All language subtitles for E600BBB698D6518C6646DB33A560585F_eng (HERO WANTED)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,880 --> 00:01:21,960 You got it. 2 00:01:53,453 --> 00:01:55,788 He's in the bar right there. Be careful. Cops. 3 00:02:00,397 --> 00:02:01,477 Right there. 4 00:02:11,053 --> 00:02:12,133 Out. 5 00:02:26,028 --> 00:02:27,915 Yeah, just give us one more. 6 00:02:33,131 --> 00:02:34,658 All right, time to go home, pal. 7 00:02:38,539 --> 00:02:40,361 You've been sitting here over two hours, 8 00:02:40,459 --> 00:02:42,433 and all you've ordered is one shot. 9 00:02:43,723 --> 00:02:46,025 I got paying customers looking for a seat here. 10 00:02:55,849 --> 00:02:57,442 One shot's all I need. 11 00:03:01,801 --> 00:03:03,656 I'm a resourceful kind of guy. 12 00:03:05,897 --> 00:03:07,653 All right, get the fuck out of here, man. 13 00:03:09,513 --> 00:03:12,644 Just go feel sorry for yourself someplace else, okay? 14 00:03:12,744 --> 00:03:13,672 Get the...! 15 00:03:18,536 --> 00:03:19,845 Jesus! 16 00:03:19,945 --> 00:03:21,024 Shit. 17 00:03:25,320 --> 00:03:26,661 What? 18 00:03:26,856 --> 00:03:27,936 What? 19 00:03:28,935 --> 00:03:31,324 I'm gonna kick your fucking ass, that's what. 20 00:03:32,326 --> 00:03:33,820 Well, go ahead and do it, then. 21 00:03:44,390 --> 00:03:46,692 I really wish we hadn't started here. 22 00:03:46,790 --> 00:03:49,245 It's too easy to get the wrong idea about me. 23 00:04:17,859 --> 00:04:20,642 That's Dawn, my wife. 24 00:04:21,988 --> 00:04:24,443 A car accident ended that happiness, 25 00:04:24,548 --> 00:04:28,344 leaving me with an empty home and an empty life. 26 00:05:11,745 --> 00:05:12,825 There you go. 27 00:05:13,921 --> 00:05:17,150 Stace, can we get a couple of Millers, please? 28 00:05:17,247 --> 00:05:18,392 You sure? 29 00:05:18,495 --> 00:05:20,382 You know we have Miller Lite on special. 30 00:05:21,375 --> 00:05:23,863 Yeah, well, if I was on a diet I wouldn't order beer. 31 00:05:23,967 --> 00:05:25,309 All right, Swain. 32 00:05:25,407 --> 00:05:26,999 Two Millers coming up for you guys. 33 00:05:27,103 --> 00:05:28,183 Thanks, honey. 34 00:05:45,502 --> 00:05:46,877 I gotta get out of this town. 35 00:05:54,429 --> 00:05:55,923 Go somewhere nice... 36 00:05:58,621 --> 00:06:00,726 like a beach somewhere, you know what I mean? 37 00:06:03,004 --> 00:06:04,760 Become a Rastafarian. 38 00:06:15,548 --> 00:06:17,042 You all right, buddy? 39 00:06:17,147 --> 00:06:18,227 Yeah. 40 00:06:23,259 --> 00:06:24,339 What about you? 41 00:06:25,371 --> 00:06:28,022 Surely you don't want to stay in this shithole forever. 42 00:06:29,594 --> 00:06:30,674 I don't know. 43 00:06:31,770 --> 00:06:33,264 Next time can we get a puppy? 44 00:06:35,162 --> 00:06:36,886 I'm just waiting for my ship to come in, 45 00:06:36,986 --> 00:06:38,742 then I'm bye-bye. 46 00:06:45,114 --> 00:06:46,041 I don't know. 47 00:07:10,487 --> 00:07:13,236 Somebody please help me! 48 00:07:13,335 --> 00:07:16,750 Help me! Oh, my God! 49 00:07:16,855 --> 00:07:18,065 Please help me! 50 00:07:20,023 --> 00:07:21,103 Help me! 51 00:07:23,703 --> 00:07:24,783 Give me your coat! 52 00:07:26,454 --> 00:07:28,462 Give me your coat! Give me your coat! 53 00:07:29,238 --> 00:07:31,475 Call 911. Call right now! Go! 54 00:07:40,758 --> 00:07:41,968 Help! 55 00:07:42,869 --> 00:07:45,716 Hi. I'm here to help you, okay? 56 00:07:48,981 --> 00:07:50,607 Don't worry. Don't worry, I got you. 57 00:07:50,708 --> 00:07:53,392 Please, help me! Somebody help me! 58 00:07:56,980 --> 00:07:59,697 It's gonna be all right. Just keep your head down, okay? 59 00:08:06,836 --> 00:08:07,981 Take her. Take her! 60 00:08:20,114 --> 00:08:21,194 You all right, man? 61 00:08:22,194 --> 00:08:23,983 Can't believe you just fucking did that. 62 00:08:24,083 --> 00:08:25,675 You're a fucking hero, man. 63 00:08:26,674 --> 00:08:28,234 Get a fucking ambulance over here! 64 00:08:28,339 --> 00:08:29,713 I'll call 911 right now. 65 00:08:32,402 --> 00:08:33,809 Mom, I love you. 66 00:08:35,474 --> 00:08:36,586 You're okay. 67 00:08:52,338 --> 00:08:54,280 For the first time since Dawn had died, 68 00:08:54,384 --> 00:08:56,523 I'd done something worth doing. 69 00:08:58,703 --> 00:09:00,394 That day I saved a life. 70 00:09:12,592 --> 00:09:13,901 But not today. 71 00:09:23,503 --> 00:09:25,837 The road to hell is paved with good intentions. 72 00:10:09,131 --> 00:10:10,506 Everybody's heard the saying 73 00:10:10,602 --> 00:10:13,090 "Never get caught with your pants down." 74 00:10:16,395 --> 00:10:18,282 Everybody but Lynch McGraw. 75 00:10:18,378 --> 00:10:20,167 Yeah, that's right, baby. 76 00:10:21,514 --> 00:10:22,408 Oh, shit! 77 00:10:47,017 --> 00:10:48,707 You dropped your fucking gun! 78 00:10:50,024 --> 00:10:52,163 Come out, come out, wherever you are. 79 00:11:06,439 --> 00:11:08,414 You like that, you punk bitch? 80 00:11:30,885 --> 00:11:32,740 Hello. How are you this morning? 81 00:11:32,838 --> 00:11:33,917 Good. 82 00:11:35,941 --> 00:11:37,185 So, what can I do for you? 83 00:11:39,429 --> 00:11:41,087 I'd like to cash this, please. 84 00:11:45,540 --> 00:11:47,428 Hey, I know you. 85 00:11:49,189 --> 00:11:51,228 You're the guy that saved that little girl 86 00:11:51,333 --> 00:11:53,537 from that car a couple years ago. 87 00:11:55,364 --> 00:11:56,826 Yeah, you saw that? 88 00:11:56,931 --> 00:11:59,452 I saw the whole thing on "Dateline." 89 00:11:59,555 --> 00:12:01,792 That was a really brave thing you did. 90 00:12:04,067 --> 00:12:06,588 Anybody else would have done the same thing, I think. 91 00:12:07,810 --> 00:12:09,185 I don't know, you know. 92 00:12:20,578 --> 00:12:21,985 Tell me you're not high. 93 00:12:22,978 --> 00:12:24,538 I'm cool. God damn! 94 00:12:24,642 --> 00:12:26,168 You fucking better be. 95 00:12:30,594 --> 00:12:32,504 Security guard's right on time. 96 00:12:33,505 --> 00:12:36,538 Well, girls, no turning back now. 97 00:12:36,641 --> 00:12:38,877 Fuck turning back. We're doing this shit. 98 00:12:38,977 --> 00:12:42,141 Swain, you sure you don't want in on this? 99 00:12:42,240 --> 00:12:44,412 - I think I'm in this enough, right? - You sure? 100 00:12:44,512 --> 00:12:46,400 Come on, can't you feel my heart beating? 101 00:12:46,496 --> 00:12:48,765 This is gonna be one hell of a rush, don't you think? 102 00:12:49,760 --> 00:12:51,069 - Are we ready? - Sure. 103 00:12:51,168 --> 00:12:52,761 - Everything's in the bag? - Yeah. 104 00:12:52,960 --> 00:12:54,869 - Masks, everything? - Yeah. 105 00:12:54,976 --> 00:12:57,048 You fucking behave. 106 00:12:57,152 --> 00:12:58,232 Ready, big boy? 107 00:12:59,232 --> 00:13:00,442 What are we waiting for? 108 00:13:00,544 --> 00:13:01,558 Let's do this! 109 00:13:28,830 --> 00:13:32,953 Nobody fucking moves, nobody fucking dies. 110 00:13:33,053 --> 00:13:34,263 I guarantee it. 111 00:13:37,853 --> 00:13:39,478 Yeah, so, lover boy. 112 00:13:41,437 --> 00:13:42,680 That's enough from you. 113 00:13:42,781 --> 00:13:44,952 Tellers, back away from that counter. 114 00:13:45,052 --> 00:13:47,321 Put your hands on top of your heads. 115 00:13:47,420 --> 00:13:50,005 Everybody else on the floor now! 116 00:13:50,108 --> 00:13:51,602 What are you doing standing there? 117 00:13:51,707 --> 00:13:52,689 Open the drawer now. 118 00:13:52,796 --> 00:13:54,454 You think about doing some dumb shit, 119 00:13:54,556 --> 00:13:56,465 I'll put a bullet in your face, comprende? 120 00:13:56,571 --> 00:14:01,557 That's right, folks, this is not a reenactment, 121 00:14:01,659 --> 00:14:05,074 so for your own comfort and joy, 122 00:14:05,178 --> 00:14:07,567 could you please keep your legs and your arms 123 00:14:07,675 --> 00:14:09,431 within the vehicle! 124 00:14:10,490 --> 00:14:12,629 Otherwise, you may lose them. 125 00:14:12,731 --> 00:14:14,421 Thank you. 126 00:14:15,738 --> 00:14:18,159 Why the fuck are you standing? 127 00:14:18,266 --> 00:14:19,989 On the floor! 128 00:14:23,225 --> 00:14:25,363 - Move, bitch. - I'm going as fast as I can. 129 00:14:26,425 --> 00:14:28,792 No doubt, G, she's a fine piece of ass. 130 00:14:28,889 --> 00:14:31,638 I'd wax this shit till midnight next Thursday! 131 00:14:37,464 --> 00:14:40,050 - Holy shit! - Jesus Christ! 132 00:14:42,872 --> 00:14:44,879 Shit was an accident. Shit just went off, man. 133 00:14:46,328 --> 00:14:47,921 Get the fucking money. 134 00:14:52,280 --> 00:14:54,997 What is this? This is a bank? 135 00:15:00,983 --> 00:15:02,509 No, no, no, no, no. 136 00:15:02,615 --> 00:15:05,233 Get his black ass back out of there! 137 00:15:05,335 --> 00:15:06,709 Get the fuck back over here! 138 00:15:08,278 --> 00:15:09,358 What did you do? 139 00:15:09,462 --> 00:15:11,633 If you don't get back over here, I'm gonna do it again. 140 00:15:11,734 --> 00:15:13,359 - Fill it up! - Let's go, let's go! 141 00:15:13,462 --> 00:15:15,404 Hey, what did I tell you? 142 00:15:17,686 --> 00:15:20,555 This is what happens when you people move! 143 00:15:20,661 --> 00:15:22,450 Jesus, this wasn't supposed to happen! 144 00:15:22,550 --> 00:15:25,451 - We shouldn't even be here! - Shut the fuck up, bitch! 145 00:15:25,557 --> 00:15:27,891 - And grow up! - Kill him. 146 00:15:27,989 --> 00:15:29,134 Kill him! 147 00:15:29,238 --> 00:15:30,961 We gotta move. Kill him. 148 00:15:42,131 --> 00:15:43,506 Come on, come on, come on! 149 00:15:46,260 --> 00:15:47,951 Let's go! Cops are coming. 150 00:15:48,051 --> 00:15:49,993 - Come on. - Go. Go, go, go, go! 151 00:16:25,777 --> 00:16:26,857 Can I help you? 152 00:16:32,752 --> 00:16:35,021 You're the man who tried to save her. 153 00:16:35,121 --> 00:16:37,804 - It's Liam, right? - Yes, hi. 154 00:16:37,905 --> 00:16:39,814 I'm so glad you came! 155 00:16:40,816 --> 00:16:43,664 And so would Kayla be, if she knew you were here. 156 00:16:44,720 --> 00:16:45,800 I brought her these. 157 00:16:45,903 --> 00:16:47,463 Thank you. Those are beautiful. 158 00:16:47,567 --> 00:16:49,093 I guess now we know who to thank 159 00:16:49,199 --> 00:16:51,468 for all these other beautiful red roses. 160 00:16:54,734 --> 00:16:57,931 Her father passed away last year. 161 00:17:01,934 --> 00:17:05,796 I'm sorry, I don't know why I mentioned that. 162 00:17:06,606 --> 00:17:07,947 Oh, no, that's all right. 163 00:17:13,390 --> 00:17:14,916 I'm just... 164 00:17:15,022 --> 00:17:17,705 so thankful for what you tried to do. 165 00:17:19,374 --> 00:17:20,901 I just reacted. 166 00:17:24,621 --> 00:17:27,850 Real heroes like you, Liam, are always humble. 167 00:17:27,948 --> 00:17:30,566 They always say they just reacted. 168 00:18:07,370 --> 00:18:09,192 I felt lost, I felt... 169 00:18:11,145 --> 00:18:12,389 confused. 170 00:18:15,625 --> 00:18:18,494 I felt I had no choices, no options. 171 00:18:20,105 --> 00:18:21,185 When a man is pushed, 172 00:18:21,289 --> 00:18:24,191 he will commit acts of violence he normally could not imagine. 173 00:18:36,264 --> 00:18:37,856 Cause of death... 174 00:18:39,879 --> 00:18:41,406 Take your pick. 175 00:18:42,407 --> 00:18:43,334 But... 176 00:18:43,431 --> 00:18:47,457 I'm betting it's the frying pan with the brains smeared all over it. 177 00:18:49,383 --> 00:18:51,237 Maybe he was cookin' up a freaky lunch. 178 00:18:53,926 --> 00:18:56,381 If he was, he would've, I'm sure, 179 00:18:56,487 --> 00:18:59,302 used somebody else's brain rather than his own. 180 00:18:59,398 --> 00:19:00,925 Yeah, right. 181 00:19:01,031 --> 00:19:02,918 We get an ID on this guy? 182 00:19:06,374 --> 00:19:07,967 Yeah, Lynch McGraw. 183 00:19:08,966 --> 00:19:12,000 He had a rap sheet longer than Florida. 184 00:19:12,100 --> 00:19:13,442 The way he lived, 185 00:19:13,541 --> 00:19:16,258 never any question about the way he would die. 186 00:19:17,253 --> 00:19:19,009 He's still somebody's son, right? 187 00:19:19,109 --> 00:19:20,189 Well... 188 00:19:21,572 --> 00:19:23,547 somebody's dead son, yeah. 189 00:19:23,653 --> 00:19:25,922 I'm sure his family didn't even like him. 190 00:19:26,916 --> 00:19:28,825 Somebody's son. 191 00:19:29,988 --> 00:19:32,126 It's quite a mess, ain't it, sir. 192 00:19:32,228 --> 00:19:34,399 Nothing I ain't seen before... 193 00:19:34,500 --> 00:19:36,409 like Beirut. 194 00:19:36,516 --> 00:19:38,490 Don't you want to know about the perp, sir? 195 00:19:40,388 --> 00:19:41,697 What'd you say? 196 00:19:41,796 --> 00:19:42,908 The perp, sir. 197 00:19:43,012 --> 00:19:45,794 Let's pretend for a second that I'm not a complete idiot 198 00:19:45,892 --> 00:19:47,452 after 30 years, okay? 199 00:19:47,555 --> 00:19:49,856 And assume, if you will, I've been around this place 200 00:19:49,954 --> 00:19:51,863 one or two times already ahead of you. 201 00:19:53,186 --> 00:19:54,266 - You got it? - Yes, sir. 202 00:19:54,370 --> 00:19:56,280 And that I got a long day ahead of me 203 00:19:56,386 --> 00:19:58,208 because of some pan-happy nut job 204 00:19:58,306 --> 00:20:00,248 who likes to whack people about the head! 205 00:20:00,353 --> 00:20:02,295 - Can you pretend that for me? - Yes, sir. 206 00:20:02,402 --> 00:20:04,190 How dare you ask me something like that! 207 00:20:04,290 --> 00:20:07,007 Now, stop pretending it and go get me a coffee. 208 00:20:07,841 --> 00:20:09,980 It's unbeliev... These uniforms, they're idiots! 209 00:20:10,082 --> 00:20:11,991 You're scaring people. 210 00:20:12,097 --> 00:20:15,839 Scarin' peo... Well, you're ogling a dead body. 211 00:20:15,937 --> 00:20:17,530 Is that business or personal? 212 00:20:19,457 --> 00:20:21,464 You notice the puncture wound to the groin? 213 00:20:21,569 --> 00:20:23,871 Yeah, I saw that, but that was personal. 214 00:20:25,472 --> 00:20:27,446 - You're a sick man. - I'm hungry. 215 00:20:27,552 --> 00:20:29,526 Hey, where's my coffee? 216 00:20:39,327 --> 00:20:41,694 Lieutenant Colonel Walter "Cosmo" Jackson. 217 00:20:43,039 --> 00:20:44,981 Did two tours in 'Nam with my dad. 218 00:20:46,367 --> 00:20:49,367 When Dad died, Cosmo became my obligatory father figure. 219 00:20:52,991 --> 00:20:55,162 You can't be fucking serious. 220 00:20:57,310 --> 00:20:58,871 They tried to kill me. 221 00:20:58,974 --> 00:21:00,054 So? 222 00:21:01,181 --> 00:21:02,457 Well, you think there's 223 00:21:02,557 --> 00:21:05,274 some kind of divine justice around here, is that it? 224 00:21:06,301 --> 00:21:08,570 You think you're God's own avenging angel? 225 00:21:09,661 --> 00:21:12,825 Well, I got news for you, kid. It don't work like that. 226 00:21:14,205 --> 00:21:16,092 And don't talk to me about death 227 00:21:16,188 --> 00:21:19,035 like I'm some dancer that's never hit the floor. 228 00:21:22,300 --> 00:21:25,715 Now, I understand you got your grievances with these fools, 229 00:21:25,820 --> 00:21:28,984 but you need to talk to the police and air this shit. 230 00:21:29,756 --> 00:21:32,145 Tell 'em you found out who the cocksuckers are. 231 00:21:33,372 --> 00:21:34,681 It's complicated. 232 00:21:35,452 --> 00:21:38,583 Christ, Liam, killin' a man ain't never easy. 233 00:21:38,683 --> 00:21:42,425 Now you just... you just take a second here... 234 00:21:42,522 --> 00:21:43,864 and think. 235 00:21:50,682 --> 00:21:54,479 No. No police. 236 00:21:55,578 --> 00:21:58,164 Maybe I did something I shouldn't have, but... 237 00:21:58,266 --> 00:21:59,728 what's done is done. 238 00:22:02,169 --> 00:22:03,795 Yeah, well, maybe you're right. 239 00:22:05,338 --> 00:22:07,891 You go to the cops now, they'll lock you up for life. 240 00:22:09,113 --> 00:22:11,535 Maybe that's what you get... what you deserve. 241 00:22:12,761 --> 00:22:14,932 And then how true would be my word? 242 00:22:17,016 --> 00:22:19,350 I made your dad a promise I'd do everything I could 243 00:22:19,448 --> 00:22:22,066 to keep you safe and clean, same as he did to me. 244 00:22:27,127 --> 00:22:28,338 I need your help. 245 00:22:57,813 --> 00:22:59,024 Revenge. 246 00:22:59,125 --> 00:23:02,508 It's an airborne disease, and it travels fast. 247 00:23:25,012 --> 00:23:26,124 We need to talk. 248 00:23:26,228 --> 00:23:27,307 Why, man? 249 00:23:30,227 --> 00:23:31,787 I said we got to talk! 250 00:23:31,890 --> 00:23:33,134 I'm trying to get some. 251 00:23:34,259 --> 00:23:35,469 Take it easy. 252 00:23:39,026 --> 00:23:39,975 Get up. 253 00:23:40,979 --> 00:23:42,026 Beat it! 254 00:23:49,554 --> 00:23:50,896 Let's go. 255 00:23:56,050 --> 00:23:57,129 What's up? 256 00:23:59,889 --> 00:24:01,645 Someone killed Skinner's brother. 257 00:24:04,528 --> 00:24:05,608 I'm sorry, man. 258 00:24:09,009 --> 00:24:10,088 What happened? 259 00:24:12,080 --> 00:24:13,225 He was beat to death. 260 00:24:14,225 --> 00:24:15,304 With a wok. 261 00:24:16,304 --> 00:24:17,710 A what? 262 00:24:17,808 --> 00:24:21,037 A wok. Chinese skillet. 263 00:24:24,368 --> 00:24:27,150 Doesn't make any sense, though. I mean, Lynch, he was... 264 00:24:28,399 --> 00:24:29,926 Who do you guys think it was? 265 00:24:30,032 --> 00:24:31,461 Do the math. It was Liam. 266 00:24:33,711 --> 00:24:35,719 I ain't buying that shit. 267 00:24:35,823 --> 00:24:38,474 Not on his fucking best day of his life 268 00:24:38,574 --> 00:24:39,981 is he gonna kill your brother. 269 00:24:40,078 --> 00:24:41,966 No, I'm telling you, he's unbalanced. 270 00:24:42,062 --> 00:24:44,135 If "unbalanced" means "drunk"... 271 00:24:45,709 --> 00:24:48,873 You know what, hero boy was in the news for one minute, 272 00:24:48,974 --> 00:24:52,105 and he hasn't seen a single one of us since he came to. 273 00:24:52,206 --> 00:24:53,994 Yeah, there's a reason for that, too. 274 00:24:56,333 --> 00:24:58,722 'Cause he thinks one of you are gonna hurt the girl. 275 00:24:58,830 --> 00:25:01,066 You're a clever fucking boy. 276 00:25:01,165 --> 00:25:03,107 Give yourself a round of applause. 277 00:25:03,213 --> 00:25:06,028 'Course he knows we're gonna hurt the girl, but I'm tellin' you, 278 00:25:06,125 --> 00:25:10,500 freak show does not have the juice to fuck your brother. 279 00:25:12,588 --> 00:25:15,719 I sit here and I listen to you guys chatter, 280 00:25:15,819 --> 00:25:18,121 no facts coming out of either one of you. 281 00:25:18,220 --> 00:25:20,586 Only fact is my little brother's dead. 282 00:25:21,868 --> 00:25:24,518 Yeah, we'll fix it. We'll do it. 283 00:25:24,619 --> 00:25:25,961 Yeah, we will. 284 00:25:26,059 --> 00:25:28,263 Let's say we go to Liam Case's place. 285 00:25:28,363 --> 00:25:30,534 That's what you want? That's a done deal. 286 00:25:41,898 --> 00:25:44,135 Shit. Shit. 287 00:25:50,473 --> 00:25:51,618 - Hi. - Hi. 288 00:25:51,721 --> 00:25:54,176 It's just me. Are you busy? 289 00:25:55,176 --> 00:25:56,867 - Mind if I come in a minute? - Sure. 290 00:25:56,969 --> 00:25:58,049 Thanks. 291 00:26:02,281 --> 00:26:04,353 I'm sorry about the mess. 292 00:26:05,992 --> 00:26:07,650 Please, don't apologize. 293 00:26:07,752 --> 00:26:09,857 I'm the one who should be saying I'm sorry. 294 00:26:09,960 --> 00:26:13,670 - For what? - For just... dropping by like this. 295 00:26:13,768 --> 00:26:16,418 I hate it when people come to my house unannounced. 296 00:26:17,416 --> 00:26:18,823 I don't mind. 297 00:26:23,175 --> 00:26:24,736 How is she doing today? 298 00:26:26,279 --> 00:26:27,359 Oh, you know... 299 00:26:29,094 --> 00:26:30,720 What's it been, three months now? 300 00:26:32,358 --> 00:26:35,292 Three months without a change. 301 00:26:36,422 --> 00:26:37,502 I'm sorry. 302 00:26:37,606 --> 00:26:39,330 Oh, don't. 303 00:26:39,429 --> 00:26:40,739 Please, Liam. 304 00:26:41,990 --> 00:26:43,517 You didn't shoot her. 305 00:26:47,654 --> 00:26:49,955 Hey, come here. Have a seat. 306 00:26:54,469 --> 00:26:56,574 I don't want to talk about my daughter tonight. 307 00:26:58,245 --> 00:27:01,212 Seems like all I do is talk about my daughter, 308 00:27:01,317 --> 00:27:02,778 think about my daughter. 309 00:27:02,884 --> 00:27:05,120 It's like I don't... have a life, 310 00:27:05,220 --> 00:27:06,878 you know, of my own, you know? 311 00:27:08,932 --> 00:27:12,674 It's like sometimes I... think that I just wish she'd die 312 00:27:12,772 --> 00:27:14,146 so that I could just carry on. 313 00:27:14,243 --> 00:27:15,323 Don't say that. 314 00:27:21,412 --> 00:27:22,491 Sorry. 315 00:27:26,307 --> 00:27:27,801 Most of the time I'm... 316 00:27:30,115 --> 00:27:32,220 I wish it was me that was dead. 317 00:27:36,642 --> 00:27:38,431 I know how you feel, Melanie. 318 00:27:40,065 --> 00:27:41,494 How could you? 319 00:27:44,609 --> 00:27:46,070 This is kind of embarrassing. 320 00:27:49,633 --> 00:27:52,186 Would it be all right if I spent the night here, 321 00:27:52,289 --> 00:27:53,815 you know, just for a little while? 322 00:27:54,816 --> 00:27:55,798 Oh, yes. 323 00:27:55,905 --> 00:27:58,622 Please, I really can't go back to that empty house. 324 00:27:58,721 --> 00:27:59,669 I can't. 325 00:28:00,769 --> 00:28:03,452 Melanie feels she's got nothing left to live for. 326 00:28:05,248 --> 00:28:06,775 It's a feeling I know all too well. 327 00:28:18,847 --> 00:28:21,694 Oh, man, do we have work to do. 328 00:28:21,790 --> 00:28:22,935 Yeah. 329 00:28:23,039 --> 00:28:26,388 Now, first thing, turn off the movie in your head. 330 00:28:26,494 --> 00:28:28,883 Support the bottom of your gun with the left hand. 331 00:28:29,886 --> 00:28:31,642 Stop it from kicking you in the face. 332 00:28:31,742 --> 00:28:33,978 Now, you won't always have time to use the sights, 333 00:28:34,078 --> 00:28:36,379 but whenever you can, you use it. 334 00:28:36,478 --> 00:28:39,512 You drop a line down that bastard and you squeeze. 335 00:28:39,614 --> 00:28:42,232 Never pull it. Just squeeze. 336 00:28:42,334 --> 00:28:43,414 Go ahead. 337 00:28:46,942 --> 00:28:48,349 Give me that thing. 338 00:28:55,708 --> 00:28:56,821 That's how it's done. 339 00:28:56,924 --> 00:28:58,004 Yeah. 340 00:29:00,860 --> 00:29:04,176 You know, the cops'll be looking for whoever killed that guy. 341 00:29:04,283 --> 00:29:07,545 He was a wannabe gangbanger who lived in a grease pit. 342 00:29:07,644 --> 00:29:09,913 There's probably 100 guys wanting to kill him, 343 00:29:10,012 --> 00:29:11,157 including the police. 344 00:29:11,259 --> 00:29:12,339 Yeah? 345 00:29:13,468 --> 00:29:14,548 Load. 346 00:29:21,915 --> 00:29:22,994 Squeeze. 347 00:29:26,331 --> 00:29:27,411 Better. 348 00:29:33,145 --> 00:29:35,000 No doubt, G, she's a fine piece of ass. 349 00:29:35,097 --> 00:29:37,137 I'd wax this shit till midnight next Thursday! 350 00:29:42,201 --> 00:29:44,089 You like that, you punk bitch? 351 00:29:45,050 --> 00:29:47,897 Just 'cause you can't shoot don't mean I can't, motherfucker. 352 00:29:47,993 --> 00:29:50,546 Stay off the court if you don't own ball for the bizounce! 353 00:29:50,649 --> 00:29:52,656 Fuck! Fuck. 354 00:29:54,456 --> 00:29:57,107 Come on, answer the fucking phone. Answer the phone, man! 355 00:29:59,801 --> 00:30:01,688 You motherfucker! 356 00:30:01,784 --> 00:30:03,606 Fuck your fucking head! 357 00:30:03,703 --> 00:30:05,907 Don't you ever fucking die, you motherfucker? 358 00:30:10,008 --> 00:30:11,414 You want to die, motherfucker? 359 00:30:17,207 --> 00:30:18,701 You're gonna fucking die! 360 00:30:18,806 --> 00:30:20,300 Can't breathe, huh? 361 00:30:23,766 --> 00:30:25,108 Oh, my dick! 362 00:31:49,425 --> 00:31:51,913 Hey, buddy, long time no see. 363 00:31:52,016 --> 00:31:53,674 What do you want? 364 00:31:57,264 --> 00:31:58,344 Where's the love? 365 00:31:59,343 --> 00:32:01,831 Ain't you gonna invite us into your little shithole? 366 00:32:01,935 --> 00:32:04,324 I don't like people stopping by unannounced. 367 00:32:04,431 --> 00:32:06,187 Cut the shit. You know why we're here. 368 00:32:06,287 --> 00:32:07,749 - Refresh my memory. - Come on. 369 00:32:11,119 --> 00:32:12,296 Fuck this. 370 00:32:13,583 --> 00:32:16,518 - It was you, wasn't it, boy? - I don't know what you talking about. 371 00:32:16,622 --> 00:32:20,812 - You don't know? - Liam, is everything okay? 372 00:32:20,911 --> 00:32:22,766 Hey, the dude's got company. 373 00:32:22,862 --> 00:32:23,942 Liam? 374 00:32:24,943 --> 00:32:26,153 Yeah, I'm fine. 375 00:32:27,662 --> 00:32:31,045 Okay, okay, you know what we're gonna do here? 376 00:32:31,149 --> 00:32:32,840 We're gonna talk tomorrow night. 377 00:32:32,941 --> 00:32:35,526 We're gonna go to the Razor Room. Should feel safe there. 378 00:32:35,629 --> 00:32:36,806 It's not my kind of place. 379 00:32:38,381 --> 00:32:40,770 It's gonna be your kind of place. You know why? 380 00:32:40,876 --> 00:32:45,251 'Cause if you don't show, I am gonna drive to the hospital 381 00:32:45,357 --> 00:32:47,746 and I'm gonna go to Room 248 382 00:32:47,852 --> 00:32:50,602 and I'm gonna give my regards to Kayla McQueen. 383 00:32:50,700 --> 00:32:51,780 Got that? 384 00:32:52,876 --> 00:32:54,731 Haven't you caused her enough pain? 385 00:32:54,828 --> 00:32:57,577 Hey, save it, save it. Come on, man. 386 00:33:00,075 --> 00:33:01,385 I haven't even started. 387 00:33:04,651 --> 00:33:06,058 Haven't even started. 388 00:33:08,939 --> 00:33:10,051 Good night. 389 00:33:13,547 --> 00:33:16,776 Tomorrow, you crazy fuck. 390 00:33:30,505 --> 00:33:32,032 Check out that chick over there. 391 00:33:35,849 --> 00:33:37,343 Look who's comin'. 392 00:33:38,345 --> 00:33:39,752 Your cousins. 393 00:33:41,640 --> 00:33:43,167 You're fucked. 394 00:33:44,648 --> 00:33:47,015 - Fucking hell. - What do you got? 395 00:33:48,296 --> 00:33:50,303 Nothing. Fucking nothing. 396 00:33:51,592 --> 00:33:52,672 What's this? 397 00:33:53,448 --> 00:33:54,877 Why, it's good to see you too. 398 00:33:56,103 --> 00:33:57,030 Things have changed. 399 00:33:57,127 --> 00:33:58,916 Didn't we talk about this already? 400 00:33:59,016 --> 00:34:02,845 We did. He's family, he's my cousin... he's also Lynch's cousin too. 401 00:34:02,951 --> 00:34:05,024 Fine, fuck it. You don't need me, then. 402 00:34:06,311 --> 00:34:07,391 Where are you goin'? 403 00:34:07,495 --> 00:34:09,153 To find Liam. 404 00:34:09,255 --> 00:34:10,564 And then what, tough guy? 405 00:34:14,438 --> 00:34:15,518 You're in as deep as I am, 406 00:34:15,623 --> 00:34:18,044 as deep as these guys are, understand what I'm saying? 407 00:34:18,150 --> 00:34:19,905 Let him go, Derek, just let him go. 408 00:34:20,005 --> 00:34:22,525 Yeah, go bye-byes. Bye bye bye bye! 409 00:34:27,141 --> 00:34:29,214 When it's over, I'm gonna kill him. 410 00:34:29,317 --> 00:34:30,397 Fine. 411 00:34:32,485 --> 00:34:33,597 What's up? 412 00:34:33,701 --> 00:34:34,781 What? 413 00:34:34,885 --> 00:34:36,129 What's not convincing you? 414 00:34:36,229 --> 00:34:38,945 Derek, how many fucking times do I have to tell you? 415 00:34:39,044 --> 00:34:40,538 It was fucking Liam. 416 00:34:40,645 --> 00:34:42,238 You were with me in his apartment. 417 00:34:42,340 --> 00:34:44,893 That boy was laughing at us. He was fucking laughing at us. 418 00:34:44,997 --> 00:34:46,338 Lynch tried to kill him. 419 00:34:46,436 --> 00:34:48,509 What would you do if someone tried to kill you? 420 00:34:48,612 --> 00:34:52,224 I'm tellin' you, he's not got the fucking juice. 421 00:34:52,324 --> 00:34:54,299 - I gotta take a piss. - You go piss, yeah. 422 00:34:55,395 --> 00:34:56,605 Give me a smoke. 423 00:34:57,923 --> 00:34:59,646 - Listen. - What? 424 00:34:59,747 --> 00:35:02,333 If I tell you to fuck up Swain, you fuck up Swain. 425 00:35:02,434 --> 00:35:04,322 Don't you ever threaten him in front of me again, 426 00:35:04,418 --> 00:35:05,596 'cause he's one of ours. 427 00:35:35,777 --> 00:35:37,915 Your brother died with his dick in his hands too. 428 00:35:44,160 --> 00:35:45,371 You're dead! 429 00:35:46,656 --> 00:35:47,866 Get up! 430 00:36:09,918 --> 00:36:10,779 Fucker! 431 00:36:11,422 --> 00:36:12,469 Cocksucker! 432 00:36:22,558 --> 00:36:24,281 You sick fuck. 433 00:36:24,478 --> 00:36:25,972 You sick fuck! 434 00:37:03,227 --> 00:37:04,437 Hey, did Case show? 435 00:37:05,435 --> 00:37:06,612 What do you think? 436 00:37:09,595 --> 00:37:11,024 Where's Skinner, man? 437 00:37:11,130 --> 00:37:12,275 Fuck Skinner. 438 00:37:39,512 --> 00:37:41,551 Lynch, the guy that got whacked with the pan? 439 00:37:41,656 --> 00:37:44,111 They just found his brother dead too. 440 00:38:05,429 --> 00:38:08,113 Marley, what are you doing here? 441 00:38:08,213 --> 00:38:09,872 I came to see you. 442 00:38:09,974 --> 00:38:11,218 Where have you been? 443 00:38:12,118 --> 00:38:13,459 A friend's. 444 00:38:14,454 --> 00:38:16,144 Same friend who beat you up? 445 00:38:18,069 --> 00:38:20,044 What, are you writing a report? 446 00:38:20,149 --> 00:38:21,807 What's your problem? 447 00:38:24,213 --> 00:38:26,036 I'm sorry, it's just... 448 00:38:27,029 --> 00:38:29,549 It's just kind of a bad time right now. 449 00:38:31,347 --> 00:38:33,103 What are you doing out so late, anyway? 450 00:38:34,100 --> 00:38:36,521 - Mom's on a date. - Yeah? 451 00:38:39,060 --> 00:38:41,962 Well, maybe you should get home before she gets back. 452 00:38:42,995 --> 00:38:44,272 You don't want me here? 453 00:38:45,299 --> 00:38:47,208 No, Marley, it's not that. 454 00:38:47,315 --> 00:38:51,570 It's just... I got a lot of stuff I'm sorting out right now. 455 00:38:53,971 --> 00:38:55,629 You don't like me anymore? 456 00:38:57,266 --> 00:38:58,859 You know that I do. 457 00:39:01,043 --> 00:39:03,050 You're like a little sister to me, Marley. 458 00:39:05,778 --> 00:39:07,022 A sister? 459 00:39:08,018 --> 00:39:09,228 Yeah. 460 00:39:09,330 --> 00:39:11,501 I don't think of you like a brother. 461 00:39:13,265 --> 00:39:14,345 You don't? 462 00:39:23,184 --> 00:39:24,264 Back up. 463 00:39:32,881 --> 00:39:33,960 Marley... 464 00:39:35,184 --> 00:39:38,184 if you were older, you wouldn't think like that. 465 00:39:38,288 --> 00:39:39,695 Yes, I would. 466 00:39:39,792 --> 00:39:41,483 I'm old enough to know what I think. 467 00:39:44,143 --> 00:39:47,209 Marley, you're a pretty little girl, 468 00:39:47,311 --> 00:39:50,245 and I'm sure all the boys are chasing you in school... 469 00:39:50,351 --> 00:39:52,555 I don't like the boys at school. 470 00:39:55,919 --> 00:39:58,788 Listen, Marley, this really isn't the time for this. 471 00:39:59,950 --> 00:40:01,543 Screw you, Liam. 472 00:40:12,942 --> 00:40:15,625 Yep, that went well. 473 00:40:19,117 --> 00:40:22,019 When I saved Marley, I did it without knowing, 474 00:40:22,124 --> 00:40:24,491 without selfish motivations. 475 00:40:24,588 --> 00:40:26,181 I just reacted. 476 00:40:27,692 --> 00:40:29,253 I saw someone in need. 477 00:40:32,459 --> 00:40:34,215 The world had written me off, 478 00:40:34,316 --> 00:40:37,545 and yet I accomplished something good in spite of it all. 479 00:40:42,092 --> 00:40:43,171 Liam! 480 00:40:44,876 --> 00:40:46,282 I got this for you. 481 00:40:48,971 --> 00:40:52,516 It's hard not to bask in it, not to love every second of it. 482 00:40:52,619 --> 00:40:54,888 And so today, on behalf of this great city, 483 00:40:54,986 --> 00:40:57,408 I'm proud to present to Liam Case 484 00:40:57,513 --> 00:40:59,652 the highest honor we can bestow. 485 00:41:00,649 --> 00:41:03,780 Endangering yourself to save the life of another 486 00:41:03,881 --> 00:41:05,790 has more than earned our respect. 487 00:41:06,825 --> 00:41:11,080 So, Liam, please accept this medal and plaque 488 00:41:11,177 --> 00:41:13,544 in recognition of your selfless valor. 489 00:41:15,209 --> 00:41:16,289 Thank you. 490 00:41:21,897 --> 00:41:24,580 I just want to say thank you for this 491 00:41:24,681 --> 00:41:27,463 to all the firefighters and policemen 492 00:41:27,561 --> 00:41:29,927 who do this on a regular basis, 493 00:41:30,024 --> 00:41:33,669 things far more courageous or heroic than I could have... 494 00:41:35,495 --> 00:41:36,804 I just want to say thank you. 495 00:41:36,903 --> 00:41:37,983 Thank you. 496 00:41:48,358 --> 00:41:50,530 Come on in. Shut the door. 497 00:41:50,630 --> 00:41:52,802 - What are you doing? - Shut the fucking door. 498 00:41:56,774 --> 00:41:59,872 Look, I know you got a gun, so put it on the table. 499 00:42:12,388 --> 00:42:14,395 This has got nothing to do with her. 500 00:42:14,501 --> 00:42:16,289 Relax, man, I'm just here to talk. 501 00:42:16,388 --> 00:42:17,468 Have a seat. 502 00:42:30,468 --> 00:42:31,962 You been to any clubs lately? 503 00:42:37,507 --> 00:42:40,289 You want to stop this before this goes too far? 504 00:42:41,283 --> 00:42:42,395 I trusted you. 505 00:42:42,499 --> 00:42:44,637 Look at you, sitting there all fucking righteous. 506 00:42:44,739 --> 00:42:45,983 You're a hypocrite! 507 00:42:46,978 --> 00:42:49,433 Yeah, I screwed up, I made a mistake... I got that! 508 00:42:49,538 --> 00:42:52,407 I have to live with it, but that's what I'm gonna do. 509 00:42:52,514 --> 00:42:53,724 I'm gonna live with it. 510 00:42:53,826 --> 00:42:55,648 Then why are you still here? 511 00:42:55,745 --> 00:42:59,041 Thirty-five divided by five doesn't make me Donald Trump! 512 00:42:59,137 --> 00:43:00,796 Where the fuck am I gonna go? 513 00:43:02,850 --> 00:43:04,344 Was it worth it? 514 00:43:04,449 --> 00:43:06,588 You didn't even fucking know that girl. 515 00:43:07,906 --> 00:43:09,083 Who? 516 00:43:10,561 --> 00:43:11,641 Fuck. 517 00:43:14,753 --> 00:43:17,371 Go ahead. Tell her. 518 00:43:19,617 --> 00:43:21,144 What? What girl? 519 00:43:22,527 --> 00:43:23,989 Go ahead! Tell her. 520 00:43:24,991 --> 00:43:26,813 - You're gonna have to shoot me. - What? 521 00:43:28,575 --> 00:43:29,371 No! 522 00:43:39,295 --> 00:43:40,374 Fuck you. 523 00:43:44,094 --> 00:43:45,949 Guess we're all going to hell, right? 524 00:43:51,166 --> 00:43:52,628 What's going on, Liam? 525 00:43:52,734 --> 00:43:54,261 Put the gun down, Melanie. 526 00:43:54,366 --> 00:43:55,795 - Who was that? - Nobody. 527 00:43:55,903 --> 00:43:57,080 Tell me. 528 00:43:57,182 --> 00:43:58,938 Just put the gun down. 529 00:43:59,037 --> 00:44:01,524 You tell me. 530 00:44:03,805 --> 00:44:05,659 He was involved in Kayla's shooting. 531 00:44:07,869 --> 00:44:08,949 How? 532 00:44:09,052 --> 00:44:11,059 He was with those guys at the bank that day. 533 00:44:13,084 --> 00:44:15,124 And how is it that you know him? 534 00:44:17,820 --> 00:44:19,446 That's a long story. 535 00:44:21,244 --> 00:44:22,673 I've got lots of time. 536 00:44:23,804 --> 00:44:25,592 My daughter's in a coma, remember? 537 00:44:29,244 --> 00:44:31,000 We used to work together. 538 00:44:32,187 --> 00:44:33,267 And? 539 00:44:34,266 --> 00:44:37,365 And I know those guys at the bank too. 540 00:44:39,451 --> 00:44:40,945 Two of them are already dead. 541 00:44:44,026 --> 00:44:45,968 Please make me understand. 542 00:44:48,026 --> 00:44:49,455 It's complicated. 543 00:44:59,673 --> 00:45:00,818 Don't touch me. 544 00:45:02,777 --> 00:45:05,559 You stay away... from me, 545 00:45:05,657 --> 00:45:07,599 and you keep away from my daughter. 546 00:45:07,705 --> 00:45:08,915 Whatever you say. 547 00:45:15,192 --> 00:45:16,948 You kill those bastards. 548 00:45:26,359 --> 00:45:27,701 Look, I didn't hear shit, man. 549 00:45:27,800 --> 00:45:30,669 If I did, I probably thought it was them backbeats we were tossing. 550 00:45:30,775 --> 00:45:33,197 You're telling me you didn't hear or see anything. 551 00:45:33,303 --> 00:45:35,092 Aside from the dead guy in the bathroom? 552 00:45:35,191 --> 00:45:37,612 Yes, aside from the dead guy in the bathroom. 553 00:45:37,718 --> 00:45:40,566 No, nothing out of the ordinary. This is a club restroom. 554 00:45:40,663 --> 00:45:43,662 Everybody's got a number one or a two in them somewhere. 555 00:45:43,767 --> 00:45:45,043 He's got a point. 556 00:45:45,142 --> 00:45:46,222 No, I'm serious. 557 00:45:46,326 --> 00:45:49,554 Listen, ever since Bush bunny let that ban on assault rifles expire, 558 00:45:49,653 --> 00:45:52,468 it's like the "Realm of Chaos" in here, without all the tentacles. 559 00:45:52,565 --> 00:45:55,183 I was probably just in the next room when it all went down. 560 00:45:56,213 --> 00:45:58,417 Go ahead and go do whatever you do. 561 00:45:58,517 --> 00:45:59,597 You sure? 562 00:46:01,460 --> 00:46:02,867 I'm sure. Go. 563 00:46:04,340 --> 00:46:06,675 Cool, bro. I hope you guys catch your man, all right? 564 00:46:13,013 --> 00:46:16,428 McGraw family's dropping like flies around here, Sub. 565 00:46:18,804 --> 00:46:22,219 It's quite a coincidence, two dead brothers. 566 00:46:22,323 --> 00:46:23,469 Yeah, right. 567 00:46:26,899 --> 00:46:28,077 What are you thinking? 568 00:46:31,826 --> 00:46:33,899 That robbery at Star Financial. 569 00:46:34,002 --> 00:46:37,864 I mean, we found that burnt-out car in the river. 570 00:46:37,971 --> 00:46:40,818 FBI ended up blaming those kids 571 00:46:40,914 --> 00:46:43,532 that were passing through on a cross-country binge. 572 00:46:43,634 --> 00:46:45,838 They pinned it on those guys from Parkers... 573 00:46:45,938 --> 00:46:47,563 I don't... 574 00:46:47,666 --> 00:46:50,087 I don't know. I never really bought it. 575 00:46:51,633 --> 00:46:53,226 I don't know. 576 00:46:53,330 --> 00:46:54,704 You know, I'm a pretty smart guy, 577 00:46:54,802 --> 00:46:57,136 but I don't have a clue where you're going with this. 578 00:46:59,664 --> 00:47:01,322 Right now I'm going to Brett's. 579 00:47:01,424 --> 00:47:03,879 We'll have a few drinks and meditate on this. 580 00:47:03,984 --> 00:47:05,129 Brett's. 581 00:47:05,232 --> 00:47:06,661 You ain't that smart. 582 00:47:13,072 --> 00:47:14,501 I didn't leave you much. 583 00:47:15,727 --> 00:47:16,807 You left me enough. 584 00:47:20,687 --> 00:47:21,865 Six in the corner. 585 00:47:27,919 --> 00:47:29,959 What, are you scopin' for a date or something? 586 00:47:30,063 --> 00:47:31,819 No, no, it's Liam Case. 587 00:47:32,815 --> 00:47:35,018 Doesn't ring a bell. Should it? 588 00:47:35,118 --> 00:47:36,973 He saved that little girl 589 00:47:37,070 --> 00:47:39,884 and he helped that bank teller over there at the bank. 590 00:47:39,981 --> 00:47:41,508 Oh, yeah. 591 00:47:41,614 --> 00:47:44,002 Yeah, I remember. Ace in the side. 592 00:47:49,037 --> 00:47:50,531 It's just funny. 593 00:47:51,661 --> 00:47:53,701 One minute he's a hero all over the news, 594 00:47:53,805 --> 00:47:56,326 next he's inside a bottle with no exit. 595 00:47:57,325 --> 00:47:58,502 He's looking like Oedipus 596 00:47:58,605 --> 00:48:00,744 right after someone told him he fucked his mother. 597 00:48:01,869 --> 00:48:04,967 Yeah, it's too late in the day for Roman mythology, Sub. 598 00:48:05,964 --> 00:48:07,720 No such thing as Roman mythology. 599 00:48:07,820 --> 00:48:09,707 It's a Greek tragedy, is what it is. 600 00:48:09,804 --> 00:48:10,949 Take you, for example. 601 00:48:11,052 --> 00:48:13,867 You're like a chimera. You're half man, half pool shark. 602 00:48:13,963 --> 00:48:16,330 Miss one already! Give a guy a shot. 603 00:48:18,027 --> 00:48:19,107 Get the fuck out of here. 604 00:48:19,755 --> 00:48:22,056 - Look. - I know. I'm running him. 605 00:48:24,267 --> 00:48:26,820 Shit. Come on, Brett, what's the matter? 606 00:48:26,922 --> 00:48:28,548 Come on, man, you see this mess? 607 00:48:28,651 --> 00:48:29,730 You okay? 608 00:48:29,835 --> 00:48:31,209 Come on, come on. 609 00:48:32,203 --> 00:48:34,177 - You sure you're all right? - Yeah, yeah. 610 00:48:34,283 --> 00:48:37,992 I just think happy hour is over for me. That's it. 611 00:48:38,090 --> 00:48:40,261 From the looks of things, I'd say you're right. 612 00:48:40,362 --> 00:48:41,889 Okay. 613 00:48:41,994 --> 00:48:44,416 You're not driving, are you? Want us to give you a ride home? 614 00:48:44,522 --> 00:48:46,661 No, no, I'm just around the corner. 615 00:48:46,762 --> 00:48:48,071 Yeah, where's my keys? 616 00:48:49,385 --> 00:48:51,621 - I'm just bullshitting. - You're not driving? 617 00:48:51,720 --> 00:48:53,476 I'm right around the corner. 618 00:48:53,577 --> 00:48:54,657 Thank you! 619 00:48:54,760 --> 00:48:55,840 Thank you, boys. 620 00:48:58,184 --> 00:48:59,362 You see the way he looked? 621 00:48:59,464 --> 00:49:02,366 He was in a fight, and it wasn't just this guy. 622 00:49:02,473 --> 00:49:04,295 He was in a brawl with somebody. 623 00:49:04,392 --> 00:49:05,472 You're right. 624 00:49:09,351 --> 00:49:10,977 Could be a coincidence, but... 625 00:49:14,919 --> 00:49:16,097 I'll have one of those. 626 00:49:25,863 --> 00:49:27,935 Liam Case. 627 00:49:29,350 --> 00:49:31,522 Want to try to put me on your bitch list? 628 00:49:33,382 --> 00:49:34,494 There is no list. 629 00:49:34,598 --> 00:49:36,540 Yeah? So how come two of my buddies 630 00:49:36,645 --> 00:49:38,500 are fucking in the morgue, toe-tagged? 631 00:49:38,598 --> 00:49:40,670 Oh, man, we've been through this shit. 632 00:49:40,773 --> 00:49:41,983 We been through this shit? 633 00:49:42,086 --> 00:49:43,809 You want me to go talk to your buddies, 634 00:49:43,909 --> 00:49:46,527 the guys with the badges, tell them a little story? 635 00:49:46,630 --> 00:49:48,190 I got a pretty good one to tell. 636 00:49:49,221 --> 00:49:50,682 You know what? You impress me. 637 00:49:50,789 --> 00:49:52,163 You shock and stun me. 638 00:49:52,261 --> 00:49:55,708 I mean, you did fucking Skinner, which is very impressive, 639 00:49:55,813 --> 00:49:56,893 but tell me something: 640 00:49:56,996 --> 00:49:58,752 how the fuck did you do my buddy Lynch? 641 00:49:58,853 --> 00:50:00,740 'Cause he can fuck with the best of them. 642 00:50:00,835 --> 00:50:02,461 - What do you want, Derek? - What do I want? 643 00:50:02,563 --> 00:50:04,952 Well, you know what, you're a big hero, 644 00:50:05,060 --> 00:50:06,554 and in every hero's story, 645 00:50:06,659 --> 00:50:09,529 there's always a little damsel in distress. 646 00:50:09,635 --> 00:50:11,424 What the fuck are you talking about? 647 00:50:12,419 --> 00:50:14,721 Marley. Think you can save her again? 648 00:50:16,931 --> 00:50:18,208 - I'll kill you. - Yeah? 649 00:50:18,307 --> 00:50:21,820 With the fucking cops in there? Go ahead, motherfucker. 650 00:50:21,923 --> 00:50:23,516 You stay away from her. 651 00:50:23,618 --> 00:50:24,796 Too fucking late. 652 00:50:26,371 --> 00:50:27,680 Where is she? 653 00:50:27,778 --> 00:50:29,688 Don't let me go, you'll never fucking know. 654 00:50:32,674 --> 00:50:33,787 What are you doing, man? 655 00:50:33,890 --> 00:50:36,378 What am I doing? Tell you what I'm doing. 656 00:50:36,481 --> 00:50:38,903 Tomorrow, the factory just off the highway, 657 00:50:39,009 --> 00:50:41,016 Andrew Street, me and you there. 658 00:50:41,121 --> 00:50:43,510 High noon. Do some western stuff. 659 00:50:43,617 --> 00:50:46,235 We'll go boom boom and see who walks away. 660 00:50:46,337 --> 00:50:49,566 Marley, she's not in this, man. It's between us. 661 00:50:49,665 --> 00:50:53,080 She's a means to an end, and if you're a second late, 662 00:50:53,184 --> 00:50:56,381 she ain't blowing no more birthday candles out. Feel me? 663 00:50:59,040 --> 00:51:00,120 Oh, fuck. 664 00:51:09,536 --> 00:51:12,219 I wish I wouldn't've survived in the bank that day. 665 00:51:12,320 --> 00:51:14,043 I wish they would have killed me. 666 00:51:37,566 --> 00:51:38,743 He knew. 667 00:51:38,845 --> 00:51:40,536 He knew all along, probably. 668 00:51:41,533 --> 00:51:43,605 He knew I hadn't told him the whole story. 669 00:51:45,085 --> 00:51:46,646 I thought we were finished. 670 00:51:48,605 --> 00:51:50,492 I don't have anywhere else to go. 671 00:51:55,580 --> 00:51:58,514 You know, I can't tell if there's any good left in you, or... 672 00:52:01,243 --> 00:52:03,632 if you're just plain rotten to the core. 673 00:52:06,043 --> 00:52:08,280 Sometimes I don't even know myself anymore. 674 00:52:11,419 --> 00:52:12,946 There's still time, Liam. 675 00:52:13,979 --> 00:52:17,459 There's still time to put up the deck before you play the final hand. 676 00:52:20,763 --> 00:52:22,618 Don't let this go any further. 677 00:52:26,489 --> 00:52:28,049 They got a little girl, Cosmo... 678 00:52:34,457 --> 00:52:35,886 and they're gonna kill her. 679 00:52:37,785 --> 00:52:38,930 I fucked up. 680 00:52:46,040 --> 00:52:47,666 Now, you listen to me, kid. 681 00:52:48,728 --> 00:52:51,859 I've already been in one war that was a lie, 682 00:52:51,960 --> 00:52:53,586 and I don't want to make it two... 683 00:52:54,648 --> 00:52:57,845 so you better start leveling with me now. 684 00:52:57,944 --> 00:52:59,024 Okay. 685 00:53:01,943 --> 00:53:03,023 Okay, okay. 686 00:53:10,646 --> 00:53:13,013 I went to the cemetery to see Dawn. 687 00:53:17,655 --> 00:53:21,451 I wanted to be with her again, one more time. 688 00:53:37,270 --> 00:53:39,245 But something happened. 689 00:53:39,348 --> 00:53:43,625 I looked, and there was this girl. 690 00:53:48,468 --> 00:53:51,665 Just her very essence reminded me of Dawn. 691 00:54:14,322 --> 00:54:16,110 I became obsessed. 692 00:54:17,106 --> 00:54:19,789 She represented something to me, something good, 693 00:54:19,890 --> 00:54:21,712 something that I had that I had lost. 694 00:54:26,001 --> 00:54:28,205 I needed it, I needed her, I needed... 695 00:54:29,202 --> 00:54:31,951 I needed whatever she represented back in my life. 696 00:54:36,785 --> 00:54:38,160 But there's more. 697 00:55:21,390 --> 00:55:23,976 Shit, shit, shit, shit. 698 00:55:27,085 --> 00:55:28,165 Can I help you, sir? 699 00:55:29,228 --> 00:55:31,333 No, no, thanks. I'm fine. 700 00:55:31,437 --> 00:55:34,404 Window number three is open if you'd like to make a transaction. 701 00:55:34,509 --> 00:55:37,640 Nope. No, I was just actually leaving. Thanks. 702 00:55:37,740 --> 00:55:39,682 - Okay. Have a good day, then. - Yeah. 703 00:55:47,052 --> 00:55:48,132 Fuck. 704 00:56:12,650 --> 00:56:14,537 You hear what you're saying, man? 705 00:56:14,634 --> 00:56:16,521 You're talking like a crazy person. 706 00:56:16,618 --> 00:56:18,276 Crazy people, they talk like that. 707 00:56:19,274 --> 00:56:21,062 She's just a chick you want to bone, man. 708 00:56:21,162 --> 00:56:23,879 No, man, no. No, it's more than that. 709 00:56:25,065 --> 00:56:26,309 More than that... 710 00:56:27,370 --> 00:56:29,671 It's insane, what you're fucking talking about, man. 711 00:56:29,769 --> 00:56:31,362 Just talk to the girl. 712 00:56:31,465 --> 00:56:32,960 Come on, what've you got to lose? 713 00:56:33,961 --> 00:56:35,073 Everything. 714 00:56:36,169 --> 00:56:38,024 Right now I ain't got shit to offer her. 715 00:56:39,016 --> 00:56:40,226 You got your job. 716 00:56:41,320 --> 00:56:43,360 I'm a garbage man, man! 717 00:56:43,463 --> 00:56:45,798 So what? Pays the fucking bills, right? 718 00:56:46,791 --> 00:56:48,133 It's gotta be right... 719 00:56:48,232 --> 00:56:49,955 the moment, me, everything. 720 00:56:50,951 --> 00:56:53,886 She's gotta know that I can be more than this, man. 721 00:56:55,559 --> 00:56:57,567 That sounds all romantic and shit, but... 722 00:56:57,671 --> 00:56:59,231 It's the only way. 723 00:56:59,335 --> 00:57:00,709 That's the only way. 724 00:57:00,807 --> 00:57:03,807 I think your brain got burnt up in that fire, that's what I think. 725 00:57:04,327 --> 00:57:05,755 You gonna help me or not? 726 00:57:06,759 --> 00:57:09,344 Could get in a lot of shit for something like this, man. 727 00:57:11,302 --> 00:57:12,382 Five grand. 728 00:57:12,487 --> 00:57:14,526 I'll give you $5,000. 729 00:57:14,630 --> 00:57:16,670 Five grand, that's it? 730 00:57:17,669 --> 00:57:20,157 Come on, man, I've known you a long time. 731 00:57:20,261 --> 00:57:23,109 Dude, I hang with you every day. I don't know you at all. 732 00:57:24,133 --> 00:57:26,554 I'm asking you as a friend. 733 00:57:26,661 --> 00:57:27,904 As a friend. 734 00:57:28,005 --> 00:57:30,209 Dude, if you had a friend, which you don't, 735 00:57:30,309 --> 00:57:32,348 they would not let you go through with this. 736 00:57:32,453 --> 00:57:34,144 I'm asking, man. 737 00:57:43,172 --> 00:57:45,059 You know, America was built on labor. 738 00:57:46,916 --> 00:57:48,093 Look at this shit now. 739 00:57:49,092 --> 00:57:50,401 Yeah, it's real fucked up. 740 00:57:51,395 --> 00:57:53,948 My uncle, Sweet Dick Willy, used to work in this factory here. 741 00:57:54,051 --> 00:57:55,512 Now that nigga's on crack. 742 00:58:02,018 --> 00:58:03,098 Oh, shut up! 743 00:58:04,994 --> 00:58:07,644 Shut up! Shut your mouth! 744 00:58:07,746 --> 00:58:09,153 - No! - Get out! 745 00:58:09,250 --> 00:58:11,137 - No, you can't! - I said get out! 746 00:58:15,778 --> 00:58:16,858 Get away! 747 00:58:55,903 --> 00:58:57,245 How's this work, again? 748 00:58:59,391 --> 00:59:00,471 Come here. 749 00:59:00,574 --> 00:59:01,851 Listen, listen. 750 00:59:02,942 --> 00:59:05,528 You're just gonna scare the hell out of everybody, 751 00:59:05,629 --> 00:59:08,247 all right, but in the end, nobody's gonna get hurt. 752 00:59:09,246 --> 00:59:10,587 How do we not get caught? 753 00:59:10,685 --> 00:59:12,922 Come on, man, listen. 754 00:59:13,917 --> 00:59:16,699 I did my research already, all right? 755 00:59:16,797 --> 00:59:19,218 There's only one security guard on Saturdays, 756 00:59:19,325 --> 00:59:21,397 and he's an ex-traffic cop, all right? 757 00:59:21,501 --> 00:59:24,534 The cat takes a lunch break same time every shift, 758 00:59:24,637 --> 00:59:26,579 and he's always gone at least 40 minutes. 759 00:59:27,581 --> 00:59:28,661 So, wait... 760 00:59:30,205 --> 00:59:32,626 I break in, you intervene, 761 00:59:32,733 --> 00:59:34,675 I get scared and run off, that's it? 762 00:59:34,780 --> 00:59:36,471 The cops'll be on their way already. 763 00:59:36,572 --> 00:59:38,645 You won't have no choice but to get the hell on. 764 00:59:44,763 --> 00:59:45,843 Why me? 765 00:59:47,067 --> 00:59:48,823 Why you think you? 766 00:59:48,922 --> 00:59:50,548 You're the only one I trust. 767 00:59:58,266 --> 00:59:59,346 Wait, wait... 768 01:00:03,770 --> 01:00:04,915 Shut the fuck up, man. 769 01:00:05,018 --> 01:00:07,473 I can't understand your stupid ass. Speak English. 770 01:00:08,474 --> 01:00:11,889 You're gonna tell me fuck off and speak English, you dumb prick? 771 01:00:11,994 --> 01:00:15,376 I'm Scottish for a start, you fag-looking motherfucker. 772 01:00:16,985 --> 01:00:18,479 Can I talk to you for a second, man? 773 01:00:18,584 --> 01:00:19,697 I'm a little busy. 774 01:00:19,800 --> 01:00:21,109 It involves money. 775 01:00:21,208 --> 01:00:22,288 It always does. 776 01:00:22,392 --> 01:00:23,472 Not like this. 777 01:00:24,536 --> 01:00:26,510 You gotta go, you gotta go. 778 01:00:29,528 --> 01:00:30,935 I'm listening. 779 01:00:31,032 --> 01:00:33,487 That place we used to work... can I meet you there tomorrow? 780 01:00:33,592 --> 01:00:35,380 Are you the pope of Greenwich Village? 781 01:00:35,480 --> 01:00:36,789 Why can't we talk right here? 782 01:00:36,888 --> 01:00:38,164 I just don't want him to hear. 783 01:00:38,264 --> 01:00:39,791 What the fuck's your problem? 784 01:00:41,080 --> 01:00:43,446 You still pissed 'cause my cousin got you arrested? 785 01:00:43,543 --> 01:00:45,332 No, dick, it's 'cause I don't trust him. 786 01:00:45,431 --> 01:00:46,958 That matters? 787 01:00:47,064 --> 01:00:48,558 Look, man, no Gordy, no job. 788 01:00:48,663 --> 01:00:50,190 He's too fucking volatile. 789 01:00:50,296 --> 01:00:52,051 What the fuck you gonna do about it! 790 01:00:52,151 --> 01:00:54,322 You know what, he is a bit of a caveman. 791 01:01:06,837 --> 01:01:07,917 Tomorrow? 792 01:01:08,118 --> 01:01:09,197 Tomorrow. 793 01:01:18,581 --> 01:01:20,010 I don't get it. 794 01:01:20,117 --> 01:01:21,872 Why doesn't he just talk to her? 795 01:01:22,996 --> 01:01:24,785 I said the same thing, man, I don't know. 796 01:01:24,885 --> 01:01:26,608 What, is he fucking pussy-whipped? 797 01:01:26,709 --> 01:01:28,716 Shit, if a nigger really wanted pussy that bad, 798 01:01:28,820 --> 01:01:31,788 wouldn't he just pay some ho, say some dope? 799 01:01:31,891 --> 01:01:34,095 Swain, what are you bringing me this shit for? 800 01:01:34,196 --> 01:01:36,465 I ain't gonna take a fucking risk like that by myself. 801 01:01:36,563 --> 01:01:38,898 $5,000 in a fake bank heist? Give me a break. 802 01:01:40,755 --> 01:01:44,268 I get it. This is about the Caribbean for you, isn't it? 803 01:01:44,371 --> 01:01:46,672 Hula-hula, right? 804 01:01:46,771 --> 01:01:49,226 This is your chance to put your Speedos on, hang out. 805 01:01:49,331 --> 01:01:50,857 This is your chance to own up. 806 01:01:50,963 --> 01:01:52,653 Liam did all this fucking homework. 807 01:01:52,754 --> 01:01:54,729 He knows all the security, all that shit. 808 01:01:55,827 --> 01:01:58,096 I don't know about this, man. A bank job? Come on. 809 01:01:58,195 --> 01:01:59,623 That's fucking crazy. 810 01:01:59,730 --> 01:02:01,453 We could do some serious time for that shit. 811 01:02:01,554 --> 01:02:03,081 Hang on a second. I'm still lost. 812 01:02:03,186 --> 01:02:06,481 If he's expecting you to do this and we show up instead, 813 01:02:06,577 --> 01:02:08,519 he's gonna know that you sent us. 814 01:02:08,625 --> 01:02:10,381 What's stopping him from going to the cops? 815 01:02:10,480 --> 01:02:11,942 He becomes an even bigger hero. 816 01:02:12,048 --> 01:02:14,317 Well, then we tell on him. I don't fucking know. 817 01:02:14,417 --> 01:02:16,806 The last thing he wants is for this to come back to him. 818 01:02:24,560 --> 01:02:25,673 - Fuck it. - Fuck it. 819 01:02:26,896 --> 01:02:28,358 - We're doing it. - Let's do this. 820 01:02:28,464 --> 01:02:30,504 - You want to do this? - Let's fucking do this. 821 01:02:30,608 --> 01:02:32,331 - Are you serious? - Abso-fucking-lutely. 822 01:02:32,432 --> 01:02:35,366 You fellas complain about the liquor stores, dollar stores. 823 01:02:35,472 --> 01:02:39,017 With this, we won't get caught. The penalties are the same. 824 01:02:39,120 --> 01:02:40,614 - Exactly. - The payout's huge. 825 01:02:40,719 --> 01:02:43,021 You know how much money's in that fucking bank? 826 01:02:43,118 --> 01:02:45,987 You want to make nickels and dimes or fucking dollars? 827 01:02:46,095 --> 01:02:50,186 You can spend the rest of your anorexic life on your pipe. 828 01:02:50,286 --> 01:02:52,708 Screw you, all right? I was just fucking sayin'. 829 01:02:52,814 --> 01:02:55,946 All right, if I have to, I'll take care of Case. 830 01:02:56,046 --> 01:02:57,607 What are you going to do when it's over? 831 01:02:57,710 --> 01:02:58,855 Soon as we get the money, 832 01:02:58,958 --> 01:03:01,227 I'm off on a fucking beach somewhere. 833 01:03:03,245 --> 01:03:04,260 Get going. 834 01:03:04,366 --> 01:03:05,926 Don't forget your suntan lotion. 835 01:03:06,029 --> 01:03:07,939 Come on. Hey, come on now. 836 01:03:08,045 --> 01:03:09,322 Come on now. Hippity-scop. 837 01:03:09,421 --> 01:03:11,363 Are you serious about this shit? 838 01:03:13,677 --> 01:03:15,565 It was a simple plan: 839 01:03:15,661 --> 01:03:18,311 Swain would make me out to be the hero, 840 01:03:18,412 --> 01:03:20,867 I'd impress the girl, and he'd make a little money. 841 01:03:20,972 --> 01:03:23,044 It's obvious how stupid I was. 842 01:03:23,148 --> 01:03:25,220 Yeah, so, lover boy. 843 01:03:26,219 --> 01:03:29,481 Think your nigga was gonna rob a bank and not take any loot? 844 01:03:29,580 --> 01:03:32,743 Find someone else to feed your heroic addiction, fucking faggot! 845 01:03:39,595 --> 01:03:40,675 And forgive us our sins 846 01:03:40,779 --> 01:03:42,950 as we forgive those who sin against us. 847 01:03:43,051 --> 01:03:45,571 Lead us not into temptation; deliver us from evil. 848 01:03:47,627 --> 01:03:50,889 For thine is the kingdom and the power and the glory forever. 849 01:03:50,986 --> 01:03:52,066 Amen. 850 01:03:54,506 --> 01:03:56,807 Turning away isn't an option. 851 01:03:56,905 --> 01:03:58,793 It is now up to me to make things right... 852 01:04:00,489 --> 01:04:01,634 whatever the cost. 853 01:04:06,825 --> 01:04:09,280 He's been in and out of trouble since he was a kid. 854 01:04:09,385 --> 01:04:12,035 Dad got killed in Vietnam, Mom was a junkie, 855 01:04:12,137 --> 01:04:14,209 and then somehow he gets his life together, 856 01:04:14,312 --> 01:04:16,254 gets married, has a good job. 857 01:04:16,360 --> 01:04:17,604 Listen to this. 858 01:04:17,704 --> 01:04:19,526 He's driving along with his wife, 859 01:04:19,624 --> 01:04:21,446 bus driver has a heart attack, 860 01:04:21,544 --> 01:04:23,911 hits the car, they end up in the pond. 861 01:04:24,009 --> 01:04:25,983 She drowns while he's trying to save her, 862 01:04:26,088 --> 01:04:27,975 and on top of it, she was pregnant. 863 01:04:28,072 --> 01:04:30,755 Jesus Christ, this guy's had a shitty life. 864 01:04:32,167 --> 01:04:35,069 It doesn't change the fact that we got two dead guys, 865 01:04:35,175 --> 01:04:36,353 he looks like hell... 866 01:04:36,454 --> 01:04:38,243 You see that mark around his neck? 867 01:04:38,343 --> 01:04:40,197 Matches the wire from Lynch's garage. 868 01:04:40,294 --> 01:04:42,531 I know. We gotta bring him in. 869 01:04:42,630 --> 01:04:43,710 I know. 870 01:04:46,695 --> 01:04:49,313 Everything's gonna be all right, okay? I promise. 871 01:04:49,414 --> 01:04:51,389 You just got caught up in the middle of some shit. 872 01:04:51,494 --> 01:04:53,185 It'll be over really soon, okay? 873 01:04:53,286 --> 01:04:54,813 What you doing there, stud muffin? 874 01:04:55,814 --> 01:04:57,537 Trying to make her your little girlfriend? 875 01:04:57,638 --> 01:04:58,947 I'm just talking to her. 876 01:04:59,046 --> 01:05:01,762 There's 900 numbers for that kind of shit. 877 01:05:01,861 --> 01:05:03,421 You cryin'? 878 01:05:03,525 --> 01:05:06,874 'Cause you become a liability, and I'll kill you myself. 879 01:05:10,884 --> 01:05:12,892 Don't worry about him. It's gonna be okay. 880 01:05:12,996 --> 01:05:14,654 Okay, don't worry. 881 01:05:17,892 --> 01:05:18,972 It's all right. 882 01:05:19,076 --> 01:05:20,156 Okay? 883 01:05:25,092 --> 01:05:27,001 I'm gonna make sure I get you out of here. 884 01:05:34,947 --> 01:05:38,143 Don't worry, all right? It's gonna be okay. 'Kay? 885 01:05:39,875 --> 01:05:42,395 When we're done with Liam, what do we do with the little girl? 886 01:05:43,394 --> 01:05:44,986 What do you think we're gonna do with her? 887 01:05:45,986 --> 01:05:47,262 Christ, we can't kill her. 888 01:05:47,970 --> 01:05:49,726 Aye, so you have a better suggestion? 889 01:05:49,826 --> 01:05:52,192 Yeah, I can fucking think of 50 of them. 890 01:05:52,289 --> 01:05:55,388 Swain, you're the one who brought us this shit in the first place. 891 01:05:55,489 --> 01:05:57,693 No, I never told you to take the girl. I never said that. 892 01:05:58,690 --> 01:06:00,413 What are you lacking? 893 01:06:00,513 --> 01:06:03,033 Is it brain cells or is it cojones, 894 01:06:03,137 --> 01:06:06,007 because the only people who seem to have any is me and Gordy. 895 01:06:12,096 --> 01:06:13,176 Shit. 896 01:06:16,640 --> 01:06:18,942 Tighten up, boys, he's here! 897 01:06:53,278 --> 01:06:54,739 Here we go! 898 01:06:59,420 --> 01:07:02,519 Look who we have! The frickin' hero. 899 01:07:05,052 --> 01:07:07,670 Throw the gun to the floor, please. Do you mind? 900 01:07:13,276 --> 01:07:15,381 Tough guy, the hero. 901 01:07:16,636 --> 01:07:17,716 Thank you. 902 01:07:20,443 --> 01:07:21,785 You okay, Marley? 903 01:07:26,971 --> 01:07:28,215 Marley's fine. 904 01:07:28,316 --> 01:07:29,909 We're looking after her. 905 01:07:30,011 --> 01:07:33,110 We were waiting for you to get here 906 01:07:33,210 --> 01:07:35,283 so we could fuck her up. 907 01:07:38,425 --> 01:07:40,116 You said you'd let her go. 908 01:07:42,362 --> 01:07:43,572 Let her go. 909 01:07:43,674 --> 01:07:47,187 Case, listen, she saw my face, 910 01:07:47,290 --> 01:07:49,362 she saw my boys' faces. 911 01:07:49,465 --> 01:07:52,531 What do you want me to do, let her walk out of here? 912 01:07:55,513 --> 01:07:57,618 I'm not gonna let you kill a fucking kid, man. 913 01:08:00,633 --> 01:08:02,324 Hey, Swain! 914 01:08:02,424 --> 01:08:04,334 We've been through this shit already. 915 01:08:04,441 --> 01:08:06,383 We've discussed this. 916 01:08:06,489 --> 01:08:09,685 It's all been discussed. What's wrong with you? 917 01:08:11,319 --> 01:08:12,781 Fuck you, asshole. 918 01:08:12,887 --> 01:08:14,709 - Gordy! - Yo! 919 01:08:14,807 --> 01:08:16,301 Do me a favor. 920 01:08:17,368 --> 01:08:21,491 Can you put your gun on this prick 921 01:08:21,591 --> 01:08:24,308 and show him the error of his ways? 922 01:08:25,911 --> 01:08:28,464 Otherwise, I'm gonna have to climb up there 923 01:08:28,567 --> 01:08:30,672 and bitch-slap that little faggot. 924 01:08:33,431 --> 01:08:35,536 Hey, Liam, fuck you. 925 01:08:41,782 --> 01:08:42,480 Derek! 926 01:08:47,957 --> 01:08:49,483 Who the fuck was that? 927 01:08:54,037 --> 01:08:57,452 Liam, I told you to come on your own! 928 01:09:16,756 --> 01:09:17,683 Fuck! 929 01:09:24,563 --> 01:09:26,864 Gordy! Cover Case! 930 01:09:27,858 --> 01:09:31,087 Somebody find the bitch who shot me in the shoulder. 931 01:09:42,098 --> 01:09:44,716 Fuck. Do something, you fucking pussy! 932 01:09:48,977 --> 01:09:50,384 Motherfucker! 933 01:09:50,482 --> 01:09:51,561 Fuck! 934 01:10:00,464 --> 01:10:02,765 Hey, if you don't stop fucking with me, 935 01:10:02,864 --> 01:10:06,541 I'll kill this little bitch right now, I swear to Christ! 936 01:10:08,400 --> 01:10:09,479 No! 937 01:10:17,616 --> 01:10:19,655 I'm gonna get you out of here right now. 938 01:10:28,015 --> 01:10:30,470 Where are you, you son of a bitch? 939 01:10:36,269 --> 01:10:38,091 Stop firing at me! 940 01:10:38,189 --> 01:10:40,677 Then fucking kill somebody! 941 01:10:51,821 --> 01:10:53,228 Get away from her! 942 01:10:53,325 --> 01:10:54,405 Enough! Enough! 943 01:10:56,909 --> 01:10:58,697 No! 944 01:10:59,916 --> 01:11:02,120 No, Gill, no! 945 01:11:04,428 --> 01:11:06,151 Cosmo! 946 01:11:33,898 --> 01:11:34,945 Fuck. 947 01:12:00,391 --> 01:12:01,471 It's okay. 948 01:12:12,583 --> 01:12:13,990 Come on, over here. 949 01:12:15,944 --> 01:12:18,693 Drop your weapon! Put your hands in the air now! 950 01:12:25,030 --> 01:12:27,070 Put the weapon down! 951 01:12:31,781 --> 01:12:33,854 Drop the damn weapon! 952 01:12:36,005 --> 01:12:37,085 Now! 953 01:13:00,995 --> 01:13:02,140 Come on! 954 01:13:03,875 --> 01:13:05,664 Come and fucking get me! 955 01:13:05,763 --> 01:13:07,388 Come on! 956 01:13:22,498 --> 01:13:23,807 They're inside! 957 01:13:23,906 --> 01:13:24,986 Inside there. 958 01:13:28,162 --> 01:13:30,780 Oh, man, these guys need help. I'll call the paramedic. 959 01:13:31,778 --> 01:13:33,436 - I'm going after them. - All right. 960 01:13:39,329 --> 01:13:41,467 Listen, I need you to stay here, okay? 961 01:13:41,569 --> 01:13:42,943 I need you to stay right here. 962 01:14:47,452 --> 01:14:48,859 Damn, boy! 963 01:14:48,956 --> 01:14:50,744 I thought you had me there! 964 01:16:02,935 --> 01:16:04,723 I love America... 965 01:16:05,719 --> 01:16:07,791 but I fucking hate cops! 966 01:16:13,974 --> 01:16:17,072 What you gonna do with that, throw it? 967 01:16:17,174 --> 01:16:19,061 I'll deal with you in a minute. 968 01:16:55,315 --> 01:16:56,395 Don't move, Liam. 969 01:16:59,124 --> 01:17:00,433 Don't twitch a muscle. 970 01:17:04,467 --> 01:17:06,060 How long have you known? 971 01:17:07,795 --> 01:17:09,005 I've had my suspicions. 972 01:17:10,002 --> 01:17:11,628 My intuition told me. 973 01:17:14,385 --> 01:17:16,011 I'm not going with you. 974 01:17:19,505 --> 01:17:20,879 You might've just saved my ass, 975 01:17:20,977 --> 01:17:22,439 but if you think you're going someplace, 976 01:17:22,545 --> 01:17:24,301 you've got another think coming. 977 01:17:26,641 --> 01:17:28,135 I have to see her. 978 01:17:30,513 --> 01:17:32,934 I thought you were one of the good guys, Liam. 979 01:17:34,929 --> 01:17:36,041 So did I. 980 01:17:37,905 --> 01:17:39,792 - Jesus. - Marley. 981 01:17:39,889 --> 01:17:41,198 I want you to go, Liam. 982 01:17:41,297 --> 01:17:44,428 Hey, Marley, give me the gun. 983 01:17:44,528 --> 01:17:45,903 Give me the gun, sweetheart. 984 01:17:46,640 --> 01:17:48,974 Take it easy, easy, easy! 985 01:17:49,071 --> 01:17:51,046 Easy! Easy. 986 01:17:51,151 --> 01:17:52,842 Just give me the gun. 987 01:17:52,943 --> 01:17:54,568 Not until Liam's gone. 988 01:17:56,431 --> 01:17:59,147 Liam's not going anywhere, okay, sweetheart? 989 01:17:59,247 --> 01:18:00,840 Put the gun down. 990 01:18:00,943 --> 01:18:02,852 He's not going anywhere. Tell her. 991 01:18:02,958 --> 01:18:04,868 - Marley. - Tell her. 992 01:18:05,870 --> 01:18:07,692 You saved my life, Liam. 993 01:18:08,910 --> 01:18:10,022 You saved my life! 994 01:18:12,110 --> 01:18:14,215 And this is your chance. 995 01:18:14,318 --> 01:18:16,685 Do whatever it is you have to, but this is it. 996 01:18:18,254 --> 01:18:21,898 I'm giving it to you, same as you did for me. 997 01:18:23,213 --> 01:18:25,580 You're like a little sister to me, Marley. 998 01:18:27,852 --> 01:18:29,379 Always. 999 01:18:30,317 --> 01:18:31,778 Always. 1000 01:18:34,604 --> 01:18:35,782 Come here. 1001 01:18:38,636 --> 01:18:39,716 No! 1002 01:18:42,060 --> 01:18:43,718 Give me the gun. Give me the gun. 1003 01:18:48,588 --> 01:18:49,765 I'm sorry. 1004 01:18:50,987 --> 01:18:54,784 I'm sorry. I didn't want you to hurt him. 1005 01:18:56,299 --> 01:18:58,470 I wanted him to be safe. 1006 01:18:58,571 --> 01:19:00,065 It's okay. It's okay. 1007 01:20:06,534 --> 01:20:08,770 Security, there's a man with a gun in the lobby. 1008 01:20:21,701 --> 01:20:23,839 Liam, oh! Oh, my God! 1009 01:20:23,941 --> 01:20:25,828 No, no! 1010 01:20:27,492 --> 01:20:30,274 She's awake. She's awake, Liam! 1011 01:20:30,372 --> 01:20:31,965 She's awake! 1012 01:22:12,221 --> 01:22:14,228 I'm sorry. I'm so sorry. 1013 01:22:20,764 --> 01:22:21,844 Liam. 1014 01:22:26,813 --> 01:22:28,089 It's over. 1015 01:22:32,764 --> 01:22:35,612 Yeah. Yeah, it is. 1016 01:23:14,297 --> 01:23:15,758 God! Help! 1017 01:23:18,200 --> 01:23:21,199 Hey! Help me! Help! 1018 01:24:27,315 --> 01:24:29,551 Redemption. It's a funny thing. 1019 01:24:30,900 --> 01:24:33,649 Sometimes you have to go through hell to get it. 1020 01:24:59,090 --> 01:25:00,334 Thank you. 1021 01:25:02,930 --> 01:25:04,239 For what? 1022 01:25:05,233 --> 01:25:06,759 For saving my life. 1023 01:25:11,409 --> 01:25:13,165 This is only the beginning. 1024 01:25:19,088 --> 01:25:20,201 Sometimes... 1025 01:25:21,200 --> 01:25:23,469 things worth dying for are worth living for. 72511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.