it.
1238
01:00:58,810 --> 01:00:59,310
I'm out.
1239
01:00:59,570 --> 01:01:01,290
I feel it's just time
to take the high road.
1240
01:01:03,850 --> 01:01:05,090
We can deal differently.
1241
01:01:05,350 --> 01:01:07,870
You know, we can go into
hedge funds, bonds... No, no, no.
1242
01:01:08,090 --> 01:01:09,090
That's not my style.
1243
01:01:09,670 --> 01:01:11,310
What are you gonna do with all
the money under the mattress?
1244
01:01:11,311 --> 01:01:12,770
What about the condo?
1245
01:01:13,110 --> 01:01:16,410
If I invest 1.5, I don't even...
Mr. Ridley's a very nice man.
1246
01:01:19,930 --> 01:01:20,930
Fancy him?
1247
01:01:21,610 --> 01:01:22,610
No, sir.
1248
01:01:25,290 --> 01:01:26,350
I saw you.
1249
01:01:29,910 --> 01:01:30,910
Lingering handshakes.
1250
01:01:32,670 --> 01:01:33,870
Well, he's very powerful.
1251
01:01:35,170 --> 01:01:36,370
Alan, we discussed this.
1252
01:01:36,930 --> 01:01:37,950
He's very rich.
1253
01:01:38,890 --> 01:01:40,410
The more you own,
the less you keep.
1254
01:01:40,550 --> 01:01:41,290
Well, in that case,
I'm gonna take it.
1255
01:01:41,291 --> 01:01:42,731
I should have just
brought him cash.
1256
01:01:43,050 --> 01:01:45,126
Hell, I could have probably
gotten it for a million even.
1257
01:01:45,150 --> 01:01:47,630
You want to walk into a realtor
with a million dollars in cash?
1258
01:01:47,730 --> 01:01:48,890
I didn't do a fucking thing.
1259
01:01:50,470 --> 01:01:52,070
You say you make a
good team, don't you?
1260
01:02:07,680 --> 01:02:08,680
To turn...
1261
01:02:13,180 --> 01:02:14,180
Around...
1262
01:02:19,540 --> 01:02:20,540
And stop...
1263
01:02:30,380 --> 01:02:31,380
You find...
1264
01:02:32,220 --> 01:02:34,640
Where it hides...
1265
01:02:36,980 --> 01:02:37,980
Hello...
1266
01:02:44,480 --> 01:02:46,540
Yes, this is Mr. Alan
from the Cayman Islands.
1267
01:02:47,980 --> 01:02:49,160
Special Agent Martinez.
1268
01:02:50,360 --> 01:02:51,360
Enforcement.
1269
01:02:52,540 --> 01:02:52,940
Hi.
1270
01:02:53,460 --> 01:02:54,020
How's it going?
1271
01:02:54,320 --> 01:02:56,220
Listen, thanks for getting
back to me so soon.
1272
01:02:57,980 --> 01:02:59,340
No, I was just
with him yesterday.
1273
01:03:00,180 --> 01:03:01,180
Hold on.
1274
01:03:01,960 --> 01:03:03,740
What was the number
to Mr. Ridley's condo?
1275
01:03:04,020 --> 01:03:05,020
C4.
1276
01:03:05,200 --> 01:03:06,200
Sorry.
1277
01:03:12,220 --> 01:03:13,380
No, they're on their way now.
1278
01:03:15,640 --> 01:03:16,820
Uh, excuse me, sir.
1279
01:03:17,920 --> 01:03:19,440
Are we allowed to
fax bank statements?
1280
01:03:19,950 --> 01:03:21,140
Just fucking do it, will you?
1281
01:03:21,870 --> 01:03:22,870
Sorry, go ahead.
1282
01:03:25,600 --> 01:03:27,400
Jesus, you guys work
fuck-ups, don't you?
1283
01:03:41,320 --> 01:03:42,480
Hello, Ms. Alan's office.
1284
01:03:42,820 --> 01:03:43,140
Sheila?
1285
01:03:43,360 --> 01:03:43,980
It's Carl.
1286
01:03:44,140 --> 01:03:44,700
Can you talk?
1287
01:03:45,060 --> 01:03:46,060
Oh, Carl.
1288
01:03:46,240 --> 01:03:47,340
I'm so glad you called.
1289
01:03:47,640 --> 01:03:48,760
No, no, no, me first.
1290
01:03:48,840 --> 01:03:49,580
I feel like an ass.
1291
01:03:49,820 --> 01:03:50,820
Sheila?
1292
01:03:50,910 --> 01:03:52,550
Hey, that'll pull
charade with your boss.
1293
01:03:53,740 --> 01:03:54,740
Sheila?
1294
01:03:55,960 --> 01:03:56,960
Hello?
1295
01:04:00,490 --> 01:04:01,490
Coming, Ms. Alan.
1296
01:04:08,570 --> 01:04:09,890
Dad, you gotta fax!
1297
01:04:10,490 --> 01:04:11,726
Take this down to the post room.
1298
01:04:11,750 --> 01:04:13,350
Get it packed up for
shipping, would you?
1299
01:04:17,380 --> 01:04:18,380
So, why are you leaving?
1300
01:04:19,480 --> 01:04:20,996
Do you know the thing
about the Cayman Islands?
1301
01:04:21,020 --> 01:04:22,580
You know about the,
you know, the taxi?
1302
01:04:24,460 --> 01:04:25,460
Enlighten me.
1303
01:04:27,340 --> 01:04:31,840
Years ago, 18th century,
this place was just all bushes.
1304
01:04:31,920 --> 01:04:33,440
And there were no
buses and fishermen.
1305
01:04:34,020 --> 01:04:35,160
There was a storm.
1306
01:04:37,160 --> 01:04:40,100
And a convoy of ships
was crashed on the reef.
1307
01:04:40,740 --> 01:04:44,080
And the locals risked their lives
to go out and help the passengers.
1308
01:04:44,960 --> 01:04:48,900
One of whom turned out to be the
son of King George III of England.
1309
01:04:50,600 --> 01:04:55,880
And his majesty was so pleased that his
son's life had been spared that he decreed
1310
01:04:55,881 --> 01:04:58,207
that the Cayman Islands
had paid their dues to
1311
01:04:58,208 --> 01:05:00,700
the crown and would never
again have to pay taxes.
1312
01:05:00,701 --> 01:05:06,420
Hundreds of years later, the locals
took it upon themselves to open up that
1313
01:05:06,421 --> 01:05:08,180
privilege to the rest
of the fucking world.
1314
01:05:08,420 --> 01:05:09,700
Made a fucking mint.
1315
01:05:09,940 --> 01:05:11,140
They fucking did, didn't they?
1316
01:05:11,200 --> 01:05:11,600
Yeah.
1317
01:05:12,180 --> 01:05:15,500
That's why the roads are all paved
and the streets are fucking clean.
1318
01:05:16,060 --> 01:05:18,960
Because the locals know
how to work the fucking system.
1319
01:05:20,920 --> 01:05:22,260
That's what I want you to do.
1320
01:05:22,320 --> 01:05:24,280
Just help me work
the fucking system.
1321
01:05:24,620 --> 01:05:25,620
How?
1322
01:05:26,560 --> 01:05:28,460
Well, you're a senior manager.
1323
01:05:28,461 --> 01:05:30,920
It means you can
sign off on my account.
1324
01:05:31,360 --> 01:05:32,360
Make deposits.
1325
01:05:32,840 --> 01:05:33,840
Over time.
1326
01:05:34,780 --> 01:05:35,780
On my behalf.
1327
01:05:37,000 --> 01:05:38,120
And where are you gonna be?
1328
01:05:41,060 --> 01:05:42,500
I'll let you have
the house as well.
1329
01:05:43,060 --> 01:05:44,060
I'll be offshore.
1330
01:05:45,520 --> 01:05:46,520
Or in prison.
1331
01:05:47,820 --> 01:05:48,820
I'll be rich.
1332
01:05:50,000 --> 01:05:51,640
Rich white men
don't go to prison.
1333
01:05:54,140 --> 01:05:55,140
I'll drink to that.
1334
01:05:55,560 --> 01:05:56,560
You're a good man.
1335
01:05:57,180 --> 01:05:58,180
Cheers.
1336
01:05:59,360 --> 01:06:01,320
So do you want me to tell
you what we're gonna do?
1337
01:06:08,060 --> 01:06:09,060
Bullshit, yo.
1338
01:06:10,590 --> 01:06:11,710
We're gonna take her inside.
1339
01:06:11,840 --> 01:06:14,420
And we'll let you take our
boy down to see power.
1340
01:06:22,730 --> 01:06:23,730
This way, miss.
1341
01:06:28,630 --> 01:06:30,590
What the fuck kind of
thing they dealing with now?
1342
01:06:37,010 --> 01:06:38,220
They taking me home or what?
1343
01:06:40,540 --> 01:06:44,180
So according to this young lady, when
she and the other gentleman got down
1344
01:06:44,430 --> 01:06:46,620
to the dock, the glass on the
boat was already smashed.
1345
01:06:47,990 --> 01:06:49,270
And who is this other gentleman?
1346
01:06:49,740 --> 01:06:50,740
Well, I don't know.
1347
01:06:51,010 --> 01:06:52,810
I mean, he got away,
so we couldn't catch him.
1348
01:06:53,300 --> 01:06:54,300
He's some local.
1349
01:06:55,520 --> 01:06:56,520
Mr. Allen.
1350
01:06:56,680 --> 01:06:57,680
He's your lawyer, right?
1351
01:07:01,040 --> 01:07:02,040
Allen.
1352
01:07:02,580 --> 01:07:03,580
Get the phone.
1353
01:07:10,840 --> 01:07:11,840
Hello?
1354
01:07:12,240 --> 01:07:13,240
Allen.
1355
01:07:13,460 --> 01:07:14,460
Wake up.
1356
01:07:14,780 --> 01:07:15,780
Wake up.
1357
01:07:16,040 --> 01:07:17,040
It's the police.
1358
01:07:18,000 --> 01:07:19,000
Hello?
1359
01:07:20,700 --> 01:07:21,700
Ridley?
1360
01:07:21,930 --> 01:07:22,970
What, is he on the island?
1361
01:07:23,540 --> 01:07:23,980
Yeah.
1362
01:07:24,080 --> 01:07:25,080
Okay.
1363
01:07:25,740 --> 01:07:26,780
Yeah, I'll be right there.
1364
01:07:34,060 --> 01:07:35,960
You called several
times during the day.
1365
01:07:36,940 --> 01:07:38,580
Why didn't you fucking tell me?
1366
01:07:39,000 --> 01:07:40,040
I'm completely drunk.
1367
01:07:42,845 --> 01:07:44,165
Remember when
we first came here?
1368
01:07:44,350 --> 01:07:45,750
We used to go and
sit by the ocean?
1369
01:07:46,830 --> 01:07:47,830
You like the smell.
1370
01:07:47,860 --> 01:07:48,860
Yeah.
1371
01:07:49,840 --> 01:07:50,460
I don't remember the smell.
1372
01:07:50,461 --> 01:07:52,156
Wait, when was the last
time you smelled the ocean?
1373
01:07:52,180 --> 01:07:53,180
Shut up.
1374
01:07:54,580 --> 01:07:55,620
Turn the light off.
1375
01:08:05,670 --> 01:08:06,790
Get out the fucking car.
1376
01:08:09,930 --> 01:08:10,930
What?
1377
01:08:14,660 --> 01:08:17,180
You wanna be here while we're
washing your drawers or something?
1378
01:08:17,420 --> 01:08:19,060
Get your black ass inside, boy.
1379
01:08:19,140 --> 01:08:19,480
Cool, man.
1380
01:08:19,580 --> 01:08:21,300
Not that black or
caressable brown, yo.
1381
01:08:32,310 --> 01:08:33,390
Hold on, officer Powell.
1382
01:08:35,130 --> 01:08:36,130
What's happening?
1383
01:08:37,830 --> 01:08:39,730
You know, Fiv's been
on to you for some time.
1384
01:08:41,350 --> 01:08:43,830
Borrowing of the
cars, boats, condos.
1385
01:08:45,390 --> 01:08:47,550
I expect it from the
spring breakers, but you?
1386
01:08:48,210 --> 01:08:49,690
You live your whole
life on vacation.
1387
01:08:51,070 --> 01:08:52,190
You know what I think it is?
1388
01:08:53,170 --> 01:08:55,630
You're a fucking whitewashed
wannabe American.
1389
01:08:56,970 --> 01:08:58,712
You don't fit in amongst
the locals, so you
1390
01:08:58,713 --> 01:09:00,971
leech off the next
batch of fucked-up girls.
1391
01:09:01,270 --> 01:09:03,110
They want to fling with
a little island monkey.
1392
01:09:03,270 --> 01:09:04,510
Oi, I'm talking to you!
1393
01:09:04,710 --> 01:09:05,710
Look at me!
1394
01:09:06,050 --> 01:09:07,050
Don't fit in?
1395
01:09:08,030 --> 01:09:10,150
Officer Powell, my family's
been here six generations.
1396
01:09:11,175 --> 01:09:12,690
Since top tropes
and turtlenecks.
1397
01:09:13,940 --> 01:09:17,090
I think I could stick my dick in any
piece of sexy white beef I feel is worthy.
1398
01:09:17,190 --> 01:09:17,850
Why you messing with me?
1399
01:09:17,890 --> 01:09:21,130
What are you doing?
1400
01:09:21,970 --> 01:09:22,970
Where's your father?
1401
01:09:23,090 --> 01:09:24,090
I don't know.
1402
01:09:24,350 --> 01:09:26,310
You don't know
where your father is?
1403
01:09:26,470 --> 01:09:27,130
Where are you living?
1404
01:09:27,340 --> 01:09:28,340
Where are you staying?
1405
01:09:29,510 --> 01:09:30,950
Don't you know
where your father is?
1406
01:09:31,950 --> 01:09:32,870
We just got here.
1407
01:09:32,970 --> 01:09:33,970
I don't know.
1408
01:09:34,110 --> 01:09:35,230
You don't know much, do you?
1409
01:09:35,310 --> 01:09:36,310
Look at you.
1410
01:09:37,350 --> 01:09:38,350
Leeching off the rich.
1411
01:09:38,990 --> 01:09:40,490
Living other people's lives.
1412
01:09:40,810 --> 01:09:41,890
In a bloody boat.
1413
01:09:42,470 --> 01:09:43,050
Fuck mine!
1414
01:09:43,270 --> 01:09:44,050
In the cars.
1415
01:09:44,150 --> 01:09:45,150
Fuck yours!
1416
01:09:45,450 --> 01:09:46,570
In the condos.
1417
01:09:46,571 --> 01:09:47,571
Fuck mine!
1418
01:09:58,660 --> 01:09:59,660
Alan!
1419
01:10:01,440 --> 01:10:02,440
Jesus Christ, man.
1420
01:10:02,480 --> 01:10:03,480
I'm not glad to see you.
1421
01:10:03,660 --> 01:10:04,360
Where the hell have you been?
1422
01:10:04,520 --> 01:10:05,400
I'm sorry, man.
1423
01:10:05,500 --> 01:10:06,976
I just... I called your
office, your house.
1424
01:10:07,000 --> 01:10:07,160
Yeah.
1425
01:10:07,240 --> 01:10:08,220
I must have left ten messages.
1426
01:10:08,221 --> 01:10:09,221
I had no idea.
1427
01:10:09,260 --> 01:10:09,880
I've just been busy.
1428
01:10:10,100 --> 01:10:11,100
You okay?
1429
01:10:11,340 --> 01:10:12,020
Yeah, I'm fine.
1430
01:10:12,200 --> 01:10:12,740
HIPAA's gone.
1431
01:10:12,860 --> 01:10:13,060
I...
1432
01:10:13,780 --> 01:10:14,720
I don't even know where to be.
1433
01:10:14,721 --> 01:10:15,721
I began to look.
1434
01:10:15,800 --> 01:10:17,000
Pippa's at the police station.
1435
01:10:17,340 --> 01:10:17,980
Police station?
1436
01:10:18,320 --> 01:10:19,320
Yeah.
1437
01:10:19,460 --> 01:10:20,460
What happened?
1438
01:10:20,940 --> 01:10:22,276
She just got taken
in for something.
1439
01:10:22,300 --> 01:10:22,880
It's no big deal.
1440
01:10:22,940 --> 01:10:23,940
She's fine.
1441
01:10:24,160 --> 01:10:24,880
That's why I'm here.
1442
01:10:25,160 --> 01:10:26,480
What are you
doing on the island?
1443
01:10:27,095 --> 01:10:28,280
Man, they came at me hard.
1444
01:10:28,880 --> 01:10:29,880
Warrants, subpoenas.
1445
01:10:31,460 --> 01:10:32,900
Barely got to the bank in time.
1446
01:10:33,060 --> 01:10:34,500
It's a good thing
you sent that fax.
1447
01:10:34,940 --> 01:10:35,260
Yeah.
1448
01:10:35,261 --> 01:10:36,261
Which fax?
1449
01:10:36,420 --> 01:10:38,380
Oh, the one...
Yeah, Sheila sent it.
1450
01:10:38,400 --> 01:10:39,080
First thing this morning.
1451
01:10:39,180 --> 01:10:39,880
Yeah, about the condo.
1452
01:10:39,900 --> 01:10:40,900
Yeah, that is lucky.
1453
01:10:42,460 --> 01:10:43,460
Fuck, they just...
1454
01:10:44,200 --> 01:10:44,920
No warning.
1455
01:10:45,000 --> 01:10:46,080
They just come down on you.
1456
01:10:46,280 --> 01:10:47,180
That's too bad, man.
1457
01:10:47,240 --> 01:10:48,240
I can't believe that.
1458
01:10:48,580 --> 01:10:50,100
I mean, I thought
you had connections.
1459
01:10:50,820 --> 01:10:51,820
Yeah, yeah.
1460
01:10:52,680 --> 01:10:54,100
You said that Pippa's okay?
1461
01:10:55,240 --> 01:10:56,240
Yeah, she's fine.
1462
01:10:57,320 --> 01:10:58,320
We should go and get her.
1463
01:10:59,960 --> 01:11:01,280
Let me just grab
a couple things.
1464
01:11:12,400 --> 01:11:14,281
Fuck, they just... No warning.
1465
01:11:14,340 --> 01:11:15,420
They just come down on you.
1466
01:11:15,600 --> 01:11:16,600
Which fax?
1467
01:11:17,000 --> 01:11:18,360
Dad, you got a fax!
1468
01:11:18,700 --> 01:11:19,420
Sheila sent it.
1469
01:11:19,440 --> 01:11:20,140
First thing this morning.
1470
01:11:20,160 --> 01:11:20,780
Yeah, about the condo.
1471
01:11:20,781 --> 01:11:20,800
Yeah, about the condo.
1472
01:11:21,380 --> 01:11:22,440
Special Agent Martinez.
1473
01:11:34,810 --> 01:11:35,810
Travelling light?
1474
01:11:37,870 --> 01:11:38,870
It's heavy enough.
1475
01:11:41,490 --> 01:11:42,490
Let's go.
1476
01:11:46,210 --> 01:11:47,210
Hey, Carl.
1477
01:11:48,300 --> 01:11:51,056
We should put that somewhere safe,
you know, if that's what I think it is.
1478
01:11:51,080 --> 01:11:52,280
Let's just get to the station.
1479
01:11:52,370 --> 01:11:53,210
I want to see my daughter.
1480
01:11:53,230 --> 01:11:54,570
Carl, you're on the
run from the feds.
1481
01:11:54,571 --> 01:11:57,691
You want to turn up at the police station
with a bag of incriminating evidence.
1482
01:11:59,890 --> 01:12:00,890
You
1483
01:12:08,490 --> 01:12:09,770
are a fucking adult!
1484
01:12:10,930 --> 01:12:11,930
Act like it!
1485
01:12:18,350 --> 01:12:20,010
Let me tell you something, Fitz.
1486
01:12:20,810 --> 01:12:24,750
I better not see you even riding in a
car if your name is not on the deed.
1487
01:12:24,830 --> 01:12:25,290
Do you understand?
1488
01:12:25,770 --> 01:12:30,210
Not even to borrow your mum's
piece of shit wagon to get groceries.
1489
01:12:30,530 --> 01:12:34,510
Because if I find you in
a car, I'm gonna beat you!
1490
01:12:34,990 --> 01:12:37,570
And throw you in the swamp!
1491
01:12:38,870 --> 01:12:41,230
Yo, we hunting some
imaginary people, bro.
1492
01:12:42,970 --> 01:12:44,190
It's a nice crib, though.
1493
01:12:46,350 --> 01:12:47,350
Sick fuck.
1494
01:12:49,010 --> 01:12:50,010
Fucking empty!
1495
01:12:50,630 --> 01:12:51,750
I'm gonna kill Fritz, man.
1496
01:12:51,850 --> 01:12:52,410
I'm gonna kill him!
1497
01:12:52,470 --> 01:12:53,706
Wherever I see
him, I don't care.
1498
01:12:53,730 --> 01:12:54,730
I'm gonna kill him!
1499
01:13:33,860 --> 01:13:35,260
So, you're gonna kill me, no?
1500
01:13:35,600 --> 01:13:37,140
What the fuck did I do to you?
1501
01:13:37,580 --> 01:13:38,580
Yeah?
1502
01:13:41,200 --> 01:13:42,760
I lived to love your sister.
1503
01:13:42,880 --> 01:13:44,320
What was so fucking
wrong with that?
1504
01:13:44,680 --> 01:13:45,680
Fuck you.
1505
01:13:46,960 --> 01:13:47,960
That wasn't love.
1506
01:13:48,180 --> 01:13:49,860
What the fuck do
you know about love?
1507
01:13:49,940 --> 01:13:50,940
Huh?
1508
01:13:52,060 --> 01:13:53,580
Do you know what
it means to love?
1509
01:13:53,600 --> 01:13:53,820
Do you?
1510
01:13:54,240 --> 01:13:55,936
Do you know what it means
to look into someone's eyes?
1511
01:13:55,960 --> 01:13:56,560
Someone you love?
1512
01:13:56,900 --> 01:13:58,340
Just to fucking
look in their eyes?
1513
01:14:00,800 --> 01:14:01,800
Do you?
1514
01:14:03,040 --> 01:14:04,760
She was so fucking
innocent, man.
1515
01:14:05,200 --> 01:14:06,200
She was so pure.
1516
01:14:06,400 --> 01:14:07,400
And she loved me.
1517
01:14:08,600 --> 01:14:10,820
You fucking embarrassed
my family, Shaq.
1518
01:14:12,040 --> 01:14:15,200
My sister had everything before
she started dealing with you.
1519
01:14:15,400 --> 01:14:17,160
I just saw her being
fucked in the toilet!
1520
01:14:17,420 --> 01:14:18,000
Man, who's fucking bad, huh?
1521
01:14:18,001 --> 01:14:19,161
What has she fucking got now?
1522
01:14:19,260 --> 01:14:20,260
What has she got now?
1523
01:14:20,460 --> 01:14:21,840
She's better off now, is she?
1524
01:14:21,920 --> 01:14:26,300
She's fucking better off being fucked
in a cubicle by some fucking stranger!
1525
01:14:29,760 --> 01:14:31,400
I can't stand your brethren.
1526
01:14:32,720 --> 01:14:33,860
And that's the way it is.
1527
01:14:34,820 --> 01:14:36,220
You didn't scold me, man.
1528
01:14:37,400 --> 01:14:38,400
You scarred her.
1529
01:14:40,140 --> 01:14:41,440
Fucking live with that.
1530
01:14:42,000 --> 01:14:43,460
You fucking live with that.
1531
01:14:44,040 --> 01:14:45,040
You.
1532
01:14:47,860 --> 01:14:49,640
I'll only be in
here for 48 hours.
1533
01:14:51,345 --> 01:14:52,980
I put it in first
thing on Monday.
1534
01:14:53,360 --> 01:14:54,740
Cash business, as usual.
1535
01:14:56,440 --> 01:14:57,440
It's too big.
1536
01:14:58,960 --> 01:14:59,960
I got it.
1537
01:15:01,800 --> 01:15:03,800
Only two people in the
world know this combination.
1538
01:15:04,000 --> 01:15:05,000
Me and God.
1539
01:15:06,560 --> 01:15:07,980
And he's too busy to remember.
1540
01:15:10,660 --> 01:15:11,200
Don't worry.
1541
01:15:11,320 --> 01:15:11,600
Come on.
1542
01:15:11,670 --> 01:15:12,670
Let's go and find her.
1543
01:15:15,430 --> 01:15:16,910
We'll put this jewelry
somewhere now.
1544
01:15:17,120 --> 01:15:18,120
Yep.
1545
01:15:26,010 --> 01:15:26,870
Is she all right?
1546
01:15:27,030 --> 01:15:27,730
Yeah, she's fine.
1547
01:15:27,750 --> 01:15:28,490
What are the charges?
1548
01:15:28,570 --> 01:15:29,430
There are no charges.
1549
01:15:29,550 --> 01:15:30,150
No, no, no, no.
1550
01:15:30,210 --> 01:15:31,410
What are they holding her for?
1551
01:15:33,450 --> 01:15:35,186
Just because they've
had a bit of a rough night.
1552
01:15:35,210 --> 01:15:35,910
They've had a shooting.
1553
01:15:36,150 --> 01:15:37,010
They've had a burglary.
1554
01:15:37,070 --> 01:15:38,146
So they're a bit snowed under.
1555
01:15:38,170 --> 01:15:40,050
The shit's with the fan
tonight for some reason.
1556
01:15:44,870 --> 01:15:46,066
Andrea, what's going on, Andrea?
1557
01:15:46,090 --> 01:15:47,370
Looking for your wife, you know?
1558
01:15:47,650 --> 01:15:49,790
Yo, Andrew, you know
they had a break-up already?
1559
01:15:50,050 --> 01:15:51,286
Yeah, we didn't know
that your wife, you know?
1560
01:15:51,310 --> 01:15:53,030
Thought you were so
late with the news, man.
1561
01:15:53,070 --> 01:15:54,350
Andrea, when they broke up, huh?
1562
01:15:54,530 --> 01:15:55,310
Have you seen him?
1563
01:15:55,450 --> 01:15:57,086
Yeah, man, we saw him
down by the dock just now.
1564
01:15:57,110 --> 01:15:58,586
Yeah, man, down by the
dock when his dad had died.
1565
01:15:58,610 --> 01:15:59,730
We heard dad had died, yeah.
1566
01:16:40,140 --> 01:16:42,540
So you come to the Cayman
Islands and you don't even call me?
1567
01:16:43,050 --> 01:16:44,220
I shouldn't be horse-whipped.
1568
01:16:47,320 --> 01:16:47,840
Where's Alan?
1569
01:16:48,320 --> 01:16:49,320
He left with them.
1570
01:16:59,320 --> 01:17:00,720
Courtesy of a grateful nation.
1571
01:17:03,280 --> 01:17:04,640
For you and your family.
1572
01:17:08,160 --> 01:17:10,440
Kim, there'll be a lot
of questions asked.
1573
01:17:11,460 --> 01:17:15,740
Where the money went, where it
came from, who betrayed whose client.
1574
01:17:18,100 --> 01:17:19,980
Kim, the police are gonna
come looking for you.
1575
01:17:21,960 --> 01:17:23,140
God bless America.
1576
01:17:35,610 --> 01:17:36,610
Sweetheart.
1577
01:17:37,450 --> 01:17:38,450
You okay?
1578
01:17:40,110 --> 01:17:41,310
Did they treat you all right?
1579
01:17:47,700 --> 01:17:48,720
Extradition time, Carl.
1580
01:17:49,220 --> 01:17:49,860
Vacation's over.
1581
01:17:50,160 --> 01:17:51,160
What?
1582
01:17:54,220 --> 01:17:55,220
Carl?
1583
01:17:56,820 --> 01:17:57,820
One minute.
1584
01:17:59,040 --> 01:18:00,040
What up?
1585
01:18:00,500 --> 01:18:02,640
I gotta go off with
these guys for a while.
1586
01:18:03,000 --> 01:18:04,000
What happened?
1587
01:18:04,320 --> 01:18:05,360
I fucked up, baby.
1588
01:18:05,640 --> 01:18:06,500
I fucked up.
1589
01:18:06,560 --> 01:18:08,840
I wish I could say something
that would make it all right.
1590
01:18:09,120 --> 01:18:10,400
But I can't.
1591
01:18:10,401 --> 01:18:10,660
What?
1592
01:18:11,360 --> 01:18:12,360
You'll be okay.
1593
01:18:12,460 --> 01:18:13,080
You'll see.
1594
01:18:13,120 --> 01:18:13,740
It'll be okay.
1595
01:18:13,920 --> 01:18:15,280
Listen, baby,
you're so beautiful.
1596
01:18:17,440 --> 01:18:18,280
You'll be okay.
1597
01:18:18,400 --> 01:18:18,900
It's okay.
1598
01:18:19,220 --> 01:18:19,620
Listen.
1599
01:18:19,960 --> 01:18:21,040
Just look to your memories.
1600
01:18:21,180 --> 01:18:22,340
It's all you'll ever need.
1601
01:18:22,740 --> 01:18:23,960
I love you so much.
1602
01:18:23,961 --> 01:18:24,600
Do you know that?
1603
01:18:24,700 --> 01:18:25,480
Do you know it?
1604
01:18:25,481 --> 01:18:25,820
Please!
1605
01:18:25,980 --> 01:18:26,340
Take him back.
1606
01:18:26,420 --> 01:18:27,420
Please!
1607
01:18:28,240 --> 01:18:28,880
Damn it!
1608
01:18:29,220 --> 01:18:29,860
No, no.
1609
01:18:29,920 --> 01:18:30,920
It's gonna be all right.
1610
01:18:31,680 --> 01:18:32,920
I want him in my car.
1611
01:18:34,400 --> 01:18:35,880
You can't just come
to these islands.
1612
01:18:36,900 --> 01:18:37,900
Exploit these people.
1613
01:18:38,220 --> 01:18:39,220
They don't deserve it.
1614
01:18:42,120 --> 01:18:42,560
Baby!
1615
01:18:43,000 --> 01:18:45,680
Mr. Allen, why are you...
She's coming down, Sheila.
1616
01:18:45,900 --> 01:18:46,900
Keep the car.
1617
01:19:28,160 --> 01:19:29,640
I've been looking
for you all night.
1618
01:19:33,140 --> 01:19:34,140
I lost my way.
1619
01:19:34,720 --> 01:19:35,720
And I'm sorry.
1620
01:19:38,040 --> 01:19:39,480
Baby, I really needed you.
1621
01:19:41,320 --> 01:19:43,280
It's just that you're my heart.
1622
01:19:47,010 --> 01:19:48,470
And when you broke...
1623
01:19:49,790 --> 01:19:50,810
I broke down with you.
1624
01:19:53,630 --> 01:19:54,990
I want to be with you, Shai.
1625
01:19:58,380 --> 01:19:59,880
I don't care what
my father thinks.
1626
01:20:02,240 --> 01:20:03,940
I don't care what Hammer thinks.
1627
01:20:09,130 --> 01:20:10,270
I care about you.
1628
01:20:10,710 --> 01:20:11,710
You don't know.
1629
01:20:15,240 --> 01:20:16,240
Know what?
1630
01:20:17,650 --> 01:20:18,770
Fuck you, Shai.
1631
01:20:19,490 --> 01:20:20,490
Huh?
1632
01:20:20,750 --> 01:20:25,071
I'd rather my sister be a whore in
the fucking street... than fuck with you!
1633
01:20:34,930 --> 01:20:35,930
Fuck it!
1634
01:20:42,190 --> 01:20:43,190
I'm sorry.
1635
01:20:57,900 --> 01:20:58,320
Patrick?
1636
01:20:58,580 --> 01:20:59,580
We're on the clock.
1637
01:21:00,140 --> 01:21:00,560
Patrick!
1638
01:21:00,920 --> 01:21:01,920
Hey.
1639
01:21:03,520 --> 01:21:04,520
Listen to me.
1640
01:21:04,820 --> 01:21:06,940
What little piece of ass
do you call a secretary...
1641
01:21:06,941 --> 01:21:09,021
who's at the station right
now making herself a deal?
1642
01:21:09,200 --> 01:21:10,200
So you have a choice.
1643
01:21:10,340 --> 01:21:12,640
You pack your shit and you
meet us here in five minutes...
1644
01:21:12,641 --> 01:21:14,681
or your family's going to
be visiting you in prison.
1645
01:21:15,240 --> 01:21:15,960
It's all right.
1646
01:21:15,980 --> 01:21:16,980
I'm traveling light.
1647
01:21:20,340 --> 01:21:21,580
Yeah, twenty-eight pounds.
1648
01:21:23,980 --> 01:21:24,460
What?
1649
01:21:24,560 --> 01:21:25,560
Pardon?
1650
01:21:26,040 --> 01:21:27,720
Don't you remember
what you asked me, Alan?
1651
01:21:27,960 --> 01:21:28,960
In Miami?
1652
01:21:29,775 --> 01:21:32,255
You want to walk into a realtor
with a million dollars in cash?
1653
01:21:32,780 --> 01:21:34,620
Do you have any idea
how much that would weigh?
1654
01:21:35,050 --> 01:21:36,050
A million dollars.
1655
01:21:36,810 --> 01:21:37,810
One hundred dollar bills.
1656
01:21:39,020 --> 01:21:40,020
Twenty-eight pounds.
1657
01:21:42,600 --> 01:21:43,600
Chop-chop!
1658
01:21:47,000 --> 01:21:48,000
Where have you been?
1659
01:21:49,050 --> 01:21:50,350
Don't do that to me again, okay?
1660
01:21:50,570 --> 01:21:51,670
You need to talk to me.
1661
01:21:52,040 --> 01:21:53,086
I've been so worried, haven't I?
1662
01:21:53,110 --> 01:21:53,430
You ready?
1663
01:21:53,610 --> 01:21:54,610
Come on, I'm gonna go!
1664
01:21:58,520 --> 01:21:58,960
Fuck.
1665
01:21:59,040 --> 01:22:00,040
Alan!
1666
01:22:13,230 --> 01:22:14,230
Fuck!
1667
01:22:16,090 --> 01:22:17,090
Oh, no.
1668
01:22:18,990 --> 01:22:19,990
You...
1669
01:22:21,450 --> 01:22:22,450
Fucking...
1670
01:22:25,380 --> 01:22:25,820
Fucking!
1671
01:22:25,821 --> 01:22:26,260
Fucking!
1672
01:22:26,600 --> 01:22:27,600
Fucking!
1673
01:22:29,740 --> 01:22:30,740
Shit!
1674
01:22:34,540 --> 01:22:38,541
Oh, fucking...
Fucking... Fucking...
1675
01:22:39,575 --> 01:22:40,920
Fucking... Fucking... Shit!
1676
01:22:41,160 --> 01:22:42,700
In fucking Christ!
1677
01:22:49,730 --> 01:22:50,730
We haven't got any money.
1678
01:22:52,540 --> 01:22:53,700
This fucking place.
1679
01:22:54,640 --> 01:22:56,360
It's not a fucking paradise.
1680
01:22:56,660 --> 01:22:58,420
They're about money
like everything else.
1681
01:23:02,110 --> 01:23:03,420
Oh, let's go to the beach.
1682
01:23:03,540 --> 01:23:05,120
Let's smell the fucking ocean.
1683
01:23:06,160 --> 01:23:07,560
It's not about the beach.
1684
01:23:07,620 --> 01:23:09,340
It's not about the
fucking ocean.
1685
01:23:09,460 --> 01:23:10,980
It's about money!
1686
01:23:11,810 --> 01:23:12,810
And I haven't got any!
1687
01:23:20,320 --> 01:23:21,920
The phone is at the front door.
1688
01:23:33,210 --> 01:23:35,170
There's something I
gotta tell you about all this.
1689
01:23:37,450 --> 01:23:38,870
Save it for another time.
110487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.