All language subtitles for CatDog - 03x05-06 - Seeing Eye Dog + Beware of Cliff_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,900 --> 00:00:15,533 ♪ ONE FINE DAY, WITH A WOOF AND A PURR ♪ 2 00:00:15,533 --> 00:00:17,433 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 3 00:00:17,433 --> 00:00:19,166 ♪ NO BLUE BUZZARD, NO THREE-EYED FROG ♪ 4 00:00:19,166 --> 00:00:21,066 ♪ JUST A FELINE, CANINE, LITTLE CATDOG ♪ 5 00:00:21,066 --> 00:00:22,766 ♪ CATDOG... 6 00:00:22,766 --> 00:00:25,033 ♪ CATDOG 7 00:00:25,033 --> 00:00:28,300 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 8 00:00:28,300 --> 00:00:30,266 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 9 00:00:30,266 --> 00:00:32,133 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 10 00:00:32,133 --> 00:00:34,033 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 11 00:00:34,033 --> 00:00:35,866 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 12 00:00:35,866 --> 00:00:37,466 ♪ CATDOG... 13 00:00:37,466 --> 00:00:39,300 ♪ CATDOG 14 00:00:39,300 --> 00:00:41,000 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 15 00:00:42,933 --> 00:00:44,466 ♪ CATDOG... 16 00:00:44,466 --> 00:00:46,533 ♪ CATDOG 17 00:00:46,533 --> 00:00:49,233 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 18 00:00:49,233 --> 00:00:51,966 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 19 00:00:51,966 --> 00:00:53,000 and NICKELODEON] 20 00:01:09,500 --> 00:01:12,966 ( strained gasping ) 21 00:01:17,566 --> 00:01:19,633 CAT, IF YOU WANT TO WATCH YOUR SHOW 22 00:01:19,633 --> 00:01:20,833 YOU'RE GOING TO HAVE TO 23 00:01:20,833 --> 00:01:22,600 COME OUT A LITTLE FURTHER. 24 00:01:22,600 --> 00:01:24,833 DOG, YOU KNOW I HAVE ACROPHOBIA. 25 00:01:24,833 --> 00:01:26,600 ( gasps ): FEAR OF ACROBATS! 26 00:01:26,600 --> 00:01:29,733 NO, I'M AFRAID OF... HEIGHTS! 27 00:01:29,733 --> 00:01:32,600 HOW'S THE PICTURE NOW? 28 00:01:32,600 --> 00:01:34,733 HEY, YOU DID IT. 29 00:01:34,733 --> 00:01:36,833 GOOD JOB, DOG! 30 00:01:36,833 --> 00:01:37,733 SEE, NOTHING TO BE AFRAID OF. 31 00:01:43,466 --> 00:01:44,966 PERFECT TIMING. 32 00:01:44,966 --> 00:01:48,066 Today on Lifestyles of the Irresponsibly Rich 33 00:01:48,066 --> 00:01:51,600 we visit the ostentatiously opulent estate of billionaire 34 00:01:51,600 --> 00:01:53,133 T.J. Wolfington. 35 00:01:53,133 --> 00:01:57,166 WHAT I WOULDN'T GIVE TO LIVE IN A CAT BOX LIKE THAT! 36 00:01:57,166 --> 00:01:59,966 Randolph: BELIEVE IT OR NOT, T.J. LIVES BY HIMSELF 37 00:01:59,966 --> 00:02:03,066 IN THIS PALATIAL ESTATE WITH ONLY A FEW SERVANTS 38 00:02:03,066 --> 00:02:05,700 AND HIS FAITHFUL SEEING-EYE DOG, CHESTER. 39 00:02:05,700 --> 00:02:09,166 ACTUALLY, RANDY, CHESTER IS FINALLY RETIRING. 40 00:02:09,166 --> 00:02:10,333 GIVE US A LICK. 41 00:02:16,766 --> 00:02:20,800 DOG, ARE YOU THINKING WHAT I'M THINKING? 42 00:02:20,800 --> 00:02:23,066 ARE YOU THINKING ABOUT JOINING THE NAVY? 43 00:02:23,066 --> 00:02:28,666 I'M THINKING THAT T.J. WOLFINGTON'S GOING TO NEED 44 00:02:28,666 --> 00:02:30,533 A NEW GUIDE DOG! 45 00:02:30,533 --> 00:02:34,866 I WOULD LOVE TO HELP OUR FELLOW MAN, UH, WOLF, WOLFMAN. 46 00:02:34,866 --> 00:02:37,833 OKAY, SO WE JUST NEED TO GO THERE 47 00:02:37,833 --> 00:02:40,700 BEFORE EVERY DOG IN NEARBURG GETS THE SAME IDEA. 48 00:02:40,700 --> 00:02:42,633 HEY, QUIT SHOVING. 49 00:02:42,633 --> 00:02:44,466 TERRIFIC. 50 00:02:48,166 --> 00:02:49,666 UH, MEOW, MEOW. 51 00:02:49,666 --> 00:02:53,266 YOU STINKING MUTTS, YOU COULDN'T CATCH A COLD, LET ALONE A CAT. 52 00:02:53,266 --> 00:02:54,866 LASSIE STINKS, TOO! 53 00:02:54,866 --> 00:02:56,900 All: WHAT, HEY! 54 00:03:01,700 --> 00:03:04,666 ( barking furiously ) 55 00:03:04,666 --> 00:03:06,866 YAP, YAP YOURSELF. 56 00:03:06,866 --> 00:03:08,700 Cat: DOG, WHAT ARE YOU DOING? 57 00:03:08,700 --> 00:03:10,966 I'M STILL LOOKING FOR THAT CAT 58 00:03:10,966 --> 00:03:13,233 THAT THINKS LASSIE STINKS. 59 00:03:13,233 --> 00:03:16,133 OUCH, OUCH! 60 00:03:16,133 --> 00:03:17,933 WELL, YOU CAN'T BLAME A GUY FOR TRYING. 61 00:03:20,666 --> 00:03:25,400 YES, MAY I HELP YOU? 62 00:03:25,400 --> 00:03:28,033 WELL, TELL MR. WOLFINGTON 63 00:03:28,033 --> 00:03:31,633 THAT HIS NEW GUIDE DOG IS HERE. 64 00:03:31,633 --> 00:03:31,966 THIS WAY. 65 00:03:36,033 --> 00:03:37,366 OOH! 66 00:03:37,366 --> 00:03:38,366 AH! 67 00:03:38,366 --> 00:03:41,033 OOOH! AH! 68 00:03:43,066 --> 00:03:44,200 WHO IS IT? 69 00:03:44,200 --> 00:03:46,933 JUST YOUR NEW GUIDE DOG, THAT'S ALL. 70 00:03:46,933 --> 00:03:48,866 POINTED EARS, WHISKERS... 71 00:03:48,866 --> 00:03:50,333 WHY, YOU'RE A CAT. 72 00:03:50,333 --> 00:03:53,500 I'D NEVER ALLOW MYSELF TO BE LED AROUND BY A CAT! 73 00:03:53,500 --> 00:03:55,500 GO ON, STOP WASTING MY TIME. 74 00:03:55,500 --> 00:03:58,500 BUT HOW ABOUT A GUIDE CATDOG? 75 00:04:04,466 --> 00:04:06,433 FASCINATING, A CATDOG. 76 00:04:06,433 --> 00:04:07,633 DO YOU HAVE EXPERIENCE? 77 00:04:07,633 --> 00:04:09,966 WE'VE GOT LOTS OF EXPERIENCE. 78 00:04:09,966 --> 00:04:11,900 JUST NONE AS A GUIDE DOG. 79 00:04:13,800 --> 00:04:15,766 BUT I PROMISE YOU, MR. WOLFINGTON, SIR 80 00:04:15,766 --> 00:04:19,366 THAT IF YOU GIVE ME A CHANCE, I WILL BE THE GUIDINGEST GUIDE DOG 81 00:04:19,366 --> 00:04:21,033 THAT EVER GUIDED, SIR. 82 00:04:21,033 --> 00:04:23,733 WELL, I LIKE YOUR ENTHUSIASM. 83 00:04:23,733 --> 00:04:25,466 I'LL TELL YOU WHAT 84 00:04:25,466 --> 00:04:26,700 I'LL GIVE YOU A TRYOUT. 85 00:04:26,700 --> 00:04:27,666 JUST ONE THING... 86 00:04:27,666 --> 00:04:29,566 GIVE US A LICK. 87 00:04:31,300 --> 00:04:34,800 ALL RIGHT, LET'S PRETEND IT'S FIRST THING IN THE MORNING. 88 00:04:34,800 --> 00:04:37,233 NOW YOU HAVE TO TAKE ME DOWN TO BREAKFAST. 89 00:04:38,766 --> 00:04:41,266 YES, SIR, ALLEY-YOOP! 90 00:04:51,800 --> 00:04:54,433 A TAD UNCONVENTIONAL, BUT I MUST SAY 91 00:04:54,433 --> 00:04:56,733 WE MADE EXCELLENT TIME DOWN THOSE STAIRS. 92 00:04:56,733 --> 00:04:58,033 THANK YOU, SIR! 93 00:04:58,033 --> 00:04:59,033 GIVE US A LICK, BOY. 94 00:05:02,400 --> 00:05:04,833 OKAY, LET'S ASSUME WE'VE FINISHED BREAKFAST. 95 00:05:04,833 --> 00:05:09,366 EXCUSE ME, SIR, JUST OUT OF CURIOSITY, WHAT DID WE HAVE? 96 00:05:09,366 --> 00:05:12,900 AND NOW I NEED TO GO TO MY STUDY TO GET SOME IMPORTANT WORK DONE. 97 00:05:12,900 --> 00:05:15,366 OKAY-DOKEY, ALLEY-YOOP! 98 00:05:19,700 --> 00:05:20,000 OUTSTANDING! 99 00:05:22,800 --> 00:05:25,266 ( guffawing ) 100 00:05:25,266 --> 00:05:27,866 WELL, WHO WOULD HAVE THOUGHT THAT ATTACHED TO A CAT 101 00:05:27,866 --> 00:05:30,033 WOULD BE THE GREATEST GUIDE DOG IN HISTORY. 102 00:05:30,033 --> 00:05:31,466 DOES THAT MEAN WE'RE HIRED? 103 00:05:31,466 --> 00:05:33,133 IT CERTAINLY DOES. 104 00:05:33,133 --> 00:05:34,466 ALL RIGHT! ALL RIGHT! 105 00:05:34,466 --> 00:05:35,933 NOW, I'M TURNING IN. 106 00:05:35,933 --> 00:05:38,466 ORDER SOME DINNER, BUT GET A GOOD NIGHT'S SLEEP. 107 00:05:38,466 --> 00:05:39,566 TOMORROW'S A BIG DAY. 108 00:05:39,566 --> 00:05:41,966 I'M MEETING WITH THE PRESIDENT OF FRANCE. 109 00:05:41,966 --> 00:05:44,566 FRANCE, MY FAVORITE CONTINENT. 110 00:05:44,566 --> 00:05:46,566 YES SIR, MR. WOLFINGTON, SIR. 111 00:05:49,300 --> 00:05:52,033 WE DID IT, DOG, THANKS TO ME AND MY BRILLIANCE 112 00:05:52,033 --> 00:05:56,000 WE ARE FINALLY GOING TO LIVE IN THE LAP OF LUXURY. 113 00:05:56,000 --> 00:05:59,233 NOT TO MENTION I'M GETTING TO HELP MY FELLOW WOLFMAN. 114 00:06:01,133 --> 00:06:02,133 YEAH, YEAH, ANYWAY 115 00:06:02,133 --> 00:06:04,033 SPEAKING OF THE LAP OF LUXURY... 116 00:06:04,033 --> 00:06:07,466 HEY, JEEVES, BRING ME SOME OF THAT LOBSTER NEARBURG 117 00:06:07,466 --> 00:06:11,600 CHOCOLATE MOUSE MOUSSE AND THE COUNT BASIE ORCHESTRA! 118 00:06:15,200 --> 00:06:17,866 ( playing CatDog theme ) 119 00:06:17,866 --> 00:06:21,000 MAN, I LOVE COUNT BASIE! 120 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 HAVE SOME LOBSTER, DOG, YOU DESERVE IT! 121 00:06:25,000 --> 00:06:27,500 GEE, CAT, AREN'T I ALLERGIC TO LOBSTERS? 122 00:06:27,500 --> 00:06:29,166 WHO CARES? 123 00:06:29,166 --> 00:06:35,200 THIS GIG COMES WITH HEALTH INSURANCE! 124 00:06:35,200 --> 00:06:37,633 OH, MAN, IT'S FUN TO BE RICH! 125 00:06:43,033 --> 00:06:47,933 ANOTHER BEAUTIFUL DAY IN PARADISE, RIGHT, DOG? 126 00:06:47,933 --> 00:06:49,000 DOG? 127 00:06:54,733 --> 00:06:56,700 DOG, YOUR FACE, YOUR EYES! 128 00:06:56,700 --> 00:06:58,800 WHAT'S WRONG WITH YOUR EYES? 129 00:06:58,800 --> 00:07:01,366 I CAN'T OPEN THEM, HELP! 130 00:07:01,366 --> 00:07:04,666 ME, HELP? WHAT HAPPENED? 131 00:07:04,666 --> 00:07:08,100 I TOLD YOU THAT LOBSTERS WAS A BAD IDEA. 132 00:07:08,100 --> 00:07:11,166 WHAT ARE WE GOING TO DO? 133 00:07:11,166 --> 00:07:15,033 MR. WOLFINGTON SAID TODAY WAS AN IMPORTANT DAY. 134 00:07:15,033 --> 00:07:16,833 WE BETTER GO TELL HIM THE TRUTH. 135 00:07:16,833 --> 00:07:17,966 THE TRUTH? 136 00:07:17,966 --> 00:07:20,833 WHERE DO YOU GET THESE CRAZY IDEAS? 137 00:07:20,833 --> 00:07:23,700 I'LL JUST HAVE TO PRETEND TO BE YOU. 138 00:07:23,700 --> 00:07:26,600 DO YOU THINK YOU CAN DO IT? 139 00:07:28,100 --> 00:07:29,133 YOU'RE YOU. 140 00:07:29,133 --> 00:07:30,966 HOW HARD CAN IT BE? 141 00:07:30,966 --> 00:07:32,133 IT'LL BE A PIECE OF CAKE! 142 00:07:36,433 --> 00:07:38,500 NOW, PROMISE ME YOU'RE GOING TO 143 00:07:38,500 --> 00:07:41,900 KEEP YOUR MOUTH SHUT AND LET ME HANDLE THIS! 144 00:07:41,900 --> 00:07:43,400 I PROMISE. 145 00:07:43,400 --> 00:07:46,900 ( imitating Dog ): WHAT ARE WE DOING HERE? 146 00:07:46,900 --> 00:07:48,633 I THOUGHT YOU WERE GOING TO MEET 147 00:07:48,633 --> 00:07:49,666 THE PRESIDENT OF FRANCE? 148 00:07:49,666 --> 00:07:51,800 THIS IS A BUILDING HE DESIGNED FOR ME. 149 00:07:51,800 --> 00:07:53,200 WHERE ELSE WOULD I MEET HIM? 150 00:07:53,200 --> 00:07:55,366 NOW, HE'S PROBABLY UP TOP SOMEWHERE. 151 00:07:58,533 --> 00:08:01,366 LET'S GO, DOGGIE. 152 00:08:01,366 --> 00:08:02,866 IS THERE A PROBLEM, DOGGIE? 153 00:08:02,866 --> 00:08:07,300 NO, SIR, IT'S JUST, WELL, UM, THAT IS ONE TALL BUILDING, SIR. 154 00:08:07,300 --> 00:08:10,200 WELL, WAIT UNTIL YOU SEE THE VIEW UP THERE! 155 00:08:10,200 --> 00:08:12,833 HI-HO DIGGITY. 156 00:08:24,133 --> 00:08:26,600 I BELIEVE THIS IS AS HIGH AS IT GOES, DOGGIE. 157 00:08:26,600 --> 00:08:29,466 OKEY-DOKEY, SIR. 158 00:08:29,466 --> 00:08:31,900 WHERE THE DEVIL DO YOU SUPPOSE HE IS? 159 00:08:31,900 --> 00:08:33,666 MONSIEUR WOLFINGTON, UP HERE 160 00:08:33,666 --> 00:08:34,933 MONSIEUR WOLFINGTON. 161 00:08:34,933 --> 00:08:36,666 ALL RIGHT, DOGGIE, LEAD THE WAY! 162 00:08:41,600 --> 00:08:43,266 CAT, YOU OKAY? 163 00:08:43,266 --> 00:08:45,600 IT'S A BIG THING WITH THE HEIGHT... 164 00:08:45,600 --> 00:08:48,033 AND TOWERS AND SCRAPING WITH THE CLOUDS. 165 00:08:48,033 --> 00:08:51,633 ALL RIGHT, LEAD, DOGGIE 166 00:08:51,633 --> 00:08:55,366 DOG, ONE OF YOUR PATENTED SHORTCUTS, NO DOUBT. 167 00:08:55,366 --> 00:08:56,200 CAT! 168 00:09:10,166 --> 00:09:11,900 GOOD SHOW! WHICH WAY NOW, DOG? 169 00:09:11,900 --> 00:09:17,600 MR. WOLFINGTON, I HAVE TO TELL YOU, I CAN'T SEE! 170 00:09:17,600 --> 00:09:18,433 WHAT? 171 00:09:18,433 --> 00:09:20,633 I CAN'T SEE WHY SOMEONE 172 00:09:20,633 --> 00:09:23,266 DIDN'T BUILD A SKYSCRAPER HERE BEFORE. 173 00:09:23,266 --> 00:09:24,400 IT'S BEAUTIFUL. 174 00:09:24,400 --> 00:09:27,566 WHY, THANK YOU, DOG, NOW, LET'S GO! 175 00:09:29,633 --> 00:09:31,333 OH! OH! 176 00:09:36,533 --> 00:09:38,666 DOGGIE, I WOULD FOLLOW YOU ANYWHERE. 177 00:09:41,233 --> 00:09:42,333 WHEW... AH! 178 00:09:48,200 --> 00:09:50,366 IS THAT VOUS, MONSIEUR PRESIDENT? 179 00:09:54,533 --> 00:09:57,533 YOU CERTAINLY HAVE YOUR OWN WAY OF DOING THINGS, DOGGIE 180 00:09:57,533 --> 00:10:00,133 AND I MUST SAY, IT'S QUITE FUN. 181 00:10:00,133 --> 00:10:02,566 GIVE US A LICK THERE, DOGGIE. 182 00:10:06,300 --> 00:10:12,133 AH, WHY DOG, YOUR TONGUE FEELS ALL SCRITCHY SCRATCHY 183 00:10:12,133 --> 00:10:14,166 KIND OF LIKE A... 184 00:10:14,166 --> 00:10:18,066 POINTY EARS, WHISKERS, A CAT! 185 00:10:18,066 --> 00:10:20,633 DOG, WHERE IS DOG? 186 00:10:20,633 --> 00:10:22,600 WHAT IS GOING ON? 187 00:10:22,600 --> 00:10:24,833 I'M SORRY, SIR! 188 00:10:24,833 --> 00:10:28,600 I WANTED TO TELL YOU, BUT SOMEONE MADE ME PROMISE! 189 00:10:28,600 --> 00:10:30,166 TELL ME WHAT? 190 00:10:30,166 --> 00:10:32,733 THAT I CAN'T SEE! 191 00:10:34,266 --> 00:10:39,733 HEY! MY EYESIGHT, IT'S STARTING TO COME BACK! 192 00:10:39,733 --> 00:10:40,700 DON'T YOU WORRY, SIR 193 00:10:40,700 --> 00:10:44,233 I AM GOING TO GUIDE US DOWN SAFELY! 194 00:10:44,233 --> 00:10:47,066 ALL RIGHT, I TRUST YOU COMPLETELY, DOGGIE. 195 00:10:47,066 --> 00:10:49,366 OKAY, FOLLOW ME. 196 00:10:54,400 --> 00:10:56,933 DOGGIE, I'M DISAPPOINTED IN YOU. 197 00:10:56,933 --> 00:11:00,266 I COUNTED ON YOU, I TRUSTED YOU. 198 00:11:00,266 --> 00:11:01,466 I'M SORRY, SIR. 199 00:11:01,466 --> 00:11:03,933 WELL, BOYS, I'M AFRAID THIS IS THE END. 200 00:11:03,933 --> 00:11:06,366 YOU MEAN WE'RE GOING TO DIE? 201 00:11:06,366 --> 00:11:09,033 NO, I MEAN YOU'RE FIRED. 202 00:11:09,033 --> 00:11:10,433 THANKS, CAT, YOU SAID 203 00:11:10,433 --> 00:11:12,233 THIS WAS GOING TO BE A PIECE OF CAKE. 204 00:11:12,233 --> 00:11:15,100 A PIECE OF CAKE! THAT'S IT! 205 00:11:15,100 --> 00:11:18,033 HELLO, IS THIS GIANT BIRTHDAY CAKES, INC.? 206 00:11:18,033 --> 00:11:20,166 DO YOU DELIVER, PER CHANCE? 207 00:11:20,166 --> 00:11:21,400 ALL RIGHT, I'LL WAIT. 208 00:11:25,633 --> 00:11:27,733 MONSIEUR WOLFINGTON, MONSIEUR WOLFINGTON 209 00:11:27,733 --> 00:11:29,066 ARE YOU ALL RIGHT? 210 00:11:29,066 --> 00:11:32,233 ASIDE FROM A LITTLE FROSTING IN MY NOSE 211 00:11:32,233 --> 00:11:34,766 I THINK I'M RELATIVELY UNHURT. 212 00:11:34,766 --> 00:11:38,233 I'M AFRAID I AM GOING TO NEED A NEW GUIDE DOG, HOWEVER. 213 00:11:38,233 --> 00:11:40,966 DOES IT PAY BETTER THAN THE PRESIDENT OF FRANCE? 214 00:11:40,966 --> 00:11:42,266 CONSIDERABLE. 215 00:11:42,266 --> 00:11:47,333 IF I MAY, SIR, BOW-WOW! 216 00:11:47,333 --> 00:11:50,033 ANOTHER PERFECT LANDING. 217 00:11:50,033 --> 00:11:52,233 WELL, LOOK ON THE BRIGHT SIDE, CAT. 218 00:11:52,233 --> 00:11:53,933 IT COULD'VE BEEN WORSE. 219 00:11:53,933 --> 00:11:56,833 SO, LASSIE STINKS, AY? GET 'EM! 220 00:12:09,500 --> 00:12:12,066 ( Cliff humming "Turkey in the Straw" ) 221 00:12:12,066 --> 00:12:13,200 ( bell jingles ) 222 00:12:14,600 --> 00:12:16,100 ( sniffing ) 223 00:12:16,100 --> 00:12:17,733 ( Cliff whistling ) 224 00:12:17,733 --> 00:12:19,166 ( splats ) 225 00:12:19,166 --> 00:12:20,333 ( excited jabbering ) 226 00:12:22,033 --> 00:12:24,400 ( stomps ) 227 00:12:24,400 --> 00:12:26,333 ( whistling ) 228 00:12:26,333 --> 00:12:28,900 ( humming ) 229 00:12:31,700 --> 00:12:32,733 ( snips ) 230 00:12:32,733 --> 00:12:38,100 ( sighs ) 231 00:12:38,100 --> 00:12:40,666 ( techno music playing ) 232 00:12:40,666 --> 00:12:42,300 ( panting ) 233 00:12:42,300 --> 00:12:44,933 KEEP IT UP, DOG, IT SAYS HERE REGULAR EXERCISE 234 00:12:44,933 --> 00:12:47,600 REDUCES THE RISK OF HEART DISEASE. 235 00:12:47,600 --> 00:12:48,733 ( slurps ) 236 00:12:48,733 --> 00:12:50,633 ( laughs ): I FEEL HEALTHIER ALREADY. 237 00:12:51,766 --> 00:12:53,033 ( Dog panting ) 238 00:12:53,033 --> 00:12:54,533 HIYA, CLIFF! 239 00:12:54,533 --> 00:12:55,433 HI, CLIFF? 240 00:12:55,433 --> 00:12:56,433 CLIFF! 241 00:12:56,433 --> 00:12:57,600 ( laughing nervously ) 242 00:12:57,600 --> 00:12:59,933 I, I DIDN'T KNOW YOU WORKED OUT HERE. 243 00:12:59,933 --> 00:13:01,300 I WORK OUT EVERYWHERE! 244 00:13:01,300 --> 00:13:03,233 REALLY, THAT'S FASCINATING. 245 00:13:03,233 --> 00:13:04,233 ( slams ) 246 00:13:04,233 --> 00:13:06,100 ( CatDog yelling ) 247 00:13:06,100 --> 00:13:07,800 HEY, HEY, HEY! 248 00:13:07,800 --> 00:13:10,000 FEEL THE BURN, CATDOG! 249 00:13:10,000 --> 00:13:11,500 ( slams ) 250 00:13:12,666 --> 00:13:14,833 ( growling ) 251 00:13:18,866 --> 00:13:21,100 ( grunting ) 252 00:13:21,100 --> 00:13:21,266 ( clanging ) 253 00:13:26,800 --> 00:13:27,633 ( crashes ) 254 00:13:30,966 --> 00:13:38,633 ( grunting ) 255 00:13:38,633 --> 00:13:39,966 OOH, YEAH! 256 00:13:39,966 --> 00:13:41,500 I'M THE KING! 257 00:13:41,500 --> 00:13:44,533 I'M THE KING, I'M THE-- 258 00:13:44,533 --> 00:13:45,400 HUH? 259 00:13:45,400 --> 00:13:47,166 WHOA, HA, HEY-- 260 00:13:47,166 --> 00:13:49,066 ( yells ) 261 00:13:49,066 --> 00:13:51,100 ( crashes ) 262 00:13:51,100 --> 00:13:52,100 HELP! 263 00:13:52,100 --> 00:13:53,100 HELP! 264 00:13:53,100 --> 00:13:56,000 AH, SOMEONE WILL COME BY SOON. 265 00:13:58,133 --> 00:14:01,333 UH, JUST LOCK UP WHEN YOU LEAVE, CLIFF. 266 00:14:01,333 --> 00:14:03,466 REMEMBER, THE GYM'S CLOSED FOR A MONTH. 267 00:14:03,466 --> 00:14:04,900 LET'S GET OUT OF HERE 268 00:14:04,900 --> 00:14:07,900 BEFORE HE REMEMBERS HE FORGOT TO GIVE US WEDGIES. 269 00:14:07,900 --> 00:14:08,833 ( ripping ) 270 00:14:08,833 --> 00:14:10,300 OW! 271 00:14:10,300 --> 00:14:13,233 MERVIS PANTRY, INVENTOR OF THE AUTO-WEDGIE. 272 00:14:13,233 --> 00:14:15,600 ( gasping ): UH, GUYS? 273 00:14:20,700 --> 00:14:22,233 HELLO? 274 00:14:22,233 --> 00:14:23,500 AH, THIS ISN'T GOOD. 275 00:14:25,966 --> 00:14:31,266 DUH, WHERE'S THE BIG GUY WHO ALWAYS YELLS AT I? 276 00:14:31,266 --> 00:14:32,933 CLIFF? 277 00:14:32,933 --> 00:14:34,600 I HAVEN'T SEEN HIM IN DAYS. 278 00:14:34,600 --> 00:14:36,900 PROBABLY NEEDED A LITTLE SOLO TIME 279 00:14:36,900 --> 00:14:38,766 TO GET HIS HEAD TOGETHER. 280 00:14:38,766 --> 00:14:39,366 NO BIGGIE. 281 00:14:41,566 --> 00:14:43,766 WHAT IS THIS, SOME KIND OF PUNISHMENT 282 00:14:43,766 --> 00:14:46,266 FOR ALL THE MEAN THINGS I DONE? 283 00:14:46,266 --> 00:14:47,500 WELL, NUTS TO THAT. 284 00:14:54,200 --> 00:14:57,433 ( wheezing ): SO, SO I CRUSHED SOME MARBLES, I POUNDED CATDOG... 285 00:14:57,433 --> 00:14:59,333 IS THAT SO WRONG? 286 00:15:01,600 --> 00:15:04,466 AH, AH, I'M SORRY, I'M SORRY! 287 00:15:04,466 --> 00:15:09,533 I PROMISE, IF I GET OUT OF THIS ONE, I'LL CHANGE! 288 00:15:09,533 --> 00:15:13,833 I'LL BE NICE, I'LL MAKE E-E-EVERYONE LIKE ME. 289 00:15:13,833 --> 00:15:15,400 EVEN CATDOG. 290 00:15:15,400 --> 00:15:17,400 ESPECIALLY CATDOG! 291 00:15:18,400 --> 00:15:19,400 ( wheezing ) 292 00:15:19,400 --> 00:15:20,466 ( grunting ) 293 00:15:20,466 --> 00:15:23,533 ( laughing ) 294 00:15:23,533 --> 00:15:26,133 OH, THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU! 295 00:15:26,133 --> 00:15:28,266 I'VE GOT TO FIND CATDOG. 296 00:15:28,266 --> 00:15:31,333 FOR I, CLIFFORD MAURICE FELTBOTTOM 297 00:15:31,333 --> 00:15:32,500 AM A CHANGE-ED DOG! 298 00:15:36,433 --> 00:15:38,366 WELL, DOG, NO CLIFF SIGHTINGS IN A MONTH. 299 00:15:38,366 --> 00:15:41,400 ( whispering ): I THINK IT'S SAFE TO GO BACK TO THE GYM. 300 00:15:43,266 --> 00:15:44,100 ( shrieks ) 301 00:15:44,100 --> 00:15:46,066 WASN'T THAT CLIFF? 302 00:15:46,066 --> 00:15:48,033 LOOKED LIKE HALF-A-CLIFF TO ME. 303 00:15:48,033 --> 00:15:50,866 IT'S ME, BUT IT'S NOT ME-- 304 00:15:50,866 --> 00:15:52,700 IT'S A WHOLE NEW ME. 305 00:15:52,700 --> 00:15:55,233 AND I'VE GOT SOMETHING FOR YOU. 306 00:15:55,233 --> 00:15:58,166 THEY ARE LOVELY. 307 00:15:58,166 --> 00:15:59,700 HEY, UH, I WANT TO APOLOGIZE 308 00:15:59,700 --> 00:16:02,300 FOR ALL THE HORRIBLE STUFF I DONE TO YOU. 309 00:16:02,300 --> 00:16:04,300 YOU... YOU DO? 310 00:16:04,300 --> 00:16:08,300 YOU'LL SEE-- THE NEW CLIFF WILL BE SWEET AND KIND... FOREVER. 311 00:16:08,300 --> 00:16:10,700 HE... HE WILL? 312 00:16:10,700 --> 00:16:13,900 MMM, MAN, THESE GLADIOLAS-ES ARE NICE AND CRUNCHY. 313 00:16:13,900 --> 00:16:14,900 THANKS, CLIFF. 314 00:16:14,900 --> 00:16:16,333 ( crunching ) 315 00:16:16,333 --> 00:16:18,433 "THANKS, CLIFF," HE SAYS. 316 00:16:18,433 --> 00:16:20,966 ( sniffs ): WHAT BEAUTIFUL WORDS. 317 00:16:20,966 --> 00:16:24,133 EXCUSE ME, I'VE GOT SOMETHING IN MY EYE. 318 00:16:24,133 --> 00:16:27,100 ( crying ) 319 00:16:27,100 --> 00:16:31,733 DOG... DID CLIFF JUST GIVE US FLOWERS AND... CRY? 320 00:16:31,733 --> 00:16:33,233 MM-HMM. 321 00:16:33,233 --> 00:16:36,666 LOCK THE DOORS, DOG, HE MUST BE UP TO SOMETHING HORRIBLE! 322 00:16:36,666 --> 00:16:39,000 ( bell jingles ) 323 00:16:40,533 --> 00:16:41,566 ( sniffs ) 324 00:16:43,900 --> 00:16:45,000 ( splats ) 325 00:16:45,000 --> 00:16:47,500 ( laughing ) 326 00:16:47,500 --> 00:16:49,900 DUH, WHERE'S THE REST OF YOU? 327 00:16:49,900 --> 00:16:53,466 BIG DEAL, BIG DEAL-- SO I SLIMMED DOWN! 328 00:16:53,466 --> 00:16:54,766 WHAT ARE YOU GUYS DOING? 329 00:16:54,766 --> 00:16:57,866 SORRY, WE SHOULD HAVE WAITED FOR YOU. 330 00:16:57,866 --> 00:16:59,900 NO, NO! 331 00:16:59,900 --> 00:17:01,533 MY APOLOGIES, SIR. 332 00:17:01,533 --> 00:17:03,233 HERE, TAKE A WHACK. 333 00:17:03,233 --> 00:17:04,200 ( splats ) 334 00:17:06,099 --> 00:17:08,466 WHAT GIVES?! 335 00:17:08,466 --> 00:17:12,200 DUH, AM I STILL DUMB OR IS IT CLIFF'S TURN? 336 00:17:12,200 --> 00:17:15,400 GREASERS, I HAVE SEEN THE LIGHT. 337 00:17:15,400 --> 00:17:18,500 FROM NOW ON, WE'VE GOT TO BE... NICE. 338 00:17:18,500 --> 00:17:19,533 ( slurps ) 339 00:17:19,533 --> 00:17:22,233 MMM, OLALLIEBERRY. 340 00:17:22,233 --> 00:17:24,466 HEY, HEY, I'LL CARRY THAT PIANO! 341 00:17:24,466 --> 00:17:26,433 I THINK CLIFF'S GONE CUCKOO-PANTS. 342 00:17:26,433 --> 00:17:28,200 ( piano crashes ) 343 00:17:28,200 --> 00:17:29,500 AH, IT HAPPENS. 344 00:17:29,500 --> 00:17:32,033 PERSONALLY, I LIKE THE CHANGE! 345 00:17:32,033 --> 00:17:33,066 ( nervous laugh ) 346 00:17:33,066 --> 00:17:33,966 ( splats ) 347 00:17:33,966 --> 00:17:36,733 LUBE, MY FRIEND, WE OWE IT TO CLIFF 348 00:17:36,733 --> 00:17:38,433 TO SNAP HIM OUT OF HIS NICENESS. 349 00:17:38,433 --> 00:17:39,700 HUH? 350 00:17:39,700 --> 00:17:41,466 COME ON, OVER HERE, LUBE... 351 00:17:41,466 --> 00:17:43,233 ( yelling ) 352 00:17:45,233 --> 00:17:48,600 Dog: AH, IT SURE IS A PEANUT BUTTER-COATED 353 00:17:48,600 --> 00:17:50,500 MARSHMALLOW OF A DAY, HUH, CAT? 354 00:17:50,500 --> 00:17:51,733 YEAH, YEAH, RIGHT 355 00:17:51,733 --> 00:17:54,066 UNTIL CLIFF LAUNCHES HIS SNEAK ATTACK. 356 00:17:54,066 --> 00:17:55,900 HE SURE SEEMS TO BE SUPER-SERIOUS 357 00:17:55,900 --> 00:17:59,200 ABOUT THIS, UH, "NICE" THING. 358 00:17:59,200 --> 00:18:00,166 ( panting ) 359 00:18:04,066 --> 00:18:05,166 ( thuds ) 360 00:18:05,166 --> 00:18:06,333 ( Cliff yelling ) 361 00:18:11,033 --> 00:18:12,466 ( panting ) 362 00:18:12,466 --> 00:18:13,733 ( squealing ) 363 00:18:15,166 --> 00:18:16,100 ( bones crunching ) 364 00:18:18,433 --> 00:18:20,066 ( panting ) 365 00:18:29,133 --> 00:18:30,700 ( splats ) 366 00:18:30,700 --> 00:18:35,333 ( excited chatter ) 367 00:18:35,333 --> 00:18:36,600 ( whistling ) 368 00:18:38,166 --> 00:18:40,566 Lube: DUH, I LIKE THIS 369 00:18:40,566 --> 00:18:43,100 BUT WHY ARE WE DOING IT? 370 00:18:43,100 --> 00:18:46,933 I TOLD YOU, BECAUSE WE WANT CLIFF TO GET TIRED 371 00:18:46,933 --> 00:18:48,100 OF DOING GOOD! 372 00:18:48,100 --> 00:18:49,233 ( grunts ) 373 00:18:49,233 --> 00:18:50,300 ( Cliff yelling ) 374 00:18:50,300 --> 00:18:51,466 THAT'S THE LAST ONE. 375 00:18:51,466 --> 00:18:52,500 ( thuds ) 376 00:18:52,500 --> 00:18:53,666 DARN! 377 00:18:53,666 --> 00:18:55,033 NICE CATCH. 378 00:18:55,033 --> 00:18:57,166 DUH, TOUCHDOWN! 379 00:18:57,166 --> 00:18:58,700 DUH, NOW WHAT? 380 00:18:58,700 --> 00:19:01,033 THERE YOU GO, NOW, GET BACK TO THE BARN. 381 00:19:01,033 --> 00:19:04,433 OKAY, SO HE SEEMS REALLY NICE 382 00:19:04,433 --> 00:19:06,833 BUT I JUST DON'T TRUST HIM. 383 00:19:08,066 --> 00:19:11,733 ( birdsong ) 384 00:19:13,133 --> 00:19:14,100 ( ham sizzling ) 385 00:19:14,100 --> 00:19:15,166 MMM. 386 00:19:15,166 --> 00:19:16,033 ( snaps ) 387 00:19:18,500 --> 00:19:19,766 ( chewing noisily ) 388 00:19:21,733 --> 00:19:23,500 Cliff: HOLD IT! 389 00:19:23,500 --> 00:19:24,833 ( gasps ) 390 00:19:24,833 --> 00:19:26,566 I KNEW THE "NICE" THING WAS AN ACT. 391 00:19:26,566 --> 00:19:27,733 HELP! 392 00:19:29,566 --> 00:19:31,533 Cliff: THERE YOU GO, BOYS. 393 00:19:31,533 --> 00:19:33,166 THOUGHT YOU COULD USE SOME SHADE. 394 00:19:33,166 --> 00:19:34,633 OH. 395 00:19:34,633 --> 00:19:35,933 THANK YOU FOR THE SHADE! 396 00:19:37,033 --> 00:19:38,100 HEY, GUYS-- 397 00:19:38,100 --> 00:19:40,000 WHO'S IN THE MOOD FOR A BEVERAGE? 398 00:19:40,000 --> 00:19:43,366 IT'S KIND OF NICE THAT THE GREASERS ARE ALL SO... NICE 399 00:19:43,366 --> 00:19:44,966 YOU KNOW WHAT I MEAN, BECAUSE... 400 00:19:44,966 --> 00:19:46,266 HEY-- 401 00:19:46,266 --> 00:19:48,400 WE'RE NOT HERE FOR PUNCH! 402 00:19:48,400 --> 00:19:50,333 WE'RE HERE FOR PUNCH-ING! 403 00:19:50,333 --> 00:19:51,733 ( Lube laughing ) 404 00:19:51,733 --> 00:19:53,700 LET GO OF THAT CATDOG! 405 00:19:53,700 --> 00:19:57,400 OH, COME ON, CLIFF, WE'RE POUNDING CATDOG 406 00:19:57,400 --> 00:19:59,666 JUST LIKE IN THE OLD DAYS! 407 00:19:59,666 --> 00:20:01,633 REMEMBER WHEN WE USE TO DO THIS? 408 00:20:01,633 --> 00:20:03,800 ( accordion wheezing ) 409 00:20:05,200 --> 00:20:06,466 SNAP OUT OF IT! 410 00:20:06,466 --> 00:20:10,766 POUNDING CATDOG MAKES LIFE WORTH... 411 00:20:10,766 --> 00:20:13,333 DUH... $1.80. 412 00:20:14,766 --> 00:20:16,200 Both: HELP? 413 00:20:16,200 --> 00:20:18,700 OH, UH, I DON'T KNOW. 414 00:20:18,700 --> 00:20:23,433 I MADE A SOLEMN VOW TO BE NICE TO CATDOG. 415 00:20:23,433 --> 00:20:26,666 ( CatDog groaning ) 416 00:20:26,666 --> 00:20:28,433 AND YOU GUYS ARE BREAKING 417 00:20:28,433 --> 00:20:28,733 MY VOW! 418 00:20:34,133 --> 00:20:36,066 ( yelling ) 419 00:20:36,066 --> 00:20:38,000 ( smacking ) 420 00:20:39,600 --> 00:20:41,566 NOW, GET LOST-- 421 00:20:41,566 --> 00:20:43,633 AND LEAVE CATDOG ALONE! 422 00:20:43,633 --> 00:20:45,566 ( growls ) 423 00:20:45,566 --> 00:20:49,300 AND EVERYONE SAYS HE'S NICE! 424 00:20:49,300 --> 00:20:50,933 SORRY ABOUT THE DISTURBANCE. 425 00:20:50,933 --> 00:20:54,066 LEMONADE OR PASSION FRUIT ICED TEA? 426 00:20:54,066 --> 00:20:56,466 ( feebly ): AH, LEMONADE. 427 00:20:56,466 --> 00:20:59,833 I, I DON'T KNOW WHAT TO SAY, CLIFF. 428 00:20:59,833 --> 00:21:02,300 YOU, YOU REALLY ARE NICE. 429 00:21:02,300 --> 00:21:03,333 ( laughs ) 430 00:21:03,333 --> 00:21:04,633 YOU MEAN IT? 431 00:21:04,633 --> 00:21:08,300 YOU LIKE ME, YOU REALLY LIKE ME! 432 00:21:08,300 --> 00:21:09,800 ( laughing ) 433 00:21:09,800 --> 00:21:12,966 WHEW, "LIKE" IS A REALLY STRONG WORD, ISN'T IT, BUT... 434 00:21:12,966 --> 00:21:15,466 I, I DO! 435 00:21:15,466 --> 00:21:16,700 ( mouth full ): ME, TOO! 436 00:21:16,700 --> 00:21:17,766 I DID IT! 437 00:21:17,766 --> 00:21:19,000 SEE THAT? 438 00:21:19,000 --> 00:21:20,700 I DID IT! 439 00:21:20,700 --> 00:21:22,600 AHA, HUGGIES! 440 00:21:22,600 --> 00:21:23,766 ( Cat groaning ) 441 00:21:23,766 --> 00:21:26,700 WHO'S UP FOR TOASTED MARSHMALLOWS? 442 00:21:26,700 --> 00:21:27,766 BE BACK IN A JIFFY 443 00:21:27,766 --> 00:21:28,866 WITH SOME FIREWOOD! 444 00:21:29,866 --> 00:21:31,300 ( laughs ) 445 00:21:31,300 --> 00:21:32,666 WHAT A BUMPKIN! 446 00:21:32,666 --> 00:21:33,666 WHO KNEW? 447 00:21:33,666 --> 00:21:35,366 ( whistling ) 448 00:21:35,366 --> 00:21:38,133 AH, IT'S A WONDERFUL LIFE. 449 00:21:38,133 --> 00:21:39,133 ( crashes ) 450 00:21:39,133 --> 00:21:40,633 ( groaning ) 451 00:21:40,633 --> 00:21:41,666 HELP! 452 00:21:41,666 --> 00:21:44,600 OH, NO, NOT AGAIN. 453 00:21:44,600 --> 00:21:46,466 GEE, I WONDER WHERE CLIFF WENT? 454 00:21:46,466 --> 00:21:49,366 Cat: AH, HE PROBABLY NEEDED A LITTLE SOLO TIME 455 00:21:49,366 --> 00:21:51,100 TO GET HIS HEAD TOGETHER. 456 00:21:51,100 --> 00:21:52,433 NO BIGGIE! 457 00:21:58,933 --> 00:22:00,233 WHAT'S THE STORY HERE? 458 00:22:00,233 --> 00:22:02,966 ( wheezing ): I DID IT-- I WAS NICE 459 00:22:02,966 --> 00:22:05,333 AND THIS IS THE THANKS I GET? 460 00:22:05,333 --> 00:22:07,233 WELL, FORGET IT! 461 00:22:07,233 --> 00:22:09,366 THE DEAL IS OFF! 462 00:22:09,366 --> 00:22:12,200 ( grunting ) 463 00:22:13,733 --> 00:22:15,100 Shriek: HAVE YOU GOT IT YET? 464 00:22:15,100 --> 00:22:18,333 IT'S BEEN TWO WEEKS ALREADY! 465 00:22:18,333 --> 00:22:20,166 ( grunting ) 466 00:22:20,166 --> 00:22:21,066 ( pops ) 467 00:22:21,066 --> 00:22:22,466 FINALLY! 468 00:22:23,633 --> 00:22:26,166 ( panting ) 469 00:22:26,166 --> 00:22:30,066 GREASERS-- YOU WAS RIGHT, I WAS WRONG. 470 00:22:30,066 --> 00:22:32,066 IT'S PERFECTLY ALL RIGHT TO BE MEAN. 471 00:22:32,066 --> 00:22:36,833 NOW, LET'S GO POUND CATDOG. 472 00:22:36,833 --> 00:22:38,666 NOT SO FAST! 473 00:22:38,666 --> 00:22:42,566 WE GOT SOME UNFINISHED BUSINESS TO TAKE CARE OF FIRST. 474 00:22:42,566 --> 00:22:44,066 WHAT DO YOU SAY, LUBE? 475 00:22:44,066 --> 00:22:47,066 DUH, LET'S POUND CATDOG. 476 00:22:47,066 --> 00:22:48,300 HOORAY! 477 00:22:48,300 --> 00:22:51,700 DUH, BUT FIRST, WE POUND THIS SKINNY-CLIFF GUY. 478 00:22:51,700 --> 00:22:53,133 YAY! 479 00:22:54,633 --> 00:22:57,000 ( pounding ) 480 00:22:57,000 --> 00:22:59,233 Cliff: THIS IS THE STUPIDEST ENDING... EVER. 481 00:23:04,333 --> 00:23:07,300 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 482 00:23:07,300 --> 00:23:12,266 and NICKELODEON] 483 00:23:12,266 --> 00:23:14,966 ♪ CATDOG... 484 00:23:14,966 --> 00:23:17,633 ♪ CATDOG 485 00:23:17,633 --> 00:23:20,500 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 486 00:23:20,500 --> 00:23:23,100 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 487 00:23:23,100 --> 00:23:24,733 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 488 00:23:24,733 --> 00:23:27,200 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 489 00:23:27,200 --> 00:23:28,533 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 490 00:23:28,533 --> 00:23:30,000 ♪ CATDOG... 491 00:23:30,000 --> 00:23:32,666 ♪ CATDOG 492 00:23:32,666 --> 00:23:35,466 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 493 00:23:35,466 --> 00:23:36,966 ♪ CATDOG 494 00:23:36,966 --> 00:23:39,533 ♪ CATDOG... 495 00:23:39,533 --> 00:23:42,200 [Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation] 32634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.