Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,760 --> 00:00:35,520
I have a theory:
2
00:00:35,600 --> 00:00:38,241
Hating someone feels
disturbingly like falling in
3
00:00:38,320 --> 00:00:39,881
love with them.
4
00:00:40,720 --> 00:00:44,121
Your stomach twists and
flips, your appetite and sleep are
5
00:00:44,200 --> 00:00:46,960
shredded, your heart
beats heavy and bright,
6
00:00:47,040 --> 00:00:49,240
nearly visible through
your flesh and clothes.
7
00:00:49,320 --> 00:00:50,920
Can you please
hold the elevator?
8
00:00:51,000 --> 00:00:52,120
- Sorry.
- Ooh!
9
00:00:52,200 --> 00:00:53,800
Already in motion.
10
00:00:53,880 --> 00:00:55,200
But...
11
00:00:55,280 --> 00:00:56,578
Every interaction
spikes your blood with
12
00:00:56,601 --> 00:00:57,320
adrenaline...
13
00:00:57,400 --> 00:00:58,760
Ugh!
14
00:00:58,840 --> 00:01:00,840
And your body is
barely under your control.
15
00:01:02,200 --> 00:01:04,520
This used to be the
home of gamin publishing,
16
00:01:04,600 --> 00:01:08,160
known for its insistence
on literature as art...
17
00:01:08,240 --> 00:01:10,280
Until a year ago,
faced with bankruptcy,
18
00:01:10,360 --> 00:01:13,000
it was forced to merge
with bexley books,
19
00:01:13,080 --> 00:01:15,960
an evil empire known for
ghostwritten autobiographies of
20
00:01:16,040 --> 00:01:18,281
brain-damaged sports stars.
21
00:01:19,120 --> 00:01:23,280
Make no mistake: The
bexleys and gamins are at war.
22
00:01:29,640 --> 00:01:32,480
As for American psycho over
there playing the copycat game
23
00:01:32,560 --> 00:01:35,480
for no reason but
to piss me off...
24
00:01:35,561 --> 00:01:38,880
Yeah, hate him with a passion.
25
00:01:40,960 --> 00:01:43,040
I mean, sure, he's
easy on the eyes,
26
00:01:43,120 --> 00:01:45,161
but don't let that fool you.
27
00:01:45,240 --> 00:01:46,480
As Shakespeare would say:
28
00:01:46,560 --> 00:01:49,360
Sometimes, fair is foul.
29
00:02:28,040 --> 00:02:31,760
My reasons for hating
Joshua templeman are several.
30
00:02:31,840 --> 00:02:33,480
One: I have never
seen him smile.
31
00:02:33,561 --> 00:02:34,680
0h, hi!
32
00:02:34,760 --> 00:02:35,719
You must be Josh.
33
00:02:35,761 --> 00:02:37,560
I hear we'll be
working together.
34
00:02:37,640 --> 00:02:38,400
0h!
35
00:02:38,480 --> 00:02:40,281
I got you a plan for your desk.
36
00:02:49,160 --> 00:02:51,520
Two: He's a total control freak.
37
00:03:05,241 --> 00:03:08,280
I mean, the guy wears the same
shirts in the same order every
38
00:03:08,360 --> 00:03:09,400
week.
39
00:03:09,480 --> 00:03:11,160
Monday: Dove gray.
40
00:03:11,240 --> 00:03:12,720
Tuesday: White.
41
00:03:12,801 --> 00:03:14,161
Wednesday: Powder blue.
42
00:03:14,240 --> 00:03:16,280
Thursday: Window pane blue.
43
00:03:16,361 --> 00:03:18,681
And Friday: True blue.
44
00:03:19,440 --> 00:03:22,760
Reason number three: He
always corrects any tiny mistake I
45
00:03:22,840 --> 00:03:24,080
make.
46
00:03:25,560 --> 00:03:28,400
Four, and perhaps most
importantly: After the merger,
47
00:03:28,480 --> 00:03:31,480
he waltzed in with a list of
people to fire and it included
48
00:03:31,560 --> 00:03:33,160
all my work friends...
49
00:03:33,240 --> 00:03:35,400
Which were all my friends.
50
00:03:36,960 --> 00:03:40,800
So now, I'm trapped
here, day after endless day,
51
00:03:40,880 --> 00:03:44,720
all alone with my one
maniacal Nemesis.
52
00:04:03,801 --> 00:04:04,880
Hi, good morning.
53
00:04:04,960 --> 00:04:06,600
Good morning.
54
00:04:06,681 --> 00:04:07,680
Has bexley seen this?
55
00:04:07,760 --> 00:04:09,480
I emailed it to Josh,
so I'm assuming.
56
00:04:09,561 --> 00:04:11,017
We're adding something
at the top of the agenda.
57
00:04:11,040 --> 00:04:12,217
Okay, do you want
me to adjust it?
58
00:04:12,240 --> 00:04:13,560
No, this is fine.
59
00:04:13,640 --> 00:04:15,440
I'd rather it be a surprise.
60
00:04:15,520 --> 00:04:16,080
Quarterlies?
61
00:04:16,161 --> 00:04:16,960
On your desk.
62
00:04:17,040 --> 00:04:17,801
How do they look?
63
00:04:17,880 --> 00:04:19,080
Eh, lower than projected.
64
00:04:19,161 --> 00:04:20,560
But they are better than q2.
65
00:04:20,640 --> 00:04:22,920
And I talked to the marketing
team about alternative print
66
00:04:23,001 --> 00:04:25,280
strategies, which I really think
could help moving forward.
67
00:04:25,360 --> 00:04:27,720
And I sent you a memo about a
company-wide team-building event
68
00:04:27,801 --> 00:04:29,200
that I'm planning.
69
00:04:29,280 --> 00:04:30,697
But workers would rather eat
rat skeletons than participate
70
00:04:30,720 --> 00:04:32,000
in group activities.
71
00:04:32,080 --> 00:04:34,480
Agreed, but hr has been
overwhelmed with complaints
72
00:04:34,560 --> 00:04:35,560
since the merger.
73
00:04:35,640 --> 00:04:37,840
Half of which are
about you and Josh.
74
00:04:37,920 --> 00:04:39,040
Don't mind her.
75
00:04:39,120 --> 00:04:40,497
I don't know what
I'd do without you.
76
00:04:40,520 --> 00:04:44,320
Well, you'd be all alone
with Satan and his hell hound.
77
00:04:44,640 --> 00:04:46,120
- See you inside.
- Okay.
78
00:04:46,200 --> 00:04:47,080
Lucy!
79
00:04:47,160 --> 00:04:48,521
I am so glad that I caught you.
80
00:04:48,600 --> 00:04:51,600
I was hoping that I can
ask you for, like, a tiny favor?
81
00:04:51,681 --> 00:04:53,177
I need an extension
on the monthly report.
82
00:04:53,200 --> 00:04:55,257
My new puppy ate peanut
butter last night and she's totally
83
00:04:55,280 --> 00:04:56,560
allergic.
84
00:04:56,640 --> 00:04:59,200
She put the "poo" in "cockapoo,"
if you know what I mean.
85
00:04:59,280 --> 00:05:00,160
Sure.
86
00:05:00,240 --> 00:05:01,320
Of course.
87
00:05:01,401 --> 00:05:02,440
You're the best.
88
00:05:02,520 --> 00:05:04,480
I'll have it Monday,
Wednesday at the latest.
89
00:05:06,400 --> 00:05:07,880
That was pathetic.
90
00:05:08,681 --> 00:05:10,200
Who is Joshua templeman?
91
00:05:11,720 --> 00:05:13,537
You know, Lucinda, you
could just tell her to do herjob,
92
00:05:13,560 --> 00:05:16,361
but no, you have
to be the good guy.
93
00:05:16,440 --> 00:05:18,561
It's a lot better than
being the asshole.
94
00:05:18,640 --> 00:05:20,520
Happy Thanksgiving!
95
00:05:21,000 --> 00:05:21,640
'Kay.
96
00:05:21,720 --> 00:05:23,761
- Cupcake?
- Oh.
97
00:05:23,840 --> 00:05:25,360
- Thanks.
- You're welcome.
98
00:05:25,440 --> 00:05:26,960
You want one?
99
00:05:27,560 --> 00:05:29,960
You remembered my birthday!
100
00:05:30,800 --> 00:05:32,600
Of course!
101
00:05:32,681 --> 00:05:33,720
Our...
102
00:05:33,800 --> 00:05:35,480
Little birthday Turkey.
103
00:05:35,561 --> 00:05:36,440
Yay!
104
00:05:36,521 --> 00:05:37,481
Happy birthday.
105
00:05:37,560 --> 00:05:38,920
Ooh...
106
00:05:39,000 --> 00:05:40,217
You know, I watched this
insane documentary last
107
00:05:40,240 --> 00:05:41,480
night.
108
00:05:41,560 --> 00:05:43,960
Three am, YouTube rabbit
hole, "history of baking."
109
00:05:44,040 --> 00:05:46,440
Did you know that DaVinci
invented the blender?
110
00:05:46,521 --> 00:05:48,321
I invented pizza plate.
111
00:05:49,560 --> 00:05:51,417
It's a second pizza you put
under your first pizza to catch
112
00:05:51,440 --> 00:05:52,440
the crumbs.
113
00:05:52,520 --> 00:05:53,657
All right, can we
please get started?
114
00:05:53,680 --> 00:05:55,441
Or do you need another
minute to chit-chat?
115
00:05:55,520 --> 00:05:56,840
No, we're good to go.
116
00:05:56,920 --> 00:05:58,321
Oh, your tie's crooked.
117
00:05:58,400 --> 00:06:00,840
Okay, thank you all for
being here the day before
118
00:06:00,921 --> 00:06:02,000
Thanksgiving.
119
00:06:02,080 --> 00:06:02,800
I know some of you
are traveling so we'll...
120
00:06:02,880 --> 00:06:04,240
Check this out.
121
00:06:04,320 --> 00:06:05,279
Richard!
122
00:06:05,321 --> 00:06:06,800
So we'll try to keep this short.
123
00:06:06,880 --> 00:06:09,600
Yes, and Friday after
Thanksgiving will not be a paid
124
00:06:09,680 --> 00:06:11,600
holiday, fyi.
125
00:06:11,680 --> 00:06:13,681
Okay, Richard and I have
an announcement to make:
126
00:06:13,760 --> 00:06:15,440
We're adding a new
position to the team.
127
00:06:15,520 --> 00:06:18,280
Yes, we're going to be hiring
a managing director who will
128
00:06:18,360 --> 00:06:21,000
oversee each department
and he will report to me.
129
00:06:21,081 --> 00:06:23,120
He or she will
report to both of us.
130
00:06:23,200 --> 00:06:27,080
The job is open to external
applicants, naturally, but...
131
00:06:27,160 --> 00:06:29,601
I'd very much like
to hire from within.
132
00:06:29,680 --> 00:06:32,000
Yeah, we will be putting
together an independent panel
133
00:06:32,080 --> 00:06:34,121
since we don't
always see eye-to-eye.
134
00:06:34,200 --> 00:06:36,457
The final candidates will make
their presentations to the board
135
00:06:36,480 --> 00:06:38,280
after the new year.
136
00:06:38,720 --> 00:06:41,000
May the best man win.
137
00:06:51,760 --> 00:06:53,000
That job is mine, shortcake.
138
00:06:53,080 --> 00:06:54,561
Oh, your confidence
is compelling,
139
00:06:54,640 --> 00:06:55,720
but you forget one thing.
140
00:06:55,800 --> 00:06:57,320
- Hm?
- Everyone hates you.
141
00:06:57,400 --> 00:06:58,697
Oh, they don't hate
me, they fear me,
142
00:06:58,720 --> 00:06:59,720
which makes me effective.
143
00:06:59,800 --> 00:07:01,177
You know, when I'm your boss,
144
00:07:01,200 --> 00:07:03,440
I will require you to do
everything I say with a smile.
145
00:07:03,520 --> 00:07:05,778
When I'm your boss, I'm gonna
work you so hard that you start
146
00:07:05,801 --> 00:07:07,177
using the office as
your home address.
147
00:07:07,200 --> 00:07:10,000
When I'm your boss, I
will enforce casual Fridays.
148
00:07:10,080 --> 00:07:11,400
Hawaiian shirts mandatory.
149
00:07:11,480 --> 00:07:13,497
When I'm your boss, i'm
implementing a new dress code.
150
00:07:13,520 --> 00:07:16,520
No more looking like an
elementary school librarian.
151
00:07:17,760 --> 00:07:20,680
If you get the job, I'll resign.
152
00:07:20,760 --> 00:07:22,320
- Really?
- Just like you will if I do.
153
00:07:22,401 --> 00:07:24,120
- I don't quit.
- Then I'll fire you.
154
00:07:24,200 --> 00:07:26,241
Ah, but I'm incapable of
giving you that pleasure.
155
00:07:26,320 --> 00:07:27,897
Aw, it's not the first time
you've said that to a woman,
156
00:07:27,920 --> 00:07:29,320
is it?
157
00:07:29,400 --> 00:07:31,200
Then we agree: If
one of us gets the job,
158
00:07:31,280 --> 00:07:32,160
the other has to quit.
159
00:07:32,240 --> 00:07:33,921
Fine, agreed.
160
00:07:37,120 --> 00:07:37,960
Oh, hey, Danny.
161
00:07:38,040 --> 00:07:38,999
I come bearing gifts.
162
00:07:39,040 --> 00:07:40,840
- Oh!
- Oh, sorry
163
00:07:40,920 --> 00:07:42,760
shoulda... waited
for some eye contact.
164
00:07:42,840 --> 00:07:43,960
The new book!
165
00:07:44,040 --> 00:07:46,280
That's so nice
of you, thank you.
166
00:07:46,360 --> 00:07:47,761
Designers got some
advanced copies,
167
00:07:47,840 --> 00:07:49,360
so... no big deal.
168
00:07:49,440 --> 00:07:50,680
Oh, no.
169
00:07:51,280 --> 00:07:52,239
This is the cover?
170
00:07:52,281 --> 00:07:54,360
Sorry, bexley made us do it.
171
00:07:54,440 --> 00:07:56,681
The book's about an
archaeologist with autism.
172
00:07:56,760 --> 00:07:59,001
I mean, does he
even read the jackets?
173
00:07:59,080 --> 00:08:00,080
Doubtful.
174
00:08:00,160 --> 00:08:01,160
Oh!
175
00:08:01,240 --> 00:08:01,960
And, uh, this came
for you in the mail,
176
00:08:02,040 --> 00:08:03,320
so I took the Liberty to...
177
00:08:03,401 --> 00:08:04,560
Oh!
178
00:08:04,641 --> 00:08:06,040
0 for two.
179
00:08:06,880 --> 00:08:08,657
Are you ordering your
tiny clothes online again?
180
00:08:08,680 --> 00:08:10,483
Just a box small enough
for your withered heart.
181
00:08:10,560 --> 00:08:12,360
- Ah...
- Bet it's another smurf.
182
00:08:12,441 --> 00:08:13,720
Another smurf?
183
00:08:13,800 --> 00:08:15,240
As in multiple smurfs?
184
00:08:15,321 --> 00:08:18,081
So is this like a smurf village
that you're putting together?
185
00:08:18,160 --> 00:08:19,337
- Are you doing little, like...
- Okay, just...
186
00:08:19,360 --> 00:08:21,081
Smurf army civil
war reenactments?
187
00:08:21,160 --> 00:08:23,680
Oh, she's got the
whole collection.
188
00:08:23,760 --> 00:08:25,240
How adorable.
189
00:08:25,320 --> 00:08:26,920
Will you shut up?
190
00:08:27,000 --> 00:08:28,361
Thank you for the
delivery, Danny.
191
00:08:28,440 --> 00:08:29,200
Anytime.
192
00:08:29,280 --> 00:08:30,600
Yes, Danny, thank you so much.
193
00:08:30,681 --> 00:08:32,201
You got it, jt.
194
00:08:38,361 --> 00:08:39,800
Catch you
dreamboats on the flip.
195
00:08:39,881 --> 00:08:40,841
-Hit it.
196
00:08:40,920 --> 00:08:42,320
Okay.
197
00:08:46,120 --> 00:08:48,320
That poor sap thinks
you're flirting with him.
198
00:08:48,400 --> 00:08:50,017
The same way people
think you're flirting with me?
199
00:08:50,040 --> 00:08:52,040
Shortcake, if I was
flirting with you,
200
00:08:52,120 --> 00:08:53,120
you would know it.
201
00:08:53,200 --> 00:08:54,840
I didn't know frat
boys knew how to flirt.
202
00:08:54,920 --> 00:08:57,561
I thought they just
roofied girls' drinks.
203
00:09:10,400 --> 00:09:14,120
Yeah, no, I understand but we're
doing smaller hardcover runs.
204
00:09:14,200 --> 00:09:18,440
No, no, no, same print run,
just distributed differently.
205
00:09:18,520 --> 00:09:21,561
Sure, I will put you
through to accounting.
206
00:09:21,960 --> 00:09:23,280
Ugh!
207
00:09:38,600 --> 00:09:39,600
Richard!
208
00:09:39,681 --> 00:09:40,320
I have a copy of the
new book for you.
209
00:09:40,400 --> 00:09:41,359
Ah!
210
00:09:42,800 --> 00:09:45,680
Dr. Josh, you didn't
tell me it was in.
211
00:09:45,760 --> 00:09:47,400
'Stripping time.'
212
00:09:47,481 --> 00:09:48,440
cover's all me, you know.
213
00:09:48,480 --> 00:09:49,520
It really grabs ya, right?
214
00:09:49,600 --> 00:09:53,320
Mm, yes, it's... it's
definitely eye-catching.
215
00:09:53,400 --> 00:09:54,481
Yeah.
216
00:09:54,560 --> 00:09:56,098
You got my tee time set
up for tomorrow, Josh?
217
00:09:56,121 --> 00:09:56,961
8:30.
218
00:09:57,040 --> 00:09:58,400
Good man.
219
00:09:59,961 --> 00:10:02,760
I gotta go work on my stroke.
220
00:10:03,600 --> 00:10:04,200
See you kids in the morning.
221
00:10:04,280 --> 00:10:05,721
All right, goodnight!
222
00:10:05,800 --> 00:10:06,760
Out.
223
00:10:09,800 --> 00:10:13,401
It's not 'stripping time,
' it's 'stripping time!'
224
00:10:13,480 --> 00:10:14,857
this has nothing
to do with strippers.
225
00:10:14,880 --> 00:10:16,097
I swear, that guy's like the
worst version of the worst
226
00:10:16,120 --> 00:10:17,480
version of himself.
227
00:10:17,560 --> 00:10:20,681
Did you seriously just refer
to the cover as "eye-catching?"
228
00:10:20,760 --> 00:10:23,120
Looks like it was designed
by a horny fifth grader.
229
00:10:23,200 --> 00:10:25,240
Not exactly consistent
with the tone of the novel.
230
00:10:25,320 --> 00:10:26,937
Since when do you read
the books we publish?
231
00:10:26,960 --> 00:10:29,041
I was just trying to fill
my good reads quota.
232
00:10:29,120 --> 00:10:30,271
Oh, your one book of the year?
233
00:10:30,320 --> 00:10:32,720
You do know comic
books don't count, right?
234
00:10:32,800 --> 00:10:34,617
I fell asleep three times
reading the first page.
235
00:10:34,640 --> 00:10:37,360
Well, it is exhausting to
read above your grade level.
236
00:10:37,440 --> 00:10:39,400
Maybe you're not ready
for chapter books yet.
237
00:10:39,480 --> 00:10:40,841
It was boring.
238
00:10:40,920 --> 00:10:43,520
It was a masterpiece before
bexley cut 200 pages to make it
239
00:10:43,600 --> 00:10:45,400
more of an airport read.
240
00:10:45,921 --> 00:10:47,977
At least he kept in some of
the landscape descriptions.
241
00:10:48,000 --> 00:10:50,760
Oh, yeah, it was thrilling
reading about the topography of
242
00:10:50,841 --> 00:10:51,920
fort ticonderoga.
243
00:10:52,000 --> 00:10:53,760
Whatever, I loved it.
244
00:10:53,840 --> 00:10:55,200
So, big Thanksgiving plans?
245
00:10:55,280 --> 00:10:57,497
You gonna be posting some
smurf fanfic and eating cranberry
246
00:10:57,520 --> 00:10:58,480
sauce out of a can?
247
00:10:58,560 --> 00:11:00,000
And what about the
templeman family?
248
00:11:00,080 --> 00:11:02,017
Drinking the blood of a virgin
and then staring at each other
249
00:11:02,040 --> 00:11:02,641
in silence?
250
00:11:02,720 --> 00:11:03,440
Oh, how'd you know?
251
00:11:03,520 --> 00:11:04,841
We're looking for donations.
252
00:11:04,920 --> 00:11:05,960
Oh, hi, Jeanette!
253
00:11:06,040 --> 00:11:07,880
Oh, I love those earrings.
254
00:11:07,960 --> 00:11:09,040
Don't even try.
255
00:11:09,120 --> 00:11:11,120
Four complaints this week, four!
256
00:11:11,200 --> 00:11:13,400
Three about the break
room incident on Monday.
257
00:11:13,481 --> 00:11:14,441
Here we go.
258
00:11:14,520 --> 00:11:14,800
Are we ready for our lesson?
259
00:11:14,880 --> 00:11:15,880
Okay?
260
00:11:15,960 --> 00:11:17,680
This is a comma,
and this is a period.
261
00:11:17,760 --> 00:11:19,120
When you take a period and...
262
00:11:19,200 --> 00:11:20,697
You better put that doughnut
hole away or I'm gonna shove it
263
00:11:20,720 --> 00:11:21,841
up your semicolon!
264
00:11:21,920 --> 00:11:24,280
You'd like that,
wouldn't you, shrimp?
265
00:11:24,600 --> 00:11:25,880
Mommy and daddy fight sometimes.
266
00:11:25,961 --> 00:11:27,280
We have discussions.
267
00:11:27,360 --> 00:11:29,880
Like how mommy constantly
forgets to cc daddy on
268
00:11:29,960 --> 00:11:31,280
company-wide memos.
269
00:11:31,360 --> 00:11:33,393
Or how daddy has a cork
up his ass about the format of
270
00:11:33,440 --> 00:11:34,520
quarterly reports.
271
00:11:34,601 --> 00:11:35,680
Mommy and daddy?
272
00:11:35,760 --> 00:11:37,280
Are you serious?
273
00:11:37,360 --> 00:11:38,800
You two are the
worst part of my job.
274
00:12:20,240 --> 00:12:21,977
There are literally
millions of guys in
275
00:12:22,000 --> 00:12:23,281
this city.
276
00:12:23,360 --> 00:12:24,537
Well, it's not that easy
to find a good one.
277
00:12:24,560 --> 00:12:25,697
What about that guy from work?
278
00:12:25,720 --> 00:12:27,000
Who, Josh?
279
00:12:27,080 --> 00:12:28,697
Honey, you talk
about him all the time.
280
00:12:28,720 --> 00:12:29,880
I do not.
281
00:12:29,960 --> 00:12:31,960
I just worry about
you all alone.
282
00:12:32,040 --> 00:12:32,840
I know, mom.
283
00:12:32,920 --> 00:12:33,960
I'm fine.
284
00:12:34,040 --> 00:12:34,880
Well, we miss you, sweetie.
285
00:12:34,960 --> 00:12:36,000
Yeah, I do too.
286
00:12:36,080 --> 00:12:37,840
Hey, look, mom, I gotta go.
287
00:12:37,920 --> 00:12:39,617
I'm walking out the door; I'm
gonna meet the girls for some
288
00:12:39,640 --> 00:12:40,599
drinks.
289
00:12:40,640 --> 00:12:41,697
But I'll call you
tomorrow, okay?
290
00:12:41,720 --> 00:12:42,937
All right, love you, pumpkin.
291
00:12:42,960 --> 00:12:43,840
I love you, too.
292
00:12:43,920 --> 00:12:44,600
Happy Thanksgiving.
293
00:12:44,681 --> 00:12:46,240
Happy Thanksgiving.
294
00:13:01,720 --> 00:13:05,160
Happy smurfs are all alike.
295
00:13:05,241 --> 00:13:10,000
But unhappy smurfs are all
unhappy in their own ways.
296
00:13:11,200 --> 00:13:15,960
Smurfette pondered this as she
watched grouchy smurf squash a
297
00:13:17,360 --> 00:13:21,680
strawberry under his shiny boot,
298
00:13:21,760 --> 00:13:26,520
grumbling to himself about
the UN-smurfiness of the world.
299
00:13:46,760 --> 00:13:51,240
I'm gonna work
you so fucking hard.
300
00:14:10,480 --> 00:14:12,360
Son of a bitch.
301
00:14:25,881 --> 00:14:27,920
Wowzers, what's the occasion?
302
00:14:28,000 --> 00:14:29,440
Psychological warfare.
303
00:14:29,520 --> 00:14:31,200
Time to get into his head.
304
00:14:52,040 --> 00:14:53,120
Smooth, shortcake.
305
00:14:53,200 --> 00:14:54,400
Ugh, shut up.
306
00:14:54,480 --> 00:14:55,840
What is this?
307
00:14:57,120 --> 00:14:58,440
Travel shot glass?
308
00:15:00,840 --> 00:15:02,880
Would be a menstrual cup.
309
00:15:02,960 --> 00:15:04,040
Right.
310
00:15:04,120 --> 00:15:05,079
My next guess.
311
00:15:05,880 --> 00:15:06,560
These are better
for the environment,
312
00:15:06,640 --> 00:15:08,040
and tampons are dangerous.
313
00:15:08,121 --> 00:15:09,160
You know what?
314
00:15:09,240 --> 00:15:10,960
No, this is none
of your business.
315
00:15:14,080 --> 00:15:15,960
Hot date tonight?
316
00:15:17,400 --> 00:15:18,961
I might.
317
00:15:30,960 --> 00:15:32,080
Duck!
318
00:15:32,160 --> 00:15:34,520
You are weirder
than normal today.
319
00:15:34,601 --> 00:15:37,240
Pressure of the job
application getting to you?
320
00:15:40,600 --> 00:15:43,160
Had some weird
dreams last night.
321
00:15:43,480 --> 00:15:45,480
You had a sex dream.
322
00:15:50,520 --> 00:15:52,281
Was I in it?-
323
00:15:52,360 --> 00:15:56,720
only in your dreams would
you ever be in my dreams.
324
00:16:02,441 --> 00:16:03,760
Okay.
325
00:16:05,601 --> 00:16:09,200
It was a... little erotic.
326
00:16:09,960 --> 00:16:12,800
I was in bed...
327
00:16:12,880 --> 00:16:17,360
Naked, and there was a man...
328
00:16:17,440 --> 00:16:19,680
Pressing up against me.
329
00:16:19,760 --> 00:16:21,720
I could feel him...
330
00:16:21,800 --> 00:16:23,120
You know.
331
00:16:23,200 --> 00:16:26,240
I think you're gonna
have to spell it out for me.
332
00:16:27,360 --> 00:16:30,600
Well, I guess I just...
333
00:16:31,440 --> 00:16:34,760
Feel weird because
it is a guy from work.
334
00:16:34,840 --> 00:16:36,441
Ooh!
335
00:16:36,520 --> 00:16:37,480
Hot date guy?
336
00:16:37,560 --> 00:16:38,880
As a matter of fact...
337
00:16:38,960 --> 00:16:41,600
Am I gonna have to notify hr?
338
00:16:43,960 --> 00:16:44,800
Because of what we did.
339
00:16:44,880 --> 00:16:46,321
We are drowning in remainders!
340
00:16:46,400 --> 00:16:48,737
We have more remainders of that
insipid sports memoir than we do
341
00:16:48,760 --> 00:16:50,120
of Jocelyn's book!
342
00:16:50,200 --> 00:16:52,097
Because we print more because
they actually make money.
343
00:16:52,120 --> 00:16:54,600
Because god forbid we actually
invest in something artistically
344
00:16:54,681 --> 00:16:55,641
worthwhile!
345
00:16:55,720 --> 00:16:57,161
You know what your
problem is, Helen?
346
00:16:57,240 --> 00:16:59,097
You think it's below you to give
people what they actually want.
347
00:16:59,120 --> 00:17:00,200
I don't give a shit!
348
00:17:00,280 --> 00:17:01,920
People want a
book on donkey farts,
349
00:17:02,000 --> 00:17:04,040
I'll ride the donkey
all the way to the bank!
350
00:17:04,120 --> 00:17:06,269
This is what I get for selling
my soul to mephistopheles.
351
00:17:06,320 --> 00:17:07,080
Who?!
352
00:17:07,161 --> 00:17:09,480
Read a book, bexley!
353
00:17:13,920 --> 00:17:15,200
Fuck!
354
00:17:17,960 --> 00:17:20,680
When are where is this
supposed date going to happen?
355
00:17:20,760 --> 00:17:23,081
You are very interested.
356
00:17:23,160 --> 00:17:24,520
Why is that?
357
00:17:24,600 --> 00:17:27,040
Well, studies show when a
manager feigns interest in his
358
00:17:27,120 --> 00:17:30,360
employees' personal
lives, it boosts morale.
359
00:17:30,440 --> 00:17:32,440
That, and I think you're lying.
360
00:17:33,081 --> 00:17:35,920
I am meeting him for
drinks at the ac at seven,
361
00:17:36,000 --> 00:17:38,441
and you will never be my boss.
362
00:17:38,520 --> 00:17:39,880
Well, what a coincidence?
363
00:17:39,960 --> 00:17:42,200
I'm going to the ac tonight...
364
00:17:42,281 --> 00:17:43,360
At seven.
365
00:17:43,440 --> 00:17:45,760
Fan-tastic.
366
00:17:46,521 --> 00:17:48,360
I will see you there.
367
00:17:58,400 --> 00:17:59,561
- Hey!
- Oh!
368
00:17:59,640 --> 00:18:01,280
Sorry, I should wear a bell.
369
00:18:01,360 --> 00:18:02,960
Like a cow.
370
00:18:03,040 --> 00:18:04,480
You're not like a cow.
371
00:18:04,560 --> 00:18:05,880
I'm gonna stop talking.
372
00:18:05,960 --> 00:18:07,360
- Hi.
- Wait...
373
00:18:07,440 --> 00:18:08,680
Are you moving offices?
374
00:18:08,760 --> 00:18:11,600
Um, just doing a little
pre-packing, you know?
375
00:18:11,680 --> 00:18:13,480
Organizing my ducks.
376
00:18:13,560 --> 00:18:14,361
Boop!
377
00:18:14,440 --> 00:18:15,201
What?
378
00:18:15,280 --> 00:18:16,360
No, you're leaving?
379
00:18:16,440 --> 00:18:17,880
Starting my own company.
380
00:18:17,960 --> 00:18:19,920
I cannot believe we are
losing another designer.
381
00:18:20,001 --> 00:18:21,440
Bexley's killing us.
382
00:18:21,520 --> 00:18:24,080
Well, I... I still
have another week.
383
00:18:24,160 --> 00:18:25,960
Um...
384
00:18:26,040 --> 00:18:28,680
What... what brings you
to the... the Dan cave?
385
00:18:28,761 --> 00:18:30,160
Actually...
386
00:18:30,240 --> 00:18:32,680
Uh, I was wondering...
387
00:18:33,120 --> 00:18:34,640
What you're doing tonight.
388
00:18:36,160 --> 00:18:39,240
Uh, well, uh, couple of guys
are taking me out on the town to
389
00:18:39,321 --> 00:18:40,640
celebrate my old departure.
390
00:18:40,720 --> 00:18:42,720
But tomorrow, i'm
free as a beaver.
391
00:18:42,800 --> 00:18:44,240
- Mm...
- That's not an expression.
392
00:18:44,320 --> 00:18:46,520
Yeah, no, I... I'm gonna
be swamped this weekend,
393
00:18:46,601 --> 00:18:49,440
and actually, all of next week
and the next week with this...
394
00:18:49,520 --> 00:18:51,401
This thing...
395
00:18:51,480 --> 00:18:53,601
For, uh, cats.
396
00:18:53,680 --> 00:18:55,760
Orphaned rescue cats.
397
00:18:55,840 --> 00:18:56,720
Orphaned?
398
00:18:56,800 --> 00:18:58,200
Yes, correct.
399
00:18:58,280 --> 00:18:59,777
It's kind of a big deal and I
don't really know when I'm gonna
400
00:18:59,800 --> 00:19:01,577
be available again, so tonight
is actually the only night i'm
401
00:19:01,600 --> 00:19:05,160
available for, like, a
really long time, so...
402
00:19:05,241 --> 00:19:08,240
All right, I mean, I'll...
Switch things around,
403
00:19:08,320 --> 00:19:09,280
you know?
404
00:19:10,000 --> 00:19:11,920
It's for the cats.
405
00:19:14,721 --> 00:19:16,160
Awesome, you are the best.
406
00:19:16,240 --> 00:19:16,761
You're the best.
407
00:19:16,840 --> 00:19:17,440
Oh!
408
00:19:17,520 --> 00:19:18,760
The ac, seven o'clock.
409
00:19:18,840 --> 00:19:19,880
I'll see ya there.
410
00:19:19,960 --> 00:19:21,480
See ya there!
411
00:19:47,481 --> 00:19:52,240
J'curious funky musicj'
412
00:19:57,880 --> 00:19:59,920
I hate Lucy.
413
00:20:01,520 --> 00:20:03,681
Die, Lucy, die?
414
00:20:12,800 --> 00:20:14,160
What the hell?
415
00:20:15,400 --> 00:20:15,960
You too.
416
00:20:16,040 --> 00:20:17,560
Have a good weekend.
417
00:20:22,760 --> 00:20:24,640
Were you just at my desk?
418
00:20:24,720 --> 00:20:26,880
Thought I saw a spider.
419
00:20:33,760 --> 00:20:36,080
What were you really
doing at my desk?
420
00:20:36,721 --> 00:20:38,921
Like I said, spider.
421
00:20:47,961 --> 00:20:49,000
You know what, Joshua?
422
00:20:49,080 --> 00:20:50,120
You are so...
423
00:20:50,200 --> 00:20:50,800
Sharp?
424
00:20:50,880 --> 00:20:51,720
Intelligent?
425
00:20:51,801 --> 00:20:52,880
Superior in every way?
426
00:20:52,960 --> 00:20:54,240
Predictable.
427
00:20:55,880 --> 00:20:57,040
Still going on your date?
428
00:20:57,120 --> 00:20:58,880
Yup, and I should
probably get going.
429
00:20:58,960 --> 00:21:01,057
You know, you should start
with the virtues of the menstrual
430
00:21:01,080 --> 00:21:01,640
cup.
431
00:21:01,720 --> 00:21:03,120
Guys love that.
432
00:21:03,201 --> 00:21:05,840
Yeah, I just thought I'd tell
him I'm not wearing any panties.
433
00:21:06,400 --> 00:21:07,960
Do guys like that?
434
00:21:14,721 --> 00:21:16,160
Do you need a ride?
435
00:21:16,240 --> 00:21:18,200
No, I will walk.
436
00:21:18,281 --> 00:21:19,720
But it's pouring.
437
00:21:19,800 --> 00:21:21,897
I wouldn't want your makeup
to smear after you just spent 22
438
00:21:21,920 --> 00:21:24,160
minutes on it in the bathroom.
439
00:21:24,240 --> 00:21:26,320
Has anyone ever told you
that you have stalker-like
440
00:21:26,400 --> 00:21:27,601
tendencies?
441
00:21:27,680 --> 00:21:29,377
Oh, so says the girl
with the serial killer eyes?
442
00:21:29,400 --> 00:21:32,520
Yeah, only when I
imagine strangling you.
443
00:21:39,640 --> 00:21:41,721
Calm down, I'm not
actually gonna strangle you.
444
00:21:41,800 --> 00:21:43,600
What are we doing?
445
00:21:44,800 --> 00:21:46,521
What do you mean?
446
00:21:46,600 --> 00:21:47,960
This.
447
00:21:48,041 --> 00:21:50,840
This schoolyard game
that we play everyday.
448
00:21:52,480 --> 00:21:55,080
You mean the game
where we hate each other?
449
00:21:56,160 --> 00:21:58,520
Do you really hate me?
450
00:22:28,160 --> 00:22:30,040
Everything all right in there?
451
00:22:31,320 --> 00:22:32,720
Sorry.
452
00:22:33,240 --> 00:22:35,120
Just bumped the button.
453
00:22:55,800 --> 00:22:57,680
So am I just taking
you home, or...?
454
00:22:59,680 --> 00:23:01,200
I need to go meet Danny still.
455
00:23:01,281 --> 00:23:02,440
What are you talking about?
456
00:23:02,520 --> 00:23:05,801
My date that you
are driving me to.
457
00:23:05,880 --> 00:23:08,520
Well, I... I thought...
458
00:23:09,280 --> 00:23:10,321
But Danny?
459
00:23:10,400 --> 00:23:11,920
Look, will you just pull over?
460
00:23:12,000 --> 00:23:13,257
We're still a block
away from the bar.
461
00:23:13,280 --> 00:23:14,657
Yeah, I know, I really
wanna get out of the car.
462
00:23:14,680 --> 00:23:16,320
Oh...
463
00:23:17,721 --> 00:23:19,360
Hold on, just...
464
00:23:19,440 --> 00:23:20,320
Hey, just wait a second!
465
00:23:20,400 --> 00:23:22,160
Take my umbrell...!
466
00:23:24,600 --> 00:23:26,720
Thing is, Harris, if this
were an authentic log cabin,
467
00:23:26,800 --> 00:23:28,841
what you have to do
is notch it out up here,
468
00:23:28,920 --> 00:23:31,880
and then probably go with a
classic a-frame for aesthetic
469
00:23:31,960 --> 00:23:33,120
and stability.
470
00:23:35,080 --> 00:23:36,080
I'm so sorry I'm late.
471
00:23:36,160 --> 00:23:38,600
It is biblically
torrential out there.
472
00:23:38,680 --> 00:23:39,880
Huh.
473
00:23:39,960 --> 00:23:41,800
I look like I tried to
fight off a Tsunami.
474
00:23:41,880 --> 00:23:43,760
You look great wet.
475
00:23:43,840 --> 00:23:47,040
I... I mean you
look really beautiful.
476
00:23:47,120 --> 00:23:48,200
I'm really bad at this.
477
00:23:48,280 --> 00:23:50,440
I'll have a Johnny black, neat.
478
00:23:50,520 --> 00:23:52,360
Bailey's, rocks.
479
00:23:54,240 --> 00:23:55,520
Rough day?
480
00:23:55,600 --> 00:23:57,160
Strange day.
481
00:23:57,641 --> 00:23:59,640
Oh, 'stripping time!'
482
00:23:59,720 --> 00:24:01,057
'stripping time, '
you're reading it.
483
00:24:01,080 --> 00:24:02,400
What do you think?
484
00:24:02,480 --> 00:24:04,297
You know, they say "don't
judge a book by its cover,"
485
00:24:04,320 --> 00:24:07,600
but in this case,
they're both god-awful.
486
00:24:08,680 --> 00:24:10,080
Yeah, I know.
487
00:24:10,160 --> 00:24:11,600
I know!
488
00:24:11,680 --> 00:24:13,537
It's like who wants to read 10
pages about the topography of
489
00:24:13,560 --> 00:24:14,777
- fort ticonderoga?
- Ticonderoga?
490
00:24:14,800 --> 00:24:16,240
Exactly what I thought!
491
00:24:16,320 --> 00:24:18,360
It's genuinely really bad.
492
00:24:19,200 --> 00:24:22,041
Um, will you just...
Excuse me one second?
493
00:24:28,440 --> 00:24:29,321
Hey, you all right?
494
00:24:29,400 --> 00:24:30,240
I'm fine.
495
00:24:30,320 --> 00:24:31,600
What are you doing here?
496
00:24:31,680 --> 00:24:33,320
You left your purse in my car.
497
00:24:33,400 --> 00:24:35,960
Whatever, you win.
498
00:24:36,721 --> 00:24:38,600
The "get in the other
person's head" game, okay?!
499
00:24:38,680 --> 00:24:41,160
I mean, you somehow jedi mind
tricked me into kissing you when
500
00:24:41,241 --> 00:24:43,240
I should have just
slapped your smug face.
501
00:24:43,320 --> 00:24:44,417
It's been a really
good day for you.
502
00:24:44,440 --> 00:24:45,160
What?
503
00:24:45,240 --> 00:24:46,200
I made a mistake, okay?
504
00:24:46,280 --> 00:24:48,120
And if you wanna
report me to hr or...
505
00:24:48,200 --> 00:24:49,159
What?
506
00:24:49,201 --> 00:24:50,297
That's what you're
worried about?
507
00:24:50,320 --> 00:24:51,760
Josh!
508
00:24:51,840 --> 00:24:53,457
A man just called me "beautiful"
and my first thought is to think
509
00:24:53,480 --> 00:24:54,800
that he's messing with me.
510
00:24:54,880 --> 00:24:55,600
Okay?
511
00:24:55,680 --> 00:24:56,280
I feel like I'm going crazy.
512
00:24:56,360 --> 00:24:57,920
So just please go home.
513
00:25:01,560 --> 00:25:03,240
All right, what can I get you?
514
00:25:08,560 --> 00:25:09,641
Hey.
515
00:25:11,720 --> 00:25:12,801
Cheers.
516
00:25:14,200 --> 00:25:15,880
All right.
517
00:25:16,960 --> 00:25:19,320
Hey, did I just see Josh?
518
00:25:19,400 --> 00:25:20,640
Uh, oh!
519
00:25:20,720 --> 00:25:22,760
Yeah, I... I left work
with a file that he needed.
520
00:25:22,840 --> 00:25:25,320
But don't worry, he is gone.
521
00:25:25,760 --> 00:25:27,881
Hey, so are you and he, like...
522
00:25:27,960 --> 00:25:29,280
I don't know.
523
00:25:29,360 --> 00:25:31,548
I just can't help but feel
like there's like a vibe there.
524
00:25:32,240 --> 00:25:33,320
- You two?
- Uh-uh.
525
00:25:33,400 --> 00:25:34,200
No, no, no.
526
00:25:34,280 --> 00:25:35,240
No vibe.
527
00:25:35,320 --> 00:25:36,921
No vibe there.
528
00:25:37,000 --> 00:25:37,960
Cool, cool, cool.
529
00:25:38,040 --> 00:25:40,520
So, like, this is
a real date, then?
530
00:25:40,600 --> 00:25:42,001
I mean, it is, right?
531
00:25:43,400 --> 00:25:44,960
It is definitely real.
532
00:25:45,040 --> 00:25:46,480
Awesome.
533
00:25:46,560 --> 00:25:48,200
So, where are you from?
534
00:25:48,280 --> 00:25:49,360
Vermont.
535
00:25:49,440 --> 00:25:51,440
Green mountain
state, Ethan Allen.
536
00:25:51,520 --> 00:25:52,800
That's right.
537
00:25:52,880 --> 00:25:55,120
Yeah, my parents
are strawberry farmers.
538
00:25:55,200 --> 00:25:56,159
What?!
539
00:25:56,200 --> 00:25:58,280
My parents have
a hobby farm, too!
540
00:25:58,360 --> 00:26:00,000
I'm talkin' bees,
goats, chickens,
541
00:26:00,080 --> 00:26:01,040
the whole thing!
542
00:26:01,120 --> 00:26:01,840
Wait, are you serious?
543
00:26:01,920 --> 00:26:02,879
I am serious.
544
00:26:02,920 --> 00:26:04,137
How did I not know
this about you?
545
00:26:04,160 --> 00:26:05,160
I don't know.
546
00:26:05,240 --> 00:26:06,617
But we got Karen
and Sharon the sheep,
547
00:26:06,640 --> 00:26:09,441
we got Percy pig, we
got bonito the queen bee,
548
00:26:09,520 --> 00:26:10,537
and we got Phillip the goat.
549
00:26:10,560 --> 00:26:11,920
You know about goat parkour?
550
00:26:12,000 --> 00:26:13,200
Goat parkour?
551
00:26:13,281 --> 00:26:14,600
- That's correct.
- No.
552
00:26:14,680 --> 00:26:15,977
It's the greatest thing
you've ever seen in your life.
553
00:26:16,000 --> 00:26:17,880
So Phillip jumps off of
any surface pulling this,
554
00:26:17,960 --> 00:26:19,177
like, radical move
where he's like,
555
00:26:19,200 --> 00:26:20,560
"psych, I'm a goat!"
556
00:26:20,640 --> 00:26:22,018
It's the best thing in the
w... I have to show it to you.
557
00:26:22,041 --> 00:26:23,841
Do you have pictures?
558
00:26:24,160 --> 00:26:26,560
I don't, actually.
559
00:26:27,840 --> 00:26:29,240
- Sorry.
- It's okay.
560
00:26:29,321 --> 00:26:30,817
Yeah, a third of all our
food actually comes from
561
00:26:30,840 --> 00:26:32,000
bee-pollinated plants.
562
00:26:32,080 --> 00:26:33,497
- Wow!
- Which is... yeah, it's shocking.
563
00:26:33,520 --> 00:26:34,920
- I didn't know that.
- Really, so...
564
00:26:35,000 --> 00:26:37,480
Okay, so wait, wait, do you
have to wear one of those bee
565
00:26:37,560 --> 00:26:38,880
suns?
566
00:26:38,960 --> 00:26:42,440
To me honest, I'm like
macaulay culkin in 'my girl'-ieve|
567
00:26:42,520 --> 00:26:45,120
allergic to bees, so
every time I go home,
568
00:26:45,200 --> 00:26:47,320
I have to carry,
like, an epipen.
569
00:26:48,400 --> 00:26:50,441
Oh, that's so
nerdy, I love that.
570
00:26:50,520 --> 00:26:53,280
Says the girl who read 'war
and peace' in the sixth grade!
571
00:26:53,360 --> 00:26:54,760
No, I said I tried.
572
00:26:54,840 --> 00:26:56,520
And that doesn't
make me a nerd, okay?
573
00:26:56,601 --> 00:26:58,320
That just makes me precocious.
574
00:26:58,401 --> 00:27:00,920
No, see, that's just
nerd talk for bein' a nerd.
575
00:27:01,001 --> 00:27:02,280
No, it's not.
576
00:27:02,361 --> 00:27:03,320
Embrace it.
577
00:27:09,921 --> 00:27:13,920
I'cause he's coloring
my insides ocean bluej'
578
00:27:30,040 --> 00:27:31,320
Hi, who is it?
579
00:27:31,400 --> 00:27:32,857
Delivery for Lucy hutton.
580
00:27:32,880 --> 00:27:33,898
Oh, okay.
581
00:27:33,921 --> 00:27:34,960
Come on in.
582
00:27:38,680 --> 00:27:40,040
- Thank you.
- Have a nice day.
583
00:27:40,120 --> 00:27:41,721
You too.
584
00:28:30,880 --> 00:28:32,601
Lucy?
585
00:28:33,600 --> 00:28:35,081
I'm very sorry.
586
00:28:35,160 --> 00:28:38,160
So sorry you forgot to
shower this morning?
587
00:28:39,201 --> 00:28:41,960
Can we please lay
down our weapons?
588
00:28:45,520 --> 00:28:47,680
Yeah, okay.
589
00:28:48,200 --> 00:28:49,881
Cease fire.
590
00:28:56,080 --> 00:28:57,640
- Packin' some heat?
- Yeah.
591
00:29:00,441 --> 00:29:02,080
Come strapped.
592
00:29:03,080 --> 00:29:05,160
Okay, now let's just...
593
00:29:05,241 --> 00:29:08,121
Never speak about
it again, okay?
594
00:29:14,040 --> 00:29:16,240
So, how was your date?
595
00:29:16,320 --> 00:29:17,680
It was fine.
596
00:29:18,320 --> 00:29:19,586
Yeah, he actually
sent me flowers,
597
00:29:19,641 --> 00:29:22,640
which I thought was
a very classy move.
598
00:29:22,720 --> 00:29:24,640
Turns out we have
a lot in common.
599
00:29:25,200 --> 00:29:26,560
He's really nice.
600
00:29:26,641 --> 00:29:30,120
Mm, yeah, the allure of the
nice guy: Your white whale.
601
00:29:30,201 --> 00:29:31,240
What's wrong with nice?
602
00:29:31,320 --> 00:29:32,737
Nothing, if that's
what you want.
603
00:29:32,760 --> 00:29:34,080
Isn't that what everybody wants?
604
00:29:34,160 --> 00:29:35,920
So it seems.
605
00:29:38,280 --> 00:29:40,880
So, what game
should we play now?
606
00:29:40,960 --> 00:29:42,600
I don't know.
607
00:29:42,681 --> 00:29:44,578
How about something where
we don't fight all the time?
608
00:29:44,601 --> 00:29:45,560
Oh!
609
00:29:45,600 --> 00:29:46,737
Like the "normal
colleagues" game.
610
00:29:46,760 --> 00:29:48,097
It would go like this:
Good morning, Josh.
611
00:29:48,120 --> 00:29:49,080
Why, good morning, Lucy.
612
00:29:49,160 --> 00:29:49,920
How was your weekend?
613
00:29:50,000 --> 00:29:51,360
Oh, it was lovely, thank you.
614
00:29:51,440 --> 00:29:53,218
Oh, I'll be working on the
Walker book today if you need
615
00:29:53,241 --> 00:29:53,920
any help.
616
00:29:54,000 --> 00:29:54,761
Oh, my gosh!
617
00:29:54,840 --> 00:29:56,440
That's so cooperative of you!
618
00:29:56,520 --> 00:29:58,520
You're very welcome, Lucy.
619
00:30:01,440 --> 00:30:02,399
Pfff.
620
00:30:02,441 --> 00:30:03,920
Okay, well, I'll
take that as a no.
621
00:30:04,000 --> 00:30:06,760
Lucy, can we talk about
your team-building proposal?
622
00:30:06,840 --> 00:30:08,280
Sure.
623
00:30:08,360 --> 00:30:10,498
I booked the conference center
and I'm organizing a scavenger
624
00:30:10,521 --> 00:30:12,480
I made these tiny books,
put little clues inside.
625
00:30:12,560 --> 00:30:13,977
I was kind of inspired
by 'gulliver's travels'...
626
00:30:14,000 --> 00:30:15,760
You know, lilliputian
books and...
627
00:30:18,360 --> 00:30:20,040
I'm sorry, do you
have a better idea?
628
00:30:20,121 --> 00:30:22,601
Well, as a matter of fact, I
submitted a proposal of my own.
629
00:30:23,520 --> 00:30:24,320
Paintball.
630
00:30:24,400 --> 00:30:26,120
Physical activity, fresh air.
631
00:30:26,200 --> 00:30:27,920
And you come strapped, right?
632
00:30:29,200 --> 00:30:30,297
That sounds like a
lawsuit waiting to happen.
633
00:30:30,320 --> 00:30:32,560
I felt the same way,
but bexley loved it.
634
00:30:32,640 --> 00:30:34,040
Hell yeah, I love it.
635
00:30:34,121 --> 00:30:36,560
Let everyone work out their
issues with guns and ammo like
636
00:30:36,640 --> 00:30:38,440
god the almighty intended.
637
00:30:38,520 --> 00:30:40,920
We flipped a coin and
we're going with paintball.
638
00:30:41,000 --> 00:30:43,840
I'm sorry, Lucy, I know
how hard you worked on this.
639
00:30:45,440 --> 00:30:47,760
Son of a bitch!
640
00:30:50,080 --> 00:30:51,840
You just couldn't let
me have this, could you?
641
00:30:51,920 --> 00:30:53,000
Could you?!
642
00:30:55,880 --> 00:30:56,839
No problem!
643
00:30:56,881 --> 00:30:58,280
I mean, put down
the books, nerds.
644
00:30:58,360 --> 00:31:00,041
Guns are the new...
645
00:31:01,240 --> 00:31:03,280
Whatever's best for b&g, so...
646
00:31:03,680 --> 00:31:05,720
Um, if you would just
excuse me a minute.
647
00:31:08,320 --> 00:31:09,840
Tinkerbell on the rag?
648
00:31:09,921 --> 00:31:10,920
Ugh!
649
00:31:11,001 --> 00:31:12,040
Bad date.
650
00:31:24,760 --> 00:31:26,880
Mack attack, ready for battle.
651
00:31:26,960 --> 00:31:28,200
Carl, don't look so scared.
652
00:31:28,281 --> 00:31:29,240
Annabelle!
653
00:31:29,280 --> 00:31:31,000
- Nice muffs.
- Thanks!
654
00:31:32,320 --> 00:31:34,217
What was that you were saying
about everybody hating me?
655
00:31:34,240 --> 00:31:37,160
And yet, here I am, leading
a day of team-building.
656
00:31:37,240 --> 00:31:39,240
Well, bully for you.
657
00:31:39,320 --> 00:31:39,880
Oh!
658
00:31:39,960 --> 00:31:40,919
Luce, cute outfit.
659
00:31:41,880 --> 00:31:43,241
Look, I need a tiny favor.
660
00:31:43,320 --> 00:31:44,360
Okay.
661
00:31:44,440 --> 00:31:45,737
My boyfriend's niece
is having a rough time:
662
00:31:45,760 --> 00:31:47,600
Drugs, illegal stuff,
there's an arson thing.
663
00:31:47,680 --> 00:31:49,457
But her mom thinks an
internship would do her good.
664
00:31:49,480 --> 00:31:51,400
No, I... I don't think
now's a good time for...
665
00:31:51,480 --> 00:31:53,257
Look, I don't wanna beg,
but I'm totally gonna beg.
666
00:31:53,280 --> 00:31:54,891
You're the only one
that can deal with her.
667
00:31:55,520 --> 00:31:56,640
Just a couple months, okay?
668
00:31:56,720 --> 00:31:57,898
- Thank you so much!
- No...
669
00:31:57,921 --> 00:31:58,881
You know what?
670
00:31:58,960 --> 00:31:59,977
- I'm gonna text her right now.
- Oh...
671
00:32:00,000 --> 00:32:00,801
- You are absolutely the best.
- 'No“
672
00:32:00,880 --> 00:32:02,161
luce, the best.
673
00:32:02,240 --> 00:32:03,880
Oh, my god...
674
00:32:03,960 --> 00:32:05,737
Uh, hey, luce, I've got this
friend and he's looking for a
675
00:32:05,760 --> 00:32:06,817
- new roommate.
- Will you shut up?
676
00:32:06,840 --> 00:32:08,297
You think you'd wanna
move in with him?
677
00:32:09,520 --> 00:32:10,680
Oh!
678
00:32:10,760 --> 00:32:12,200
Pretty fancy gun you got.
679
00:32:12,280 --> 00:32:14,480
Jp splatmaster 1000.
680
00:32:14,560 --> 00:32:16,360
This puppy goes 200 yards...
681
00:32:16,440 --> 00:32:18,000
No ball chop.
682
00:32:18,640 --> 00:32:19,657
Hey, you wanna be teammates?
683
00:32:19,680 --> 00:32:20,280
Yes.
684
00:32:20,360 --> 00:32:22,160
Teams are pre-selected.
685
00:32:22,240 --> 00:32:23,320
All right.
686
00:32:23,400 --> 00:32:25,481
You know, if
they're pre-selected.
687
00:32:26,080 --> 00:32:27,681
See ya out there.
688
00:32:27,760 --> 00:32:29,321
Oh, sorry.
689
00:32:30,440 --> 00:32:32,160
- Nice one, Danny.
- Helmet.
690
00:32:32,240 --> 00:32:33,920
Guy's a walking catastrophe.
691
00:32:34,000 --> 00:32:36,441
Okay, easy, tiger,
it's his last day.
692
00:32:36,520 --> 00:32:37,920
You look pale.
693
00:32:38,520 --> 00:32:39,680
N... what are you doing?!
694
00:32:39,760 --> 00:32:41,121
You're burnin' up, shortcake.
695
00:32:41,200 --> 00:32:43,400
I do not know
anyone by that name.
696
00:32:43,480 --> 00:32:44,857
You sure you don't
wanna sit this one out?
697
00:32:44,880 --> 00:32:45,760
Oh, no.
698
00:32:45,840 --> 00:32:47,240
No, I am not going anywhere.
699
00:32:47,320 --> 00:32:50,320
I am gonna be right
here, all up in your grill,
700
00:32:50,400 --> 00:32:51,920
like a fourth of July picnic.
701
00:32:52,000 --> 00:32:54,561
I am going to annihilate you.
702
00:32:55,080 --> 00:32:57,200
We're on the same team.
703
00:32:58,521 --> 00:32:59,640
Fuck.
704
00:32:59,720 --> 00:33:01,640
J'exciting rock musicj'
705
00:33:01,720 --> 00:33:02,880
all right, listen up!
706
00:33:02,960 --> 00:33:05,200
It's gonna be two teams,
orange versus blue,
707
00:33:05,280 --> 00:33:06,920
capture the flag.
708
00:33:07,000 --> 00:33:07,721
Let's go!
709
00:33:07,800 --> 00:33:08,961
Lucy, move out!
710
00:33:09,040 --> 00:33:10,881
Go, go, go, go, go!
711
00:33:11,800 --> 00:33:12,521
Hey, move!
712
00:33:12,600 --> 00:33:14,080
Take down templeman!
713
00:33:15,600 --> 00:33:16,680
Let's go!
714
00:33:16,761 --> 00:33:17,640
To the right!
715
00:33:17,721 --> 00:33:18,760
Go, go, go, go!
716
00:33:18,840 --> 00:33:20,000
Watch out!
717
00:33:20,080 --> 00:33:21,520
Parkour!
718
00:33:23,160 --> 00:33:23,840
What?!
719
00:33:23,920 --> 00:33:25,480
Don't you go dying on me!
720
00:33:25,560 --> 00:33:26,440
Hi, Danny.
721
00:33:26,520 --> 00:33:27,400
Fall back!
722
00:33:27,480 --> 00:33:28,497
Get the hell out of here!
723
00:33:28,520 --> 00:33:30,280
You guys, templeman's
in the camper!
724
00:33:30,360 --> 00:33:31,480
Ah, shit.
725
00:33:31,560 --> 00:33:32,961
Save yourselves!
726
00:33:33,040 --> 00:33:35,001
Come on, orange team!
727
00:33:35,080 --> 00:33:36,320
Move!
728
00:33:36,921 --> 00:33:38,360
Move up!
729
00:33:38,800 --> 00:33:39,480
Okay, team.
730
00:33:39,560 --> 00:33:40,880
What's the plan?
731
00:33:40,960 --> 00:33:41,760
Wait for my signal.
732
00:33:41,840 --> 00:33:42,640
Wait, what?
733
00:33:42,720 --> 00:33:44,201
What's the signal?
734
00:33:48,000 --> 00:33:49,480
Okay, I'll cover you.
735
00:33:49,560 --> 00:33:51,240
Worry about yourself, gi Joe.
736
00:33:51,321 --> 00:33:53,040
The sniper's got us pinned down.
737
00:33:53,121 --> 00:33:54,280
I got this, Lucy!
738
00:33:54,360 --> 00:33:55,080
What is she doing?!
739
00:33:55,161 --> 00:33:56,961
I didn't signal!
740
00:33:57,040 --> 00:33:59,001
Here comes the pain!
741
00:33:59,080 --> 00:34:00,521
You like that?!
742
00:34:03,440 --> 00:34:06,160
Suck my paintballs, bitches!
743
00:34:06,240 --> 00:34:07,560
Lucy, I did it!
744
00:34:08,840 --> 00:34:10,560
Son of a bitch!
745
00:34:10,640 --> 00:34:13,001
Who shoots someone in the back?
746
00:34:13,080 --> 00:34:14,857
I knew I should've gone
with the splatmaster.
747
00:34:14,880 --> 00:34:16,800
Aw, poor Danny.
748
00:34:17,920 --> 00:34:20,280
Mother of dragons, that hurt!
749
00:34:20,360 --> 00:34:21,240
Seriously?!
750
00:34:21,320 --> 00:34:22,680
I'm already out!
751
00:34:22,760 --> 00:34:24,040
Sorry.
752
00:34:24,120 --> 00:34:25,280
Was that really necessary?
753
00:34:25,360 --> 00:34:27,640
All's fair in love and war.
754
00:34:27,960 --> 00:34:28,720
Okay.
755
00:34:28,800 --> 00:34:30,200
I'm gonna make a run for it.
756
00:34:30,281 --> 00:34:31,417
And let you get all the glory?
757
00:34:31,440 --> 00:34:32,440
Hell no, templeman.
758
00:34:32,520 --> 00:34:34,560
Better act quick,
then, shortcake.
759
00:34:40,281 --> 00:34:41,417
- Come here!
- What are you doing?!
760
00:34:41,440 --> 00:34:44,040
You never bring cupcakes!
761
00:34:44,121 --> 00:34:45,720
We're on the same team!
762
00:34:45,800 --> 00:34:46,680
Get off!
763
00:34:46,760 --> 00:34:48,640
Go, Lucy, go!
764
00:35:00,120 --> 00:35:01,923
- Stay down.
- What are you doing?
765
00:35:06,880 --> 00:35:08,961
Total domination!
766
00:35:09,040 --> 00:35:10,217
You hurt her!
767
00:35:10,240 --> 00:35:11,200
Oh, my god.
768
00:35:11,281 --> 00:35:12,120
Lucy, I'm sorry, I
got carried away.
769
00:35:12,200 --> 00:35:12,921
Stop.
770
00:35:13,000 --> 00:35:14,040
Stop it.
771
00:35:14,120 --> 00:35:15,200
Ugh, get this thing off me.
772
00:35:15,280 --> 00:35:16,338
It's like a million degrees.
773
00:35:16,361 --> 00:35:17,480
Luce, you're sweating.
774
00:35:17,560 --> 00:35:18,400
Oh, my god, is it
internal bleeding?
775
00:35:18,480 --> 00:35:19,720
Is she gonna die?
776
00:35:19,800 --> 00:35:21,177
No, she doesn't have a
fever because you shot her,
777
00:35:21,200 --> 00:35:21,880
you dick.
778
00:35:21,960 --> 00:35:22,760
Are you okay?
779
00:35:22,840 --> 00:35:23,800
She's fine.
780
00:35:23,880 --> 00:35:24,978
No, I'm fine, don't worry...
781
00:35:25,001 --> 00:35:27,440
- Okay, all right.
- Oh, god.
782
00:35:27,520 --> 00:35:28,360
Let's get you up.
783
00:35:28,440 --> 00:35:29,801
Come on, time to go home.
784
00:35:29,880 --> 00:35:32,121
Yeah, paintball's over.
785
00:35:34,160 --> 00:35:36,000
I'm sorry.
786
00:35:38,080 --> 00:35:40,120
All right, here you go.
787
00:35:47,680 --> 00:35:49,480
What are you doing here?
788
00:35:49,560 --> 00:35:51,000
I drove you home.
789
00:35:51,080 --> 00:35:51,601
No, I know.
790
00:35:51,680 --> 00:35:52,640
Why are you...
791
00:35:52,720 --> 00:35:54,240
Standing in my
apartment right now?
792
00:35:54,320 --> 00:35:55,600
What do you think
I was gonna do,
793
00:35:55,680 --> 00:35:57,417
just open the door and
kick you out of a moving car?
794
00:35:57,440 --> 00:35:58,960
I'm... fine.
795
00:35:59,040 --> 00:36:00,440
Yeah, okay.
796
00:36:00,521 --> 00:36:01,360
You gonna be sick?
797
00:36:01,440 --> 00:36:04,480
Okay, bathroom, go, go, go, go.
798
00:36:05,800 --> 00:36:06,961
There you go.
799
00:36:07,040 --> 00:36:09,200
Yeah.
800
00:36:09,561 --> 00:36:10,520
Ugh.
801
00:36:12,120 --> 00:36:15,240
Oh, the humanity.
802
00:36:15,321 --> 00:36:16,880
Okay.
803
00:36:22,760 --> 00:36:27,520
Ii can see it there, hidden
in your crystal eyesj'
804
00:37:13,560 --> 00:37:14,800
Ow.
805
00:37:14,880 --> 00:37:16,120
Sorry.
806
00:37:23,960 --> 00:37:25,977
- Still alive in there?
- Yeah.
807
00:37:26,000 --> 00:37:27,601
All right, sit up.
808
00:37:28,240 --> 00:37:29,920
Time to take your temp.
809
00:37:35,160 --> 00:37:36,640
Open up, Rambo.
810
00:37:36,720 --> 00:37:38,360
There you go.
811
00:37:39,681 --> 00:37:41,800
You're in my bedroom.
812
00:37:43,840 --> 00:37:45,480
I'm wearing sleepysaurus.
813
00:37:45,561 --> 00:37:47,081
Try not to talk, shortcake.
814
00:37:47,160 --> 00:37:49,360
I know that's hard for you.
815
00:37:51,840 --> 00:37:53,440
Here we go.
816
00:37:55,480 --> 00:37:58,560
Ooh, that's not very
nice, Mr. Thermometer.
817
00:38:01,080 --> 00:38:02,960
Are you laughing?
818
00:38:03,960 --> 00:38:06,480
Oh, I must be hallucinating.
819
00:38:06,840 --> 00:38:07,960
Sit tight.
820
00:38:08,040 --> 00:38:09,680
I'll be back.
821
00:38:15,520 --> 00:38:17,200
No, there's two of you.
822
00:38:17,280 --> 00:38:21,081
Josh must have gotten
wet after midnight.
823
00:38:22,601 --> 00:38:24,080
-Lucy?
824
00:38:24,160 --> 00:38:24,720
I'm a doctor.
825
00:38:24,801 --> 00:38:25,761
How are you feeling?
826
00:38:25,840 --> 00:38:26,799
Not so good.
827
00:38:26,841 --> 00:38:28,761
She's got a fever of 103.
828
00:38:29,280 --> 00:38:30,720
All right, let's sit you up.
829
00:38:30,800 --> 00:38:32,120
Okay.
830
00:38:39,400 --> 00:38:41,720
You are really handsome.
831
00:38:41,801 --> 00:38:43,640
Thank you.
832
00:38:43,721 --> 00:38:46,960
People always say Josh
is the good-looking one.
833
00:38:47,440 --> 00:38:49,800
Oh, you're his brother.
834
00:38:49,881 --> 00:38:52,720
Oh, you must've wanted to beat
him up so much when you were a
835
00:38:52,800 --> 00:38:54,681
kid.
836
00:38:54,760 --> 00:38:55,440
I like her.
837
00:38:55,521 --> 00:38:56,800
Oh, she's very special.
838
00:38:56,881 --> 00:38:58,297
Wait, can you tell me
embarrassing things about him?
839
00:38:58,320 --> 00:38:59,840
You must know
all the best stuff.
840
00:38:59,920 --> 00:39:01,520
Well, um...
841
00:39:01,600 --> 00:39:03,080
He used to dress
up like a dog...
842
00:39:04,440 --> 00:39:05,857
Make our mom walk
him around the block.
843
00:39:05,880 --> 00:39:07,777
Oh, my god, this is
the best day of my life.
844
00:39:07,800 --> 00:39:09,400
I was a kid, thank you.
845
00:39:09,480 --> 00:39:10,439
He was 12.
846
00:39:10,480 --> 00:39:11,160
No!
847
00:39:11,240 --> 00:39:12,640
Oh, Josh, that's too old.
848
00:39:12,720 --> 00:39:14,497
All right, thank you very
much for the house call, doctor.
849
00:39:14,520 --> 00:39:15,801
Time to go.
850
00:39:15,880 --> 00:39:17,480
Laughter's the
best medicine, right?
851
00:39:21,720 --> 00:39:23,481
No...
852
00:39:24,080 --> 00:39:26,000
You did all the right things.
853
00:39:26,720 --> 00:39:28,240
You would've been good at this.
854
00:39:29,280 --> 00:39:31,920
I'm not trying to
be a dick, come on.
855
00:39:32,320 --> 00:39:34,200
I'm just saying, you did good.
856
00:39:38,880 --> 00:39:40,920
You ever gonna rsvp?
857
00:39:41,000 --> 00:39:43,720
It's just that, you know, mindy
and I need a final head count.
858
00:39:43,800 --> 00:39:45,720
Yeah, yeah, uh...
859
00:39:45,800 --> 00:39:47,361
I've just been slammed at work.
860
00:39:47,440 --> 00:39:48,560
Sorry.
861
00:39:49,080 --> 00:39:50,600
Look, man...
862
00:39:50,680 --> 00:39:52,841
It's awkward, I get it.
863
00:39:52,920 --> 00:39:55,920
But when your brother
gets married, you show up.
864
00:39:56,001 --> 00:39:57,240
Bring a plus one.
865
00:39:57,320 --> 00:39:58,978
Oh yeah, right, 'cause
that's what we need:
866
00:39:59,001 --> 00:40:02,200
More witnesses to our
absurd family drama.
867
00:40:02,880 --> 00:40:04,600
Keep her fluids up.
868
00:40:05,680 --> 00:40:08,160
Call me if the fever gets worse.
869
00:40:08,601 --> 00:40:09,561
Thank you, pat.
870
00:40:09,640 --> 00:40:11,240
Thank you, little brother.
871
00:40:18,240 --> 00:40:20,520
- How are we doin'?
- Hey.
872
00:40:21,040 --> 00:40:23,040
I brought you a little water.
873
00:40:25,280 --> 00:40:26,800
N... I'm not a baby.
874
00:40:26,880 --> 00:40:28,217
You already broke
two glasses earlier,
875
00:40:28,240 --> 00:40:30,720
so better safe than sorry.
876
00:40:31,320 --> 00:40:33,200
There you go.
877
00:40:34,760 --> 00:40:36,721
My mom always gave me
strawberry juice when I was
878
00:40:36,800 --> 00:40:38,320
sick.
879
00:40:38,800 --> 00:40:40,080
What did yours do?
880
00:40:40,161 --> 00:40:42,680
Oh, they were always too
busy treating other people.
881
00:40:42,761 --> 00:40:44,001
If you weren't
in cardiac arrest,
882
00:40:44,080 --> 00:40:46,601
your ailment
didn't exactly rank.
883
00:40:46,680 --> 00:40:48,120
Is your whole family doctors?
884
00:40:48,200 --> 00:40:49,800
And surgeons.
885
00:40:50,280 --> 00:40:51,840
Except me.
886
00:40:53,880 --> 00:40:56,400
Has anyone ever told you that
you look like a young Dennis
887
00:40:56,481 --> 00:40:57,440
quaid?
888
00:40:58,840 --> 00:41:00,497
I think it's time to take
your temp again, shortcake.
889
00:41:00,520 --> 00:41:02,160
No, stop calling me that.
890
00:41:02,241 --> 00:41:03,680
Oh, not a chance.
891
00:41:03,760 --> 00:41:06,000
Watching you pretend to hate
that nickname is the best part
892
00:41:06,081 --> 00:41:07,520
of my day.
893
00:41:07,920 --> 00:41:09,800
You changed shirts.
894
00:41:10,120 --> 00:41:12,080
You look like an Old Navy model.
895
00:41:12,160 --> 00:41:13,481
My brother brought it for me.
896
00:41:13,560 --> 00:41:15,320
You puked on the
other one, remember?
897
00:41:15,401 --> 00:41:17,240
-Oh, yeah.
898
00:41:18,360 --> 00:41:23,000
Dove gray, white, powder
blue, window pane, true blue.
899
00:41:23,081 --> 00:41:25,281
- What's that?
- Your shirts.
900
00:41:25,360 --> 00:41:28,200
Always in the same order.
901
00:41:29,560 --> 00:41:31,800
I guess I am that predictable.
902
00:41:31,880 --> 00:41:34,400
Yeah, you only
surprised me once.
903
00:41:34,480 --> 00:41:36,960
- When was that?
- The elevator.
904
00:41:37,840 --> 00:41:39,520
And...
905
00:41:39,600 --> 00:41:41,520
What did you think about that?
906
00:41:44,640 --> 00:41:47,400
Yeah, I thought
it was really hot.
907
00:41:54,160 --> 00:41:56,080
Are we playing the staring game?
908
00:41:56,160 --> 00:41:58,000
It's my favorite.
909
00:41:59,160 --> 00:42:01,800
I like the way you look at me.
910
00:42:05,120 --> 00:42:07,080
Get some rest.
911
00:42:26,080 --> 00:42:28,761
Oh, she lives!
912
00:42:29,721 --> 00:42:31,641
Why are you cleaning
my apartment?
913
00:42:31,720 --> 00:42:33,120
Oh, actually, I didn't clean it.
914
00:42:33,200 --> 00:42:34,897
I demoed the whole thing
and rebuilt it from the ground up
915
00:42:34,920 --> 00:42:35,920
with a team of elves.
916
00:42:36,000 --> 00:42:37,281
Figured it was easier.
917
00:42:37,360 --> 00:42:39,881
Okay, just 'cause I'm not
turned on by the smell of
918
00:42:39,960 --> 00:42:41,040
cleaning supplies...
919
00:42:41,121 --> 00:42:43,320
Weird, that doesn't
sound like "thank you"...
920
00:42:43,400 --> 00:42:44,817
- No...
- But you're very welcome.
921
00:42:44,840 --> 00:42:45,800
Thank you.
922
00:42:45,880 --> 00:42:47,137
Seriously, thank
you for everything.
923
00:42:47,160 --> 00:42:49,000
But just... would
you... stop, stop.
924
00:42:49,080 --> 00:42:49,680
This is weird.
925
00:42:49,761 --> 00:42:51,240
This is way too weird.
926
00:42:51,600 --> 00:42:54,080
Oh, and if you use
any of this against me...
927
00:42:54,160 --> 00:42:57,080
Oh, right, because knowing
the consistency of your vomit's
928
00:42:57,161 --> 00:42:58,657
really gonna give me
a competitive edge.
929
00:42:58,720 --> 00:42:59,679
No, Josh, stop.
930
00:42:59,720 --> 00:43:01,001
No, I get it, it's fine.
931
00:43:01,080 --> 00:43:03,400
My brother left a prescription
for you on the table.
932
00:43:03,480 --> 00:43:05,000
See you at the office.
933
00:43:12,360 --> 00:43:13,800
Shit.
934
00:43:17,920 --> 00:43:19,257
Did you know daisies are
found on every continent
935
00:43:19,280 --> 00:43:21,680
except antartica-arctica?
936
00:43:21,760 --> 00:43:23,000
Oh, gotta go.
937
00:43:23,081 --> 00:43:24,040
Lucy!
938
00:43:24,080 --> 00:43:25,401
Hi!
939
00:43:25,480 --> 00:43:26,320
What are you doing here?
940
00:43:26,400 --> 00:43:28,281
I got you these.
941
00:43:28,680 --> 00:43:29,400
Always with the flowers.
942
00:43:29,480 --> 00:43:30,680
You're very sweet.
943
00:43:30,761 --> 00:43:31,920
How are you feeling?
944
00:43:32,001 --> 00:43:34,800
Like my body survived
a violent alien abduction.
945
00:43:34,881 --> 00:43:37,440
Fun fact about alien
abductions: Not violent.
946
00:43:37,520 --> 00:43:39,937
They get a bad rep 'cause of all
the probe stuff but my personal
947
00:43:40,000 --> 00:43:42,040
feelings are that aliens
are actually people from,
948
00:43:42,120 --> 00:43:44,481
like, a million years from
now just checkin' in on their
949
00:43:44,560 --> 00:43:45,880
ancestors.
950
00:43:45,960 --> 00:43:47,417
I don't know if you've read
Nick bostrom's 'simulation
951
00:43:47,440 --> 00:43:49,537
hypothesis, ' but if you build a
quantum computer the size of a
952
00:43:49,560 --> 00:43:50,519
planet...
953
00:43:52,720 --> 00:43:54,000
And after you.
954
00:43:54,081 --> 00:43:55,217
If you think about the
exponential rate of computing
955
00:43:55,240 --> 00:43:57,560
power alone from, like,
40 years ago 'til now,
956
00:43:57,641 --> 00:44:00,241
and then you do that from,
like, 4,000 years or four million
957
00:44:00,320 --> 00:44:02,841
years, there's basically
no way we're not aliens.
958
00:44:03,880 --> 00:44:04,960
That's... that's cool.
959
00:44:05,041 --> 00:44:06,076
- It's crazy, right?
- Yeah.
960
00:44:08,201 --> 00:44:10,360
Hey, so you wanna
get dinner tonight?
961
00:44:11,280 --> 00:44:12,321
Maybe.
962
00:44:12,400 --> 00:44:14,320
I'll... I'll have to
see how I'm feeling.
963
00:44:14,921 --> 00:44:16,561
Hey, jtt!
964
00:44:16,640 --> 00:44:17,801
Temple-man.
965
00:44:17,880 --> 00:44:19,441
What's up, dude bro?
966
00:44:19,520 --> 00:44:21,160
You don't work here anymore.
967
00:44:22,360 --> 00:44:23,961
Just checkin' in on my girl.
968
00:44:24,040 --> 00:44:25,960
The old Lucy goose.
969
00:44:26,040 --> 00:44:28,361
Lucille ball 'n' chain.
970
00:44:28,440 --> 00:44:31,560
Lucy in the sky with Danny.
971
00:44:33,320 --> 00:44:34,560
Wow.
972
00:44:34,640 --> 00:44:35,720
Okay.
973
00:44:35,800 --> 00:44:37,600
No vibe, huh?
974
00:44:39,000 --> 00:44:40,080
Lucy?
975
00:44:40,161 --> 00:44:41,657
Can you come see me
when you get settled?
976
00:44:41,680 --> 00:44:43,280
Yeah, yeah, just one second.
977
00:44:43,360 --> 00:44:45,440
- Um...
- Guess that's my cue.
978
00:44:47,561 --> 00:44:48,521
Thanks.
979
00:44:48,600 --> 00:44:49,897
- Yeah, I'll email you.
- Okay.
980
00:44:49,920 --> 00:44:51,600
Cool, cool, cool, cool.
981
00:44:58,760 --> 00:45:00,360
Strawberry juice.
982
00:45:06,240 --> 00:45:08,681
You sent the roses.
983
00:45:13,881 --> 00:45:15,840
Joshua templeman.
984
00:45:16,761 --> 00:45:18,080
Yes, I'll be right there.
985
00:45:18,160 --> 00:45:19,480
Thank you.
986
00:45:21,240 --> 00:45:23,320
Glad you're feeling better.
987
00:45:25,560 --> 00:45:26,960
Crap.
988
00:45:33,160 --> 00:45:35,120
I saw you submitted
your application.
989
00:45:35,200 --> 00:45:36,241
I know, it's a long-shot.
990
00:45:36,320 --> 00:45:37,400
Are you kidding me?
991
00:45:37,481 --> 00:45:39,401
I'm counting on
you getting this job.
992
00:45:39,480 --> 00:45:41,680
We can't let bexley turn
this place into some kind of...
993
00:45:41,760 --> 00:45:43,040
Commercial shit house?
994
00:45:43,120 --> 00:45:45,080
I was gonna say "factory."
995
00:45:45,161 --> 00:45:46,120
But yeah.
996
00:45:46,160 --> 00:45:47,761
Josh submitted
his application too.
997
00:45:47,840 --> 00:45:48,800
I know.
998
00:45:48,880 --> 00:45:51,000
His Harvard mba
won't hurt his chances.
999
00:45:51,080 --> 00:45:53,480
I have a master's
in victorian lit.
1000
00:45:53,560 --> 00:45:54,280
Does that count?
1001
00:45:54,360 --> 00:45:55,600
For me, it does.
1002
00:45:55,680 --> 00:45:57,840
Not so much for
the money people.
1003
00:45:57,921 --> 00:46:00,400
There are a lot of
good candidates, Lucy.
1004
00:46:00,480 --> 00:46:02,240
Will you be honest with me?
1005
00:46:02,320 --> 00:46:03,681
How much of a shot do I have?
1006
00:46:03,760 --> 00:46:05,657
Because I really want this
job and I... I need to prepare
1007
00:46:05,680 --> 00:46:06,440
myself...
1008
00:46:06,520 --> 00:46:08,120
Don't underestimate yourself.
1009
00:46:08,201 --> 00:46:11,400
You already coordinate
every department on my behalf.
1010
00:46:11,481 --> 00:46:13,360
You know this company
from the bottom up.
1011
00:46:13,440 --> 00:46:14,840
You have fantastic instincts.
1012
00:46:14,921 --> 00:46:16,400
Frankly...
1013
00:46:16,480 --> 00:46:19,721
I should have promoted
you to editorial years ago.
1014
00:46:20,121 --> 00:46:22,560
Why didn't you?
1015
00:46:23,360 --> 00:46:25,840
You never asked.
1016
00:46:26,161 --> 00:46:29,321
And I rely on you to do the
parts of my job that I hate
1017
00:46:29,400 --> 00:46:34,160
doing, which is why you'd
make a great managing director.
1018
00:46:43,520 --> 00:46:45,400
I'm trying to say thank you.
1019
00:46:45,480 --> 00:46:46,120
No need.
1020
00:46:46,200 --> 00:46:47,561
You helped me, okay?
1021
00:46:47,640 --> 00:46:48,400
And I owe you a favor.
1022
00:46:48,480 --> 00:46:49,520
What can I do for you?
1023
00:46:49,600 --> 00:46:50,400
I will clean your apartment.
1024
00:46:50,480 --> 00:46:51,880
I will bake you a cake.
1025
00:46:51,960 --> 00:46:53,537
I will... I will go with you to
your brother's wedding and I
1026
00:46:53,560 --> 00:46:54,920
will be your designated driver.
1027
00:46:55,000 --> 00:46:57,680
You can get shit-faced drunk
and I will clean up your vomit.
1028
00:46:57,760 --> 00:46:59,200
How do you know about that?
1029
00:46:59,280 --> 00:47:01,057
Because I overheard you in
my kitchen and I know you need a
1030
00:47:01,080 --> 00:47:01,640
plus one.
1031
00:47:01,720 --> 00:47:02,800
Are you mad at me?
1032
00:47:02,880 --> 00:47:04,760
I'm not mad at
you, I'm just busy.
1033
00:47:04,841 --> 00:47:07,161
My god, Lucinda, can I
please get a moment alone?
1034
00:47:08,080 --> 00:47:08,880
Not until you say we're even.
1035
00:47:08,961 --> 00:47:10,840
What do you mean "even?"
1036
00:47:15,040 --> 00:47:16,081
This is cozy.
1037
00:47:16,160 --> 00:47:17,737
Just say that I can
take you to the wedding.
1038
00:47:17,760 --> 00:47:18,720
Is that what you want?
1039
00:47:18,800 --> 00:47:20,280
No, what I want
is to stop fighting.
1040
00:47:20,360 --> 00:47:22,320
I want just a tiny sliver
of peace in my daily life.
1041
00:47:22,401 --> 00:47:24,200
And to die very
slowly of boredom.
1042
00:47:24,280 --> 00:47:26,377
Oh, no, I won't be bored, I'll
have this fantastic new job to
1043
00:47:26,400 --> 00:47:27,359
keep me occupied.
1044
00:47:27,400 --> 00:47:28,436
You're not getting the job.
1045
00:47:36,080 --> 00:47:38,240
Put your hands on me.
1046
00:47:39,960 --> 00:47:42,200
You can put them on yourself.
1047
00:47:49,720 --> 00:47:51,160
Kiss me.
1048
00:47:54,081 --> 00:47:56,200
Do me a favor?
1049
00:47:58,960 --> 00:48:01,680
Go to dinner with
Danny and kiss him.
1050
00:48:03,960 --> 00:48:05,200
Why?
1051
00:48:05,280 --> 00:48:07,440
If it's better than our
elevator kiss, then fine.
1052
00:48:07,521 --> 00:48:08,937
- But if it's not...
- What is with you?
1053
00:48:08,960 --> 00:48:11,560
I... I don't wanna be some
experiment before you settle
1054
00:48:11,640 --> 00:48:13,360
down with Mr. Right.
1055
00:48:14,280 --> 00:48:17,521
And I'm not gonna put my hands
on you again unless you tell me
1056
00:48:17,600 --> 00:48:20,520
that nobody
kisses you like I do.
1057
00:48:27,681 --> 00:48:30,080
Wow, this view
is... it's incredible!
1058
00:48:30,160 --> 00:48:31,760
This is very romantic.
1059
00:48:31,840 --> 00:48:33,360
Well, not just romantic...
1060
00:48:33,441 --> 00:48:34,521
Historical.
1061
00:48:34,600 --> 00:48:36,400
Did you know that in
the American revolution,
1062
00:48:36,480 --> 00:48:38,680
the British used to keep
prisoners of war on a boat in
1063
00:48:38,760 --> 00:48:39,840
the east river?
1064
00:48:39,920 --> 00:48:42,160
And like 12,000 of them died.
1065
00:48:42,240 --> 00:48:43,698
And they didn't know
what to do with the bodies,
1066
00:48:43,721 --> 00:48:45,840
so they just dumped
them overboard.
1067
00:48:45,921 --> 00:48:47,760
I mean, literally picture
that in your mind.
1068
00:48:47,841 --> 00:48:49,440
Oh, I am.
1069
00:48:49,520 --> 00:48:51,880
So, anyway, how's
business going?
1070
00:48:53,280 --> 00:48:54,681
It's going all right.
1071
00:48:54,760 --> 00:48:57,240
I've got like four clients and
pitching two more this week.
1072
00:48:57,320 --> 00:48:59,040
And, you know, if you
get that promoshe...
1073
00:48:59,120 --> 00:49:01,001
Yes, I will definitely
keep you in mind.
1074
00:49:01,080 --> 00:49:02,641
I, uh, got something for you.
1075
00:49:02,720 --> 00:49:04,200
Danny, that's so thoughtful!
1076
00:49:07,200 --> 00:49:08,360
A business card!
1077
00:49:08,440 --> 00:49:10,800
For all your graphic
design needs.
1078
00:49:10,881 --> 00:49:11,561
Thank you.
1079
00:49:11,640 --> 00:49:13,640
Designed it myself.
1080
00:49:14,640 --> 00:49:16,680
Hey, have you ever
thought about kissing me?
1081
00:49:16,761 --> 00:49:19,120
Only every day since you
spilled coffee on my lap in my
1082
00:49:19,200 --> 00:49:21,080
first staff meeting.
1083
00:49:27,560 --> 00:49:32,320
J'the memory of you lives... j'
1084
00:49:32,720 --> 00:49:33,679
wow.
1085
00:49:35,040 --> 00:49:37,840
- Wow, wow.
- Yeah.
1086
00:50:03,640 --> 00:50:05,601
Do you think he's home?
1087
00:50:06,520 --> 00:50:07,737
What, are you
stalking me, shortcake?
1088
00:50:07,760 --> 00:50:10,200
Yeah, just went through
your garbage, actually.
1089
00:50:10,280 --> 00:50:11,040
- Really?
- Mm-hm.
1090
00:50:11,120 --> 00:50:12,160
Find anything interesting?
1091
00:50:12,240 --> 00:50:14,680
You know, the usual
stuff: Food scraps,
1092
00:50:14,760 --> 00:50:16,281
stiff kleenex, adult diapers.
1093
00:50:18,440 --> 00:50:19,721
You should always laugh.
1094
00:50:19,800 --> 00:50:22,120
You should always be funny.
1095
00:50:22,200 --> 00:50:23,640
So, how was your date?
1096
00:50:23,720 --> 00:50:27,360
Did he roll the last meatball
over to you with his nose?
1097
00:50:28,160 --> 00:50:30,440
- Did you kiss him?
- Yeah.
1098
00:50:30,520 --> 00:50:32,160
And?
1099
00:50:32,481 --> 00:50:33,800
And...
1100
00:50:33,880 --> 00:50:37,480
I... am not going to
date him anymore.
1101
00:50:37,560 --> 00:50:39,240
Because?
1102
00:50:42,240 --> 00:50:45,040
Because nobody
kisses me like you do.
1103
00:50:52,240 --> 00:50:54,400
Oh, my god.
1104
00:50:55,800 --> 00:50:58,360
That sound you just made.
1105
00:51:04,320 --> 00:51:06,680
Hey, are you gonna
invite me inside?
1106
00:51:06,761 --> 00:51:07,480
I mean it's only fair.
1107
00:51:07,560 --> 00:51:09,760
I showed you mine.
1108
00:51:14,040 --> 00:51:15,880
Wow.
1109
00:51:15,960 --> 00:51:17,800
I really like it.
1110
00:51:18,520 --> 00:51:21,480
I halfway expected
you to live underground,
1111
00:51:21,561 --> 00:51:23,520
near the earth's core.
1112
00:51:23,600 --> 00:51:25,480
You wanna snoop?
1113
00:51:26,800 --> 00:51:27,601
You wanna snoop.
1114
00:51:27,680 --> 00:51:28,920
I snooped at your place.
1115
00:51:29,000 --> 00:51:30,960
Yeah, that's 'cause my
place is like a flea market
1116
00:51:31,041 --> 00:51:32,760
compared to this.
1117
00:51:32,840 --> 00:51:34,280
Where's all yourjunk?
1118
00:51:34,360 --> 00:51:36,640
I like a clean space.
1119
00:51:37,400 --> 00:51:39,801
I... kinda thought once
you got me up here,
1120
00:51:39,880 --> 00:51:41,680
you were gonna ravish me.
1121
00:51:41,760 --> 00:51:44,000
I'm making you a tea instead.
1122
00:51:44,080 --> 00:51:46,440
How about something stronger?
1123
00:51:51,520 --> 00:51:54,160
I like your matchbox
car collection.
1124
00:51:54,240 --> 00:51:57,480
It's like you were
an actual child once.
1125
00:52:03,280 --> 00:52:04,480
Wait...
1126
00:52:04,560 --> 00:52:07,400
You don't have a
single bexley book here.
1127
00:52:08,201 --> 00:52:11,040
Oh, my god, you are a gamin.
1128
00:52:11,120 --> 00:52:14,280
I'm not a gamin, I just
prefer gamin books.
1129
00:52:14,361 --> 00:52:17,241
You are such a gamin.
1130
00:52:21,081 --> 00:52:24,200
Oh, you really like
to read about dicks.
1131
00:52:24,280 --> 00:52:26,280
Well, knowledge is power.
1132
00:52:26,800 --> 00:52:29,920
No, actually, I went to
medical school for a year.
1133
00:52:30,561 --> 00:52:33,320
Oh, my god, that's why
bexley calls you "Dr. Josh."
1134
00:52:33,400 --> 00:52:37,320
To remind me of my failure
to live up to my potential.
1135
00:52:42,640 --> 00:52:43,920
-Ooh.
1136
00:52:44,001 --> 00:52:45,400
You know...
1137
00:52:45,480 --> 00:52:49,160
If you were a doctor, all of
your lady patients would have
1138
00:52:49,240 --> 00:52:50,800
astronomical heart rates.
1139
00:52:51,880 --> 00:52:53,146
Well, let's test
that theory, huh?
1140
00:52:54,561 --> 00:52:57,280
Imagine I'm sliding a
stethoscope inside your shirt.
1141
00:52:57,360 --> 00:52:58,320
Ooh.
1142
00:52:58,401 --> 00:52:59,761
Giving me a new kink.
1143
00:52:59,840 --> 00:53:02,440
Pounding heart,
raging case of horny.
1144
00:53:02,520 --> 00:53:04,600
I... I think your
condition may be serious.
1145
00:53:04,680 --> 00:53:05,880
Will I die?
1146
00:53:05,960 --> 00:53:07,441
A few days in
bed should cure it.
1147
00:53:07,520 --> 00:53:10,041
Oh, my gosh, I wanna
see your bedroom.
1148
00:53:14,640 --> 00:53:17,480
Oh, I love the color.
1149
00:53:17,560 --> 00:53:20,201
It's Benjamin Moore
calypso green.
1150
00:53:20,280 --> 00:53:22,440
Very specific.-
1151
00:53:29,760 --> 00:53:31,161
C'mere.
1152
00:53:40,000 --> 00:53:41,280
The copycat game.
1153
00:53:41,360 --> 00:53:43,080
Classic.
1154
00:53:45,240 --> 00:53:47,240
Truth or dare.
1155
00:53:47,840 --> 00:53:48,800
Truth.
1156
00:53:48,880 --> 00:53:50,440
Aw, I was kinda
hoping you'd say "dare."
1157
00:53:50,520 --> 00:53:52,760
I'm sorry to disappoint.
1158
00:53:53,560 --> 00:53:56,200
Why did you quit med school?
1159
00:53:56,280 --> 00:53:58,960
After two semesters, my dad
though it'd be a good idea for
1160
00:53:59,040 --> 00:54:01,000
me to spend a day
in the coroner's wing.
1161
00:54:01,960 --> 00:54:03,280
Five minutes in...
1162
00:54:03,360 --> 00:54:05,480
I puked inside a
dead guy's stomach.
1163
00:54:05,560 --> 00:54:07,800
Oh, my god, I would
still be having nightmares.
1164
00:54:11,320 --> 00:54:13,720
Okay, so what's
this muscle called?
1165
00:54:13,800 --> 00:54:15,201
Brachioradialis.
1166
00:54:15,280 --> 00:54:16,400
Mm.
1167
00:54:16,480 --> 00:54:18,201
And this?
1168
00:54:18,280 --> 00:54:20,600
Anterior deltoid.
1169
00:54:20,681 --> 00:54:22,177
What about this one?
1170
00:54:22,240 --> 00:54:22,920
Biceps.
1171
00:54:23,001 --> 00:54:25,600
Oh, yeah, I knew that.
1172
00:54:25,680 --> 00:54:27,023
- Oh, but what about this one?
- Oh!
1173
00:54:39,321 --> 00:54:44,080
J'sexy electronic musicj'
1174
00:54:45,440 --> 00:54:47,600
you taste like candy.
1175
00:54:52,120 --> 00:54:54,057
Oh, my god, please remind me
to write a thank you note to your
1176
00:54:54,080 --> 00:54:55,040
personal trainer.
1177
00:54:56,160 --> 00:54:57,920
I do spend a lot
of time in the gym.
1178
00:54:58,000 --> 00:55:01,080
Being forced to look at you for
eight hours a day leaves me with
1179
00:55:01,160 --> 00:55:03,601
a lot of excess energy
I have to work off.
1180
00:55:03,680 --> 00:55:05,320
Well, I...
1181
00:55:05,400 --> 00:55:07,080
Can help you burn some calories.
1182
00:55:07,161 --> 00:55:08,040
- Oh, really?
- Mm-hm.
1183
00:55:08,121 --> 00:55:09,361
How would you do that?
1184
00:55:09,440 --> 00:55:12,080
Well, I'm thinking we should
play a very special game.
1185
00:55:12,160 --> 00:55:14,441
It's called "who can
make the other come first?"
1186
00:55:15,760 --> 00:55:17,160
- Okay.
- Seriously, Josh.
1187
00:55:17,240 --> 00:55:18,817
I just think we should have
sex and just get it out of our
1188
00:55:18,840 --> 00:55:20,160
- system.
- Right.
1189
00:55:20,240 --> 00:55:22,177
And then, we can go back
to normal without all this...
1190
00:55:22,200 --> 00:55:24,000
Crazy sexual tension.
1191
00:55:27,201 --> 00:55:28,800
All right, shortcake.
1192
00:55:28,880 --> 00:55:30,800
I think it's getting late.
1193
00:55:36,360 --> 00:55:38,841
Wh... but I just
offered you sex.
1194
00:55:38,920 --> 00:55:40,761
And, like, very
enthusiastic sex.
1195
00:55:40,840 --> 00:55:41,640
And I appreciate it.
1196
00:55:41,721 --> 00:55:42,600
Maybe some other time.
1197
00:55:42,681 --> 00:55:44,680
Maybe some other time?
1198
00:55:44,760 --> 00:55:46,498
That's what you say when
you turn down a muffin,
1199
00:55:46,521 --> 00:55:48,200
not sex.
1200
00:55:48,280 --> 00:55:49,681
Is this about the job?
1201
00:55:49,760 --> 00:55:52,000
Yeah, it probably is unwise
to sleep with the competition.
1202
00:55:52,080 --> 00:55:54,137
Right, get me to beg for sex
and then kick me out of your
1203
00:55:54,160 --> 00:55:54,761
apartment.
1204
00:55:54,840 --> 00:55:55,800
Nice move, templeman.
1205
00:55:55,880 --> 00:55:57,760
- You were begging?
- That's not funny.
1206
00:55:57,840 --> 00:55:59,040
Are you toying with me?
1207
00:55:59,120 --> 00:56:00,377
I think you're the one
playing games here, luce.
1208
00:56:00,400 --> 00:56:01,537
All right, well,
whatever this is,
1209
00:56:01,560 --> 00:56:03,760
I don't wanna do it anymore.
1210
00:56:24,160 --> 00:56:25,000
Morning.
1211
00:56:25,080 --> 00:56:26,560
Morning.
1212
00:56:27,880 --> 00:56:29,440
How'd you sleep?
1213
00:56:29,520 --> 00:56:31,160
Not great.
1214
00:56:32,481 --> 00:56:33,631
- Period?
- What?
1215
00:56:34,200 --> 00:56:35,200
I just...
1216
00:56:35,880 --> 00:56:37,360
No, thanks.
1217
00:56:37,440 --> 00:56:39,160
I already ate.
1218
00:56:40,161 --> 00:56:41,810
This kid is king,
I'm telling you.
1219
00:56:42,000 --> 00:56:42,960
There you are.
1220
00:56:43,041 --> 00:56:44,257
I've been looking
all over for you.
1221
00:56:44,280 --> 00:56:46,360
I'd like you to meet
my good friend Simon.
1222
00:56:46,440 --> 00:56:47,160
Simon Mitchell.
1223
00:56:47,240 --> 00:56:49,800
From Harper Collins.
1224
00:56:50,920 --> 00:56:52,263
Josh is a Harvard
man too, you know.
1225
00:56:52,320 --> 00:56:53,578
Ah, a few decades after me,
but the crimson runs deep,
1226
00:56:53,601 --> 00:56:54,200
am I right?
1227
00:56:54,281 --> 00:56:55,040
Roll tide!
1228
00:56:55,120 --> 00:56:56,079
That's Alabama.
1229
00:56:57,561 --> 00:56:59,640
Simon knows half the
hiring panel personally.
1230
00:56:59,720 --> 00:57:02,080
I'm sure that he'd be willing
to write you one hell of a
1231
00:57:02,160 --> 00:57:03,000
recommendation.
1232
00:57:03,080 --> 00:57:04,080
I'd appreciate that.
1233
00:57:04,161 --> 00:57:05,417
Let's talk about it over lunch.
1234
00:57:05,440 --> 00:57:06,201
I'll clear my schedule.
1235
00:57:06,280 --> 00:57:09,000
Oh, hey, this is Lucy hinton.
1236
00:57:09,081 --> 00:57:10,280
No, it's hutton.
1237
00:57:10,360 --> 00:57:11,480
You sure?
1238
00:57:11,561 --> 00:57:13,720
Uh, yeah.
1239
00:57:17,480 --> 00:57:22,280
Yeah, so I thought maybe you
could write me a recommendation.
1240
00:57:22,360 --> 00:57:25,440
Yes, it was 10 years ago.
1241
00:57:25,520 --> 00:57:27,480
H-u-t-t-o-n.
1242
00:57:27,560 --> 00:57:30,720
Oh, you know the
color-coded filing system?
1243
00:57:30,800 --> 00:57:33,040
I did that.
1244
00:57:33,520 --> 00:57:36,440
No, of course it's digital now.
1245
00:57:36,521 --> 00:57:37,800
Sure.
1246
00:57:38,240 --> 00:57:41,721
Sure, okay, well, if you can
remember anything at all,
1247
00:57:42,840 --> 00:57:44,000
okay, thank you.
1248
00:57:46,240 --> 00:57:48,960
So I really need to
nail this presentation.
1249
00:57:49,040 --> 00:57:50,880
I'm thinking I can
probably pay you...
1250
00:57:50,960 --> 00:57:52,161
$300 for the graphics?
1251
00:57:52,240 --> 00:57:53,480
I know that that's not much.
1252
00:57:53,560 --> 00:57:54,960
Sure.
1253
00:57:55,041 --> 00:57:57,217
I'll consider it an investment
in the future of our working
1254
00:57:57,240 --> 00:57:59,281
- relationship.
- Great.
1255
00:57:59,841 --> 00:58:01,201
Hey, so...
1256
00:58:01,280 --> 00:58:03,960
Just to be totally clear,
there's no chance for anything
1257
00:58:04,040 --> 00:58:06,640
else, right?
1258
00:58:07,840 --> 00:58:09,561
Say no more.
1259
00:58:10,040 --> 00:58:11,240
Your loss.
1260
00:58:11,320 --> 00:58:12,760
I'm a world-class cuddler.
1261
00:58:12,840 --> 00:58:15,280
I believe that.
1262
00:58:16,281 --> 00:58:17,760
So, uh...
1263
00:58:17,840 --> 00:58:21,641
You and dude man,
what's-his-bucket, Josh?
1264
00:58:21,720 --> 00:58:23,320
Still mortal enemies.
1265
00:58:24,480 --> 00:58:25,497
I mean, don't take
this the wrong way,
1266
00:58:25,520 --> 00:58:27,000
I just figured y'all
would be, like,
1267
00:58:27,080 --> 00:58:28,560
knockin' boots at this point.
1268
00:58:28,641 --> 00:58:31,480
Nope, pistols and
swords at dawn.
1269
00:58:31,880 --> 00:58:34,680
Given the choice, I go
pistol 100 percent of the time.
1270
00:58:35,640 --> 00:58:38,200
Significantly more effective.
1271
00:59:12,200 --> 00:59:13,960
Yo ho ho.
1272
00:59:14,441 --> 00:59:15,801
Who let you in the building?
1273
00:59:15,880 --> 00:59:19,040
Oh, I scaled the wall using
my elite Navy seal training.
1274
00:59:19,120 --> 00:59:20,080
The neighbor let me in.
1275
00:59:20,160 --> 00:59:21,040
What are you doing here?
1276
00:59:21,120 --> 00:59:22,801
Picking you up.
1277
00:59:22,880 --> 00:59:23,840
For my brother's wedding?
1278
00:59:25,001 --> 00:59:26,320
Yeah, not likely, templeman.
1279
00:59:26,400 --> 00:59:27,457
Look, I'm sorry
about the other night.
1280
00:59:27,480 --> 00:59:28,440
You caught me off-guard.
1281
00:59:28,520 --> 00:59:30,920
This thing is just
too complicated.
1282
00:59:31,000 --> 00:59:32,040
All right?
1283
00:59:32,121 --> 00:59:34,000
We... we are competing
for the same job.
1284
00:59:34,080 --> 00:59:36,040
And we've turned mutual
sabotage into an art,
1285
00:59:36,120 --> 00:59:37,920
so it is impossible
to trust each other.
1286
00:59:38,000 --> 00:59:41,041
Also, you're like the
man version of icy hot.
1287
00:59:41,120 --> 00:59:41,640
Are you cold?
1288
00:59:41,721 --> 00:59:43,120
Are you warm?
1289
00:59:43,200 --> 00:59:44,897
Is this tingling sensation nice
or is it deeply uncomfortable?
1290
00:59:44,920 --> 00:59:45,879
Tingling sensation.
1291
00:59:45,920 --> 00:59:48,080
Okay, you know what I mean.
1292
00:59:49,040 --> 00:59:50,921
Look, I can't go
to this thing alone,
1293
00:59:51,000 --> 00:59:53,320
and they're expecting
you to come with me.
1294
00:59:53,400 --> 00:59:56,720
And don't forget:
You still owe me.
1295
00:59:59,360 --> 01:00:00,921
I'll be in the car.
1296
01:00:03,440 --> 01:00:04,920
Okay, fine.
1297
01:00:12,321 --> 01:00:15,840
Okay, so what do I need
to know about your family?
1298
01:00:16,480 --> 01:00:17,801
My mom's great.
1299
01:00:17,880 --> 01:00:20,480
She'll love you and tell you
that she wants to keep you
1300
01:00:20,560 --> 01:00:21,960
forever.
1301
01:00:22,041 --> 01:00:24,880
My dad is, uh...
1302
01:00:26,040 --> 01:00:27,560
Complicated.
1303
01:00:27,640 --> 01:00:30,160
Last time I was
home, we had a fight.
1304
01:00:30,240 --> 01:00:31,320
What about?
1305
01:00:31,400 --> 01:00:32,720
A lot of things.
1306
01:00:32,800 --> 01:00:35,600
My leaving med school
he won't let that go.
1307
01:00:35,680 --> 01:00:37,961
And my girlfriend had just
broken up with me and he and my
1308
01:00:38,040 --> 01:00:41,320
brother were just
being assholes about it.
1309
01:00:41,680 --> 01:00:44,040
It's so hard to imagine
you with a girlfriend.
1310
01:00:44,121 --> 01:00:47,240
I always pictured
you as a swipe right,
1311
01:00:47,320 --> 01:00:50,841
"let's not put a label
on it, babe" kinda guy.
1312
01:00:50,920 --> 01:00:53,760
Well, sometimes you're wrong.
1313
01:00:59,320 --> 01:01:00,360
It's gonna snow.
1314
01:01:00,441 --> 01:01:01,120
How do you know that?
1315
01:01:01,200 --> 01:01:01,920
Because it's a thing.
1316
01:01:02,000 --> 01:01:03,201
I can smell weather.
1317
01:01:03,280 --> 01:01:05,680
Well, that would make
you the lamest x-man ever.
1318
01:01:07,320 --> 01:01:08,961
- Whoa, hi!
- How can I help you?
1319
01:01:09,040 --> 01:01:09,641
Joshua templeman.
1320
01:01:09,720 --> 01:01:10,920
I've got two rooms.
1321
01:01:11,001 --> 01:01:12,440
Templeman.
1322
01:01:13,000 --> 01:01:14,880
- With a t?
- Yeah.
1323
01:01:16,120 --> 01:01:17,880
Two ts?
1324
01:01:17,960 --> 01:01:19,800
Just the one.
1325
01:01:22,521 --> 01:01:23,640
And... sent.
1326
01:01:23,720 --> 01:01:25,360
- Sorry, just sent an email.
- Mm-hm.
1327
01:01:25,440 --> 01:01:28,120
- Oh.
- Okay, and...
1328
01:01:29,320 --> 01:01:30,440
- I am so sorry.
- Hm?
1329
01:01:30,520 --> 01:01:33,560
I, um... I only have one room.
1330
01:01:33,641 --> 01:01:34,520
Now, jaf?
1331
01:01:34,601 --> 01:01:35,480
Jaffrey.
1332
01:01:35,561 --> 01:01:37,280
My friends call me "jaf" and...
1333
01:01:37,360 --> 01:01:38,560
- We're not there yet.
- Okay.
1334
01:01:38,640 --> 01:01:40,081
Jaffrey, I really
need two rooms.
1335
01:01:40,160 --> 01:01:41,680
Can you please help me out?
1336
01:01:41,760 --> 01:01:43,641
Sorry.
1337
01:01:43,720 --> 01:01:46,480
I mean, I need my
mom to move out but...
1338
01:01:46,560 --> 01:01:48,240
But I got two weddings
this weekend, right?
1339
01:01:48,321 --> 01:01:49,433
I know, we're in one of them.
1340
01:01:50,160 --> 01:01:50,921
Oh... oh, you're the couple?
1341
01:01:51,000 --> 01:01:51,800
Oh, congratulations!
1342
01:01:51,881 --> 01:01:53,160
Oh, no, no, no, no.
1343
01:01:53,241 --> 01:01:54,937
No, no, no, no, it's, uh...
It's my brother's wedding,
1344
01:01:54,960 --> 01:01:56,160
we're just here for it.
1345
01:01:56,240 --> 01:01:58,560
Oh, well, I wish I
could help you out,
1346
01:01:58,640 --> 01:02:00,921
but think about where
I'm coming from on this.
1347
01:02:01,000 --> 01:02:02,017
I've got a lot of people here.
1348
01:02:02,040 --> 01:02:02,760
Okay, just stop, stop, stop.
1349
01:02:02,841 --> 01:02:04,160
- It's fine.
- It's not fine.
1350
01:02:04,240 --> 01:02:05,537
It's not worth ruining his
day when he clearly can't do
1351
01:02:05,560 --> 01:02:06,281
anything about it.
1352
01:02:06,360 --> 01:02:07,040
Jaffrey, thank you so much.
1353
01:02:07,120 --> 01:02:08,201
We will take the one room.
1354
01:02:08,280 --> 01:02:09,600
Thank you so much.
1355
01:02:09,680 --> 01:02:12,240
She's absolutely right; It
is not worth ruining my day.
1356
01:02:12,321 --> 01:02:15,440
Great, um, so you
are gonna be in room,
1357
01:02:15,520 --> 01:02:18,201
uh, 216 and, um, no keys.
1358
01:02:18,280 --> 01:02:19,640
Everything's unlocked.
1359
01:02:19,721 --> 01:02:21,081
Oh, boy.
1360
01:02:27,600 --> 01:02:29,080
Wow.
1361
01:02:30,120 --> 01:02:32,400
- It's not bad.
- Mm.
1362
01:02:33,120 --> 01:02:35,040
You will sleep there.
1363
01:02:35,120 --> 01:02:36,240
Hah!
1364
01:02:36,321 --> 01:02:38,400
Shoulda made you stay
with jaf and his mom.
1365
01:02:38,480 --> 01:02:41,521
Okay, we've got a half an
hour until the rehearsal dinner.
1366
01:02:41,600 --> 01:02:42,720
You want the first shower?
1367
01:02:42,800 --> 01:02:44,200
Sure.
1368
01:02:44,280 --> 01:02:45,800
Great.
1369
01:02:59,920 --> 01:03:01,840
Took you long enough.
1370
01:03:01,920 --> 01:03:04,040
Oh, I was shaving my legs.
1371
01:03:10,480 --> 01:03:12,521
Flamethrower?
1372
01:03:13,481 --> 01:03:15,801
Ilike red.
1373
01:03:16,641 --> 01:03:17,960
So do I.
1374
01:03:26,120 --> 01:03:27,601
This does not mean we're okay.
1375
01:03:37,481 --> 01:03:38,841
Come here.
1376
01:03:40,560 --> 01:03:42,760
- No, I wanna feel your weight.
- No, I'll crush you.
1377
01:03:42,840 --> 01:03:45,600
Well, I have lived
a really good life.
1378
01:03:45,680 --> 01:03:47,240
You sure you're okay with this?
1379
01:03:47,320 --> 01:03:48,560
Oh, yeah.
1380
01:03:49,760 --> 01:03:52,240
You should write sonnets.
1381
01:04:05,880 --> 01:04:08,840
I! Forget all of our flawsj'
1382
01:04:12,000 --> 01:04:15,560
oh, best... game... ever.
1383
01:04:19,680 --> 01:04:20,640
Oh, shit!
1384
01:04:21,600 --> 01:04:22,920
We are seriously
late for dinner.
1385
01:04:23,001 --> 01:04:24,320
Just... just stay here!
1386
01:04:24,400 --> 01:04:25,458
What will your parents think?
1387
01:04:25,481 --> 01:04:27,121
Oh, hi, Mr. and Mrs. Templeman.
1388
01:04:27,200 --> 01:04:28,897
I'm so sorry that we missed
your son's rehearsal dinner.
1389
01:04:28,920 --> 01:04:30,920
We were too busy giving
each other multiple orgasms.
1390
01:04:32,481 --> 01:04:34,320
I promise you, nobody will care.
1391
01:04:34,401 --> 01:04:36,960
I'll just text them that we
hit traffic and we'll see them
1392
01:04:37,040 --> 01:04:38,280
tomorrow at the wedding.
1393
01:04:38,361 --> 01:04:39,657
Yeah, but what if they
know we already checked in?
1394
01:04:39,680 --> 01:04:41,760
Why do you care so much
what my parents think?
1395
01:04:41,840 --> 01:04:44,280
Well, it's people-pleasing
101: They are people,
1396
01:04:44,360 --> 01:04:45,641
thus I want to please them.
1397
01:04:45,720 --> 01:04:47,040
But why?
1398
01:04:47,120 --> 01:04:48,937
Well, I already explained
the totality of that logic.
1399
01:04:48,960 --> 01:04:51,840
Also, why don't you
care what people think?
1400
01:04:52,240 --> 01:04:54,538
I learned a long time ago that
it's impossible to make people
1401
01:04:54,561 --> 01:04:56,000
like you.
1402
01:04:58,320 --> 01:04:59,897
I guess you're right, it's not
like I'm ever gonna see them
1403
01:04:59,920 --> 01:05:01,360
again.
1404
01:05:03,440 --> 01:05:05,040
God, what are you thinking?
1405
01:05:05,121 --> 01:05:06,960
I just wanna juice
your head like a lemon.
1406
01:05:08,280 --> 01:05:10,280
There's no need for
violence, little one.
1407
01:05:10,360 --> 01:05:12,320
What do you wanna know?
1408
01:05:13,640 --> 01:05:16,680
Okay, the other day...
1409
01:05:16,761 --> 01:05:20,440
When you caught me
snooping at your desk...
1410
01:05:20,840 --> 01:05:23,560
Uh, I saw your planner.
1411
01:05:23,640 --> 01:05:25,360
Questionable ethics, shortcake.
1412
01:05:25,440 --> 01:05:26,520
Yeah, okay, I know.
1413
01:05:26,600 --> 01:05:30,280
But there was some
red marks in the margin.
1414
01:05:30,360 --> 01:05:31,520
D5, 85, some xs.
1415
01:05:31,600 --> 01:05:33,400
What are those?
1416
01:05:37,080 --> 01:05:38,760
- Tell me!
- No...
1417
01:05:38,841 --> 01:05:40,960
Tell me, tell me, tell
me, tell me, tell me.
1418
01:05:44,720 --> 01:05:46,640
D is for "dress."
1419
01:05:47,280 --> 01:05:50,840
P is for "pants," s is for
"skirt," and I make a Mark when
1420
01:05:50,921 --> 01:05:55,560
we have a fight and x
when I wanna kiss you.
1421
01:05:56,440 --> 01:05:58,601
Wow.
1422
01:06:00,600 --> 01:06:03,840
You're like an ocd stalker.
1423
01:06:03,920 --> 01:06:04,879
Your turn.
1424
01:06:04,920 --> 01:06:06,240
My turn what?
1425
01:06:06,320 --> 01:06:08,640
You gotta tell me something
I don't know about you.
1426
01:06:08,720 --> 01:06:10,401
Okay.
1427
01:06:14,000 --> 01:06:16,360
When I wore that little black
dress to work the other day...
1428
01:06:21,320 --> 01:06:23,080
I lied about having
a date at the ac.
1429
01:06:23,160 --> 01:06:25,840
I asked Danny
out later that day.
1430
01:06:27,480 --> 01:06:29,680
You were all smug and
skeptical and I had just...
1431
01:06:29,760 --> 01:06:31,800
Had this super hot
sex dream about you.
1432
01:06:31,880 --> 01:06:33,240
I knew it!
1433
01:06:34,840 --> 01:06:36,298
Yeah, and then you said
you were going to the bar and I
1434
01:06:36,321 --> 01:06:38,699
didn't want you to think I was
a ioserjust... sitting there all
1435
01:06:38,760 --> 01:06:40,320
alone.
1436
01:06:40,720 --> 01:06:43,080
You wouldn't have been alone.
1437
01:06:43,161 --> 01:06:45,120
You would've been with me.
1438
01:07:19,600 --> 01:07:23,081
Did he make his side of the bed?
1439
01:07:23,160 --> 01:07:25,120
What a freak.
1440
01:07:31,120 --> 01:07:32,520
Very nice.
1441
01:07:34,280 --> 01:07:35,841
Your tie's crooked.
1442
01:07:35,920 --> 01:07:37,097
No, I'm not falling
for that again.
1443
01:07:37,120 --> 01:07:38,800
Come here.
1444
01:07:38,880 --> 01:07:39,920
- Really?
- Yeah.
1445
01:07:41,080 --> 01:07:42,561
- Thank you.
- You're welcome.
1446
01:07:42,640 --> 01:07:43,360
There you go.
1447
01:07:43,440 --> 01:07:44,520
No attempt at strangulation.
1448
01:07:44,601 --> 01:07:46,801
Wow, you are really
developing as a person.
1449
01:07:46,880 --> 01:07:49,440
Yeah, well, I need you alive
for all the things I'm gonna do
1450
01:07:49,520 --> 01:07:51,440
- to you later.
- Hm.
1451
01:07:51,520 --> 01:07:52,760
You look gorgeous in this dress.
1452
01:07:52,841 --> 01:07:53,800
Thank you.
1453
01:07:53,840 --> 01:07:55,560
It matches your eyes.
1454
01:07:55,880 --> 01:07:57,040
Excuse me.
1455
01:07:58,960 --> 01:08:01,680
- Oh, hi, mom.
- You made it!
1456
01:08:01,761 --> 01:08:03,520
- Oh...
- Honey...
1457
01:08:03,600 --> 01:08:04,880
Mom, this is Lucy.
1458
01:08:06,080 --> 01:08:07,618
Oh, it is so nice to meet
you, Dr. Templeman.
1459
01:08:07,641 --> 01:08:09,040
Oh, Elaine, please.
1460
01:08:09,120 --> 01:08:11,280
I'm so glad to finally meet you.
1461
01:08:11,361 --> 01:08:11,960
You too.
1462
01:08:12,041 --> 01:08:13,000
She is just adorable!
1463
01:08:13,840 --> 01:08:15,000
I'm gonna keep you forever.
1464
01:08:16,161 --> 01:08:17,121
Shall we?
1465
01:08:17,200 --> 01:08:18,466
- You just snorted.
- Yeah, I did.
1466
01:08:28,400 --> 01:08:30,640
Wasn't sure you
were gonna make it.
1467
01:08:30,720 --> 01:08:33,841
Anthony, this is
Josh's friend, Lucy.
1468
01:08:35,320 --> 01:08:36,800
Good afternoon.
1469
01:08:36,880 --> 01:08:39,040
Oh, friendly.
1470
01:08:54,520 --> 01:08:56,920
Aww, cute.
1471
01:09:06,160 --> 01:09:08,640
Wow, she is stunning.
1472
01:09:08,720 --> 01:09:11,080
- Mm.
- Nice work, Patrick.
1473
01:09:23,120 --> 01:09:24,441
Oh, my god.
1474
01:09:24,520 --> 01:09:26,520
Patrick's family is
driving me crazy.
1475
01:09:26,600 --> 01:09:29,040
And these heels are like
a medieval torture device.
1476
01:09:29,121 --> 01:09:30,537
You wouldn't happen to
have a joint, would you?
1477
01:09:30,560 --> 01:09:31,519
Oh, I wish.
1478
01:09:31,960 --> 01:09:32,520
Rat poison?
1479
01:09:32,600 --> 01:09:33,641
I'll take anything.
1480
01:09:33,720 --> 01:09:35,370
Sadly, I am fresh
out of rat poison.
1481
01:09:35,400 --> 01:09:36,921
But congratulations.
1482
01:09:37,000 --> 01:09:38,200
Thank you.
1483
01:09:38,280 --> 01:09:39,880
You're Lucy, right?
1484
01:09:39,960 --> 01:09:40,680
Yes.
1485
01:09:40,761 --> 01:09:42,160
I've been dying to meet you.
1486
01:09:42,240 --> 01:09:43,937
Patrick says you're the
reason Josh came today.
1487
01:09:43,960 --> 01:09:46,680
Oh, no, I'm sure
that's not true.
1488
01:09:46,760 --> 01:09:49,520
Oh, I'm sure it is.
1489
01:09:49,600 --> 01:09:51,881
It really did work out for
the best in the end, didn't it?
1490
01:09:51,960 --> 01:09:54,481
I mean, Josh and I were
never good together.
1491
01:09:56,280 --> 01:09:58,680
I'm sorry, you were...
You were with Josh?
1492
01:09:58,760 --> 01:10:01,640
Oh, my god, how
did he not tell you?
1493
01:10:01,720 --> 01:10:03,760
It really wasn't
anything serious.
1494
01:10:03,840 --> 01:10:05,067
The entire year
we were together,
1495
01:10:05,120 --> 01:10:07,160
I don't think we ever
really connected.
1496
01:10:07,241 --> 01:10:08,760
You were together a year?
1497
01:10:08,840 --> 01:10:10,480
Like, a calendar year?
1498
01:10:10,560 --> 01:10:12,680
Like, a full 12 months?
1499
01:10:12,760 --> 01:10:14,400
And then, you and Patrick...
1500
01:10:14,480 --> 01:10:17,680
Were a much better
fit in, like, every way.
1501
01:10:17,760 --> 01:10:21,480
I mean, it was a little
bit awkward at first, but...
1502
01:10:22,160 --> 01:10:25,000
Um, I'm sorry.
1503
01:10:25,080 --> 01:10:27,600
I should really go say
inappropriate things to my other
1504
01:10:27,681 --> 01:10:28,720
guests now.
1505
01:10:28,800 --> 01:10:31,680
No, no, it's...
It's, um... it's fine.
1506
01:10:50,200 --> 01:10:51,840
Well, that nose of
yours was right on.
1507
01:10:51,920 --> 01:10:53,640
I told you it was a thing.
1508
01:10:56,240 --> 01:10:57,280
Lucy, I hope...
1509
01:10:57,360 --> 01:10:58,779
Is she the reason
you brought me here?
1510
01:11:00,960 --> 01:11:02,720
No, Lucy, it had
nothing to do with her.
1511
01:11:02,800 --> 01:11:03,881
But why didn't you tell me?
1512
01:11:03,960 --> 01:11:05,200
I don't know.
1513
01:11:06,201 --> 01:11:08,320
- I was embarrassed.
- Why?
1514
01:11:08,840 --> 01:11:10,280
Hey, you did nothing wrong.
1515
01:11:10,360 --> 01:11:13,000
They are the ones that
should be embarrassed.
1516
01:11:16,800 --> 01:11:19,760
You know, the weekend
that I got my mba,
1517
01:11:19,840 --> 01:11:23,361
my dad took Patrick fishing
with two other surgeons.
1518
01:11:23,720 --> 01:11:25,760
He said that I wasn't invited
because I would've felt
1519
01:11:25,840 --> 01:11:27,760
out-of—place.
1520
01:11:27,840 --> 01:11:29,480
Patrick has always
been the golden child,
1521
01:11:29,560 --> 01:11:31,600
and so when mindy
left me for him,
1522
01:11:31,680 --> 01:11:33,240
it just...
1523
01:11:35,240 --> 01:11:37,920
So today must really
suck for you, huh?
1524
01:11:38,000 --> 01:11:39,801
Well, it could be worse.
1525
01:11:40,960 --> 01:11:43,040
I could be here alone.
1526
01:11:45,920 --> 01:11:48,360
This situation most
definitely calls for some booze,
1527
01:11:48,441 --> 01:11:50,680
so let's go.
1528
01:11:51,720 --> 01:11:52,520
- I know, just...
- No.
1529
01:11:52,600 --> 01:11:53,617
- Yes!
- No!
1530
01:11:53,640 --> 01:11:54,617
- Yes.
- Darling...
1531
01:11:54,640 --> 01:11:55,360
Just in case you need it.
1532
01:11:55,441 --> 01:11:57,760
You are the absolute worst.
1533
01:11:57,840 --> 01:11:58,440
Ah!
1534
01:11:58,520 --> 01:11:59,640
Where have you two been?
1535
01:11:59,720 --> 01:12:01,040
Outside getting some fresh air.
1536
01:12:02,280 --> 01:12:05,200
Lucy, when you first met Josh...
1537
01:12:05,280 --> 01:12:06,080
What'd you think?
1538
01:12:06,160 --> 01:12:07,560
Ah.
1539
01:12:07,641 --> 01:12:11,081
Well, I thought he
was very good-looking,
1540
01:12:11,160 --> 01:12:13,681
cold, domineering,
and freakishly uptight.
1541
01:12:13,760 --> 01:12:15,080
Oh.
1542
01:12:15,160 --> 01:12:16,457
I thought that you had to have
ambition to be domineering.
1543
01:12:16,480 --> 01:12:17,560
Anthony...
1544
01:12:17,640 --> 01:12:19,080
I'm kidding.
1545
01:12:19,680 --> 01:12:24,080
And I thought Lucy
was very smart,
1546
01:12:24,160 --> 01:12:26,920
but she was also a
spineless kiss-ass.
1547
01:12:27,000 --> 01:12:28,840
Yeah, it was
hate at first sight.
1548
01:12:30,880 --> 01:12:32,560
- Oh.
- Dad?
1549
01:12:32,640 --> 01:12:34,240
That's your cue.
1550
01:12:34,320 --> 01:12:35,640
- That's my cue.
- Yeah.
1551
01:12:37,440 --> 01:12:41,280
Elaine wrote down
a few ideas but...
1552
01:12:42,280 --> 01:12:43,721
I think I'll wing it.
1553
01:12:46,000 --> 01:12:48,921
I always expected a
great deal from my son,
1554
01:12:49,000 --> 01:12:51,280
and he's never disappointed me.
1555
01:12:51,360 --> 01:12:55,120
Excelled in med school and
he's become a very fine physician.
1556
01:12:55,200 --> 01:12:58,080
It's been a privilege to watch
him grow into the man he is
1557
01:12:58,160 --> 01:12:59,640
today, hm?
1558
01:12:59,720 --> 01:13:02,361
A son a father can be proud of.
1559
01:13:03,120 --> 01:13:05,457
But of all the good
decisions that Patrick has
1560
01:13:05,480 --> 01:13:09,120
made, marrying mindy
is definitely his best.
1561
01:13:09,200 --> 01:13:11,080
Welcome to the family.
1562
01:13:11,160 --> 01:13:13,440
- Hear, hear!
- Cheers!
1563
01:13:13,520 --> 01:13:15,160
Cheers.
1564
01:13:16,000 --> 01:13:20,520
J'smooth jazzy musicj'
1565
01:13:26,480 --> 01:13:28,281
It's for Christmas.
1566
01:13:29,320 --> 01:13:30,481
The tree?
1567
01:13:30,560 --> 01:13:31,800
Oh, you don't say.
1568
01:13:31,880 --> 01:13:33,840
I brought it in from outside.
1569
01:13:34,200 --> 01:13:36,120
It looks like it
grew in here but...
1570
01:13:36,200 --> 01:13:38,240
That tree grew outside.
1571
01:13:39,480 --> 01:13:40,280
Elaine!
1572
01:13:40,361 --> 01:13:41,680
- Hi.
- Hi!
1573
01:13:41,760 --> 01:13:42,961
Have you seen Josh?
1574
01:13:43,040 --> 01:13:45,320
I think he went to
go find an aspirin.
1575
01:13:45,400 --> 01:13:46,705
He said he had a
bit of a headache.
1576
01:13:48,160 --> 01:13:50,400
Anthony probably should have
gone with my prepared remarks.
1577
01:13:51,881 --> 01:13:53,280
I'm glad you're here.
1578
01:13:53,360 --> 01:13:55,041
Josh has been talking
about you for months.
1579
01:13:55,120 --> 01:13:56,200
Oh, god.
1580
01:13:56,280 --> 01:13:57,777
I cannot even imagine
what he's told you.
1581
01:13:57,800 --> 01:14:00,080
I swear I am not that bad.
1582
01:14:00,160 --> 01:14:04,680
He told me that
you drive him crazy...
1583
01:14:04,761 --> 01:14:07,720
And that you
challenge him and that...
1584
01:14:07,800 --> 01:14:10,160
You're as
strong-willed as he is.
1585
01:14:10,480 --> 01:14:13,001
You know, I thought when mindy
left him and he took that job at
1586
01:14:13,080 --> 01:14:17,160
b&g that he had
hit rock bottom but...
1587
01:14:17,241 --> 01:14:19,457
Now, I think it might be the
best thing that ever happened to
1588
01:14:19,480 --> 01:14:21,160
him.
1589
01:14:22,760 --> 01:14:25,280
And for what it's worth, I've
never seen him look at anyone
1590
01:14:25,360 --> 01:14:27,720
the way he looks at you.
1591
01:14:29,760 --> 01:14:32,120
There's my beautiful groom, aww.
1592
01:14:32,201 --> 01:14:33,217
Have you already lost your wife?
1593
01:14:33,240 --> 01:14:34,480
No, not yet.
1594
01:14:34,560 --> 01:14:36,800
She's hiding in the
kitchen, eating in peace.
1595
01:14:36,880 --> 01:14:38,241
Mm.
1596
01:14:38,320 --> 01:14:40,392
Mom, you may need to head
back into the reception room.
1597
01:14:40,440 --> 01:14:42,960
I think dad's maybe
had one too many.
1598
01:14:43,920 --> 01:14:46,080
Once more, unto the breach.
1599
01:14:46,160 --> 01:14:47,920
If you ask me, it's
a goddamn waste.
1600
01:14:48,000 --> 01:14:50,560
Mba from Harvard and you spend
your days running errands and
1601
01:14:50,640 --> 01:14:53,721
licking stamps so you can
flirt with some little intern.
1602
01:14:53,800 --> 01:14:54,600
Intern?
1603
01:14:54,681 --> 01:14:56,520
Maybe you should take a walk.
1604
01:14:56,601 --> 01:14:57,697
"I don't want to be a doctor."
1605
01:14:57,720 --> 01:14:59,560
At least do something
marginally noble.
1606
01:14:59,640 --> 01:15:01,577
- Anthony...
- Join the peace corps.
1607
01:15:01,600 --> 01:15:03,440
Go build Wells in Nigeria.
1608
01:15:03,520 --> 01:15:05,680
You don't think that
publishing is noble?
1609
01:15:05,760 --> 01:15:07,080
Contributing to culture?
1610
01:15:07,161 --> 01:15:09,137
I... I don't think that he's
making books, sweetheart.
1611
01:15:09,160 --> 01:15:11,961
I think he's making coffee for
somebody who's making books.
1612
01:15:12,040 --> 01:15:13,651
And by the way, it's
none of your business.
1613
01:15:13,680 --> 01:15:15,840
Don't speak to her that way.
1614
01:15:15,920 --> 01:15:18,240
Okay, well since you know
nothing about your son,
1615
01:15:18,320 --> 01:15:19,977
I'll just... I'll... I'll
fill you in real quick.
1616
01:15:20,000 --> 01:15:22,840
Josh is the person that our
sales and finance divisions
1617
01:15:22,920 --> 01:15:23,680
report to.
1618
01:15:23,761 --> 01:15:25,560
They are scared shitless of him.
1619
01:15:25,640 --> 01:15:28,240
I have seen grown men run
around like ants triple-checking their
1620
01:15:28,320 --> 01:15:30,680
numbers because Josh
always finds their mistakes.
1621
01:15:30,761 --> 01:15:31,721
Lucy, you don't have to.
1622
01:15:31,800 --> 01:15:33,200
It's fine.
1623
01:15:33,280 --> 01:15:34,657
I'm sorry, I know I'm making a
really big scene and I'm sorry.
1624
01:15:34,680 --> 01:15:36,200
I... I like all of you.
1625
01:15:36,280 --> 01:15:37,640
Um, except you.
1626
01:15:37,720 --> 01:15:39,760
But I... I can't listen to this.
1627
01:15:39,840 --> 01:15:41,280
Oh, and for the
record, Josh's boss,
1628
01:15:41,360 --> 01:15:44,400
who is ceo in title only, is a
sleazy toad who can barely tie
1629
01:15:44,481 --> 01:15:45,360
his own shoelaces.
1630
01:15:45,441 --> 01:15:47,240
Josh runs that place.
1631
01:15:47,640 --> 01:15:49,001
Actually, we both do.
1632
01:15:49,080 --> 01:15:51,344
And the only reason that b&g
didn't completely implode after
1633
01:15:51,400 --> 01:15:53,960
the merger is because Josh
oversaw a reduction of the
1634
01:15:54,040 --> 01:15:56,240
workforce by 35 percent,
and because of him,
1635
01:15:56,320 --> 01:15:57,800
200 people kept their jobs.
1636
01:15:57,880 --> 01:15:58,920
And so he's not a doctor.
1637
01:15:59,001 --> 01:16:00,320
Who the fuck cares?
1638
01:16:00,400 --> 01:16:01,840
He's smart.
1639
01:16:01,920 --> 01:16:04,017
Your son is tough and he has
made me a lot better at my job
1640
01:16:04,040 --> 01:16:05,601
by having to compete with him.
1641
01:16:05,680 --> 01:16:07,577
Don't get me wrong, he
drives me absolutely insane,
1642
01:16:07,600 --> 01:16:08,960
which is apparently hereditary.
1643
01:16:09,040 --> 01:16:11,000
But your son is amazing.
1644
01:16:11,081 --> 01:16:11,920
And the fact that
you can't see that,
1645
01:16:12,000 --> 01:16:14,160
that is a goddamn shame.
1646
01:16:17,241 --> 01:16:20,121
In conclusion, uh,
congratulations to the bride and
1647
01:16:20,200 --> 01:16:21,200
groom!
1648
01:16:21,280 --> 01:16:23,320
Just amazing.
1649
01:16:23,400 --> 01:16:25,800
Um, let's go home.
1650
01:16:25,881 --> 01:16:28,040
Anthony, sir, it's
been a real treat.
1651
01:16:28,120 --> 01:16:30,760
Elaine, it was
lovely meeting you.
1652
01:16:31,800 --> 01:16:33,480
I'll call you.
1653
01:16:48,720 --> 01:16:49,920
So, what now?
1654
01:16:50,000 --> 01:16:51,880
Naked time?-
1655
01:16:51,960 --> 01:16:53,321
after naked time?
1656
01:16:53,400 --> 01:16:55,280
Rehydration.
1657
01:16:59,361 --> 01:17:01,320
Lucy, I've had a lot of women...
1658
01:17:01,401 --> 01:17:04,320
I seriously hope there's
an end to that sentence.
1659
01:17:06,761 --> 01:17:09,361
I've had a lot of women tell
me that i'm... I'm not the kind of
1660
01:17:09,440 --> 01:17:11,400
guy you settle down with.
1661
01:17:11,961 --> 01:17:14,280
I'm the one-night-stand.
1662
01:17:15,240 --> 01:17:17,400
And you think that's
what I'm doing?
1663
01:17:17,480 --> 01:17:19,360
I hope not.
1664
01:17:22,480 --> 01:17:24,400
I don't understand you.
1665
01:17:24,480 --> 01:17:27,080
I seriously thought
you hated me.
1666
01:17:27,480 --> 01:17:28,760
Neveh
1667
01:17:29,121 --> 01:17:31,680
never, not for one second.
1668
01:17:32,480 --> 01:17:34,601
And I can prove it to you.
1669
01:17:36,120 --> 01:17:37,800
All right, you have
to come in here.
1670
01:17:37,881 --> 01:17:39,121
Okay.
1671
01:17:39,200 --> 01:17:41,640
And I'm gonna need to take this.
1672
01:17:41,721 --> 01:17:43,641
Ithoughtyou weren't
feeling naked time.
1673
01:17:45,080 --> 01:17:46,098
You're kinda giving me
mixed signals here, templeman.
1674
01:17:46,121 --> 01:17:47,463
We're not going to the bed.
1675
01:17:47,520 --> 01:17:50,840
You have to stand... right here.
1676
01:17:50,921 --> 01:17:53,040
- Okay.
- Now...
1677
01:17:54,400 --> 01:17:56,280
Tell me what you see.
1678
01:17:56,360 --> 01:17:58,920
Um, well...
1679
01:17:59,001 --> 01:18:02,040
My hair's a little scraggly
and my lipstick's faded.
1680
01:18:02,120 --> 01:18:03,920
You're perfect.
1681
01:18:04,000 --> 01:18:05,640
Guess again.
1682
01:18:06,120 --> 01:18:07,960
Oh!
1683
01:18:08,640 --> 01:18:09,800
My dress!
1684
01:18:09,880 --> 01:18:11,481
Look.
1685
01:18:12,200 --> 01:18:13,681
Like a tree frog.
1686
01:18:15,400 --> 01:18:16,960
What exactly does that prove?
1687
01:18:17,040 --> 01:18:20,080
Your dress isn't the only
thing that matches your eyes.
1688
01:18:23,120 --> 01:18:24,921
Oh, my god.
1689
01:18:25,000 --> 01:18:25,800
Wait, did you...
1690
01:18:25,881 --> 01:18:27,000
How about this?
1691
01:18:27,080 --> 01:18:29,080
Let's play a different game.
1692
01:18:29,160 --> 01:18:30,961
The "starting over" game.
1693
01:18:32,840 --> 01:18:34,880
I'm Joshua templeman,
nice to meet you.
1694
01:18:34,960 --> 01:18:36,721
Hi.
1695
01:18:38,361 --> 01:18:40,040
I'm Lucy hutton.
1696
01:18:40,120 --> 01:18:43,840
I'm from Charlotte, Vermont,
where they grow strawberries.
1697
01:18:43,920 --> 01:18:46,601
And because of that, i'm
gonna call you "shortcake."
1698
01:18:46,680 --> 01:18:49,520
It'll be a dead
giveaway that I love you.
1699
01:18:51,840 --> 01:18:52,840
You're freaking out.
1700
01:18:53,960 --> 01:18:56,720
- Don't freak out.
- No, I just...
1701
01:18:57,320 --> 01:18:59,081
I just...
1702
01:18:59,160 --> 01:19:01,080
I... I am not... I am
not prepared for this.
1703
01:19:01,160 --> 01:19:02,440
What do you mean?
1704
01:19:02,520 --> 01:19:04,097
After new year's, one of
us is gonna be out of a job.
1705
01:19:04,120 --> 01:19:06,960
Any relationship we tried, it
would be over before it started.
1706
01:19:07,041 --> 01:19:08,040
Well, maybe not.
1707
01:19:08,121 --> 01:19:09,400
Maybe nobody has to quit.
1708
01:19:09,480 --> 01:19:10,800
No, this would never work.
1709
01:19:10,881 --> 01:19:11,880
You know that, okay?
1710
01:19:11,961 --> 01:19:13,080
We would kill each other.
1711
01:19:14,800 --> 01:19:16,720
Luce, I know you.
1712
01:19:17,120 --> 01:19:19,760
I know that you blot your lips
twice before you throw your
1713
01:19:19,840 --> 01:19:21,600
tissue away.
1714
01:19:22,320 --> 01:19:25,920
I know that your voice drops
an octave when you get upset.
1715
01:19:26,000 --> 01:19:28,057
I know you chew your lower lip
when you're doing something you
1716
01:19:28,080 --> 01:19:30,000
don't wanna do.
1717
01:19:30,360 --> 01:19:33,240
And I know that
you're scared right now.
1718
01:19:33,800 --> 01:19:35,961
But you don't have to be.
1719
01:19:37,680 --> 01:19:39,560
I'm in this.
1720
01:19:39,640 --> 01:19:41,640
And you can trust that.
1721
01:20:01,080 --> 01:20:04,200
Ii had a nightmarej'
1722
01:21:01,720 --> 01:21:04,920
It's a dangerous time
for men these days, Josh.
1723
01:21:05,000 --> 01:21:08,121
If we don't stick together,
manic pixie twits like Lucy
1724
01:21:08,200 --> 01:21:11,080
hutton, they're gonna be
running this country on lipstick and
1725
01:21:11,160 --> 01:21:12,600
feelings.
1726
01:21:12,680 --> 01:21:14,698
I can tell you I didn't start
this company to have my balls
1727
01:21:14,721 --> 01:21:17,120
crushed by some
nitwit in a push-up bra.
1728
01:21:17,200 --> 01:21:18,160
Do you hear me?
1729
01:21:18,240 --> 01:21:19,199
Loud and clear.
1730
01:21:19,241 --> 01:21:20,760
I have a vision
for this company,
1731
01:21:20,840 --> 01:21:23,481
and I'm counting on
you to make it happen.
1732
01:21:23,560 --> 01:21:25,281
So, do you have a strategy?
1733
01:21:25,360 --> 01:21:26,480
- Do you have a plan?
- I do.
1734
01:21:26,560 --> 01:21:28,480
It's already underway.
1735
01:21:28,800 --> 01:21:30,937
I told her she'd back off if
you let her think that she could
1736
01:21:30,960 --> 01:21:32,681
pet the pony.
1737
01:21:32,760 --> 01:21:34,400
I'm glad you took my advice.
1738
01:21:34,480 --> 01:21:36,840
Is there anything else I can
do to help you cinch this thing?
1739
01:21:38,240 --> 01:21:40,017
No, no, no, I... I don't
need any help beating her.
1740
01:21:40,040 --> 01:21:41,298
All right, I'm sure you don't.
1741
01:21:41,321 --> 01:21:42,800
Get on it, then.
1742
01:21:45,200 --> 01:21:47,040
Hey, are you free?
1743
01:21:47,761 --> 01:21:50,200
I'm heading to the
coffeeshop right now.
1744
01:21:58,360 --> 01:22:00,120
So he's sexually
gaslighting you?
1745
01:22:00,200 --> 01:22:02,240
That is diabolical.
1746
01:22:02,320 --> 01:22:04,017
I guess it makes sense; You're
not gonna work as hard if you're
1747
01:22:04,040 --> 01:22:05,800
crushing on him.
1748
01:22:05,880 --> 01:22:08,520
I wonder what it's like to be a
dude who uses his raw animal
1749
01:22:08,601 --> 01:22:10,640
magnetism as a weapon.
1750
01:22:10,720 --> 01:22:12,560
Yeah, but it's
one thing to flirt.
1751
01:22:12,640 --> 01:22:14,800
It's a whole other thing to
pretend like you have actual
1752
01:22:14,880 --> 01:22:15,840
feelings.
1753
01:22:15,920 --> 01:22:18,201
I just... I feel
like such an idiot.
1754
01:22:19,360 --> 01:22:21,508
Are you sure it's okay that
we're talking about all this?
1755
01:22:22,601 --> 01:22:24,880
I mean, I'm basically the
mayor of the friendzone,
1756
01:22:24,960 --> 01:22:28,761
so I'm hip, safe
space, carry on.
1757
01:22:30,080 --> 01:22:33,480
I just cannot believe I let
myself get played like this.
1758
01:22:34,600 --> 01:22:37,200
I mean, he seemed so sincere.
1759
01:22:37,880 --> 01:22:40,200
Well, fear not, my sweet friend.
1760
01:22:40,281 --> 01:22:41,801
You are going to
nail that interview,
1761
01:22:41,880 --> 01:22:45,240
get the job, and then order
will be restored to the universe.
1762
01:22:45,320 --> 01:22:46,640
Yes.
1763
01:22:46,720 --> 01:22:48,840
Well, justice demands that
Josh live along life alone,
1764
01:22:48,921 --> 01:22:50,560
sucking on bexley's nasty nuts.
1765
01:22:50,640 --> 01:22:52,200
So...
1766
01:22:53,680 --> 01:22:55,800
- Oh, hey, Josh.
- What are you doing here?
1767
01:22:55,880 --> 01:22:57,520
I was looking for you.
1768
01:22:57,600 --> 01:22:59,880
Thought I'd join
you for a coffee.
1769
01:23:00,240 --> 01:23:03,280
I don't like you enough
to get a coffee with you.
1770
01:23:05,121 --> 01:23:06,960
My mistake.
1771
01:23:09,600 --> 01:23:11,920
Solid burn.
1772
01:23:16,840 --> 01:23:19,320
Do we have confirmation that
the London review is featuring
1773
01:23:19,400 --> 01:23:20,201
'stripping time?'
1774
01:23:20,280 --> 01:23:21,680
cc'd you on the email.
1775
01:23:21,760 --> 01:23:24,360
No, I'm looking at my inbox
and it's not here, you sociopath.
1776
01:23:24,441 --> 01:23:27,881
Well, then you're either
blind or just lying, as usual.
1777
01:23:27,960 --> 01:23:28,920
I don't lie.
1778
01:23:29,000 --> 01:23:30,400
You lie all the time.
1779
01:23:30,481 --> 01:23:32,497
You just don't see it as lying
because you tell people what
1780
01:23:32,520 --> 01:23:33,600
they wanna hear.
1781
01:23:34,520 --> 01:23:35,760
Name one time I've done that.
1782
01:23:35,841 --> 01:23:38,800
You told me you weren't
interested in Danny.
1783
01:23:39,121 --> 01:23:40,520
Wow.
1784
01:23:41,160 --> 01:23:42,640
Wow.
1785
01:23:42,720 --> 01:23:44,080
That is amazing.
1786
01:23:44,160 --> 01:23:46,177
You are actually gonna play
this thing all the way through,
1787
01:23:46,200 --> 01:23:47,440
aren't you?
1788
01:23:47,520 --> 01:23:48,400
And see, that's
what I don't get.
1789
01:23:48,480 --> 01:23:49,880
Throw me off my game, fine.
1790
01:23:49,961 --> 01:23:51,417
Flirt with me, mess
with my head, whatever.
1791
01:23:51,440 --> 01:23:53,760
But why would you want to keep
me from dating someone else?
1792
01:23:53,840 --> 01:23:55,240
Danny is nice!
1793
01:23:55,320 --> 01:23:56,121
And I'm not.
1794
01:23:56,200 --> 01:23:58,120
I thought you were...
1795
01:23:58,200 --> 01:24:00,280
Somewhere under the layers
of psychological damage.
1796
01:24:00,360 --> 01:24:03,520
But it turns out you would just
do whatever it takes to win and
1797
01:24:03,600 --> 01:24:04,680
make your daddy proud.
1798
01:24:04,761 --> 01:24:06,200
And you know what?
1799
01:24:06,281 --> 01:24:08,920
I am so glad that I threw up all
over you 'cause I am this close
1800
01:24:09,000 --> 01:24:09,680
to doing it again!
1801
01:24:09,760 --> 01:24:11,000
What is wrong with you?!
1802
01:24:11,081 --> 01:24:12,480
I heard you with bexley!
1803
01:24:12,560 --> 01:24:13,961
And?
1804
01:24:14,040 --> 01:24:15,617
And I bet if he knew you'd had
a hand all the way up my skirt,
1805
01:24:15,640 --> 01:24:17,200
he'd throw a
parade in your honor!
1806
01:24:17,280 --> 01:24:19,600
- That's not...
- Hey, Josh, Josh, Josh, Josh!
1807
01:24:19,680 --> 01:24:21,697
I'm gonna need those
projections on my desk by Friday.
1808
01:24:21,720 --> 01:24:22,601
I don't have the time.
1809
01:24:22,680 --> 01:24:23,680
Lucy can do it.
1810
01:24:23,760 --> 01:24:24,960
Hutton!
1811
01:24:25,040 --> 01:24:26,843
Care to grow some hair
on your nuts and step up?
1812
01:24:26,920 --> 01:24:28,440
You know, Richard,
I would love to,
1813
01:24:28,520 --> 01:24:30,760
but I doubt a nitwit in a
push-up bra would be much help
1814
01:24:30,840 --> 01:24:32,240
to you.
1815
01:24:33,600 --> 01:24:37,401
Josh, projections,
on my desk Friday.
1816
01:24:38,361 --> 01:24:40,585
There is no way in hell I am
letting you and bexley destroy
1817
01:24:40,640 --> 01:24:42,000
this place.
1818
01:24:45,120 --> 01:24:49,040
I! See colorj'
1819
01:25:43,840 --> 01:25:45,080
Lucy?
1820
01:25:46,640 --> 01:25:48,257
You have a call at two with
tls, unless you want me to take it.
1821
01:25:48,280 --> 01:25:49,520
I know the catalogue.
1822
01:25:49,600 --> 01:25:50,641
It's all yours.
1823
01:25:50,720 --> 01:25:52,320
Wait, do you know where Josh is?
1824
01:25:52,400 --> 01:25:54,280
I haven't seen him
since yesterday.
1825
01:25:54,360 --> 01:25:55,840
That's weird, right?
1826
01:25:55,920 --> 01:25:57,033
The week of the presentation?
1827
01:25:57,081 --> 01:25:59,281
He's... he's up to something.
1828
01:25:59,360 --> 01:26:01,720
I wouldn't put it past him.
1829
01:26:02,320 --> 01:26:03,160
You ready for this?
1830
01:26:03,240 --> 01:26:04,560
Hell yes.
1831
01:26:04,641 --> 01:26:06,160
I will bring my a game.
1832
01:26:06,240 --> 01:26:08,400
That's what I like to hear.
1833
01:26:29,800 --> 01:26:31,241
Go get 'em, tiger!
1834
01:26:35,320 --> 01:26:36,721
Lucy!
1835
01:26:36,800 --> 01:26:38,417
This is my boyfriend's niece,
Daisy... the one I told you
1836
01:26:38,440 --> 01:26:40,400
about for the internship.
1837
01:26:41,080 --> 01:26:42,280
This is Daisy?
1838
01:26:42,360 --> 01:26:44,200
Like the flower.
1839
01:26:54,800 --> 01:26:55,800
Absolutely not.
1840
01:26:55,880 --> 01:26:56,839
No, but you said that...
1841
01:26:56,881 --> 01:26:58,760
I got steamrolled
and you know it.
1842
01:26:58,840 --> 01:27:01,080
I'm sorry, you seem
like a lovely girl,
1843
01:27:01,160 --> 01:27:02,898
but you actually couldn't
have picked a worse time.
1844
01:27:02,921 --> 01:27:05,241
And you still haven't
turned in your monthly report.
1845
01:27:05,320 --> 01:27:06,297
Oh, yes, I wanted to
talk to you about that...
1846
01:27:06,320 --> 01:27:07,418
No, don't worry about it.
1847
01:27:07,441 --> 01:27:08,457
I already talked to
Alan, I got the numbers,
1848
01:27:08,480 --> 01:27:10,160
and I did the report
myself... again.
1849
01:27:10,240 --> 01:27:11,680
You're such an angel.
1850
01:27:11,760 --> 01:27:13,160
No, I'm not an angel.
1851
01:27:13,240 --> 01:27:15,360
I'm a patsy and I am done.
1852
01:27:15,440 --> 01:27:16,880
It's a migraine or
a sprained wrist.
1853
01:27:16,960 --> 01:27:19,200
I mean, three months ago,
you couldn't turn in the report
1854
01:27:19,280 --> 01:27:21,620
because a bird flew in your face
coming off the subway and you
1855
01:27:21,680 --> 01:27:23,280
were too distraught
to concentrate.
1856
01:27:23,361 --> 01:27:24,600
It was a big bird...
1857
01:27:24,680 --> 01:27:26,338
And while I sympathize
with your various plights...
1858
01:27:26,361 --> 01:27:27,960
You don't sound sympathetic.
1859
01:27:28,040 --> 01:27:29,200
She doesn't sound sympathetic.
1860
01:27:29,280 --> 01:27:31,721
I'm gonna have to
ask you to do your job.
1861
01:27:34,080 --> 01:27:36,320
I'm disappointed in you.
1862
01:27:40,560 --> 01:27:42,200
Impressive.
1863
01:27:42,281 --> 01:27:43,440
Thank you.
1864
01:27:43,521 --> 01:27:45,600
Not that I... need
your validation.
1865
01:27:45,680 --> 01:27:47,200
Thank you for coming.
1866
01:27:47,280 --> 01:27:48,160
Lucy hutton?
1867
01:27:48,240 --> 01:27:49,401
You're up next.
1868
01:27:49,480 --> 01:27:51,040
Okay.
1869
01:27:54,560 --> 01:27:56,320
One thing...
1870
01:27:56,920 --> 01:27:59,920
If you get this job, are you
actually gonna let bexley gut
1871
01:28:00,000 --> 01:28:02,000
the literary department?
1872
01:28:02,640 --> 01:28:04,120
It's his business.
1873
01:28:04,200 --> 01:28:05,680
He can do what he wants with it.
1874
01:28:07,120 --> 01:28:08,280
Okay.
1875
01:28:08,360 --> 01:28:10,440
That's all I needed to know.
1876
01:28:11,880 --> 01:28:15,000
This is the first chapter of a
new book from best-selling
1877
01:28:15,080 --> 01:28:17,480
author Emily powery.
1878
01:28:17,560 --> 01:28:22,000
I propose creating a cross-media
platform so that people can
1879
01:28:22,080 --> 01:28:25,440
download e-books or audiobooks
and then have conversations with
1880
01:28:25,520 --> 01:28:27,760
other readers and the writer.
1881
01:28:27,840 --> 01:28:28,880
How would that work?
1882
01:28:28,960 --> 01:28:30,760
Well, once you
finished a chapter,
1883
01:28:30,840 --> 01:28:33,480
you are then directed to a
community group to discuss the
1884
01:28:33,561 --> 01:28:34,560
story.
1885
01:28:34,640 --> 01:28:36,800
And the writer is part
of that community.
1886
01:28:36,880 --> 01:28:38,680
They publish a
chapter at a time,
1887
01:28:38,760 --> 01:28:40,400
like the old 19th
century serials,
1888
01:28:40,480 --> 01:28:43,080
and then join the conversation
with the readers before they
1889
01:28:43,161 --> 01:28:45,000
write the next chapter.
1890
01:28:45,081 --> 01:28:46,520
Interesting.
1891
01:28:46,601 --> 01:28:48,537
If you turn to section two of
the document in front of you,
1892
01:28:48,560 --> 01:28:51,560
you will see the budget
that I'm proposing.
1893
01:28:54,160 --> 01:28:57,720
They seriously grilled
me on the numbers but...
1894
01:28:57,800 --> 01:28:59,160
I think I held my own.
1895
01:28:59,240 --> 01:29:00,480
I'm sure you blew them away.
1896
01:29:00,560 --> 01:29:02,402
And I have to say,
whether or not I get this job,
1897
01:29:02,440 --> 01:29:04,400
this whole thing, it...
1898
01:29:04,480 --> 01:29:06,800
It did kinda wake me up.
1899
01:29:08,080 --> 01:29:09,760
Well, here's a little something.
1900
01:29:09,840 --> 01:29:11,080
Oh, my god.
1901
01:29:11,160 --> 01:29:12,119
A peacock edition?
1902
01:29:12,160 --> 01:29:13,520
Helen!
1903
01:29:14,000 --> 01:29:16,520
Oh, it's beautiful.
1904
01:29:16,600 --> 01:29:20,520
Mr. Darcy was such
a great romantic hero:
1905
01:29:20,601 --> 01:29:22,600
Inscrutable, misunderstood.
1906
01:29:22,680 --> 01:29:23,880
I don't know.
1907
01:29:23,960 --> 01:29:26,120
I think she might be setting
up a false expectation.
1908
01:29:26,200 --> 01:29:27,800
Sometimes...
1909
01:29:27,881 --> 01:29:29,241
Guy's just an asshole.
1910
01:29:29,320 --> 01:29:31,337
That has certainly
been my experience.
1911
01:29:32,640 --> 01:29:35,360
And it's gonna look
nice in your library.
1912
01:29:40,920 --> 01:29:42,800
It's a great promotion for you.
1913
01:29:42,880 --> 01:29:44,601
Thank you.
1914
01:29:44,680 --> 01:29:45,640
Lucy!
1915
01:29:45,720 --> 01:29:47,481
We were just about
to come find you.
1916
01:29:50,200 --> 01:29:51,920
Congratulations.
1917
01:29:52,480 --> 01:29:54,120
You earned it.
1918
01:29:56,640 --> 01:29:59,640
We've all had a big
decision to make today.
1919
01:29:59,720 --> 01:30:02,161
I think it goes without saying
that this merger has been a
1920
01:30:02,240 --> 01:30:07,120
little bumpy, but I think that
b&g is positioned now to become
1921
01:30:07,200 --> 01:30:10,000
a major literary powerhouse.
1922
01:30:10,080 --> 01:30:14,080
I know first-hand that no one is
more savvy or tenacious than its
1923
01:30:14,160 --> 01:30:16,561
new managing director...
1924
01:30:18,560 --> 01:30:20,080
Lucy hutton.
1925
01:30:20,160 --> 01:30:22,280
- Congratulations, Lucy.
- What?
1926
01:30:24,560 --> 01:30:26,640
Way to go, luce.
1927
01:30:27,200 --> 01:30:28,280
What?
1928
01:30:28,361 --> 01:30:29,760
Wait, but she just said that...
1929
01:30:29,840 --> 01:30:31,777
I took a job as acquisitions
editor at Harper Collins last
1930
01:30:31,800 --> 01:30:32,320
week.
1931
01:30:32,400 --> 01:30:33,640
Son of a bitch.
1932
01:30:33,720 --> 01:30:35,638
So when you said you
didn't need help beating me...
1933
01:30:35,680 --> 01:30:38,241
It's because I had
decided to resign.
1934
01:30:38,320 --> 01:30:39,400
Why didn't you tell me?
1935
01:30:39,480 --> 01:30:41,521
That would be my fault.
1936
01:30:41,600 --> 01:30:43,120
I begged him not
to say anything.
1937
01:30:43,200 --> 01:30:44,480
I am sorry, Lucy.
1938
01:30:44,560 --> 01:30:47,841
Just fighting with Josh
lit such a fire under you,
1939
01:30:47,920 --> 01:30:50,960
I knew if you kept that drive,
you'd beat everyone else and get
1940
01:30:51,040 --> 01:30:52,280
the job.
1941
01:30:52,361 --> 01:30:53,818
She would've kicked
your ass too, Josh!
1942
01:30:54,360 --> 01:30:56,000
Fair enough.
1943
01:30:56,080 --> 01:31:00,000
Luce, you are the heart and
soul of this place and everybody
1944
01:31:00,080 --> 01:31:01,320
knows it.
1945
01:31:01,401 --> 01:31:03,840
Just what the company
needs: More heart and soul.
1946
01:31:03,920 --> 01:31:05,360
Richard...
1947
01:31:05,440 --> 01:31:06,520
Shut up.
1948
01:31:06,600 --> 01:31:08,480
In fact, always just
keep your mouth shut,
1949
01:31:08,560 --> 01:31:09,760
as a general rule.
1950
01:31:10,800 --> 01:31:12,801
Hey...
1951
01:31:12,880 --> 01:31:13,960
You're fired!
1952
01:31:14,040 --> 01:31:15,681
Already quit, jackass.
1953
01:31:16,000 --> 01:31:18,120
Oh, shit...
1954
01:31:23,120 --> 01:31:25,480
You know what I just realized?
1955
01:31:25,560 --> 01:31:27,080
What's that?
1956
01:31:27,160 --> 01:31:29,521
You are the nice guy.
1957
01:31:29,600 --> 01:31:31,320
You take that back.
1958
01:31:31,400 --> 01:31:33,120
Nope.
1959
01:31:47,640 --> 01:31:48,360
Where are you off to?
1960
01:31:48,441 --> 01:31:50,160
Weekend at the cape.
1961
01:31:50,241 --> 01:31:51,800
See you on Monday!
1962
01:31:51,881 --> 01:31:53,360
Or Thursday.
1963
01:31:53,440 --> 01:31:54,977
No, no, no, we have
a contract with o'brien,
1964
01:31:55,000 --> 01:31:56,297
so if he wants to
switch publishers,
1965
01:31:56,320 --> 01:31:57,000
you're gonna have
to buy him out.
1966
01:31:57,081 --> 01:31:58,400
Will you hold on a second?
1967
01:31:58,480 --> 01:32:00,297
This has a year's worth of
sexual harassment claims against
1968
01:32:00,320 --> 01:32:01,040
Richard bexley.
1969
01:32:01,120 --> 01:32:01,560
Give it to the board?
1970
01:32:01,640 --> 01:32:02,800
Thanks.
1971
01:32:03,640 --> 01:32:06,120
That is due Wednesday.
1972
01:32:06,520 --> 01:32:10,200
So, it turns out love and
hate aren't as similar as I
1973
01:32:10,280 --> 01:32:10,720
thought.
1974
01:32:10,801 --> 01:32:11,920
Son of a bitch!
1975
01:32:12,000 --> 01:32:13,577
Yeah, well, our legal
team would beg differ.
1976
01:32:13,600 --> 01:32:15,298
Sure, they both get your
blood pumping and make you
1977
01:32:15,321 --> 01:32:17,960
want to do crazy things
to someone else's body.
1978
01:32:18,040 --> 01:32:19,320
Shove it up your semicolon!
1979
01:32:19,400 --> 01:32:20,440
No, no, no, no.
1980
01:32:20,520 --> 01:32:22,000
Think 30 percent higher.
1981
01:32:22,080 --> 01:32:23,480
But when you love someone,
1982
01:32:23,561 --> 01:32:27,320
and I mean really love
someone, even when you fight,
1983
01:32:27,401 --> 01:32:28,920
you're still on the same team.
1984
01:32:29,000 --> 01:32:31,160
Look, if you wanna
poach one of our writers,
1985
01:32:31,241 --> 01:32:33,080
you're gonna take
a bath while doing it.
1986
01:32:33,161 --> 01:32:34,640
Interesting.
1987
01:32:34,720 --> 01:32:37,520
You know, I think I'm gonna
need a few more details on that
1988
01:32:37,600 --> 01:32:38,960
particular proposal.
1989
01:32:39,040 --> 01:32:41,600
You should know that I never
mix business with pleasure.
1990
01:32:41,680 --> 01:32:42,960
N ever?
1991
01:32:44,280 --> 01:32:45,320
How was your day?
1992
01:32:45,400 --> 01:32:47,120
Well, there's this
new exec over at b&g.
1993
01:32:47,200 --> 01:32:48,640
She's being a real hard-ass.
1994
01:32:48,720 --> 01:32:49,960
Ugh, bfich.
1995
01:32:50,040 --> 01:32:51,401
Yours?
1996
01:32:51,480 --> 01:32:53,457
Oh, there's this snake at
Harper Collins who's trying to
1997
01:32:53,480 --> 01:32:54,631
steal one of our best writers.
1998
01:32:54,681 --> 01:32:56,201
Aww, shortcake.
1999
01:32:56,280 --> 01:32:57,600
You want me to
beat him up for you?
2000
01:32:58,720 --> 01:33:01,120
I don't want you
fighting anyone but me.
138532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.