Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,200 --> 00:00:16,000
♪ ONE FINE DAY,
WITH A WOOF AND A PURR ♪
2
00:00:16,200 --> 00:00:17,900
♪ A BABY WAS BORN
AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪
3
00:00:18,100 --> 00:00:19,666
♪ NO BLUE BUZZARD,
NO THREE-EYED FROG ♪
4
00:00:19,866 --> 00:00:21,233
♪ JUST A FELINE, CANINE,
LITTLE CATDOG ♪
5
00:00:21,433 --> 00:00:22,866
♪ CATDOG... ♪
6
00:00:23,066 --> 00:00:25,166
♪ CATDOG ♪
7
00:00:25,366 --> 00:00:28,666
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
8
00:00:28,866 --> 00:00:30,633
♪ OUT ON THE ROAD
OR BACK IN TOWN ♪
9
00:00:30,833 --> 00:00:32,600
♪ ALL KIND OF CRITTERS
PUTTING CATDOG DOWN ♪
10
00:00:32,800 --> 00:00:34,466
♪ GOT TO RISE ABOVE IT,
GOT TO TRY TO GET ALONG ♪
11
00:00:34,666 --> 00:00:35,966
♪ GOT TO WALK TOGETHER,
GOT TO SING THIS SONG ♪
12
00:00:36,166 --> 00:00:37,466
♪ CATDOG... ♪
13
00:00:37,666 --> 00:00:39,533
♪ CATDOG ♪
14
00:00:39,733 --> 00:00:41,766
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
15
00:00:43,333 --> 00:00:44,566
♪ CATDOG... ♪
16
00:00:44,766 --> 00:00:46,833
♪ CATDOG ♪
17
00:00:47,033 --> 00:00:49,300
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
18
00:00:49,500 --> 00:00:52,166
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
19
00:00:52,366 --> 00:00:53,766
and NICKELODEON]
20
00:01:09,266 --> 00:01:12,466
Man:
PERFECT, JUST... PERFECT!
21
00:01:12,666 --> 00:01:14,266
( camera flash pops twice )
22
00:01:14,466 --> 00:01:17,000
DOG, THAT WAS NOT
A FIRE HYDRANT;
23
00:01:17,200 --> 00:01:19,300
IT WAS THE
DOGCATCHER'S LEG.
24
00:01:19,500 --> 00:01:21,066
( whining )
25
00:01:21,266 --> 00:01:22,933
I'VE GOT THREE WEEKS IN
THIS FILTHY DOG POUND.
26
00:01:23,133 --> 00:01:24,600
AT LEAST WE HAVE
OUR HEALTH.
27
00:01:24,800 --> 00:01:25,600
( gasps )
28
00:01:25,800 --> 00:01:27,100
NO...
29
00:01:27,300 --> 00:01:28,633
( voices yelling in distance )
30
00:01:28,833 --> 00:01:30,000
NOT FOR LONG.
31
00:01:30,200 --> 00:01:32,400
( voices approaching )
32
00:01:39,866 --> 00:01:42,800
UH... SO,
HOW'S IT GOING, FELLOWS?
33
00:01:43,000 --> 00:01:45,200
W-W-WHAT YOU IN FOR?
34
00:01:45,400 --> 00:01:50,133
PERFORMING PAINFUL
DENTAL WORK ON A NOSY CAT.
35
00:01:50,333 --> 00:01:52,833
YEAH, WITHOUT A LICENSE.
36
00:01:53,033 --> 00:01:56,700
YEAH... WITHOUT NO TEETH, TOO.
37
00:01:56,900 --> 00:02:00,133
Cat:
REALLY? HOW FASCINATING!
38
00:02:02,066 --> 00:02:04,933
DOG, DON'T TURN YOUR
BACK ON THESE GUYS.
39
00:02:05,133 --> 00:02:06,800
I GOT YOU COVERED, CAT.
40
00:02:07,000 --> 00:02:08,300
( growling )
41
00:02:08,500 --> 00:02:20,733
( Greasers growling louder )
42
00:02:20,933 --> 00:02:22,866
Rancid:
LISTEN UP!
43
00:02:23,066 --> 00:02:25,233
I NEED A FEW GOOD DOGS
44
00:02:25,433 --> 00:02:29,633
FOR THE ANNUAL NEARBURG VERSUS
FARBURG DOG POUND DOGATHLON.
45
00:02:29,833 --> 00:02:31,766
ANY VOLUNTEERS?
46
00:02:34,433 --> 00:02:36,966
HMM... YOU FIVE WILL DO.
47
00:02:37,166 --> 00:02:38,166
LET'S GO.
48
00:02:38,366 --> 00:02:39,900
WHAT, US? TOGETHER?
49
00:02:40,100 --> 00:02:42,000
YEAH, WHAT IF WE
DON'T WANT TO?
50
00:02:42,200 --> 00:02:43,333
WHAT YOU
GOING TO DO...
51
00:02:43,533 --> 00:02:44,933
LOCK US UP?!
52
00:02:45,133 --> 00:02:46,500
( both snickering )
53
00:02:46,700 --> 00:02:48,333
GOOD ONE!
54
00:02:48,533 --> 00:02:51,500
ALL RIGHT, YOU MANGY MUTTS,
TELL YOU WHAT:
55
00:02:51,700 --> 00:02:56,400
YOU COMPETE IN THE DOGATHLON,
I LET YOU OUT EARLY-- DEAL?
56
00:02:58,400 --> 00:02:59,833
All:
DEAL!
57
00:03:05,600 --> 00:03:08,966
SO NICE TO SEE YOU
AGAIN, COUSIN ROTTEN.
58
00:03:09,166 --> 00:03:11,833
HOW WAS THE DRIVE
FROM FARBURG?
59
00:03:12,033 --> 00:03:15,300
( in Russian accent ):
CAN THE PLEASANTRIES, RANCID.
60
00:03:15,500 --> 00:03:18,033
YOU KNOW YOUR PATHETIC PUPS
HAVE NO CHANCE
61
00:03:18,233 --> 00:03:19,400
TO WIN BACK
THE DOGATHLON CUP
62
00:03:19,600 --> 00:03:22,100
FROM MY FARBURG FELONS.
63
00:03:22,300 --> 00:03:23,166
( squeaking )
64
00:03:23,366 --> 00:03:25,333
OH, IMPRESSIVE.
65
00:03:25,533 --> 00:03:27,766
Rotten:
THAT'S
THE WATER BOY.
66
00:03:31,400 --> 00:03:33,366
( growls fiercely )
67
00:03:35,633 --> 00:03:38,566
( playing fanfare )
68
00:03:38,766 --> 00:03:40,333
( fanfare ends )
69
00:03:40,533 --> 00:03:42,866
( flatly ):
LET THE DOGATHLON BEGIN.
70
00:03:43,066 --> 00:03:48,100
FIRST EVENT, TUG-OF-WAR
OVER THE PIT OF BEANS.
71
00:03:48,300 --> 00:03:50,900
( growling fiercely )
72
00:03:54,100 --> 00:03:54,900
( moans )
73
00:03:55,100 --> 00:03:56,400
YO, CATBUTT
74
00:03:56,600 --> 00:03:57,866
STAY OUT OF
THE GREASERS' WAY.
75
00:03:58,066 --> 00:03:59,100
WE'LL DO ALL
THE WINNING!
76
00:03:59,300 --> 00:04:01,000
"WE'LL DO ALL THE..."
77
00:04:01,200 --> 00:04:03,333
WHO MADE YOU TEAM CAPTAIN?
78
00:04:03,533 --> 00:04:05,266
I DID!
79
00:04:05,466 --> 00:04:07,566
YEAH? WELL, EVERYBODY KNOWS
80
00:04:07,766 --> 00:04:10,433
THAT I'M THE BRAINS
OF THIS HERE TEAM!
81
00:04:10,633 --> 00:04:11,866
I VOTE FOR SHRIEK!
82
00:04:12,066 --> 00:04:13,966
THANKS, DOG.
83
00:04:14,166 --> 00:04:17,700
YEAH, THANKS A LOT,
SMART MOVE.
84
00:04:17,899 --> 00:04:21,600
SO, LUBE, OLD PAL,
WHAT DO YOU THINK?
85
00:04:21,800 --> 00:04:23,666
DUH...
I THINK, UH...
86
00:04:23,866 --> 00:04:24,566
I DON'T THINK.
87
00:04:25,966 --> 00:04:27,200
( starter's gun fires )
88
00:04:27,400 --> 00:04:28,500
( Greasers scream )
89
00:04:32,000 --> 00:04:34,833
MMM... REFRIED!
90
00:04:35,033 --> 00:04:36,766
UH... YEAH.
91
00:04:36,966 --> 00:04:40,333
( laughing ):
SOME TEAM YOU GOT
THERE, COUSIN.
92
00:04:40,533 --> 00:04:43,866
NEXT EVENT, THE TEAMMATE TOSS.
93
00:04:48,700 --> 00:04:49,300
( gasps )
94
00:04:50,866 --> 00:04:51,433
( screaming )
95
00:04:54,933 --> 00:04:58,266
HA! A NEW DOG POUND RECORD.
96
00:05:01,400 --> 00:05:02,366
( roars )
97
00:05:06,233 --> 00:05:08,833
OH, I'M GOING TO ENJOY THIS.
98
00:05:09,033 --> 00:05:10,666
THROW ME, CLIFF!
99
00:05:10,866 --> 00:05:13,233
I'M MORE AERODYNAMIC!
100
00:05:13,433 --> 00:05:16,900
YEAH, BUT THEY'RE
MORE FUN TO THROW.
101
00:05:17,100 --> 00:05:18,500
PUT US DOWN,
YOU NITWIT.
102
00:05:18,700 --> 00:05:20,033
( shouting )
103
00:05:20,233 --> 00:05:22,566
WHAT GOES AROUND,
COMES AROUND.
104
00:05:22,766 --> 00:05:24,866
Dog:
CAT, WE'RE GOING THE WRONG...
105
00:05:32,100 --> 00:05:34,833
HEY, YOU DID THAT
ON PURPOSE!
106
00:05:35,033 --> 00:05:36,400
YOU BET I DID!
107
00:05:36,600 --> 00:05:37,633
DUH, WHAT?
108
00:05:37,833 --> 00:05:39,266
UH... DUH, WHO?
109
00:05:39,466 --> 00:05:40,866
YOU SHOULD HAVE
LISTENED TO ME!
110
00:05:41,066 --> 00:05:42,833
RIGHT ON, SHRIEK.
111
00:05:43,033 --> 00:05:45,033
"RIGHT ON..."
DOG, WHERE IS
YOUR LOYALTY?
112
00:05:45,233 --> 00:05:53,566
( shouting, arguing )
113
00:05:53,766 --> 00:05:55,066
STOP IT!
114
00:05:57,766 --> 00:06:00,200
DUH, LOOK, DUH...
115
00:06:00,400 --> 00:06:02,733
I KNOW I DON'T TALK SO GOOD
116
00:06:02,933 --> 00:06:06,166
BUT I GOT SOMETHING
TO GET OFF MY, DUH...
117
00:06:06,366 --> 00:06:07,866
THE FRONT PART OF MY BODY.
118
00:06:10,066 --> 00:06:13,366
DUH... THIS ISN'T TEAMWORK.
119
00:06:13,566 --> 00:06:14,500
THIS IS, UM...
120
00:06:16,266 --> 00:06:17,933
UM, NOT TEAMWORK.
121
00:06:18,133 --> 00:06:21,533
I THINK WE SHOULD, LIKE, UH...
WORK TOGETHER
122
00:06:21,733 --> 00:06:23,866
AS A TEAM-
TYPE THING.
123
00:06:24,066 --> 00:06:25,700
ARE YOU WITH ME?!
124
00:06:28,633 --> 00:06:30,000
All:
NO!
125
00:06:30,200 --> 00:06:35,133
( shouting, arguing )
126
00:06:35,333 --> 00:06:39,300
UH... IF YOU CAN'T BEAT 'EM,
UM... THEN BEAT 'EM UP.
127
00:06:44,400 --> 00:06:45,566
CUT IT OUT.
128
00:06:45,766 --> 00:06:47,100
CUT IT OUT!
129
00:06:47,300 --> 00:06:49,166
NOW, LISTEN
UP GOOD.
130
00:06:49,366 --> 00:06:53,133
NO WAY I'M LETTING MY ROTTEN
COUSIN, ROTTEN, WIN THAT TROPHY.
131
00:06:53,333 --> 00:06:55,233
SO YOU
MISERABLE SPECIMENS
132
00:06:55,433 --> 00:06:58,166
EITHER SHAPE UP
AND WIN THIS DOGATHLON
133
00:06:58,366 --> 00:07:00,200
OR I LOCK
THE BUNCH OF YOU UP
134
00:07:00,400 --> 00:07:01,966
TOGETHER IN
A SMELLY CAGE...
135
00:07:02,166 --> 00:07:03,200
FOREVER!
136
00:07:03,400 --> 00:07:04,733
CAPISCE?
137
00:07:04,933 --> 00:07:06,400
GESUNDHEIT.
138
00:07:08,433 --> 00:07:10,166
WELL...
139
00:07:10,366 --> 00:07:12,100
WHAT DO YOU GUYS SAY?
140
00:07:14,766 --> 00:07:16,066
Cliff:
LET'S DO IT.
141
00:07:16,266 --> 00:07:17,433
Dog:
HEIGH-HO-DIGGITY.
142
00:07:17,633 --> 00:07:19,133
Shriek:
I'M IN.
143
00:07:19,333 --> 00:07:20,666
Lube:
YEAH, AND MY HAND'S IN, TOO.
144
00:07:20,866 --> 00:07:22,566
OKAY, EASY, EASY ON THE PAW.
145
00:07:24,566 --> 00:07:27,466
Sunshine:
THE FINAL EVENT,
THE OBSTACLE COURSE.
146
00:07:27,666 --> 00:07:31,500
THIS IS TEAM NEARBURG'S
LAST CHANCE TO SNATCH VICTORY
147
00:07:31,700 --> 00:07:33,233
FROM THE JAWS OF DEFEAT.
148
00:07:35,333 --> 00:07:37,800
( growling )
149
00:07:38,000 --> 00:07:38,833
READY?
150
00:07:39,033 --> 00:07:40,133
STEADY...
151
00:07:41,666 --> 00:07:42,266
GO.
152
00:07:43,600 --> 00:07:45,066
( snarling )
153
00:07:48,800 --> 00:07:49,700
( yelling )
154
00:07:51,300 --> 00:07:53,766
( groaning )
155
00:07:56,800 --> 00:07:57,833
HERE WE GO!
156
00:07:58,033 --> 00:08:01,133
( screaming )
157
00:08:05,700 --> 00:08:07,100
GET OFF OF ME!
158
00:08:07,300 --> 00:08:08,433
WE GOT A RACE TO WIN!
159
00:08:17,633 --> 00:08:19,100
Sunshine:
THE TUNNEL OF TUBES.
160
00:08:19,300 --> 00:08:20,266
( clanks )
161
00:08:20,466 --> 00:08:21,433
( groans )
162
00:08:36,799 --> 00:08:41,333
( struggling )
163
00:08:45,133 --> 00:08:46,066
( screams )
164
00:08:50,100 --> 00:08:50,700
HMM.
165
00:08:52,933 --> 00:08:56,033
♪ ROCK 'EM, SOCK 'EM,
DO IT FOR THE RABBIT. ♪
166
00:08:56,233 --> 00:08:58,966
♪ I WANT THAT TROPHY
AND I'M GOING TO NAB IT. ♪
167
00:08:59,166 --> 00:09:02,333
♪ WHACK 'EM, SMACK 'EM,
DO IT FOR THE BUNNYA...
168
00:09:02,533 --> 00:09:04,333
IF YOU KNOW
WHAT'S GOOD FOR YOU.
169
00:09:08,766 --> 00:09:11,033
Sunshine:
THE ELECTRIC FENCE.
170
00:09:11,233 --> 00:09:12,600
( yelling )
171
00:09:12,800 --> 00:09:13,800
( panting )
172
00:09:16,500 --> 00:09:18,166
( screaming )
173
00:09:27,433 --> 00:09:29,466
Sunshine:
THE MOUNTAIN OF MUD.
174
00:09:31,066 --> 00:09:31,933
( panting )
175
00:09:51,966 --> 00:09:54,800
Sunshine:
THE PIT OF TICKS.
176
00:09:55,000 --> 00:09:56,266
Dog:
LOOK OUT! TICKS!
177
00:09:59,833 --> 00:10:02,700
AAH! DIRTY TICKS.
178
00:10:02,900 --> 00:10:04,533
I FEEL FAINT.
179
00:10:04,733 --> 00:10:06,966
I HATE
THEM SUCKERS.
180
00:10:10,300 --> 00:10:12,266
GRAB ON, DOG!
181
00:10:18,166 --> 00:10:20,966
WE GOT IT
MADE IN THE SHADE
FROM HERE ON IN.
182
00:10:21,166 --> 00:10:22,466
( laughing )
183
00:10:22,666 --> 00:10:24,366
CAT, THEY'RE
STILL BACK THERE!
184
00:10:28,533 --> 00:10:30,966
LEAPING LUMBAGO.
185
00:10:31,166 --> 00:10:32,833
STRAY-YAH!
186
00:10:33,033 --> 00:10:34,300
( screams )
187
00:10:36,333 --> 00:10:37,933
CAT...
188
00:10:38,133 --> 00:10:39,666
WE'VE GOT TO GO
BACK AND HELP.
189
00:10:39,866 --> 00:10:41,100
THERE'S NO TIME!
190
00:10:41,300 --> 00:10:42,300
HMM...
191
00:10:42,500 --> 00:10:44,700
HEY, YOU DUMB DOGS!
192
00:10:44,900 --> 00:10:46,266
WHAT DID HE CALL US?
193
00:10:46,466 --> 00:10:48,100
WHAT DID YOU CALL THEM?
194
00:10:48,300 --> 00:10:51,533
DUH, YEAH, I'M TALKING
TO YOU, YOU MORONS!
195
00:10:51,733 --> 00:10:52,966
WITH YOUR BEADY EYES
196
00:10:53,166 --> 00:10:54,100
AND YOUR FAT HEADS
197
00:10:54,300 --> 00:10:55,566
AND YOUR NO BRAINS!
198
00:10:55,766 --> 00:10:57,566
NO BRAINS?
199
00:10:57,766 --> 00:11:00,633
UH, DUH... I THINK HE'S
MAYBE INSULTING YOU GUYS.
200
00:11:00,833 --> 00:11:04,233
CAT, THAT IS NO WAY
TO TALK TO OUR TEAMMATES.
201
00:11:04,433 --> 00:11:05,933
OKAY, HOW'S THIS?
202
00:11:06,133 --> 00:11:08,666
MY GRANDMOTHER RUNS
FASTER THAN YOU!
203
00:11:08,866 --> 00:11:12,566
AND SHE'S A CAT.
204
00:11:12,766 --> 00:11:14,133
GET ON!
205
00:11:14,333 --> 00:11:15,966
RUN, DOG, RUN!
206
00:11:26,866 --> 00:11:28,233
HA! I WON
AND YOU DIDN'T.
207
00:11:29,900 --> 00:11:32,966
( yelling )
208
00:11:33,166 --> 00:11:34,466
I WIN.
209
00:11:34,666 --> 00:11:37,133
YOUR TEAM HAS FLOWN
THE COOP--
210
00:11:37,333 --> 00:11:39,266
THEY'RE DISQUALIFIED!
211
00:11:39,466 --> 00:11:40,533
( yelling )
212
00:11:44,266 --> 00:11:45,366
Cliff:
GET THEM!
213
00:11:45,566 --> 00:11:46,800
AW, WE DONE IT.
214
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
WE DID IT.
215
00:11:48,200 --> 00:11:49,000
WE WON!
216
00:11:49,200 --> 00:11:50,133
I KNOW THAT.
217
00:11:50,333 --> 00:11:51,200
WE'RE FREE.
218
00:11:51,400 --> 00:11:52,566
I KNOW, JUST...
219
00:11:52,766 --> 00:11:54,233
DON'T STOP RUNNING.
220
00:11:54,433 --> 00:11:55,833
( Greasers grousing )
221
00:12:11,533 --> 00:12:15,766
NOW, DOG, THE KEY TO
SUCCESSFUL SOUFFLEING-ING
222
00:12:15,966 --> 00:12:17,066
IS A WELL-GREASED BOWL.
223
00:12:17,266 --> 00:12:18,000
BUTTER.
224
00:12:19,800 --> 00:12:21,000
BUTTER.
225
00:12:21,200 --> 00:12:22,633
WHAT, ARE
YOU TWO NUTS?
226
00:12:22,833 --> 00:12:24,000
IF YOU'RE GOING TO COOK
LOUSY FOOD
227
00:12:24,200 --> 00:12:25,633
AT LEAST DO IT RIGHT.
228
00:12:25,833 --> 00:12:27,533
LET ME SHOW YOU
HOW TO GREASE A BOWL.
229
00:12:27,733 --> 00:12:28,900
( Winslow giggling )
230
00:12:29,100 --> 00:12:30,133
QUIT FOOLING AROUND.
231
00:12:30,333 --> 00:12:31,466
WHEE!
232
00:12:31,666 --> 00:12:34,300
ALL THAT GUY DOES IS CRITICIZE.
233
00:12:34,500 --> 00:12:35,933
( inhales deeply )
234
00:12:36,133 --> 00:12:37,566
( whispering ):
AH, PERFECTION.
235
00:12:37,766 --> 00:12:40,933
BUT REMEMBER,
NO LOUD NOISES.
236
00:12:41,133 --> 00:12:43,700
NO SUDDEN MOVES.
237
00:12:43,900 --> 00:12:44,966
( sniffs )
238
00:12:45,166 --> 00:12:46,566
EGGY, EGGY.
239
00:12:46,766 --> 00:12:48,600
EGGY.
240
00:12:48,800 --> 00:12:49,633
( rumbling )
241
00:12:49,833 --> 00:12:50,900
SOUFFLE...
242
00:12:51,100 --> 00:12:52,266
PLEASE... DON'T SAY A WORD.
243
00:12:55,000 --> 00:12:56,766
SEE, HE'S NOT
ALWAYS MEAN.
244
00:12:58,200 --> 00:12:59,166
( slam )
245
00:12:59,366 --> 00:13:00,566
( vibrating )
246
00:13:00,766 --> 00:13:03,833
( gagging and choking )
247
00:13:04,033 --> 00:13:05,100
I DIDN'T SAY A WORD.
248
00:13:05,300 --> 00:13:06,866
( cackles )
249
00:13:07,066 --> 00:13:09,566
WINSLOW, DON'T YOU HAVE
ANYONE ELSE TO BOTHER?
250
00:13:09,766 --> 00:13:12,666
NOPE, YOU TWO'S MY ONE AND ONLY.
251
00:13:12,866 --> 00:13:14,733
HMM, THAT'S KIND OF SAD.
252
00:13:14,933 --> 00:13:18,200
YEAH, THAT SOUFFLE
HAD "PRIZEWINNER"
WRITTEN ALL OVER IT.
253
00:13:18,400 --> 00:13:22,233
NO, I MEAN IT'S SAD THAT
WE'RE WINSLOW'S ONE AND ONLY.
254
00:13:22,433 --> 00:13:24,033
OH, PLEASE DO NOT TELL ME
255
00:13:24,233 --> 00:13:26,700
YOU'RE FEELING SORRY
FOR THAT BLUE BEAST.
256
00:13:26,900 --> 00:13:30,566
NEXT THING YOU'LL SAY IS, "HE'S
ONLY MEAN BECAUSE HE'S LONELY."
257
00:13:30,766 --> 00:13:31,733
THAT'S IT!
258
00:13:31,933 --> 00:13:33,000
ALL WE HAVE TO DO
259
00:13:33,200 --> 00:13:34,566
IS FIND SOMEONE
260
00:13:34,766 --> 00:13:36,933
FOR WINSLOW TO SHARE
HIS LIFE WITH.
261
00:13:37,133 --> 00:13:38,266
A SOUL MATE!
262
00:13:38,466 --> 00:13:41,000
DOG, YOU ARE A GENIUS.
263
00:13:41,200 --> 00:13:42,000
( gulps )
264
00:13:42,200 --> 00:13:43,200
I KNEW IT!
265
00:13:46,066 --> 00:13:49,766
HEY, I WONDER WHAT
WINSLOW WOULD SAY
ABOUT THAT ONE.
266
00:13:49,966 --> 00:13:51,866
OH, PROBABLY
SOMETHING SWEET LIKE...
267
00:13:52,066 --> 00:13:54,633
( imitating Winslow ):
TAKE THEM BIG FEET OF YOURS
268
00:13:54,833 --> 00:13:57,266
AND JOIN THE
CIRCUS, SISTER.
269
00:13:57,466 --> 00:13:58,333
OOP!
270
00:14:01,366 --> 00:14:02,300
( laughs )
271
00:14:02,500 --> 00:14:04,300
COOL! LET ME TRY.
272
00:14:04,500 --> 00:14:05,900
LOOK AT HER.
273
00:14:06,100 --> 00:14:08,833
WINSLOW WOULD
PROBABLY SAY...
274
00:14:09,033 --> 00:14:11,566
( imitating Winslow ):
HEY, LANKY LORETTA,
IF YOU WAS ANY TALLER
275
00:14:11,766 --> 00:14:13,833
YOU'D PUNCH
A HOLE THROUGH
THE OZONE LAYER.
276
00:14:14,033 --> 00:14:15,133
( laughing )
277
00:14:15,333 --> 00:14:17,400
( both laughing )
278
00:14:19,366 --> 00:14:20,800
Cat:
TOO PALE.
279
00:14:21,000 --> 00:14:23,866
Dog:
TOO SHORT.
280
00:14:24,066 --> 00:14:27,066
HEY, GRANNY, YOUR
SPANDEX DAYS ARE OVER.
281
00:14:28,500 --> 00:14:29,300
( thwack )
282
00:14:29,500 --> 00:14:32,033
OOH.
283
00:14:32,233 --> 00:14:34,233
THIS IS GOING TO BE
HARDER THAN I THOUGHT.
284
00:14:34,433 --> 00:14:36,766
YEAH, WINSLOW DOESN'T
REALLY LIKE ANYBODY.
285
00:14:36,966 --> 00:14:39,233
HOW ARE WE GOING TO
FIND HIS SOUL MATE?
286
00:14:39,433 --> 00:14:41,100
Woman:
COME ONE, COME ALL.
287
00:14:41,300 --> 00:14:43,433
MATCH WITS WITH
THE GREAT SADIE LINKLETTER.
288
00:14:43,633 --> 00:14:46,100
AND FOR THOSE OF YOU WHOM
I HAVEN'T SCAMMED BEFORE
289
00:14:46,300 --> 00:14:47,300
THAT'S ME!
290
00:14:47,500 --> 00:14:48,800
WELL, I'M GAME.
291
00:14:49,000 --> 00:14:51,300
WHOO, "GAMY" IS MORE LIKE IT
292
00:14:51,500 --> 00:14:52,800
BUT YOU'LL DO.
293
00:14:53,000 --> 00:14:54,433
YOUR HAT, PLEASE.
294
00:14:56,466 --> 00:14:59,166
NOW, FOLLOW THE COOKIE.
295
00:15:00,766 --> 00:15:02,200
WHERE'S THE COOKIE, SLICK?
296
00:15:07,400 --> 00:15:08,833
WAY TO GO, HAWKEYE.
297
00:15:09,033 --> 00:15:10,600
THE COOKIE'S FOR YOU
298
00:15:10,800 --> 00:15:12,566
AND THE HAT'S FOR ME.
299
00:15:12,766 --> 00:15:14,700
WHO WANTS TO TRY IT
WITH A GOLD WATCH?
300
00:15:16,966 --> 00:15:19,333
SOMEBODY CALL THE BIG TOP.
301
00:15:19,533 --> 00:15:21,300
THE FREAK SHOW
ESCAPED.
302
00:15:21,500 --> 00:15:22,633
WHERE, WHERE, WHERE?
303
00:15:22,833 --> 00:15:27,666
( others laughing )
304
00:15:27,866 --> 00:15:29,000
THAT'S A GOOD ONE.
305
00:15:29,200 --> 00:15:30,633
OH, NEVER HEARD THAT BEFORE.
306
00:15:30,833 --> 00:15:32,600
SAY, SADIE
307
00:15:32,800 --> 00:15:34,500
IS THERE A
MR. LINKLETTER?
308
00:15:34,700 --> 00:15:36,566
( under his breath ):
LOOK, DOG.
309
00:15:38,300 --> 00:15:39,500
ME, MARRIED?
310
00:15:39,700 --> 00:15:40,633
( laughs )
311
00:15:40,833 --> 00:15:41,800
WHAT, ARE YOU NUTS?
312
00:15:42,000 --> 00:15:43,133
( winces )
313
00:15:43,333 --> 00:15:45,333
DOG, WE HAVE FOUND WINSLOW'S
314
00:15:45,533 --> 00:15:48,033
( howling ):
SOUL... MATE.
315
00:15:48,233 --> 00:15:49,733
BINGO!
316
00:15:52,833 --> 00:15:54,133
( Cat clears throat )
317
00:15:54,333 --> 00:15:55,233
Cat:
OH, WINSLOW?
318
00:15:55,433 --> 00:15:57,066
DINNER IS SERVED.
319
00:15:58,866 --> 00:16:00,300
YOU MADE ME DINNER?
320
00:16:03,166 --> 00:16:06,633
IF THERE'S POISON IN HERE,
I WILL SUE.
321
00:16:06,833 --> 00:16:08,333
Winslow:
HEY, WHO'S
THE RAT?
322
00:16:08,533 --> 00:16:10,600
Sadie:
HEY, WATCH YOUR
MOUTH, BLUE BOY.
323
00:16:10,800 --> 00:16:12,433
THE NAME IS SADIE.
324
00:16:12,633 --> 00:16:15,033
HEY, CAT, YOU KNOW
I'M VERY DISCRIMINATING
325
00:16:15,233 --> 00:16:17,266
WHEN IT COMES
TO HOUSEGUESTS.
326
00:16:17,466 --> 00:16:19,266
HAS THIS ONE
BEEN SPRAYED?
327
00:16:19,466 --> 00:16:21,466
I'LL SPRAY YOU,
YOU LITTLE...
328
00:16:21,666 --> 00:16:22,800
NO, NO, NO, NO, NO.
329
00:16:23,000 --> 00:16:24,633
PLAY NICE,
YOU TWO.
330
00:16:24,833 --> 00:16:26,900
CAT, THEY DON'T SEEM
TO BE HITTING IT OFF.
331
00:16:27,100 --> 00:16:30,666
THEY JUST NEED A LITTLE TIME.
332
00:16:30,866 --> 00:16:32,000
Winslow:
WEASEL NOSE!
333
00:16:32,200 --> 00:16:33,000
Sadie:
DOOFUS!
334
00:16:33,200 --> 00:16:34,033
RABBIT EARS!
335
00:16:34,233 --> 00:16:35,100
CRETIN!
336
00:16:35,300 --> 00:16:36,133
WALNUT-FACE!
337
00:16:36,333 --> 00:16:37,166
FREAK!
338
00:16:37,366 --> 00:16:38,266
LOSER!
339
00:16:38,466 --> 00:16:39,266
BONEHEAD!
340
00:16:39,466 --> 00:16:40,200
SCAREDY RAT!
341
00:16:40,400 --> 00:16:41,166
RODENT!
342
00:16:41,366 --> 00:16:42,700
VERMIN!
343
00:16:42,900 --> 00:16:44,700
CAT, ARE THEIR
SOULS MATING YET?
344
00:16:44,900 --> 00:16:48,700
UM... NOT QUITE.
345
00:16:48,900 --> 00:16:51,166
I KNOW WHAT-- WHY
DON'T WE SKIP DINNER
346
00:16:51,366 --> 00:16:53,466
AND GO DIRECTLY
TO THE PARLOR, SHALL WE?
347
00:16:59,666 --> 00:17:02,100
WILL THIS BRING THEM
CLOSER TOGETHER, CAT?
348
00:17:02,300 --> 00:17:04,366
BOARD GAMES NEVER FAIL.
349
00:17:04,566 --> 00:17:06,333
OKAY, SADIE,
IT'S YOUR TURN.
350
00:17:10,566 --> 00:17:11,833
J-E-
351
00:17:12,033 --> 00:17:12,833
R-K.
352
00:17:13,033 --> 00:17:14,633
"JERK."
353
00:17:14,833 --> 00:17:16,300
( laughing nervously ):
OH, THAT'S GREAT.
354
00:17:16,500 --> 00:17:17,633
WHAT A WORDSMITH.
355
00:17:17,833 --> 00:17:18,733
NOW IT'S YOUR TURN, WINSLOW.
356
00:17:21,800 --> 00:17:23,033
"MORON."
357
00:17:23,233 --> 00:17:24,333
( laughing and snorting )
358
00:17:24,533 --> 00:17:25,800
GOOD ONE!
359
00:17:26,000 --> 00:17:28,600
WHAT'S A MORON?
360
00:17:28,800 --> 00:17:30,466
DID YOU SEE THAT, CAT?
361
00:17:30,666 --> 00:17:33,400
I'VE NEVER BEEN
SO INSULTED IN MY LIFE.
362
00:17:33,600 --> 00:17:35,100
GIVE ME SOME TIME.
363
00:17:35,300 --> 00:17:37,100
WE JUST MET.
364
00:17:37,300 --> 00:17:39,666
( whispering ):
IS IT TIME FOR
PLAN "B" YET, CAT?
365
00:17:39,866 --> 00:17:40,733
HMM...
366
00:17:45,266 --> 00:17:47,200
WE GOT TO GO ALL
THE WAY TO PLAN "Q."
367
00:17:47,400 --> 00:17:52,000
Dog:
"MARIACHI--
THE MUSIC OF LOVE."
368
00:17:52,200 --> 00:17:55,900
( mariachi band playing )
369
00:17:56,100 --> 00:17:59,000
( singing in bored voice ):
♪ AY, AY, AY, AY ♪
370
00:17:59,200 --> 00:18:02,033
♪ TE QUIERO, RATONCITA... ♪
371
00:18:02,233 --> 00:18:04,933
AH, ISN'T THIS
SOOTHING AND SWEET?
372
00:18:05,133 --> 00:18:08,333
DOESN'T IT JUST SET
THE MOOD FOR ROMANCE?
373
00:18:08,533 --> 00:18:11,733
( Dog humming along with music )
374
00:18:11,933 --> 00:18:15,133
OH, SHEESH,
I THINK MY EARS ARE BLEEDING.
375
00:18:15,333 --> 00:18:17,400
I WISH MY EARS
WAS BLEEDING.
376
00:18:17,600 --> 00:18:19,833
THEN I WOULDN'T HAVE TO HEAR
THIS RACKET.
377
00:18:20,033 --> 00:18:22,900
HEY, IT'S NOT EASY FOR A WEASEL
TO PLAY THIS GUITAR.
378
00:18:23,100 --> 00:18:26,466
( in Spanish accent ):
JUST LET THE MUSIC TAKE YOU AWAY
379
00:18:26,666 --> 00:18:28,833
DEEP INTO THE HEART
OF OLD MEXICO.
380
00:18:29,033 --> 00:18:30,900
( groaning )
381
00:18:31,100 --> 00:18:33,400
HEY, YOU'RE INTERRUPTING
MY SOLO.
382
00:18:33,600 --> 00:18:36,233
( trumpet screeches )
383
00:18:39,266 --> 00:18:41,266
BLOW, DADDY, BLOW.
384
00:18:45,900 --> 00:18:47,666
OOMPH!
385
00:18:47,866 --> 00:18:50,833
( straining )
386
00:19:09,466 --> 00:19:10,500
( pop )
387
00:19:10,700 --> 00:19:11,900
( Dog screaming )
388
00:19:12,100 --> 00:19:13,500
HA! YOU CALL
THAT NASTY?
389
00:19:13,700 --> 00:19:14,500
WATCH THIS.
390
00:19:20,500 --> 00:19:23,366
( strings play distortedly )
391
00:19:23,566 --> 00:19:24,266
OUCH.
392
00:19:27,200 --> 00:19:28,433
( cackles )
393
00:19:30,566 --> 00:19:32,100
( groaning )
394
00:19:35,000 --> 00:19:37,733
HOW'D YOU LIKE
THEM APPLES?
395
00:19:37,933 --> 00:19:40,233
STRICTLY AMATEUR.
396
00:19:40,433 --> 00:19:42,966
NOW, SIT BACK AND BEHOLD.
397
00:19:50,733 --> 00:19:54,566
( all yelling )
398
00:19:54,766 --> 00:19:55,366
( horn toots )
399
00:19:57,733 --> 00:19:59,866
AAH...!
400
00:20:00,066 --> 00:20:01,866
( crash )
401
00:20:02,066 --> 00:20:06,366
AH, THE SWEET, SWEET SOUNDS
OF MAYHEM.
402
00:20:06,566 --> 00:20:08,433
Lead singer:
GET YOUR TRUMPET
OFF MY TAIL.
403
00:20:10,100 --> 00:20:11,766
WHAT CAN I SAY?
404
00:20:11,966 --> 00:20:13,833
( chuckling ):
SADIE, I'M IN
THE PRESENCE
405
00:20:14,033 --> 00:20:15,400
OF A REAL PROFESSIONAL.
406
00:20:15,600 --> 00:20:17,666
IT TAKES ONE TO KNOW ONE.
407
00:20:17,866 --> 00:20:19,133
THANKS.
408
00:20:19,333 --> 00:20:20,433
I JUST NOTICED...
409
00:20:20,633 --> 00:20:22,166
YOU HAVE
410
00:20:22,366 --> 00:20:24,366
THE MOST BEAUTIFUL
BEADY LITTLE EYES.
411
00:20:24,566 --> 00:20:25,566
REALLY?
412
00:20:25,766 --> 00:20:26,666
( cackles )
413
00:20:26,866 --> 00:20:28,833
YEAH, REALLY.
414
00:20:29,033 --> 00:20:30,866
AND I LOVE
YOUR LAUGH.
415
00:20:31,066 --> 00:20:33,633
( both cackle )
416
00:20:33,833 --> 00:20:35,366
( both sigh deeply )
417
00:20:35,566 --> 00:20:39,200
OH, SADIE, WHERE HAVE
YOU BEEN ALL MY LIFE?
418
00:20:39,400 --> 00:20:41,866
DOWNTOWN,
BEHIND THE BUS DEPOT.
419
00:20:42,066 --> 00:20:44,333
Winslow:
GIVE ME SOME SUGAR.
420
00:20:44,533 --> 00:20:46,266
( kissing loudly )
421
00:20:50,300 --> 00:20:52,133
OH, WINSLOW.
422
00:20:52,333 --> 00:20:53,366
LET'S GET OUT OF HERE.
423
00:20:53,566 --> 00:20:54,866
HOW'D YOU LIKE TO SEE
424
00:20:55,066 --> 00:20:56,233
MY MOZZARELLA
COLLECTION, HUH?
425
00:20:56,433 --> 00:20:58,100
I'D BE DELIGHTED.
426
00:20:59,833 --> 00:21:00,766
YOU'RE KIDDING.
427
00:21:00,966 --> 00:21:02,700
HEAR ME, CATDOG
428
00:21:02,900 --> 00:21:05,600
I SHALL BE NICE TO YOU
FOREVER AND EVER AND EVER.
429
00:21:05,800 --> 00:21:07,500
AND EVER!
430
00:21:07,700 --> 00:21:09,233
I DON'T BELIEVE IT.
431
00:21:09,433 --> 00:21:11,566
IT ACTUALLY WORKED, DOG.
432
00:21:11,766 --> 00:21:13,666
FOR THE FIRST TIME
IN MY LIFE
433
00:21:13,866 --> 00:21:15,666
ONE OF MY PLANS WORKED.
434
00:21:15,866 --> 00:21:17,400
Winslow:
WHAT?!
435
00:21:17,600 --> 00:21:18,633
NO!
436
00:21:18,833 --> 00:21:19,433
CATDOG...
437
00:21:21,366 --> 00:21:23,700
I'M GOING TO WRING
BOTH YOUR FLEA-BITTEN NECKS.
438
00:21:23,900 --> 00:21:26,833
SHE'S GONE AND
IT'S ALL YOUR FAULT.
439
00:21:27,033 --> 00:21:27,933
WHAT HAPPENED?
440
00:21:28,133 --> 00:21:30,300
JUST LISTEN:
441
00:21:30,500 --> 00:21:32,433
"DEAR WINSLOW,
I AM YOUR SOUL MATE
442
00:21:32,633 --> 00:21:34,833
"BUT I AM ALSO A CON ARTIST
443
00:21:35,033 --> 00:21:36,800
"SO I SWIPED
ALL YOUR STUFF
444
00:21:37,000 --> 00:21:38,666
AND LEFT YOU THIS COOKIE."
445
00:21:40,766 --> 00:21:43,300
"GOOD-BYE, MY LITTLE BLUE ANGEL.
446
00:21:43,500 --> 00:21:44,966
LOVE, SADIE."
447
00:21:45,166 --> 00:21:46,633
( blows nose loudly )
448
00:21:46,833 --> 00:21:48,400
AT LEAST SHE LEFT YOU
A COOKIE.
449
00:21:48,600 --> 00:21:51,666
WHO CARES ABOUT A STUPID...
450
00:21:51,866 --> 00:21:54,966
( choking up ):
COOKIE?
451
00:21:55,166 --> 00:21:56,633
( sobbing ):
SADIE!
452
00:21:56,833 --> 00:21:57,866
COME BACK!
453
00:21:58,066 --> 00:22:02,733
I LOVE YOU!
454
00:22:02,933 --> 00:22:05,433
IS THERE GOING TO
BE A SECOND SHOW
455
00:22:05,633 --> 00:22:07,000
OR CAN WE PACK UP?
456
00:22:07,200 --> 00:22:08,433
SHH.
457
00:22:08,633 --> 00:22:09,766
ARE YOU ALL RIGHT,
WINSLOW?
458
00:22:09,966 --> 00:22:11,133
( sniffles )
459
00:22:11,333 --> 00:22:12,833
NEVER BETTER, DOG.
460
00:22:13,033 --> 00:22:15,300
I HAVE FOUND LOVE.
461
00:22:15,500 --> 00:22:18,200
NOW I JUST HAVE TO
TRACK IT DOWN AGAIN.
462
00:22:18,400 --> 00:22:20,200
SO, THAT MEANS YOU'RE
NOT MAD AT US, RIGHT
463
00:22:20,400 --> 00:22:22,433
AND WON'T BE MEAN, MAYBE?
464
00:22:22,633 --> 00:22:26,033
I'M GOING TO BUILD AN ALTAR
AROUND THIS COOKIE.
465
00:22:26,233 --> 00:22:28,133
IT'S THE COOKIE OF LOVE.
466
00:22:28,333 --> 00:22:31,133
HEY, I GUESS HE'S
REALLY NOT MAD AT US.
467
00:22:31,333 --> 00:22:33,100
GOOD JOB, CAT.
468
00:22:33,300 --> 00:22:34,966
WELL, I DO WHAT I CAN.
469
00:22:35,166 --> 00:22:36,766
JUST BECAUSE I'M
NOT MAD AT YOU
470
00:22:36,966 --> 00:22:39,100
DOESN'T MEAN I'M
NOT GOING TO MESS WITH YOU.
471
00:22:39,300 --> 00:22:41,600
( all yelling )
472
00:22:48,000 --> 00:22:49,666
DON'T WORRY, CAT.
473
00:22:49,866 --> 00:22:53,666
JUST LET THE
MARIACHICHI MUSIC
SOOTHE YOUR SOUL.
474
00:22:53,866 --> 00:22:56,833
♪ AY, AY, AY, AY... ♪
475
00:22:57,033 --> 00:22:59,200
( humming and grunting
mariachi song )
476
00:23:05,500 --> 00:23:09,133
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
477
00:23:09,333 --> 00:23:11,933
and NICKELODEON]
478
00:23:12,133 --> 00:23:14,333
♪ ...JUST A FELINE, CANINE,
LITTLE CATDOG ♪
479
00:23:14,533 --> 00:23:15,666
♪ CATDOG... ♪
480
00:23:15,866 --> 00:23:17,366
♪ CATDOG ♪
481
00:23:17,566 --> 00:23:19,566
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
482
00:23:21,200 --> 00:23:22,700
♪ OUT ON THE ROAD
OR BACK IN TOWN ♪
483
00:23:22,900 --> 00:23:25,000
♪ ALL KIND OF CRITTERS
PUTTING CATDOG DOWN ♪
484
00:23:25,200 --> 00:23:26,600
♪ GOT TO RISE ABOVE IT,
GOT TO TRY TO GET ALONG ♪
485
00:23:26,800 --> 00:23:29,000
♪ GOT TO WALK TOGETHER,
GOT TO SING THIS SONG ♪
486
00:23:29,200 --> 00:23:30,333
♪ CATDOG... ♪
487
00:23:30,533 --> 00:23:32,033
♪ CATDOG ♪
488
00:23:32,233 --> 00:23:35,666
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
489
00:23:35,866 --> 00:23:37,000
♪ CATDOG ♪
490
00:23:37,200 --> 00:23:39,933
♪ CATDOG... ♪
491
00:23:40,133 --> 00:23:42,200
[Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]
31463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.