Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,200 --> 00:00:16,000
♪ ONE FINE DAY,
WITH A WOOF AND A PURR ♪
2
00:00:16,200 --> 00:00:17,900
♪ A BABY WAS BORN
AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪
3
00:00:18,100 --> 00:00:19,666
♪ NO BLUE BUZZARD,
NO THREE-EYED FROG ♪
4
00:00:19,866 --> 00:00:21,233
♪ JUST A FELINE, CANINE,
LITTLE CATDOG ♪
5
00:00:21,433 --> 00:00:22,866
♪ CATDOG... ♪
6
00:00:23,066 --> 00:00:25,166
♪ CATDOG ♪
7
00:00:25,366 --> 00:00:28,666
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
8
00:00:28,866 --> 00:00:30,633
♪ OUT ON THE ROAD
OR BACK IN TOWN ♪
9
00:00:30,833 --> 00:00:32,600
♪ ALL KIND OF CRITTERS
PUTTING CATDOG DOWN ♪
10
00:00:32,800 --> 00:00:34,466
♪ GOT TO RISE ABOVE IT,
GOT TO TRY TO GET ALONG ♪
11
00:00:34,666 --> 00:00:35,966
♪ GOT TO WALK TOGETHER,
GOT TO SING THIS SONG ♪
12
00:00:36,166 --> 00:00:37,466
♪ CATDOG... ♪
13
00:00:37,666 --> 00:00:39,533
♪ CATDOG ♪
14
00:00:39,733 --> 00:00:41,766
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
15
00:00:43,333 --> 00:00:44,566
♪ CATDOG... ♪
16
00:00:44,766 --> 00:00:46,833
♪ CATDOG ♪
17
00:00:47,033 --> 00:00:49,300
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
18
00:00:49,500 --> 00:00:52,166
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
19
00:00:52,366 --> 00:00:53,766
and NICKELODEON]
20
00:01:07,533 --> 00:01:08,933
( panting )
21
00:01:09,133 --> 00:01:10,600
WHEW! GREAT DAY FOR
A JOG, HUH, CAT?
22
00:01:10,800 --> 00:01:12,400
Cat:
OH, SPLENDIFEROUS.
23
00:01:12,600 --> 00:01:14,733
POTHOLE!
24
00:01:18,166 --> 00:01:18,900
HOWDY, BOYS.
25
00:01:19,100 --> 00:01:20,100
HUNGRY?
26
00:01:20,300 --> 00:01:22,800
YEAH, I'M ALL "FAMISHY."
27
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
YEAH. WHEW!
28
00:01:25,200 --> 00:01:27,400
ALL THIS JOGGING HAS
WORKED UP AN APPETITE.
29
00:01:27,600 --> 00:01:30,500
OH, THEN WELCOME TO
RANCID RABBIT'S RIB ROOM.
30
00:01:30,700 --> 00:01:33,300
YOU'RE JUST IN TIME FOR
THE ALL-YOU-CAN-EAT BUFFET.
31
00:01:33,500 --> 00:01:34,800
ALL RIGHTY.
32
00:01:35,000 --> 00:01:36,433
LET'S SEE IF I CAN
EAT IT ALL.
33
00:01:36,633 --> 00:01:39,600
BEEF, PORK, PORKY BEEF,
BEEF PORKY...
34
00:01:39,800 --> 00:01:42,166
( stammering )
35
00:01:42,366 --> 00:01:44,933
OH, EASY, DOG,
EASY, EASY!
36
00:01:45,133 --> 00:01:45,966
Rancid:
NONSENSE.
37
00:01:46,166 --> 00:01:47,566
RUN WILD, BOY.
38
00:01:47,766 --> 00:01:48,933
THE KITCHEN CAN ALWAYS
WHIP UP MORE.
39
00:01:49,133 --> 00:01:51,200
( yowling )
40
00:01:51,400 --> 00:01:53,533
WELL, IN THAT CASE
41
00:01:53,733 --> 00:01:56,400
HI-HO DIG-
RIGHT IN-ITTY.
42
00:01:56,600 --> 00:01:58,366
WOW! MMM!
43
00:02:08,066 --> 00:02:08,733
HEY!
44
00:02:13,966 --> 00:02:17,700
OH, DOG! DOG!
45
00:02:17,900 --> 00:02:19,366
WHY CAN'T YOU CONTROL
46
00:02:19,566 --> 00:02:20,900
THESE BEASTLY URGES?
47
00:02:21,100 --> 00:02:22,533
Rancid:
GET IT WHILE IT'S COLD.
48
00:02:22,733 --> 00:02:24,766
WHO'S IN THE MOOD FOR SUSHI?
49
00:02:24,966 --> 00:02:26,166
( stutters )
50
00:02:26,366 --> 00:02:30,500
SUSHI, SU-SU-SU-SHI?
51
00:02:30,700 --> 00:02:32,566
THAT'S RIGHT,
RAW FISH.
52
00:02:32,766 --> 00:02:33,866
WOW!
53
00:02:34,066 --> 00:02:36,100
( sniffs deeply )
54
00:02:36,300 --> 00:02:39,233
OH, FISHY, FISHY, FISH!
55
00:02:41,233 --> 00:02:44,466
AH, DOES MY HEART GOOD TO SEE
YOU KIDS EATING HEALTHY.
56
00:02:44,666 --> 00:02:47,233
I'LL GO GET THE BACON GREASE.
57
00:02:55,633 --> 00:02:57,233
( exhales )
58
00:02:57,433 --> 00:02:59,133
DOG, DOG, DOG!
59
00:02:59,333 --> 00:03:01,366
HAVE WE LOST OUR MINDS?
60
00:03:02,866 --> 00:03:04,633
PROBABLY.
61
00:03:04,833 --> 00:03:09,166
BUT WE CAN'T JUST DEVOUR FISH,
PORK AND BEEF LIKE THIS.
62
00:03:09,366 --> 00:03:10,400
WE CAN'T?
63
00:03:10,600 --> 00:03:12,533
NO!
64
00:03:12,733 --> 00:03:15,333
WE NEED
SIDE DISHES TOO.
65
00:03:15,533 --> 00:03:16,266
WHOOPEE!
66
00:03:32,333 --> 00:03:34,233
Cat ( panting ):
OOH, YEAH!
67
00:03:34,433 --> 00:03:37,266
HEY, CAT, LOOK AT ME!
68
00:03:48,366 --> 00:03:50,366
I'VE NEVER SEEN YOU
LIKE THIS BEFORE, CAT.
69
00:03:50,566 --> 00:03:53,733
YOU WOLFED DOWN THAT BUFFET
LIKE, LIKE... LIKE ME.
70
00:03:53,933 --> 00:03:57,733
OKAY, SO I HAVE
A WEAKNESS FOR SUSHI...
71
00:03:57,933 --> 00:03:59,100
BUT THAT'S IT.
72
00:03:59,300 --> 00:04:00,466
Rancid:
HOPE YOU SAVED
73
00:04:00,666 --> 00:04:02,166
A LITTLE ROOM FOR DESSERT.
74
00:04:02,366 --> 00:04:04,666
OH, GOSH, I-I COULDN'T
POSSIBLY...
75
00:04:04,866 --> 00:04:07,733
I'M SO STUFFED I OUGHT
TO BE MOUNTED ON A WALL!
76
00:04:07,933 --> 00:04:08,966
( laughs )
77
00:04:09,166 --> 00:04:10,700
TOO BAD.
78
00:04:10,900 --> 00:04:12,500
IT'LL BE A SHAME
TO WASTE
79
00:04:12,700 --> 00:04:15,433
ALL THIS
WHITEFISH PUDDING.
80
00:04:15,633 --> 00:04:18,366
WH-WH-WHITEFISH PUDDING?
81
00:04:18,566 --> 00:04:20,466
WOW, THAT'S THE SAME
STUPID LOOK I GET
82
00:04:20,666 --> 00:04:22,200
JUST BEFORE I EAT...
83
00:04:22,400 --> 00:04:24,900
MOLDY CHEESE MOUSSE.
84
00:04:25,100 --> 00:04:26,633
MOLDY MOUSSE, MOUSSE, MOUSSE.
85
00:04:26,833 --> 00:04:28,500
MOLDY, MOLDY,
MOUSSE, MOUSSE, MOUSSE!
86
00:04:28,700 --> 00:04:29,366
AH, LET'S EAT.
87
00:04:32,866 --> 00:04:34,900
( chomping loudly, burping )
88
00:04:40,333 --> 00:04:41,300
( loud belch )
89
00:04:43,066 --> 00:04:43,933
( belch echoes )
90
00:04:45,566 --> 00:04:48,133
HEY, WE'RE INCREDIBLY FAT.
91
00:04:48,333 --> 00:04:51,066
OH, YEAH.
92
00:04:51,266 --> 00:04:54,200
I'LL HAVE TO DO A WHOLE LOT
OF JOGGING TO LOSE THIS.
93
00:04:54,400 --> 00:04:57,833
AND I'LL HAVE TO GET
A MUCH STURDIER WHEELCHAIR.
94
00:04:58,033 --> 00:04:59,066
CHECK, PLEASE.
95
00:04:59,266 --> 00:05:01,033
MY PLEASURE.
96
00:05:01,233 --> 00:05:03,966
LET'S SEE, THAT'S
TWO ALL-YOU-CAN-EAT BUFFETS
97
00:05:04,166 --> 00:05:06,433
HMM, CARRY THE SEVEN AND...
98
00:05:06,633 --> 00:05:08,633
THAT'LL BE $34,000, PLEASE.
99
00:05:08,833 --> 00:05:13,366
OH, CAT, CAN YOU
COVER ME THIS TIME?
100
00:05:13,566 --> 00:05:15,700
( stammers )
101
00:05:15,900 --> 00:05:17,633
YOU'RE JOKING, RIGHT?
102
00:05:17,833 --> 00:05:21,166
NO, IF I WERE JOKING,
YOU'D BE LAUGHING, FATBOY.
103
00:05:21,366 --> 00:05:23,500
THE BUFFET'S $17,000 EACH.
104
00:05:23,700 --> 00:05:25,900
IT SAYS SO OUT FRONT,
PLAIN AS DAY.
105
00:05:26,100 --> 00:05:28,566
IS THERE A PROBLEM?
106
00:05:28,766 --> 00:05:29,733
Cat:
YOU BET
107
00:05:29,933 --> 00:05:31,566
THERE'S A PROBLEM.
108
00:05:31,766 --> 00:05:33,800
ALL I'VE GOT IS $13
AND SOME DENTAL FLOSS.
109
00:05:34,000 --> 00:05:35,166
OH, IS IT
THE WAX KIND?
110
00:05:35,366 --> 00:05:36,966
THE OTHER STUFF HURTS MY GUMS.
111
00:05:37,166 --> 00:05:38,700
FOCUS, PLEASE, DOG.
112
00:05:38,900 --> 00:05:41,166
WE OWE THIS GUY $34,000!
113
00:05:41,366 --> 00:05:44,700
MAKE THAT $33,987.
114
00:05:44,900 --> 00:05:47,433
YOU CAN KEEP THE FLOSS.
115
00:05:47,633 --> 00:05:48,733
SEE, CAT?
116
00:05:48,933 --> 00:05:50,066
HE'S WILLING TO WORK WITH US.
117
00:05:50,266 --> 00:05:51,666
THIS IS INSANE.
118
00:05:51,866 --> 00:05:53,500
YOU CAN'T CHARGE
THAT MUCH FOR FOOD.
119
00:05:53,700 --> 00:05:55,466
OH, YES, I CAN.
120
00:05:55,666 --> 00:05:57,500
DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH
THIS PLACE COSTS TO RENT
121
00:05:57,700 --> 00:05:58,633
HUH, HUH?
122
00:05:58,833 --> 00:06:00,500
NOW PAY UP OR ELSE!
123
00:06:00,700 --> 00:06:01,600
( gulps )
124
00:06:01,800 --> 00:06:03,266
OR ELSE, WHAT?
125
00:06:03,466 --> 00:06:06,166
OR ELSE YOU CAN
WORK OFF YOUR DEBT.
126
00:06:06,366 --> 00:06:08,533
CATDOG, YOU'VE GOT TO HELP ME.
127
00:06:08,733 --> 00:06:11,866
I CAME IN HERE THREE WEEKS AGO
FOR A GLASS OF ORANGE JUICE.
128
00:06:12,066 --> 00:06:14,300
IT COST ME $6,000.
129
00:06:14,500 --> 00:06:16,733
BACK TO WORK,
YOU WEASEL!
130
00:06:16,933 --> 00:06:19,700
AND I MEAN THAT AS AN INSULT
EVEN THOUGH YOU'RE, YOU KNOW
131
00:06:19,900 --> 00:06:21,466
ACTUALLY A WEASEL.
132
00:06:21,666 --> 00:06:23,733
I JUST STOPPED BY
TO USE THE PAY PHONE
133
00:06:23,933 --> 00:06:27,133
AND THE RABBIT CHARGED ME $800,
AND I CALLED COLLECT!
134
00:06:27,333 --> 00:06:30,200
WHAT ARE YOU COMPLAINING
ABOUT, ZIPPERPUSS?
135
00:06:30,400 --> 00:06:32,000
YOU'LL BE OUT
OF HERE NEXT WEEK.
136
00:06:32,200 --> 00:06:34,466
HELP US, CATDOG.
137
00:06:34,666 --> 00:06:39,600
YES, PLEASE, MY HANDS ARE
ALL PRUNY AND I DON'T LOVE IT.
138
00:06:39,800 --> 00:06:41,366
YOU THINK YOU'VE
GOT IT BAD.
139
00:06:41,566 --> 00:06:43,500
THAT CRAZY RABBIT'S
HAD ME RUNNING
140
00:06:43,700 --> 00:06:45,400
ON THIS TREADMILL
FOR A MONTH.
141
00:06:45,600 --> 00:06:47,200
PIPE DOWN,
SQUIRRELY.
142
00:06:47,400 --> 00:06:50,133
YOU CAN GO AS SOON AS
THAT PIG'S COOKED THROUGH.
143
00:06:50,333 --> 00:06:51,900
I KEEP TELLING YOU.
144
00:06:52,100 --> 00:06:54,233
I'VE GOT TICKETS
TO THE THEATER.
145
00:06:55,666 --> 00:06:57,000
HERE YOU GO, BOYS.
146
00:06:57,200 --> 00:06:58,633
YOU CAN START WITH
THE BATHROOMS.
147
00:06:58,833 --> 00:07:00,866
WE'VE HAD SOME MINOR
PLUMBING PROBLEMS.
148
00:07:01,066 --> 00:07:03,566
IT'S WHY WE TOOK
THE BEANS OFF THE MENU.
149
00:07:03,766 --> 00:07:06,133
NOW GET CRACKING!
150
00:07:06,333 --> 00:07:07,633
Dog:
SORRY, CAT.
151
00:07:07,833 --> 00:07:09,266
IF I HADN'T WANTED
TO COME HERE
152
00:07:09,466 --> 00:07:10,966
WE WOULDN'T OWE RANCID
ALL THAT MONEY.
153
00:07:11,166 --> 00:07:12,466
( grunts ):
YEAH.
154
00:07:12,666 --> 00:07:13,800
( panting )
155
00:07:14,000 --> 00:07:15,166
AND WE WOULDN'T BE THIS FAT.
156
00:07:15,366 --> 00:07:16,133
W-WAIT A MINUTE.
157
00:07:17,633 --> 00:07:18,566
WE'RE FAT.
158
00:07:18,766 --> 00:07:20,233
DON'T WORRY, CAT.
159
00:07:20,433 --> 00:07:22,100
THESE VERTICAL STRIPES
ARE VERY SLIMMING.
160
00:07:22,300 --> 00:07:23,933
NO, NO, NO, DOG.
161
00:07:24,133 --> 00:07:26,933
I MEAN, WE ARE HUMONGOUS,
GIGANTIC, GARGANTUAN...
162
00:07:27,133 --> 00:07:28,466
AS IN BIG!
163
00:07:28,666 --> 00:07:31,200
OH, YEAH!
164
00:07:31,400 --> 00:07:32,400
I DON'T GET IT.
165
00:07:32,600 --> 00:07:35,266
AND SINCE WE'RE SO HUGE
166
00:07:35,466 --> 00:07:36,733
I DON'T SEE WHY
WE'RE LETTING
167
00:07:36,933 --> 00:07:38,066
THIS PUNY LITTLE RODENT
168
00:07:38,266 --> 00:07:40,900
PUSH US AROUND!
169
00:07:41,100 --> 00:07:44,000
NOW, NOW, NOW,
TAKE IT EASY, FELLOWS...
170
00:07:44,200 --> 00:07:46,533
THAT BUFFET WASN'T
WORTH $34,000, MISTER!
171
00:07:46,733 --> 00:07:49,566
IT WAS GOOD, BUT THERE
WASN'T EVEN ANY COLESLAW.
172
00:07:49,766 --> 00:07:53,166
YEAH! SO WE'RE NOT
GOING TO PAY
173
00:07:53,366 --> 00:07:54,366
YOUR RIDICULOUS PRICE.
174
00:07:54,566 --> 00:07:59,933
IN FACT, WE'RE LEAVING!
175
00:08:00,200 --> 00:08:01,600
( gasps )
176
00:08:01,800 --> 00:08:03,700
AND WE'RE TAKING
THESE GUYS WITH US.
177
00:08:03,900 --> 00:08:05,033
YAY!
178
00:08:08,133 --> 00:08:09,133
( crashes )
179
00:08:09,333 --> 00:08:10,300
NO ONE'S GOING ANYWHERE
180
00:08:10,500 --> 00:08:12,000
TILL I GET PAID BACK.
181
00:08:12,200 --> 00:08:14,266
OH, YOU WANT PAYBACK?
182
00:08:14,466 --> 00:08:17,666
THEN TAKE THAT!
183
00:08:21,433 --> 00:08:23,600
KEEP THE CHANGE,
SMALL-FRY.
184
00:08:23,800 --> 00:08:25,300
( snickers )
185
00:08:25,500 --> 00:08:28,400
AH, SO, YOU LIKE
THE ROUGH STUFF, HUH?
186
00:08:28,600 --> 00:08:31,233
WELL, TWO CAN PLAY
AT THAT GAME--
187
00:08:31,433 --> 00:08:33,266
THREE, IF YOU COUNT THE DOG.
188
00:08:33,466 --> 00:08:35,366
I'M COUNTING THE DOG.
189
00:08:35,566 --> 00:08:37,033
( snarls )
190
00:08:37,233 --> 00:08:40,299
WHERE DID YOU GET
THAT FABULOUS CORSET?
191
00:08:40,500 --> 00:08:42,600
YOU CROSSED
THE WRONG RABBIT, BOYS.
192
00:08:42,799 --> 00:08:45,166
( yowls )
193
00:08:45,366 --> 00:08:49,833
( growling )
194
00:08:50,033 --> 00:08:52,133
IT'S GO TIME.
195
00:08:52,333 --> 00:08:54,566
WOW, HIS FAT IS FATTER
THAN OUR FAT.
196
00:08:54,766 --> 00:08:56,033
COME ON, CATDOG.
197
00:08:56,233 --> 00:08:57,333
SHOW HIM WHO'S BOSS.
198
00:08:57,533 --> 00:08:59,466
WHAT DO YOU THINK, DOG?
199
00:08:59,666 --> 00:09:00,400
( shaking )
200
00:09:03,733 --> 00:09:06,133
I THINK LET'S TAKE HIM DOWN!
201
00:09:08,933 --> 00:09:10,100
( snarling )
202
00:09:10,300 --> 00:09:12,600
( growling )
203
00:09:19,500 --> 00:09:21,400
LOOKS LIKE WE'RE IN
FOR A BOISTEROUS BRAWL
204
00:09:21,600 --> 00:09:23,300
BETWEEN TWO TITANIC
HEAVYWEIGHTS.
205
00:09:23,500 --> 00:09:25,833
I JUST WISH THEY'D PUT
THEIR CLOTHES BACK ON.
206
00:09:26,033 --> 00:09:29,466
( grunting and growling )
207
00:09:29,666 --> 00:09:30,666
( growls )
208
00:09:30,866 --> 00:09:31,366
( roars )
209
00:09:42,000 --> 00:09:44,266
OKAY, HANDS, SUMO SOME MORE.
210
00:09:44,466 --> 00:09:45,466
( growls )
211
00:09:45,666 --> 00:09:47,833
( grunting )
212
00:09:51,566 --> 00:09:54,333
Cat:
TORO, TORO, TORO.
213
00:09:54,533 --> 00:09:55,233
( yells )
214
00:10:03,500 --> 00:10:04,400
( yelling )
215
00:10:04,600 --> 00:10:06,366
( gasps )
216
00:10:07,733 --> 00:10:09,200
ARE WE WINNING, CAT?
217
00:10:09,400 --> 00:10:11,466
I DON'T THINK SO, DOG.
218
00:10:11,666 --> 00:10:13,433
HE'S... TOO... FAT.
219
00:10:13,633 --> 00:10:15,066
( growling )
220
00:10:19,833 --> 00:10:22,333
Dog:
WHOA!
221
00:10:26,266 --> 00:10:27,633
( hitting calculator keys )
222
00:10:27,833 --> 00:10:29,766
OOH, BAD NEWS, BOYS.
223
00:10:29,966 --> 00:10:33,333
NOW YOU OWE ME FOR THE MEAL AND
FOR THE DAMAGE TO MY RESTAURANT.
224
00:10:33,533 --> 00:10:37,100
ACCORDING TO MY CALCULATIONS,
YOU'LL BE WORKING HERE FOR...
225
00:10:37,300 --> 00:10:38,200
EVER!
226
00:10:38,400 --> 00:10:40,533
MUST GET FATTER.
227
00:10:40,733 --> 00:10:44,533
GOT TO KEEP EATING.
228
00:10:44,733 --> 00:10:45,600
SAYONARA
229
00:10:45,800 --> 00:10:47,066
CATDOG-SAN.
230
00:10:53,566 --> 00:10:53,833
( growling )
231
00:10:58,533 --> 00:11:01,033
GRAVITY IS NOT
OUR FRIEND.
232
00:11:01,233 --> 00:11:02,766
( pounding )
233
00:11:05,333 --> 00:11:06,333
( stammering )
234
00:11:06,533 --> 00:11:08,566
CALM DOWN NOW, FELLOWS.
235
00:11:08,766 --> 00:11:11,466
I CAN GIVE YOU ONE
OF MY BUFFET COUPONS.
236
00:11:11,666 --> 00:11:14,200
IT'LL TRIM THE BILL
DOWN TO... OH, $13!
237
00:11:14,400 --> 00:11:15,366
LOOK AT THAT.
238
00:11:15,566 --> 00:11:16,466
WE'RE ALL SQUARE--
239
00:11:16,666 --> 00:11:18,433
EVEN STEPHEN.
240
00:11:28,933 --> 00:11:30,666
WAY TO GO, CATDOG.
241
00:11:30,866 --> 00:11:33,000
NOW WE'RE EVEN.
242
00:11:33,200 --> 00:11:34,533
I'M GETTING OUT OF HERE
243
00:11:34,733 --> 00:11:35,933
BEFORE THINGS GET
EVEN WEIRDER.
244
00:11:36,133 --> 00:11:37,233
COME ON, EDDIE.
245
00:11:37,433 --> 00:11:38,700
Eddie:
THANKS, PAL.
246
00:11:38,900 --> 00:11:40,466
I REALLY
APPRECIATE IT.
247
00:11:40,666 --> 00:11:41,700
( babbling )
248
00:11:41,900 --> 00:11:43,300
GOD JOB, DOG.
249
00:11:43,500 --> 00:11:46,033
RIGHT BACK
AT YOU, FATTY.
250
00:11:46,233 --> 00:11:48,066
WELL, LET'S BLOW
THIS RIB STAND.
251
00:11:48,266 --> 00:11:50,633
HI-HO DIGGETY TO THAT.
252
00:11:52,566 --> 00:11:55,566
I MIGHT GET HUNGRY
ON THE JOG HOME.
253
00:11:55,766 --> 00:11:56,500
( crashes )
254
00:12:31,000 --> 00:12:36,566
OH, DOG, I'VE HAD A LOT OF
BRILLIANT IDEAS IN MY TIME
255
00:12:36,766 --> 00:12:39,466
BUT TURNING OUR HOUSE
INTO A HOTEL
256
00:12:39,666 --> 00:12:42,566
IS MY GREATEST EVER!
257
00:12:42,766 --> 00:12:44,400
BUT WON'T IT BE HARD
TO RUN A HOTEL
258
00:12:44,600 --> 00:12:45,600
ALL BY OURSELVESES?
259
00:12:45,800 --> 00:12:47,133
HOW HARD CAN IT BE?
260
00:12:47,333 --> 00:12:48,800
PEOPLE COME IN,
THEY GO TO SLEEP
261
00:12:49,000 --> 00:12:50,833
THEY GIVE YOU MONEY,
THEY LEAVE.
262
00:12:51,033 --> 00:12:52,900
Dog:
BUT WHAT ABOUT
ALL THE CLEANING AND THE...?
263
00:12:53,100 --> 00:12:55,233
TUT, TUT, TUT, MY GOOD DOG.
264
00:12:55,433 --> 00:12:59,733
A LITTLE HARD WORK NEVER HURT
ANYBODY... ESPECIALLY YOU.
265
00:12:59,933 --> 00:13:01,633
HIYA, CATDOG,
GOT MILK?
266
00:13:01,833 --> 00:13:03,800
WHAT DO YOU THINK
WE'RE RUNNING HERE, A HOTEL?
267
00:13:04,000 --> 00:13:05,266
I THOUGHT WE WERE, CAT.
268
00:13:07,633 --> 00:13:08,833
OH, YOU'RE RIGHT.
269
00:13:09,033 --> 00:13:10,933
WE ARE RUNNING A HOTEL.
270
00:13:11,133 --> 00:13:13,700
WELL, THEN,
ONE DELICIOUS GLASS
271
00:13:13,900 --> 00:13:15,800
OF ICE-COLD MILK
COMING UP.
272
00:13:18,900 --> 00:13:21,133
HERE'S YOUR
MOO JUICE, WINSLOW.
273
00:13:21,333 --> 00:13:22,466
THANKS, CAT,
THAT'S MORE LIKE IT.
274
00:13:22,666 --> 00:13:23,600
WHOA!
275
00:13:23,800 --> 00:13:24,866
THAT'LL BE $20.
276
00:13:25,066 --> 00:13:26,100
TWENTY DOLLARS?!
277
00:13:26,300 --> 00:13:27,700
WHAT ARE YOU, NUTS?
278
00:13:27,900 --> 00:13:30,466
AND THAT DOESN'T
INCLUDE THE TIP.
279
00:13:30,666 --> 00:13:33,666
I GOT A TIP FOR YOU: YOU CAN
TAKE YOUR MILK AND YOU CAN...
280
00:13:33,866 --> 00:13:35,033
( doorbell rings )
281
00:13:35,233 --> 00:13:36,400
OUR FIRST GUESTS.
282
00:13:45,266 --> 00:13:47,366
WELCOME TO HOTEL CATDOG.
283
00:13:49,433 --> 00:13:51,400
( crashing )
284
00:13:51,600 --> 00:13:52,666
MY NAME IS HANS.
285
00:13:52,866 --> 00:13:54,500
I NEED A ROOM FOR ME
286
00:13:54,700 --> 00:13:56,733
UND MY MAMA
UND HER MAMA, JA?
287
00:13:56,933 --> 00:13:58,366
JA.
288
00:13:58,566 --> 00:14:00,300
UH...
289
00:14:00,500 --> 00:14:02,766
BELLBOY, TAKE THESE
TWO BAGS UPSTAIRS.
290
00:14:02,966 --> 00:14:04,266
YA, SIR!
291
00:14:06,466 --> 00:14:11,066
( grunting )
292
00:14:11,266 --> 00:14:12,800
THE OTHER TWO BAGS.
293
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
OOPS.
294
00:14:14,200 --> 00:14:14,666
( crashing )
295
00:14:17,100 --> 00:14:18,966
DO YOU SERVE
CHOCOLATE MOUSSE?
296
00:14:19,166 --> 00:14:20,500
WE'LL SERVE ANYONE.
297
00:14:20,700 --> 00:14:21,566
( laughs )
298
00:14:25,266 --> 00:14:26,733
ONE CHOCOLATE MOUSSE
COMING RIGHT UP.
299
00:14:35,633 --> 00:14:38,600
I AM PROFESSOR STAFFWAG.
300
00:14:38,800 --> 00:14:42,233
I NEED A PLACE TO WORK
IN PEACE AND QUIET.
301
00:14:42,433 --> 00:14:45,733
PEACE AND QUIET
IS OUR MIDDLE NAME.
302
00:14:45,933 --> 00:14:48,300
CAT PEACE-AND-QUIET DOG?
303
00:14:48,500 --> 00:14:49,100
WAH!
304
00:14:51,000 --> 00:14:51,700
( tires screech )
305
00:14:55,833 --> 00:14:56,966
WOW!
306
00:14:57,166 --> 00:14:59,666
DOG, IT'S MARIA COWESS
307
00:14:59,866 --> 00:15:03,133
NEARBURG'S GREATEST
OPERA SINGER.
308
00:15:05,100 --> 00:15:08,166
INNKEEPER,
I NEED YOUR FINEST ROOM.
309
00:15:08,366 --> 00:15:13,166
I MUSTA PRACTICE FOR
MY NEW OPERA: MADAMA BUTTERBALL.
310
00:15:13,366 --> 00:15:17,933
OH... IT WILL BE AN HONOR
TO HAVE YOU AS OUR GUEST.
311
00:15:19,933 --> 00:15:22,466
( groaning )
312
00:15:28,333 --> 00:15:29,866
( cat laughs gleefully )
313
00:15:30,066 --> 00:15:32,200
THIS IS BE-YOU-TEE-FUL.
314
00:15:32,400 --> 00:15:35,700
ALL OUR ROOMS OUR FILLED AND
WE'RE JUST SITTING HERE
315
00:15:35,900 --> 00:15:37,866
AND WE'RE MAKING MONEY, HONEY!
316
00:15:38,066 --> 00:15:38,700
( cackles )
317
00:15:42,566 --> 00:15:45,966
OH, CAT, YOU AMAZE MYSELF.
318
00:15:46,166 --> 00:15:47,300
( telephone rings )
319
00:15:47,500 --> 00:15:48,800
FRONT DESK.
320
00:15:49,000 --> 00:15:50,733
WHERE'S MEIN CHOCOLATE MOUSSE?
321
00:15:50,933 --> 00:15:52,800
OH, A THOUSAND PARDONS, SIR.
322
00:15:55,866 --> 00:15:56,633
( doorbell rings )
323
00:16:10,000 --> 00:16:11,933
ONE CHOCOLATE MOUSSE.
324
00:16:17,433 --> 00:16:20,666
( Cowess singing loudly )
325
00:16:20,866 --> 00:16:23,233
ISN'T SHE DIVINE?
326
00:16:23,433 --> 00:16:26,433
( Cowess sings
shrill high notes )
327
00:16:30,133 --> 00:16:33,700
WILL YOU TELL THAT NINCOMPOOP
IN ROOM 27
328
00:16:33,900 --> 00:16:35,966
TO BE QUIET
WHILE I'M TRYING TO WORK?
329
00:16:36,166 --> 00:16:38,333
THAT IS NO NINCOMPOOP.
330
00:16:38,533 --> 00:16:42,200
THAT'S MARIA COWESS, NEARBURG'S
GREATEST OPERA SINGER!
331
00:16:42,400 --> 00:16:44,933
SHE'S NEARBURG'S
GREATEST PAIN IN THE NECK!
332
00:16:45,133 --> 00:16:47,666
SOMEBODY PUT A CORK
IN THAT BLOATED WHALE.
333
00:16:47,866 --> 00:16:50,866
EXCUSE ME, SIR,
I THINK YOU MEAN
"BLOATED COW?"
334
00:16:54,233 --> 00:16:56,066
( groans )
335
00:16:56,266 --> 00:17:00,533
IF THIS EXPERIMENT WORKS,
I JUST MIGHT GET MY OWN TV SHOW.
336
00:17:01,933 --> 00:17:03,500
( cheering )
337
00:17:05,233 --> 00:17:07,266
"NITROGLYCERIN, DANGER."
338
00:17:07,466 --> 00:17:10,233
NO LOUD NOISES
OR THIS STUFF BLOWS UP.
339
00:17:12,933 --> 00:17:15,833
HOW DARE YOU TWO
DISTURB ME NOW?!
340
00:17:16,033 --> 00:17:18,099
I'M SORRY, MADAME COWESS
341
00:17:18,300 --> 00:17:22,966
BUT COULD YOU
SING A TEENY TINY
TEENSY-WEENSY BIT SOFTER?
342
00:17:23,166 --> 00:17:25,300
ME, SING WITH SOFTNESS?
343
00:17:25,500 --> 00:17:26,233
NEVER!
344
00:17:28,200 --> 00:17:30,900
DON'T SLAM THE DOORS!
345
00:17:31,100 --> 00:17:32,333
SORRY, SIR!
346
00:17:32,533 --> 00:17:33,533
German:
WHERE'S MY MOUSSE?
347
00:17:33,733 --> 00:17:37,200
UH, UH, COMING UP, SIR.
348
00:17:37,400 --> 00:17:40,100
HIYA, BOSSY,
GOT ANY LOWFAT ON YOU?
349
00:17:40,300 --> 00:17:42,100
( Cowess screams )
350
00:17:42,300 --> 00:17:45,366
SILENCE THAT COW BEFORE I TURN
HER INTO BEEF PATTIES!
351
00:17:45,566 --> 00:17:47,300
I'LL TAKE CARE OF IT, SIR.
352
00:17:47,500 --> 00:17:49,533
( doorbell rings )
353
00:17:49,733 --> 00:17:50,333
( giggles )
354
00:17:51,766 --> 00:17:53,033
( grunts )
355
00:17:53,233 --> 00:17:55,300
( phone rings )
356
00:17:57,400 --> 00:17:59,733
Cowess ( screaming ):
My room has a mouse in it!
357
00:17:59,933 --> 00:18:01,933
IS HE... BLUE?
358
00:18:02,133 --> 00:18:03,833
( Singing ):
YES!
359
00:18:04,033 --> 00:18:05,033
Cat:
Oh, but don't worry.
360
00:18:05,233 --> 00:18:06,833
THAT'S JUST WINSLOW.
361
00:18:07,033 --> 00:18:08,866
I DON'T CARE ABOUT THE NAME,
GET HIM OUT!
362
00:18:09,066 --> 00:18:10,066
( humming )
363
00:18:10,266 --> 00:18:12,033
( screams )
364
00:18:12,233 --> 00:18:13,700
HEY, WATCH IT SISTER!
365
00:18:16,900 --> 00:18:18,366
( sighs )
366
00:18:18,566 --> 00:18:20,666
CHOCOLATE MOUSSE!
367
00:18:20,866 --> 00:18:21,766
NO, WINSLOW!
368
00:18:28,966 --> 00:18:30,566
YOU CALL THAT A MOUSSE?
369
00:18:30,766 --> 00:18:32,000
HEY, I AIN'T
NO MOOSE.
370
00:18:32,200 --> 00:18:33,333
HE AIN'T NO MOO...
371
00:18:33,533 --> 00:18:34,666
HE'S A MOUSE.
372
00:18:34,866 --> 00:18:36,133
( Winslow yelping )
373
00:18:36,333 --> 00:18:37,366
( crash )
374
00:18:37,566 --> 00:18:39,133
I WANT MEIN MOUSSE!
375
00:18:39,333 --> 00:18:42,700
( Cowess singing )
376
00:18:42,900 --> 00:18:45,100
SEND THAT COW
OUT TO PASTURE!
377
00:18:47,300 --> 00:18:49,666
UH, COULD YOU...?
378
00:18:49,866 --> 00:18:51,833
I NO STOP SINGING
FOR NO ONE.
379
00:18:52,033 --> 00:18:53,233
DON'T SLAM THE...
380
00:18:53,433 --> 00:18:54,800
OO, DOOR.
381
00:18:55,000 --> 00:18:56,800
( Cowess singing )
382
00:18:57,000 --> 00:18:58,766
I WANT MOUSSE NOW!
383
00:18:58,966 --> 00:19:01,566
ONE MOUSSIE COMING UP!
384
00:19:04,300 --> 00:19:06,000
YOUR MOOSE, SIR.
385
00:19:06,200 --> 00:19:09,900
( bellows )
386
00:19:10,100 --> 00:19:13,033
DOG, NOT A REAL MOOSE.
387
00:19:13,233 --> 00:19:15,766
NO, NO, THIS IS EXACTLY
WHAT I WANT.
388
00:19:15,966 --> 00:19:17,833
COME HERE, LITTLE MOOSIE.
389
00:19:18,033 --> 00:19:19,300
COME HERE, JA.
390
00:19:19,500 --> 00:19:23,233
POOPSIES,
THE MOOSE IS HERE.
391
00:19:23,433 --> 00:19:26,133
( moose bellows )
392
00:19:29,066 --> 00:19:30,166
GET HIM OUT!
393
00:19:30,366 --> 00:19:31,633
WHAT DO I HAVE TO DO...
394
00:19:31,833 --> 00:19:34,366
...WHILE I'M
TRYING TO WORK!
395
00:19:34,566 --> 00:19:36,433
I NEED A CHOCOLATE MINT
ON MY PILLOW!
396
00:19:36,633 --> 00:19:39,033
( everyone complaining at once )
397
00:19:39,233 --> 00:19:40,466
( rumbling )
398
00:19:40,666 --> 00:19:41,333
NOW WHAT?
399
00:19:45,166 --> 00:19:46,800
95...
400
00:19:47,000 --> 00:19:48,633
96...
401
00:19:48,833 --> 00:19:50,633
97...
402
00:19:50,833 --> 00:19:54,500
UH, MR. AND MRS. BANKS, COULD
YOU KEEP IT DOWN, PLEASE?
403
00:19:54,700 --> 00:19:56,333
HOLD ON, WHISKERS.
404
00:19:56,533 --> 00:19:59,366
I'M ALMOST DONE
WITH MY SUPERSET.
405
00:19:59,566 --> 00:20:02,933
KEEP PLAYING THAT
FUNKY MUSIC, GREENBOY.
406
00:20:03,133 --> 00:20:04,366
98...
407
00:20:04,566 --> 00:20:06,466
99...
408
00:20:06,666 --> 00:20:07,633
YOU MUST STOP.
409
00:20:07,833 --> 00:20:08,833
GIVE ME THOSE WEIGHTS.
410
00:20:09,033 --> 00:20:10,300
YOU GOT 'EM, SWEETCAKES.
411
00:20:10,500 --> 00:20:11,300
( yelps )
412
00:20:17,266 --> 00:20:19,033
YOU BLITHERING IMBECILES!
413
00:20:19,233 --> 00:20:20,900
THIS IS NITROGLYCERINE.
414
00:20:21,100 --> 00:20:22,433
ONE MORE LOUD NOISE
415
00:20:22,633 --> 00:20:24,700
AND WE'LL ALL BLOW SKY HIGH!
416
00:20:28,766 --> 00:20:29,400
( bellows )
417
00:20:31,900 --> 00:20:33,300
I HATE
THE HOTEL BUSINESS.
418
00:20:33,500 --> 00:20:35,233
THIS WAS
THE DUMBEST IDEA EVER.
419
00:20:35,433 --> 00:20:37,266
WE GOT TO GET RID
OF THESE PEOPLE.
420
00:20:37,466 --> 00:20:38,733
BUT HOW?
421
00:20:38,933 --> 00:20:39,933
( tires screeching outside )
422
00:20:42,100 --> 00:20:46,066
SO CATDOG, I HEAR
YOUSE TWO LOSERS
OPENED UP A HOTEL.
423
00:20:46,266 --> 00:20:47,700
WE DID.
424
00:20:47,900 --> 00:20:49,300
AND CAT JUST SAID
THIS WAS THE DUMB...
425
00:20:49,500 --> 00:20:50,666
THE GREATEST THING EVER.
426
00:20:50,866 --> 00:20:53,366
I'D LOVE TO CHAT, CLIFF
427
00:20:53,566 --> 00:20:56,666
BUT WE'RE TOO BUSY
MAKING LOTS OF MONEY.
428
00:20:56,866 --> 00:20:59,800
THE GREASERS
CAN DO ANYTHING
THAT CATDOG DOES.
429
00:21:00,000 --> 00:21:02,833
YEAH, AND DO IT BETTER!
430
00:21:03,033 --> 00:21:09,000
DUH, WITH ONE LEG
TIED BEHIND, UH, YOUR BACK.
431
00:21:09,200 --> 00:21:11,466
OUR HOTEL'S GOING
TO PUT YOUR HOTEL
432
00:21:11,666 --> 00:21:13,200
OUT OF THE HOTEL
BUSINESS.
433
00:21:13,400 --> 00:21:15,166
( tires screeching )
434
00:21:15,366 --> 00:21:18,066
THAT'S THE IDEA, CLIFFY.
435
00:21:22,000 --> 00:21:23,333
( tires screech )
436
00:21:23,533 --> 00:21:25,633
COME TO THE GREASERS
GRAND HOTEL.
437
00:21:25,833 --> 00:21:28,866
MUCH BETTER THAN CATDOG'S
DUMP OF A JOINT.
438
00:21:29,066 --> 00:21:33,166
I HEAR IT'S THE BEST HOTEL
IN THE WORLD AND WHATNOT.
439
00:21:33,366 --> 00:21:34,366
AND QUIET.
440
00:21:34,566 --> 00:21:36,266
I'M NOT LEAVING.
441
00:21:36,466 --> 00:21:38,533
WE ARE NOT FINISHED
WITH OUR CHOCOLATE MOOSE.
442
00:21:38,733 --> 00:21:41,933
I PAID FOR ROOM
AND I STAY IN ROOM.
443
00:21:42,133 --> 00:21:44,566
I WILL NOT MOVE MY EXPERIMENT.
444
00:21:44,766 --> 00:21:47,433
I STILL GOT TO DO MY CRUNCHES.
445
00:21:47,633 --> 00:21:51,433
BUT THEY HAVE FREE MOVIES
AND A POOL AND, AND JACUZZIS
446
00:21:51,633 --> 00:21:55,266
AND TERRYCLOTH ROBES AND--
OO, OO-- VIBRATING BEDS.
447
00:21:55,466 --> 00:21:56,700
OO, WACKA-WACKA.
448
00:21:56,900 --> 00:21:57,900
All:
NEVER!
449
00:21:58,100 --> 00:21:59,366
AND LITTLE PLASTIC SIGNS
450
00:21:59,566 --> 00:22:01,133
THAT SAY "DO NOT DISTURB."
451
00:22:02,766 --> 00:22:05,100
DID HE SAY LITTLE PLASTIC SIGNS
452
00:22:05,300 --> 00:22:07,233
THAT SAY "DO NOT DISTURB?"
453
00:22:07,433 --> 00:22:08,633
JA!
454
00:22:11,266 --> 00:22:14,133
( sings ):
I'M LEAVING.
455
00:22:14,333 --> 00:22:15,633
ME, TOO.
456
00:22:15,833 --> 00:22:18,700
AND WE'RE NEVER
COMING BACK.
457
00:22:18,900 --> 00:22:20,466
SEE YA, SUCKERS.
458
00:22:20,666 --> 00:22:21,466
( tires squeal )
459
00:22:21,666 --> 00:22:23,266
TA TA.
460
00:22:25,933 --> 00:22:28,000
OH, DOG, THE
NEXT TIME I SAY
461
00:22:28,200 --> 00:22:29,866
I HAVE
A BRILLIANT IDEA
462
00:22:30,066 --> 00:22:32,566
HIT ME OVER THE HEAD
WITH A SHOVEL.
463
00:22:32,766 --> 00:22:34,233
OKIE-DOKIE, CAT.
464
00:22:34,433 --> 00:22:36,600
( explosion )
465
00:22:36,800 --> 00:22:39,166
I WONDER HOW
THE GREASERS ARE DOING?
466
00:22:39,366 --> 00:22:40,366
GOOD NIGHT, DOG.
467
00:22:40,566 --> 00:22:41,400
GOOD NIGHT, CAT.
468
00:22:44,500 --> 00:22:45,966
HOW ABOUT ONE MORE MOOSE
469
00:22:46,166 --> 00:22:47,833
BEFORE WE ALL TURN IN, JA?
470
00:22:48,033 --> 00:22:49,033
( doorbell rings )
471
00:22:49,233 --> 00:22:50,666
WHAT DO WE DO NOW, CAT?
472
00:22:50,866 --> 00:22:55,233
I GOT A BRILLIANT IDEA!
473
00:22:55,433 --> 00:22:57,300
( metallic thud )
474
00:22:57,500 --> 00:22:58,200
( Cat groans )
475
00:23:02,800 --> 00:23:05,533
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
476
00:23:05,733 --> 00:23:07,400
and NICKELODEON]
477
00:23:07,600 --> 00:23:09,000
♪ ... NO THREE-EYED FROG ♪
478
00:23:09,200 --> 00:23:11,400
♪ JUST A FELINE, CANINE,
LITTLE CATDOG ♪
479
00:23:11,600 --> 00:23:12,800
♪ CATDOG... ♪
480
00:23:13,000 --> 00:23:15,600
♪ CATDOG ♪
481
00:23:15,800 --> 00:23:18,333
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
482
00:23:18,533 --> 00:23:21,066
♪ OUT ON THE ROAD
OR BACK IN TOWN ♪
483
00:23:21,266 --> 00:23:22,766
♪ ALL KIND OF CRITTERS
PUTTING CATDOG DOWN ♪
484
00:23:22,966 --> 00:23:25,166
♪ GOT TO RISE ABOVE IT,
GOT TO TRY TO GET ALONG ♪
485
00:23:25,366 --> 00:23:26,533
♪ GOT TO WALK TOGETHER,
GOT TO SING THIS SONG ♪
486
00:23:26,733 --> 00:23:27,900
♪ CATDOG... ♪
487
00:23:28,100 --> 00:23:29,600
♪ CATDOG ♪
488
00:23:29,800 --> 00:23:33,366
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
489
00:23:33,566 --> 00:23:34,733
♪ CATDOG ♪
490
00:23:34,933 --> 00:23:37,733
♪ CATDOG... ♪
491
00:23:37,933 --> 00:23:40,100
[Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]
31980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.