All language subtitles for CatDog - 02x48-49 - Extra Extra + CatDog Squared_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,533 --> 00:00:15,333 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 2 00:00:15,333 --> 00:00:17,200 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 3 00:00:17,200 --> 00:00:19,033 ♪ NO BLUE BUG AND NO THREE-EYED FROG ♪ 4 00:00:19,033 --> 00:00:20,900 ♪ JUST A FELINE, CANINE, LITTLE CATDOG ♪ 5 00:00:20,900 --> 00:00:24,533 ♪ CATDOG... CATDOG... 6 00:00:24,533 --> 00:00:28,133 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 7 00:00:28,133 --> 00:00:30,000 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 8 00:00:30,000 --> 00:00:31,933 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 9 00:00:31,933 --> 00:00:33,600 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 10 00:00:33,600 --> 00:00:35,500 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 11 00:00:35,500 --> 00:00:39,233 ♪ CATDOG... CATDOG... 12 00:00:39,233 --> 00:00:42,800 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 13 00:00:42,800 --> 00:00:46,366 ♪ CATDOG... CATDOG... 14 00:00:46,366 --> 00:00:48,833 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 15 00:00:48,833 --> 00:00:51,833 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 16 00:00:51,833 --> 00:00:53,733 and NICKELODEON] 17 00:01:04,966 --> 00:01:06,966 Dog: ♪ YUM, YUM, YUM... 18 00:01:06,966 --> 00:01:08,400 ( smacking lips ) 19 00:01:08,400 --> 00:01:10,433 ( humming and slurping... ) 20 00:01:13,933 --> 00:01:16,100 ( yawns ) 21 00:01:17,800 --> 00:01:19,500 HMM... AY...! 22 00:01:19,500 --> 00:01:21,333 WHAT IS IT, BOY? 23 00:01:21,333 --> 00:01:22,933 SOMEONE'S COMING. 24 00:01:22,933 --> 00:01:24,133 INTRUDERS? 25 00:01:24,133 --> 00:01:26,233 SHOULD I GET THE MUSKET? 26 00:01:26,233 --> 00:01:27,500 NO.... ( sniffing ) 27 00:01:27,500 --> 00:01:29,333 NO, IT'S, IT'S... ( sniffing ) 28 00:01:29,333 --> 00:01:31,633 IT'S THE PAPER BOY! 29 00:01:31,633 --> 00:01:32,766 UH-OH.... 30 00:01:32,766 --> 00:01:34,533 Dog: PAPER BOY, PAPER BOY! 31 00:01:34,533 --> 00:01:38,833 OH, NO, OH, NO... NOT THAT CRAZY DOG AGAIN. 32 00:01:38,833 --> 00:01:42,966 OH, MAN... OH, MAN, LEAVE ME ALONE! 33 00:01:42,966 --> 00:01:43,933 GET AWAY! 34 00:01:44,933 --> 00:01:46,100 ( barking... ) 35 00:01:46,100 --> 00:01:48,466 YOU CAN'T KEEP DOING THIS... PLEASE! 36 00:01:48,466 --> 00:01:52,066 LET ME ALONE, I'M JUST TRYING TO MAKE AN HONEST BUCK. 37 00:01:52,066 --> 00:01:55,066 SEE? HE'S TRYING TO MAKE AN HONEST BUCK. YOU'RE SCARING HIM. 38 00:01:55,066 --> 00:01:56,100 ( barking... ) 39 00:01:56,100 --> 00:01:57,266 DOG, PLEASE STOP. 40 00:01:57,266 --> 00:01:59,100 HE'S NOT ALWAYS LIKE THIS. 41 00:01:59,100 --> 00:02:00,100 I'M SORRY! 42 00:02:00,100 --> 00:02:01,633 ( barking continues ) 43 00:02:01,633 --> 00:02:04,333 OH, MAN, THAT'S IT! I QUIT! 44 00:02:04,333 --> 00:02:05,800 ( barking... ) 45 00:02:05,800 --> 00:02:07,833 ( panting... ) 46 00:02:07,833 --> 00:02:08,933 ( barking... ) 47 00:02:08,933 --> 00:02:12,633 ( Dog mumbling... ) 48 00:02:12,633 --> 00:02:15,700 ( sighs ) YOU KNOW, DOG... 49 00:02:15,700 --> 00:02:18,966 EVERY TIME YOU CHASE THE PAPER BOY... 50 00:02:18,966 --> 00:02:20,466 I DON'T GET THE PAPER. 51 00:02:20,466 --> 00:02:22,733 AND WHEN I DON'T GET THE PAPER 52 00:02:22,733 --> 00:02:25,666 IT'S LIKE THE WHOLE DAY NEVER HAPPENED. 53 00:02:25,666 --> 00:02:29,400 COME ON, CRABBY, IT'S JUST SOME HARMLESS FUN. 54 00:02:29,400 --> 00:02:31,066 WELL, YOUR HARMLESS FUN 55 00:02:31,066 --> 00:02:33,866 COST ME ONE DAY, AND NOW I'LL NEVER GET IT BACK. 56 00:02:33,866 --> 00:02:35,166 HI, RANCID RABBIT 57 00:02:35,166 --> 00:02:38,433 NEARBURG NEWS DISTRICT SUPERVISOR. 58 00:02:38,433 --> 00:02:40,966 YES...? 59 00:02:40,966 --> 00:02:43,733 YOUR DOG HERE HAS SCARED AWAY 60 00:02:43,733 --> 00:02:45,766 FOUR PAPER BOYS IN THE LAST MONTH. 61 00:02:45,766 --> 00:02:48,133 NO ONE WANTS TO TAKE THIS ROUTE. 62 00:02:48,133 --> 00:02:52,633 OH, SORRY, SIR, HE'S, UH... HE'S VERY HARD TO TRAIN. 63 00:02:52,633 --> 00:02:55,333 THEREFORE, I INVOKE FEDERAL STATUTE 64 00:02:55,333 --> 00:02:59,000 6-STROKE-B, ARTICLE-DASH-37 65 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 DASH-A-DOT-20. 66 00:03:01,000 --> 00:03:02,566 "STROKE-B?" 67 00:03:02,566 --> 00:03:04,466 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 68 00:03:04,466 --> 00:03:05,833 CONGRATULATIONS. 69 00:03:07,533 --> 00:03:09,700 YOU WORK FOR TIPS. 70 00:03:09,700 --> 00:03:12,533 WOWIE CABOODLES, THAT SOUNDS LIKE FUN. 71 00:03:12,533 --> 00:03:18,300 YEAH, YOU KNOW, THOSE TIPS REALLY ADD UP AROUND CHRISTMAS. 72 00:03:18,300 --> 00:03:23,466 OKAY, DOG, WE'LL START ON ELM AND WORK OUR WAY SOUTH TO OLD LADY LUDWIG'S HOUSE. 73 00:03:23,466 --> 00:03:24,500 READY? 74 00:03:24,500 --> 00:03:26,033 READY. 75 00:03:27,666 --> 00:03:29,900 ( bicycle wheels squeaking... ) 76 00:03:32,333 --> 00:03:35,833 Cat: IT'S... SHOWTIME! 77 00:03:38,500 --> 00:03:40,933 OH, GREAT THROW, DOG! 78 00:03:40,933 --> 00:03:42,800 ( laughs ) WE WERE BORN FOR THIS. 79 00:03:46,433 --> 00:03:50,066 ( dog barking ) 80 00:03:50,066 --> 00:03:52,566 DON'T GET TOO CLOSE, DOG. 81 00:03:52,566 --> 00:03:54,600 HE LOOKS MEAN. 82 00:03:54,600 --> 00:03:55,600 DON'T WORRY, CAT. 83 00:03:55,600 --> 00:03:57,133 WE SPEAK THE SAME LANGUAGE. 84 00:03:57,133 --> 00:04:00,133 ( barking ) 85 00:04:00,133 --> 00:04:01,400 HEY, BUDDY. 86 00:04:01,400 --> 00:04:03,633 ( growling... ) 87 00:04:05,400 --> 00:04:06,666 ( snarling ) 88 00:04:06,666 --> 00:04:08,266 CALM DOWN, PAL. 89 00:04:08,266 --> 00:04:09,966 YOU'RE MAKING A BIG MISTAKE. 90 00:04:09,966 --> 00:04:11,866 I'M A DOG, TOO. 91 00:04:11,866 --> 00:04:13,400 NOT NO MORE, YOU'RE NOT. 92 00:04:13,400 --> 00:04:15,000 ONCE YOU PUT ON THAT HAT 93 00:04:15,000 --> 00:04:16,200 YOU'RE A PAPER BOY. 94 00:04:16,200 --> 00:04:19,000 HOW DARE YOU CALL ME THAT! 95 00:04:19,000 --> 00:04:20,166 FACE IT. 96 00:04:20,166 --> 00:04:22,900 YOU'RE A PAPER BOY, PAPER BOY. 97 00:04:22,900 --> 00:04:24,200 AND YOU'RE FAIR GAME. 98 00:04:25,433 --> 00:04:26,633 ( Cat panting ) 99 00:04:26,633 --> 00:04:28,633 WHEELS DON'T FAIL ME NOW. 100 00:04:28,633 --> 00:04:30,533 Dog: THIS IS CRAZY. 101 00:04:30,533 --> 00:04:32,633 I'M NOT A PAPER BOY. 102 00:04:32,633 --> 00:04:34,366 I'M A PAPER DOG. 103 00:04:34,366 --> 00:04:36,966 ( barking and howling ) 104 00:04:36,966 --> 00:04:39,400 NO... NO, I'M A DOG. 105 00:04:39,400 --> 00:04:42,566 WOOF, WOOF... SEE? 106 00:04:42,566 --> 00:04:44,933 ( panting ) 107 00:04:44,933 --> 00:04:46,100 TA-DA! 108 00:04:46,100 --> 00:04:47,133 ( barking ) 109 00:04:51,833 --> 00:04:53,366 ( grunts ) 110 00:04:56,033 --> 00:04:57,033 ( gasps ) 111 00:04:58,133 --> 00:05:00,000 WATCH OUT, RAMP! 112 00:05:00,000 --> 00:05:04,100 ( both yelling... ) 113 00:05:04,100 --> 00:05:06,000 ( crash ) 114 00:05:07,433 --> 00:05:10,366 HOLD UP, THIS AIN'T OUR TURF NO MORE. 115 00:05:10,366 --> 00:05:11,633 IT'S OFF LIMITS. 116 00:05:11,633 --> 00:05:13,033 ( all snarling ) 117 00:05:13,033 --> 00:05:15,000 DARN ZONING LAWS. 118 00:05:16,333 --> 00:05:17,800 THEY STOPPED. 119 00:05:17,800 --> 00:05:20,166 GOOD. 120 00:05:20,166 --> 00:05:23,366 WE ONLY HAVE OLD LADY LUDWIG'S HOUSE AND THEN WE'RE DONE. 121 00:05:23,366 --> 00:05:25,366 COME ON. 122 00:05:25,366 --> 00:05:26,700 ( crash ) 123 00:05:26,700 --> 00:05:29,366 ( Cat and Dog whimpering ) 124 00:05:29,366 --> 00:05:32,233 HEY, CATDOG'S THE NEW PAPER BOY. 125 00:05:32,233 --> 00:05:35,666 UM, PAPER DOG. 126 00:05:35,666 --> 00:05:40,566 I EXPECT IT FROM CAT, BUT I'VE NEVER SEEN A DOG SINK THIS LOW. 127 00:05:40,566 --> 00:05:42,733 YEAH, NEXT THING YOU KNOW 128 00:05:42,733 --> 00:05:46,100 YOU'LL STOP DRINKING OUT OF THE TOILET. 129 00:05:46,100 --> 00:05:49,566 DUH, I LIKE IT WHEN IT'S BLUE. 130 00:05:49,566 --> 00:05:51,366 EXTRA, EXTRA! 131 00:05:51,366 --> 00:05:55,200 WHAT'S BLACK AND WHITE AND ABOUT TO BE RED ALL OVER? 132 00:05:55,200 --> 00:05:58,100 PLEASE TELL ME IT'S A PENGUIN WITH LIPSTICK. 133 00:05:58,100 --> 00:06:01,133 NO, IT'S YOU. 134 00:06:01,133 --> 00:06:02,466 ( all laughing ) 135 00:06:02,466 --> 00:06:04,233 ( beeping ) 136 00:06:04,900 --> 00:06:06,666 WHOA... 137 00:06:11,266 --> 00:06:14,000 ( yelling... ) 138 00:06:14,000 --> 00:06:16,933 GET HIM, HE WENT THAT WAY! 139 00:06:16,933 --> 00:06:18,433 HEY, COME ON! 140 00:06:18,433 --> 00:06:19,533 ( yelling ) 141 00:06:19,533 --> 00:06:21,233 ( snarling ) 142 00:06:21,233 --> 00:06:24,633 ( barking and yelling... ) 143 00:06:28,933 --> 00:06:33,733 ( Cat and Dog panting... ) 144 00:06:36,233 --> 00:06:40,133 I DO NOT LIKE BEING CHASED BY MY OWN KIND, CAT. 145 00:06:40,133 --> 00:06:41,566 I QUIT! 146 00:06:41,566 --> 00:06:45,366 WELL, I DON'T LIKE BEING CHASED BY YOUR KIND, EITHER... 147 00:06:45,366 --> 00:06:47,033 AND YOU CAN'T QUIT! 148 00:06:47,033 --> 00:06:53,366 COME ON, CAT, IT'S NOT WORTH IT, NO MATTER HOW GOOD THE TIPS ARE. 149 00:06:53,366 --> 00:06:58,100 IT'S NOT ABOUT THE MONEY, DOG, NOT ANYMORE. 150 00:06:58,100 --> 00:07:00,500 IT'S ABOUT THE PAPER. 151 00:07:00,500 --> 00:07:04,433 WE NEVER DELIVERED THIS PAPER TO OLD LADY LUDWIG 152 00:07:04,433 --> 00:07:08,900 AND IF SHE'S LIKE ME, A MISSED PAPER IS LIKE A LOST DAY. 153 00:07:08,900 --> 00:07:14,266 SO, THANKS TO US, THAT SWEET OLD DAME JUST MISSED TODAY COMPLETELY. 154 00:07:14,266 --> 00:07:15,766 SHE DID? 155 00:07:15,766 --> 00:07:16,966 YOU'RE DARN RIGHT. 156 00:07:16,966 --> 00:07:18,266 AND SHE'S OLD, DOG. 157 00:07:18,266 --> 00:07:21,200 SHE DOESN'T HAVE A LOT OF DAYS TO PLAY WITH. 158 00:07:21,200 --> 00:07:22,966 ( whimpering ) 159 00:07:22,966 --> 00:07:25,033 OH, SHE DOESN'T? 160 00:07:25,033 --> 00:07:27,900 SO WE'VE GOT TO GO BACK OUT THERE TOMORROW 161 00:07:27,900 --> 00:07:30,600 AND BRING TODAY, WHICH WILL BE TOMORROW 162 00:07:30,600 --> 00:07:33,733 TO ALL THE LITTLE OLD LADY LUDWIGS OUT THERE! 163 00:07:33,733 --> 00:07:35,200 YES, YOU ARE RIGHT! 164 00:07:35,200 --> 00:07:36,333 YOU ARE RIGHT! 165 00:07:36,333 --> 00:07:39,600 BUT WHAT ABOUT ALL THOSE TOUGH DOGS? 166 00:07:39,600 --> 00:07:42,266 HMM... 167 00:07:42,266 --> 00:07:43,800 ( snickers ) 168 00:07:43,800 --> 00:07:46,000 YOU THINK THEY'RE TOUGH? HA! 169 00:07:46,000 --> 00:07:48,200 THEY AIN'T SEEN NOTHING YET. 170 00:07:48,200 --> 00:07:50,366 ARE YOU WITH ME, DOGGIE? 171 00:07:50,366 --> 00:07:52,733 WHERE ELSE AM I GOING TO GO? 172 00:07:52,733 --> 00:07:55,066 LET'S DO IT! 173 00:07:55,066 --> 00:07:58,800 THIS DOG IS A PAPER BOY DOG. 174 00:08:03,466 --> 00:08:06,900 ALL RIGHT... READY? 175 00:08:06,900 --> 00:08:09,333 READY. 176 00:08:09,333 --> 00:08:11,133 ( Cat chuckles ) 177 00:08:11,133 --> 00:08:12,733 AIM. 178 00:08:12,733 --> 00:08:14,200 AIMED. 179 00:08:14,200 --> 00:08:15,100 FIRE! 180 00:08:17,366 --> 00:08:22,466 OH, NASTY DOG, IT'S US-- THE PAPER CATDOG! 181 00:08:22,466 --> 00:08:24,066 ( barking ) 182 00:08:24,066 --> 00:08:25,400 Cat: NOW, DOG. 183 00:08:27,500 --> 00:08:31,166 CONSIDER THAT A FREE ATTITUDE ADJUSTMENT. 184 00:08:31,166 --> 00:08:32,900 ( dogs barking ) 185 00:08:34,900 --> 00:08:37,633 LET'S BLOW. 186 00:08:45,033 --> 00:08:48,466 HI-HO DIGGITY! 187 00:08:51,100 --> 00:08:52,633 ( snarling and yelling ) 188 00:09:00,000 --> 00:09:01,866 YOU'RE ON, DOG! 189 00:09:11,666 --> 00:09:14,833 Cat: OOH, NICE GROUPING. 190 00:09:14,833 --> 00:09:16,766 ( barking... ) 191 00:09:18,366 --> 00:09:21,233 ( engine sputters, stops ) 192 00:09:22,500 --> 00:09:23,933 UM... CAT? 193 00:09:23,933 --> 00:09:24,866 WHAT, DOG? 194 00:09:24,866 --> 00:09:26,866 I THINK WE'RE FALLING! 195 00:09:26,866 --> 00:09:30,100 ( screaming ) 196 00:09:31,900 --> 00:09:33,266 NICE WATER LANDING. 197 00:09:33,266 --> 00:09:35,200 WATER! ( gasps ) 198 00:09:36,366 --> 00:09:37,533 ( growling ) 199 00:09:37,533 --> 00:09:38,800 ( gasps ) 200 00:09:40,666 --> 00:09:42,666 WHAT'LL WE DO NOW, CAT? 201 00:09:42,666 --> 00:09:47,033 WE STAND AND FIGHT, LIKE PAPER BOYS. 202 00:09:47,033 --> 00:09:48,966 ( snarling ) 203 00:09:48,966 --> 00:09:50,933 BACK! BACK I TELL YOU! 204 00:09:50,933 --> 00:09:53,266 Dog: DOWN, CUJO, DOWN, DOWN. 205 00:09:53,266 --> 00:09:54,433 ( growling ) 206 00:09:54,433 --> 00:09:55,600 All: HUH? 207 00:09:55,600 --> 00:09:56,933 ( whimpering ) 208 00:09:56,933 --> 00:10:00,066 WOW... AND I THOUGHT CATS HATED WATER. 209 00:10:00,066 --> 00:10:01,966 Cliff: WELL, WELL, WELL. 210 00:10:01,966 --> 00:10:04,233 WHAT AN UNEXPECTED PLEAJOUR. 211 00:10:04,233 --> 00:10:06,866 I THOUGHT WE TAUGHT YOU A LESSON 212 00:10:06,866 --> 00:10:08,833 LAST TIME, PAPER POOCH. 213 00:10:08,833 --> 00:10:10,000 ( laughs ) 214 00:10:10,000 --> 00:10:13,033 DUH, POOP IS FUNNY. DUH. 215 00:10:13,033 --> 00:10:14,366 LISTEN UP! 216 00:10:14,366 --> 00:10:17,233 MAYBE YOU CAN PUSH CATDOG AROUND 217 00:10:17,233 --> 00:10:20,966 BUT NOBODY MESSES WITH THE NEARBURG NEWS. 218 00:10:20,966 --> 00:10:22,133 DOG... 219 00:10:22,133 --> 00:10:26,066 ( martial arts yells... ) 220 00:10:29,800 --> 00:10:32,966 THOSE GUYS IS POOPY, I MEAN LOOPY. 221 00:10:32,966 --> 00:10:34,700 ( all laughing ) 222 00:10:34,700 --> 00:10:35,800 POOPY-LOOPY... 223 00:10:35,800 --> 00:10:37,100 ( laughing ) 224 00:10:37,100 --> 00:10:38,266 LOOPY-POOPY... 225 00:10:38,266 --> 00:10:40,333 ( garbage truck beeping ) 226 00:10:40,333 --> 00:10:42,033 HEY! WHOA.... 227 00:10:42,033 --> 00:10:43,800 ( all yelling... ) 228 00:10:47,266 --> 00:10:49,200 WHOA...! 229 00:10:49,200 --> 00:10:50,866 ( laughing and cheering ) 230 00:10:50,866 --> 00:10:52,366 OH, YEAH, OH, YEAH! 231 00:10:52,366 --> 00:10:53,466 IT WORKED. 232 00:10:53,466 --> 00:10:54,633 BYE-BYE. 233 00:10:56,800 --> 00:10:57,933 WE DID IT, DOG. 234 00:10:57,933 --> 00:10:59,400 WE RAN THE GAUNTLET 235 00:10:59,400 --> 00:11:01,633 AND DELIVERED ALL THE PAPERS. 236 00:11:01,633 --> 00:11:04,700 ALL EXCEPT OLD LADY LUDWIG'S. 237 00:11:06,433 --> 00:11:07,600 WOULD YOU DO THE HONORS? 238 00:11:10,033 --> 00:11:12,400 WE HAVE YOUR PAPER, OLD LADY LUDWIG. 239 00:11:15,033 --> 00:11:16,866 LEAVE ME ALONE ALREADY! 240 00:11:16,866 --> 00:11:20,500 I CANCELED THIS STUPID SUBSCRIPTION WEEKS AGO! 241 00:11:20,500 --> 00:11:21,933 PRINT IS DEAD. 242 00:11:21,933 --> 00:11:23,100 WAKE UP, LOSERS. 243 00:11:23,100 --> 00:11:26,300 IT'S ALL ABOUT SATELLITES NOW. 244 00:11:27,700 --> 00:11:29,866 DOES THIS MEAN NO TIP? 245 00:11:29,866 --> 00:11:30,900 COME ON, CAT. 246 00:11:30,900 --> 00:11:33,400 I HAVE LEARNED A VALUABLE LESSON. 247 00:11:33,400 --> 00:11:36,233 I WILL NEVER CHASE ANOTHER PAPER BOY. 248 00:11:36,233 --> 00:11:38,733 WHY, DOG, I'M VERY PROUD OF YOU. 249 00:11:38,733 --> 00:11:41,100 THAT'S A VERY MATURE DECISION. 250 00:11:41,100 --> 00:11:44,266 WHY CHASE PAPER BOYS WHEN THERE ARE SO MANY MAILMEN TO CHASE? 251 00:11:44,266 --> 00:11:45,700 HMM? ( screams ) 252 00:11:45,700 --> 00:11:48,366 HI-HO DIGGITY! 253 00:11:48,366 --> 00:11:49,566 ( barking ) 254 00:11:49,566 --> 00:11:51,133 ( yelling ) 255 00:11:51,133 --> 00:11:53,466 ( yelling and barking... ) 256 00:12:07,133 --> 00:12:12,133 ( thunder rumbling... ) 257 00:12:12,133 --> 00:12:14,066 LET'S SEE... 258 00:12:14,066 --> 00:12:16,633 BILLS... CHAIN LETTER... COUPONS... 259 00:12:16,633 --> 00:12:19,600 WE JUST WON $10 MILLION... MORE BILLS... 260 00:12:19,600 --> 00:12:23,866 NO ONE RESPONDED TO THIS YEAR'S CATDOG MAILER? 261 00:12:23,866 --> 00:12:25,933 OH, SAME AS EVERY YEAR. 262 00:12:25,933 --> 00:12:29,966 "ARE YOU A CATDOG SEARCHING FOR SOMEONE LIKE YOU? WELL, THAT MAKES FOUR OF US. 263 00:12:29,966 --> 00:12:33,233 "COME VISIT AND SHARE. SHOW US WE'RE NOT ALL ALONE." 264 00:12:33,233 --> 00:12:34,333 ( knock at door ) 265 00:12:34,333 --> 00:12:35,533 ( barking and yowling ) 266 00:12:35,533 --> 00:12:36,533 HMM. 267 00:12:36,533 --> 00:12:37,533 HIYA, BOYS. 268 00:12:37,533 --> 00:12:38,633 OH! 269 00:12:38,633 --> 00:12:41,633 Cat: I... I DON'T BELIEVE IT. 270 00:12:41,633 --> 00:12:43,566 WE GOT YOUR MAILER. 271 00:12:43,566 --> 00:12:45,700 DID WE WIN THE $10 MILLION? 272 00:12:45,700 --> 00:12:48,500 NO, NO, NO, DOG-- MY CATDOG MAILER. 273 00:12:48,500 --> 00:12:53,066 ( tearfully ): DOG, WE'VE FOUND A KINDRED SPIRIT! 274 00:12:53,066 --> 00:12:55,733 WOW! HI, THERE... 275 00:12:55,733 --> 00:12:58,500 ( sniffing ) 276 00:12:58,500 --> 00:13:00,366 ( growls ) 277 00:13:00,366 --> 00:13:03,166 WHAT'S THE MATTER WITH YOU, DOG? 278 00:13:03,166 --> 00:13:06,100 WE'VE FINALLY FOUND ANOTHER CATDOG. 279 00:13:06,100 --> 00:13:07,700 I DON'T KNOW, CAT. 280 00:13:07,700 --> 00:13:09,033 ( sniffing ) 281 00:13:09,033 --> 00:13:10,600 THEY DON'T SMELL RIGHT. 282 00:13:10,600 --> 00:13:12,533 OH, PLEASE, PAY NO ATTENTION TO DOG. 283 00:13:12,533 --> 00:13:13,966 COME IN, COME IN, COME IN. 284 00:13:13,966 --> 00:13:15,466 THAT'S MIGHTY CHEEK OF YOU. 285 00:13:15,466 --> 00:13:17,066 I'M DAN AND THIS IS STAN. 286 00:13:17,066 --> 00:13:18,500 WE'RE DANSTAN. 287 00:13:18,500 --> 00:13:19,833 IT'S A MIRACLE. 288 00:13:19,833 --> 00:13:21,933 IS THAT HOT CHOCOLATE? 289 00:13:24,433 --> 00:13:26,300 OH, WHERE ARE MY MANNERS? 290 00:13:26,300 --> 00:13:28,466 ( slurping ) 291 00:13:28,466 --> 00:13:30,666 MMM, COCOA-Y. 292 00:13:30,666 --> 00:13:32,533 MY COCOA. 293 00:13:32,533 --> 00:13:33,800 HUSH, DOG. 294 00:13:33,800 --> 00:13:35,733 WE MUST BE HOSPITABLE TO OUR GUESTS. 295 00:13:35,733 --> 00:13:37,066 WHAT CAN WE DO FOR YOU? 296 00:13:37,066 --> 00:13:39,333 WE'RE HERE TO, UH... 297 00:13:40,366 --> 00:13:41,766 "VISIT AND SHARE..." 298 00:13:41,766 --> 00:13:44,133 AND TO SHOW YOU YOU'RE NOT ALONE. 299 00:13:44,133 --> 00:13:45,200 ANYTHING TO EAT? 300 00:13:45,200 --> 00:13:47,133 EXCUSE ME. 301 00:13:47,133 --> 00:13:49,966 ( dishes clattering ) 302 00:13:49,966 --> 00:13:51,400 THERE WE GO. 303 00:13:54,333 --> 00:13:55,900 Cat: POOR DEARS. 304 00:13:55,900 --> 00:13:57,733 WELL, YOU'LL STAY HERE TONIGHT. 305 00:13:57,733 --> 00:13:58,766 COME ALONG, DOG. 306 00:13:58,766 --> 00:14:00,133 WE'LL GET MORE ACQUAINTED 307 00:14:00,133 --> 00:14:01,766 WITH DANSTAN IN THE MORNING. 308 00:14:01,766 --> 00:14:03,266 ISN'T IT AMAZING, DOG? 309 00:14:03,266 --> 00:14:06,666 WE'VE FINALLY FOUND SOMEONE WHO CAN UNDERSTAND US. 310 00:14:06,666 --> 00:14:08,533 IMAGINE ALL WE COULD SHARE. 311 00:14:08,533 --> 00:14:10,966 THEY DON'T SEEM TOO INTERESTED IN SHARING. 312 00:14:10,966 --> 00:14:13,266 NOW, DOG, I WANT YOU TO BE NICE TO DANSTAN. 313 00:14:13,266 --> 00:14:16,233 THEY'RE A COUPLE OF GOODHEARTED FELLOWS, JUST LIKE US. 314 00:14:21,066 --> 00:14:23,033 IS THE COAST CLEAR? 315 00:14:23,033 --> 00:14:24,366 ALL CLEAR. 316 00:14:24,366 --> 00:14:26,466 GOOD, THIS THING'S KILLING MY BACK. 317 00:14:27,833 --> 00:14:32,033 YOU KNOW, I DON'T KNOW HOW THAT CATDOG CAN STAND IT. 318 00:14:32,033 --> 00:14:33,700 YEAH, BUT IT'S WORTH IT. 319 00:14:33,700 --> 00:14:36,900 A WARM PLACE TO SLEEP, ALL THE FOOD WE CAN EAT. 320 00:14:36,900 --> 00:14:40,233 IS THIS A BEAUTIFUL SCAM OR IS THIS A BEAUTIFUL SCAM? 321 00:14:40,233 --> 00:14:42,533 I'D HAVE TO GO WITH BEAUTIFUL SCAM. 322 00:14:42,533 --> 00:14:43,566 GOOD NIGHT, DAN. 323 00:14:43,566 --> 00:14:45,933 GOOD NIGHT, STAN. 324 00:14:50,033 --> 00:14:55,800 DEEP DISH APPLE PANCAKE TIME, DANSTAN! 325 00:14:56,800 --> 00:15:00,566 ( grunting and yelling ) 326 00:15:00,566 --> 00:15:04,300 HEY, DOG, TELL THOSE SLEEPYHEADS THAT BREAKFAST IS READY. 327 00:15:04,300 --> 00:15:06,333 BREAKFAST IS READY, SLEEPYHEADS. 328 00:15:06,333 --> 00:15:08,133 ( gasp ) 329 00:15:08,133 --> 00:15:09,100 WHAT IS THAT? 330 00:15:09,100 --> 00:15:11,266 QUIT EYEBALLING ME, POOCH. 331 00:15:11,266 --> 00:15:14,433 I MEAN, HOW'S ABOUT A LITTLE PRIVACY? 332 00:15:14,433 --> 00:15:15,933 SORRY, DAN. 333 00:15:15,933 --> 00:15:17,100 BUT CAT 334 00:15:17,100 --> 00:15:19,200 I THOUGHT I SAW SOMETHING WEIRD. 335 00:15:19,200 --> 00:15:22,000 THERE IS NOTHING WEIRD ABOUT A NAKED CATDOG, DOG-- 336 00:15:22,000 --> 00:15:24,866 NO MATTER WHAT THE KIDS IN GYM CLASS SAID. 337 00:15:24,866 --> 00:15:27,266 ( gobbling and munching ) 338 00:15:27,266 --> 00:15:30,066 PANCAKEY CAKES... 339 00:15:30,066 --> 00:15:31,833 WHAT THE? 340 00:15:31,833 --> 00:15:33,600 I MUST NEED GLASSES... 341 00:15:33,600 --> 00:15:35,666 I'M SEEING QUADRUPLE. 342 00:15:35,666 --> 00:15:37,633 HEH, WHAT AM I, NUTS? 343 00:15:37,633 --> 00:15:40,266 WHAT DO YOU SAY WE TAKE YOUR BEDROOM TONIGHT? 344 00:15:40,266 --> 00:15:44,200 THAT SOFA'S GOT A SPRING DIGGING RIGHT INTO THE OLD LAKESHORE DRIVE 345 00:15:44,200 --> 00:15:45,633 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 346 00:15:45,633 --> 00:15:46,800 NOT A CLUE. 347 00:15:46,800 --> 00:15:49,866 OUR ROOM IS YOUR ROOM, FELLOW CATDOG. 348 00:15:49,866 --> 00:15:53,200 SO, UH... WHEN CAN WE SHARE OUR THOUGHTS AND FEELINGS? 349 00:15:53,200 --> 00:15:56,033 YOU MUST BE DYING TO TALK ABOUT WHAT IT'S LIKE 350 00:15:56,033 --> 00:15:57,300 TO BE A CATDOG. 351 00:15:57,300 --> 00:15:59,033 UH, OH, YEAH, ABSOLUTELY. 352 00:15:59,033 --> 00:16:03,200 BUT FIRST, ME AND DAN GOT TO VISIT THE LITTLE CATDOG'S ROOM. 353 00:16:03,200 --> 00:16:08,466 CAT, DON'T YOU THINK THERE'S SOMETHING STRANGE ABOUT DANSTAN? 354 00:16:08,466 --> 00:16:09,833 LET'S GET TO KNOW DANSTAN. 355 00:16:09,833 --> 00:16:11,200 I'M SURE YOU'LL LOVE THEM. 356 00:16:11,200 --> 00:16:14,733 ( Stan barking ) 357 00:16:16,200 --> 00:16:18,400 HA-HA! GOOD CATCH, STAN. 358 00:16:18,400 --> 00:16:19,666 IT'S AMAZING. 359 00:16:19,666 --> 00:16:22,500 YOU DROOL ALL OVER THE BALL JUST LIKE DOG. 360 00:16:22,500 --> 00:16:25,200 I DROOL SO MUCH BETTER THAN HIM, IT AIN'T EVEN FUNNY. 361 00:16:25,200 --> 00:16:27,266 HEY, BE A DOG ON YOUR OWN TIME. 362 00:16:27,266 --> 00:16:30,400 THIS COSTUME AIN'T MADE FOR HIGH-SPEED HIJINKS. 363 00:16:30,400 --> 00:16:31,666 MY TURN. 364 00:16:32,533 --> 00:16:33,333 ( barking... ) 365 00:16:38,500 --> 00:16:40,433 ( Cat yelling ) 366 00:16:40,433 --> 00:16:41,500 ( thud ) 367 00:16:41,500 --> 00:16:42,500 COME ON. 368 00:16:42,500 --> 00:16:43,833 WE GOT TO CASE THE JOINT 369 00:16:43,833 --> 00:16:44,833 FOR MERCHANDISE. 370 00:16:48,400 --> 00:16:50,166 ( Cat groaning ) 371 00:16:50,166 --> 00:16:52,133 GOOD THROW, DAN! 372 00:16:54,200 --> 00:16:55,866 DAN? 373 00:16:55,866 --> 00:16:59,666 PRETTY SOON, THESE CHUMPS WON'T HAVE ANYTHING LEFT FOR US TO SCAM. 374 00:16:59,666 --> 00:17:01,433 AND THAT'S WHEN WE'LL SCRAM. 375 00:17:01,433 --> 00:17:03,600 OOH... BUT NOT BEFORE STEALING THIS. 376 00:17:03,600 --> 00:17:04,866 BINGO! 377 00:17:04,866 --> 00:17:05,966 SOLID GOLD. 378 00:17:05,966 --> 00:17:09,033 OH, I THOUGHT IT WAS MILK CHOCOLATE. 379 00:17:10,066 --> 00:17:11,333 ( growling... ) 380 00:17:13,166 --> 00:17:14,200 NICE TROPHY. 381 00:17:14,200 --> 00:17:15,766 SAY THERE, JACK AND JILL 382 00:17:15,766 --> 00:17:18,633 WHO'S UP FOR SOME LOBSTER AND CORN ON THE COB? 383 00:17:18,633 --> 00:17:20,500 UM, ISN'T THAT EXPENSIVE? 384 00:17:20,500 --> 00:17:21,666 WE'LL SPLIT IT. 385 00:17:21,666 --> 00:17:23,033 YOU SPRING FOR THE LOBSTER 386 00:17:23,033 --> 00:17:24,766 AND WE'LL TAKE CARE OF THE CORN. 387 00:17:24,766 --> 00:17:26,966 MM-HMM... 388 00:17:26,966 --> 00:17:28,300 ( chuckles ) 389 00:17:28,300 --> 00:17:31,400 AND, AND SOMETIMES HE EATS TACOS 390 00:17:31,400 --> 00:17:32,900 AND I GET THE... YOU KNOW. 391 00:17:32,900 --> 00:17:35,766 IS IT, LIKE, THAT WAY WITH YOU GUYS, TOO, OR WHAT? 392 00:17:35,766 --> 00:17:37,100 UM... YEAH. 393 00:17:37,100 --> 00:17:39,000 ( sniffing ) 394 00:17:39,000 --> 00:17:40,133 SAY... 395 00:17:40,133 --> 00:17:41,300 THIS GRUB SMELLS GOOD. 396 00:17:41,300 --> 00:17:43,333 IT BETTER-- IT COST EVERY CENT WE HAVE. 397 00:17:43,333 --> 00:17:44,733 HEAR THAT, POODLE BOY? 398 00:17:44,733 --> 00:17:47,033 WHEN THE PENNIES ARE GONE, SO ARE WE. 399 00:17:47,033 --> 00:17:48,300 RIGHTY-OH. 400 00:17:48,300 --> 00:17:51,566 TONIGHT WE TAKE THE TROPHY AND VAMOOSE. 401 00:17:53,000 --> 00:17:54,566 ( loud belch ) 402 00:17:54,566 --> 00:17:57,866 Dan: A SQUARE MEAL FROM A COUPLE OF SQUARE EGGS. 403 00:17:57,866 --> 00:17:59,400 GOOD NIGHT, DOCTORS. 404 00:17:59,400 --> 00:18:03,066 OKAY, BUT WE'RE REALLY GOING TO TALK TOMORROW, RIGHT, DAN? 405 00:18:03,066 --> 00:18:04,566 YOU GOT IT, JIGGLE JIBS. 406 00:18:04,566 --> 00:18:05,733 COME ON, STAN. 407 00:18:05,733 --> 00:18:07,933 THIS ONE ALWAYS WANTS TO TALK. 408 00:18:07,933 --> 00:18:10,366 HE'S WORSE THAN MY MOTHER-IN-LAW. 409 00:18:10,366 --> 00:18:11,666 I'M TELLING YOU, CAT 410 00:18:11,666 --> 00:18:14,533 THERE'S SOMETHING FISHY ABOUT THOSE TWO FISH. 411 00:18:14,533 --> 00:18:15,833 WE JUST ATE LOBSTER. 412 00:18:15,833 --> 00:18:18,766 THERE'S SOMETHING FISHY ABOUT THE WHOLE HOUSE! 413 00:18:18,766 --> 00:18:22,133 I DON'T WANT TO HEAR ANOTHER WORD AGAINST DANSTAN. GO TO SLEEP. 414 00:18:28,833 --> 00:18:31,766 ( snoring... ) 415 00:18:35,266 --> 00:18:38,033 SHH... 416 00:18:38,033 --> 00:18:39,933 ( crashing ) 417 00:18:39,933 --> 00:18:43,700 ( grunt, groan ) 418 00:18:43,700 --> 00:18:46,366 ( snoring ) 419 00:18:50,133 --> 00:18:53,700 ( alarm blaring... ) 420 00:18:53,700 --> 00:18:56,800 ( alarm stops ) 421 00:18:56,800 --> 00:18:59,500 ( snoring ) 422 00:19:11,366 --> 00:19:12,900 WHA... WHAT HAPPENED? 423 00:19:12,900 --> 00:19:14,600 HOWDY, BOYS! 424 00:19:14,600 --> 00:19:16,433 UH, DIDN'T WANT TO WAKE YOU. 425 00:19:16,433 --> 00:19:19,833 WE'RE, UM, UH... LATE FOR A DENTIST'S APPOINTMENT. 426 00:19:19,833 --> 00:19:21,200 AT 4:00 IN THE MORNING? 427 00:19:21,200 --> 00:19:23,966 UH... HE LIKES TO DRILL BY MOONLIGHT. 428 00:19:24,966 --> 00:19:26,233 OKAY. 429 00:19:27,233 --> 00:19:28,700 BEFORE YOU GO 430 00:19:28,700 --> 00:19:30,966 I'D LIKE TO SHARIFY ONE EXPERIENCE WITH YOU 431 00:19:30,966 --> 00:19:34,066 VIS-A-VISY-VIS... WHAT WITH OUR ALL BEING CATDOGS AND ALL. 432 00:19:34,066 --> 00:19:35,066 HUH? 433 00:19:35,066 --> 00:19:36,166 AGAIN WITH THE SHARING. 434 00:19:36,166 --> 00:19:38,233 WHAT ARE YOU UP TO, DOG? 435 00:19:38,233 --> 00:19:39,433 I DON'T THINK 436 00:19:39,433 --> 00:19:42,233 THEY'RE A REAL CATDOG. 437 00:19:42,233 --> 00:19:44,600 IF YOU'RE NOT GOING TO LISTEN, THEN WATCH. 438 00:19:44,600 --> 00:19:47,500 ( truck engine )HEY, STAN, DO YOU HEAR WHAT I HEAR? 439 00:19:47,500 --> 00:19:48,666 UH-OH. 440 00:19:48,666 --> 00:19:49,333 WHAT IS IT? 441 00:19:49,333 --> 00:19:50,866 OH, YEAH. 442 00:19:50,866 --> 00:19:52,033 COME ON, DOGGIE. 443 00:19:52,033 --> 00:19:54,000 LET'S DO WHAT US DOGGIES DO DO. 444 00:19:54,000 --> 00:19:56,066 DOG, DON'T. 445 00:19:56,066 --> 00:19:57,600 WHAT... WHAT'S GOING ON? 446 00:19:57,600 --> 00:19:59,700 HERE IT COMES A-RUMBLING. 447 00:19:59,700 --> 00:20:02,033 AND A-STUM-STUM- STUMBLING. 448 00:20:02,033 --> 00:20:04,566 Dan: WHAT ARE YOU TWO FLAPJACKS BABBLING ABOUT? 449 00:20:04,566 --> 00:20:07,066 Both: GARBAGE TRUCK! 450 00:20:07,066 --> 00:20:08,800 HERE WE GO, AGAIN, HUH, DAN? 451 00:20:08,800 --> 00:20:10,733 WHAT, WHERE ARE WE GOING? WHOA! 452 00:20:15,000 --> 00:20:16,933 Both: OW... OOH... OW... 453 00:20:29,633 --> 00:20:33,700 Dog: GARBAGE, GARBAGE, GARBAGE, GARBAGE... 454 00:20:36,366 --> 00:20:38,466 LET'S SEE YOU DO THAT, STANNY. 455 00:20:38,466 --> 00:20:40,766 NO PROBLEM. 456 00:21:06,800 --> 00:21:09,100 TA-DA! 457 00:21:09,100 --> 00:21:11,933 AND NOW, FOR MY PIZZA RESISTANCE. 458 00:21:11,933 --> 00:21:15,266 OH, DOG, JUST WHAT ARE YOU TRYING TO PROVE...?! 459 00:21:15,266 --> 00:21:17,766 ( Dog barking... ) 460 00:21:25,200 --> 00:21:26,633 GOOD MOVE, STAN. 461 00:21:26,633 --> 00:21:29,400 LET'S SKEDADDLE ON OUT OF HERE IN ONE PIECE. 462 00:21:29,400 --> 00:21:30,900 OH, COME ON, STAN. 463 00:21:30,900 --> 00:21:34,566 A REAL CATDOG CAN MAKE THAT JUMP, NO PROBLEM. 464 00:21:34,566 --> 00:21:37,000 HE'S CALLING OUT OUR CATDOGHOOD! 465 00:21:37,000 --> 00:21:40,266 THAT'S OKAY, GENIUS, WE'RE NOT A REAL CATDOG. 466 00:21:40,266 --> 00:21:42,100 SAYS YOU! 467 00:21:42,100 --> 00:21:43,333 ( Dan screaming... ) 468 00:21:46,566 --> 00:21:48,633 ( both screaming ) 469 00:21:51,700 --> 00:21:53,800 ( both screaming... ) 470 00:21:56,133 --> 00:21:58,433 I DON'T BELIEVE IT. 471 00:21:58,433 --> 00:22:00,166 YOU WERE RIGHT, DOG. 472 00:22:00,166 --> 00:22:02,300 THEY WEREN'T A REAL CATDOG. 473 00:22:02,300 --> 00:22:06,400 I GUESS THAT MEANS WE'RE ALL ALONE AGAIN, CAT. SORRY. 474 00:22:06,400 --> 00:22:07,600 ARE YOU KIDDING ME? 475 00:22:07,600 --> 00:22:08,900 WE'LL NEVER BE ALONE 476 00:22:08,900 --> 00:22:11,900 BECAUSE WE'LL ALWAYS BE RIGHT BEHIND EACH OTHER. 477 00:22:11,900 --> 00:22:12,766 RIGHT, PALLY? 478 00:22:12,766 --> 00:22:14,566 ABSOLUTELY, MUG. 479 00:22:14,566 --> 00:22:16,766 YOU REALLY SHOWED DANSTAN, DOG. 480 00:22:16,766 --> 00:22:19,366 I THINK THEIR SCAMMING DAYS ARE OVER. 481 00:22:19,366 --> 00:22:22,033 Cliff: I'LL SHOW YOU SOME ARM WRESTLING! 482 00:22:23,466 --> 00:22:24,800 ( grunting ) 483 00:22:26,566 --> 00:22:27,733 OH! 484 00:22:27,733 --> 00:22:28,933 ( clears throat ) 485 00:22:28,933 --> 00:22:31,200 I HEAR YOU'RE LOOKING FOR NEW MEMBERS. 486 00:22:31,200 --> 00:22:32,466 COME TO THINK OF IT 487 00:22:32,466 --> 00:22:34,633 WE COULD USE A FOURTH FOR BRIDGE. 488 00:22:34,633 --> 00:22:36,066 WELL, COUNT ME IN. 489 00:22:36,066 --> 00:22:38,766 BUT FIRST, I'M GOING TO NEED A COUPLE OF STEAKS. 490 00:22:38,766 --> 00:22:39,900 ( slap ) 491 00:22:39,900 --> 00:22:41,033 ( whispering ) 492 00:22:41,033 --> 00:22:42,333 MAKE THEM T-BONES. 493 00:22:42,333 --> 00:22:45,400 YOU GOT IT... HANDSOME. 494 00:22:45,400 --> 00:22:48,400 HEY... THANKS, ANGEL FACE. 495 00:22:48,400 --> 00:22:50,966 ( gobbling, munching, belching ) 496 00:22:50,966 --> 00:22:52,133 All: HUH? 497 00:22:52,133 --> 00:22:53,666 Dan: MAN... ( laughs ) 498 00:22:53,666 --> 00:22:55,433 THIS IS ONE STUPID TOWN. 499 00:22:55,433 --> 00:22:56,966 ( punch ) 500 00:22:56,966 --> 00:22:59,566 ( both groaning... ) 501 00:23:05,000 --> 00:23:07,833 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 502 00:23:07,833 --> 00:23:09,200 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 503 00:23:09,200 --> 00:23:11,933 ♪ NO BLUE BUG AND NO THREE-EYED FROG ♪ 504 00:23:11,933 --> 00:23:13,300 ♪ JUST A FELINE, CANINE, LITTLE CATDOG ♪ 505 00:23:13,300 --> 00:23:17,400 ♪ CATDOG... CATDOG... 506 00:23:17,400 --> 00:23:20,133 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 507 00:23:20,133 --> 00:23:21,600 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 508 00:23:21,600 --> 00:23:24,233 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 509 00:23:24,233 --> 00:23:26,966 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 510 00:23:26,966 --> 00:23:28,333 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 511 00:23:28,333 --> 00:23:31,100 ♪ CATDOG... CATDOG... 512 00:23:31,100 --> 00:23:33,800 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG... ♪ 513 00:23:33,800 --> 00:23:36,533 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 514 00:23:36,533 --> 00:23:39,266 and NICKELODEON] 515 00:23:39,266 --> 00:23:42,000 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 516 00:23:42,000 --> 00:23:44,466 [Captioned byThe Caption Center WGBH Educational Foundation] 33911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.