All language subtitles for CatDog - 02x23-24 - Climb Every CatDog + Canine Mutiny_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,733 --> 00:00:15,533 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 2 00:00:15,533 --> 00:00:17,400 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 3 00:00:17,400 --> 00:00:19,233 ♪ NO BLUE BUG AND NO THREE-EYED FROG ♪ 4 00:00:19,233 --> 00:00:21,100 ♪ JUST A FELINE, CANINE, LITTLE CATDOG ♪ 5 00:00:21,100 --> 00:00:24,733 ♪ CATDOG... CATDOG... 6 00:00:24,733 --> 00:00:28,333 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 7 00:00:28,333 --> 00:00:30,200 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 8 00:00:30,200 --> 00:00:32,133 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 9 00:00:32,133 --> 00:00:33,800 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 10 00:00:33,800 --> 00:00:35,700 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 11 00:00:35,700 --> 00:00:39,433 ♪ CATDOG... CATDOG... 12 00:00:39,433 --> 00:00:43,000 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 13 00:00:43,000 --> 00:00:46,566 ♪ CATDOG... CATDOG... 14 00:00:46,566 --> 00:00:49,033 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 15 00:00:49,033 --> 00:00:52,033 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 16 00:00:52,033 --> 00:00:53,933 and NICKELODEON] 17 00:01:09,766 --> 00:01:11,633 LOOK, CAT 18 00:01:11,633 --> 00:01:13,333 A CROWD OF GAWKERS. 19 00:01:13,333 --> 00:01:14,600 LET'S GAWK TOO. 20 00:01:14,600 --> 00:01:17,600 ( crowd gasping and murmuring ) 21 00:01:17,600 --> 00:01:20,066 REPORTING FROM DOWNTOWN NEARBURG 22 00:01:20,066 --> 00:01:22,033 WHERE A DARING DAREDEVIL 23 00:01:22,033 --> 00:01:24,800 NAMED MINDY WONDERFUL HAS JUST CLIMBED 24 00:01:24,800 --> 00:01:27,200 THE 110-STORY LARGE BUILDING. 25 00:01:28,533 --> 00:01:31,733 ( crowd cheering and whistling ) 26 00:01:31,733 --> 00:01:35,933 I'M JUST TRAINING FOR MY NEXT SPECTACULAR ADVENTURE. 27 00:01:35,933 --> 00:01:38,766 I'LL BE THE FIRST PERSON IN HISTORY 28 00:01:38,766 --> 00:01:40,933 TO CLIMB MOUNT NEARBURG. 29 00:01:40,933 --> 00:01:42,366 ( crowd gasping ) 30 00:01:42,366 --> 00:01:45,933 OF COURSE, THEY'LL RENAME IT AFTER ME: 31 00:01:45,933 --> 00:01:47,700 MOUNT MINDY WONDERFUL. 32 00:01:47,700 --> 00:01:51,066 IT HAS A NICE RING TO IT, DON'T YOU THINK? 33 00:01:51,066 --> 00:01:52,600 ( crowd tittering ) 34 00:01:52,600 --> 00:01:55,233 ( mimicking ): "MOUNT MINDY WONDERFUL." 35 00:01:55,233 --> 00:01:56,233 NO, THANKS. 36 00:01:56,233 --> 00:01:57,233 COME ON, DOG. 37 00:01:57,233 --> 00:01:59,500 THERE'S NOTHING TO SEE HERE. 38 00:01:59,500 --> 00:02:02,900 CAT... I THOUGHT THAT WAS YOU. 39 00:02:02,900 --> 00:02:06,666 WHY, YOU HAVEN'T CHANGED A BIT SINCE GRADE SCHOOL. 40 00:02:06,666 --> 00:02:11,933 SAME HAIRSTYLE, SAME BICYCLE, SAME DOG. 41 00:02:11,933 --> 00:02:15,733 OH, THIS DOES BRING BACK MEMORIES. 42 00:02:15,733 --> 00:02:17,966 REMEMBER THAT TIME... 43 00:02:25,200 --> 00:02:27,300 ( Mindy laughing ) 44 00:02:31,366 --> 00:02:35,466 BUT THEN, I'VE ALWAYS BEEN BETTER THAN YOU AT EVERYTHING. 45 00:02:35,466 --> 00:02:40,300 OH, EXCEPT FOR BEING... A LOSER. 46 00:02:40,300 --> 00:02:41,566 ( growling ) 47 00:02:41,566 --> 00:02:43,300 DOG, HEEL, HEEL. 48 00:02:43,300 --> 00:02:44,600 NO, DOG, NO. 49 00:02:44,600 --> 00:02:46,700 I AM NOT A LOSER. 50 00:02:46,700 --> 00:02:50,533 AND I'LL PROVE IT TO YOU WHEN I BEAT YOU TO THE TOP 51 00:02:50,533 --> 00:02:51,566 OF THAT MOUNTAIN. 52 00:02:51,566 --> 00:02:53,066 THE ONLY WAY YOU'LL GET 53 00:02:53,066 --> 00:02:54,833 TO THE TOP OF THAT MOUNTAIN 54 00:02:54,833 --> 00:02:57,533 IS IF I INSTALL AN ESCALATOR. 55 00:02:57,533 --> 00:02:59,700 ( laughing ) 56 00:02:59,700 --> 00:03:01,966 OH, YOU REALLY TOLD HER, CAT. 57 00:03:01,966 --> 00:03:03,566 WHO'S THE LOSER NOW? 58 00:03:06,733 --> 00:03:09,433 Cat: AND GIVE ME A COUPLE OF THOSE HELMETS 59 00:03:09,433 --> 00:03:10,600 SOME EXTRA ROPE 60 00:03:10,600 --> 00:03:12,466 KNEEPADS, EARMUFFS... 61 00:03:12,466 --> 00:03:14,400 GEE, CAT 62 00:03:14,400 --> 00:03:16,033 DON'T YOU HAVE ENOUGH GEAR? 63 00:03:16,033 --> 00:03:18,333 DUNGLAP... YOU OBVIOUSLY KNOW NOTHING 64 00:03:18,333 --> 00:03:20,833 ABOUT THE FINE ART OF MOUNTAIN CLIMBING. 65 00:03:20,833 --> 00:03:22,833 NOW, GIVE ME THREE DOZEN TUBE SOCKS 66 00:03:22,833 --> 00:03:23,833 AND A THERMOS 67 00:03:23,833 --> 00:03:25,266 FULL OF ANTIFREEZE. 68 00:03:25,266 --> 00:03:26,900 THE NEXT TIME YOU SEE CAT 69 00:03:26,900 --> 00:03:29,366 HE'LL HAVE A MOUNTAIN NAMED AFTER HIM. 70 00:03:29,366 --> 00:03:30,633 COOLARONI. 71 00:03:30,633 --> 00:03:32,233 GOOD LUCK, YOU GUYS. 72 00:03:34,200 --> 00:03:36,000 UH-OH! 73 00:03:43,800 --> 00:03:45,966 ( Cat sighs ) 74 00:03:45,966 --> 00:03:48,233 WOWIE CABOODLES. 75 00:03:48,233 --> 00:03:49,633 LET'S GET STARTED. 76 00:03:53,466 --> 00:03:56,566 ( Cat groaning ) 77 00:03:58,200 --> 00:03:59,566 ( groaning ) 78 00:03:59,566 --> 00:04:02,333 ( hammer clanking ) 79 00:04:05,266 --> 00:04:09,466 ( hammer clanking ) 80 00:04:30,133 --> 00:04:32,033 ARE WE THERE YET? 81 00:04:32,033 --> 00:04:33,300 UM... 82 00:04:34,333 --> 00:04:35,900 NOT QUITE. 83 00:04:35,900 --> 00:04:39,833 Mindy: OH, IT'S A GLORIOUS DAY FOR MOUNTAIN CLIMBING. 84 00:04:39,833 --> 00:04:41,233 ISN'T IT, CAT? 85 00:04:41,233 --> 00:04:44,800 ♪ YODEL-AY-HEE-HOO! 86 00:04:46,833 --> 00:04:47,966 COME ON, DOG. 87 00:04:47,966 --> 00:04:50,400 ANYTHING SHE CAN DO WE CAN DO BETTER. 88 00:04:50,400 --> 00:04:51,766 RIGHT, CAT. 89 00:04:51,766 --> 00:04:53,633 ( off-key ): ♪ YODEL-AY-HEE-HOO! 90 00:04:53,633 --> 00:04:55,266 ( glass shattering ) 91 00:04:55,266 --> 00:04:57,166 ( car alarm wailing ) 92 00:05:06,700 --> 00:05:08,766 YOU KNOW, I THINK WE'RE STARTING 93 00:05:08,766 --> 00:05:10,366 TO GET THE HANG OF THIS. 94 00:05:10,366 --> 00:05:12,566 ( groaning ) 95 00:05:17,866 --> 00:05:19,100 ( both screaming ) 96 00:05:33,266 --> 00:05:35,700 THERE HE GOES... 97 00:05:35,700 --> 00:05:38,333 THEY GO, WHATEVER. 98 00:05:38,333 --> 00:05:40,333 ( groaning ) 99 00:05:40,333 --> 00:05:41,500 CAT... 100 00:05:41,500 --> 00:05:43,333 WHAT A SURPRISE. 101 00:05:43,333 --> 00:05:45,700 I'M CATCHING UP ON SOME LIGHT READING. 102 00:05:45,700 --> 00:05:47,700 BUT WOULD YOU LOOK AT THE TIME. 103 00:05:47,700 --> 00:05:49,066 I SHOULD HEAD OUT. 104 00:05:49,066 --> 00:05:50,500 AFTER ALL, I'VE GOT 105 00:05:50,500 --> 00:05:51,833 A MOUNTAIN TO RENAME. 106 00:05:57,033 --> 00:05:59,733 IT'S ALL IN THE WRIST, BOYS. 107 00:06:01,300 --> 00:06:04,166 HMM... 108 00:06:04,166 --> 00:06:06,100 DOG, LOOK 109 00:06:06,100 --> 00:06:08,400 A NICE, RUBBERY RUBBER BALL. 110 00:06:08,400 --> 00:06:09,533 BALL, BALL, BALL! 111 00:06:09,533 --> 00:06:10,533 THROW, THROW! 112 00:06:10,533 --> 00:06:12,066 FETCH IT, BOY! 113 00:06:12,066 --> 00:06:14,366 HI-HO DIGGITY! 114 00:06:23,666 --> 00:06:24,700 ( gasps ) 115 00:06:25,866 --> 00:06:28,033 NO, NO, NO, STOP! 116 00:06:28,033 --> 00:06:29,066 ( screaming ) 117 00:06:33,033 --> 00:06:34,933 "AUTOMATIC INFLATING RAFT." 118 00:06:48,833 --> 00:06:52,033 ( panting ) 119 00:06:52,033 --> 00:06:57,700 Reporter: IT IS NONSTOP MOUNTAIN MANIA AS WE NEAR THE SNOWY SUMMIT. 120 00:06:57,700 --> 00:07:00,166 ( grunting ) 121 00:07:04,266 --> 00:07:06,700 DOG, I THINK MINDY JUST QUIT. 122 00:07:06,700 --> 00:07:08,533 WE CAN STILL WIN, DOG. 123 00:07:08,533 --> 00:07:10,066 WE CAN REALLY WIN! 124 00:07:11,300 --> 00:07:12,766 WAIT, CAT. 125 00:07:12,766 --> 00:07:14,333 I NEED TO REST-T-T-T. 126 00:07:14,333 --> 00:07:16,700 I'M SO C-C-C-COLD. 127 00:07:16,700 --> 00:07:19,166 NEVER FEAR, DOG, FOR I HAD THE FORESIGHT 128 00:07:19,166 --> 00:07:21,066 TO PURCHASE A SET OF EARMUFFS. 129 00:07:21,066 --> 00:07:24,633 YOU SEE, YOU LOSE 99% OF YOUR BODY HEAT THROUGH YOUR EARS 130 00:07:24,633 --> 00:07:27,566 SO AS LONG AS YOU COVER UP YOUR EARS 131 00:07:27,566 --> 00:07:29,933 YOU'LL BE NICE AND TOASTY. 132 00:07:29,933 --> 00:07:31,866 SO WE'LL JUST PUT THESE ON 133 00:07:31,866 --> 00:07:34,300 AND... WE'LL, UH, JUST GET THE... 134 00:07:34,300 --> 00:07:35,800 I LOST THE EARMUFFS. 135 00:07:35,800 --> 00:07:37,500 WE'RE GOING TO FREEZE! 136 00:07:37,500 --> 00:07:40,133 WE'RE GOING TO BE ONE BIG CATDOG-SICLE! 137 00:07:40,133 --> 00:07:41,166 YOO-HOO, CAT 138 00:07:41,166 --> 00:07:42,866 I JUST DASHED BACK TO TOWN 139 00:07:42,866 --> 00:07:44,266 TO THE BEAUTY SALON. 140 00:07:44,266 --> 00:07:46,966 MUST LOOK GOOD FOR THE CAMERAS, YOU KNOW. 141 00:07:46,966 --> 00:07:49,333 "MUST LOOK GOOD FOR THE CA..." 142 00:07:49,333 --> 00:07:50,833 THAT'S IT. 143 00:07:50,833 --> 00:07:54,700 THERE'S NO DENYING IT ANYMORE, DOG. 144 00:07:54,700 --> 00:07:57,600 MINDY IS BETTER THAN ME. 145 00:07:57,600 --> 00:07:59,700 ( sobbing ) 146 00:07:59,700 --> 00:08:03,833 AND SHE ALWAYS HAS BEEN, AND SHE ALWAYS WILL BE. 147 00:08:03,833 --> 00:08:05,766 AND ME... 148 00:08:05,766 --> 00:08:11,900 I'M NOTHING BUT A... A PATHETIC LOSER! 149 00:08:11,900 --> 00:08:13,700 ( whining and sobbing ) 150 00:08:15,800 --> 00:08:17,633 THAT IS NOT TRUE. 151 00:08:17,633 --> 00:08:19,333 ( gasps ) 152 00:08:19,333 --> 00:08:22,966 THE ALL-KNOWING, ALL-SEEING WISE GUY OF THE MOUNTAIN. 153 00:08:22,966 --> 00:08:24,300 YOU ARE NOT A LOSER 154 00:08:24,300 --> 00:08:26,433 AND YOU CAN REACH THE TOP. 155 00:08:26,433 --> 00:08:30,133 JUST TRUST YOURSELF. 156 00:08:30,133 --> 00:08:31,533 JUST TRUST MYSELF. 157 00:08:31,533 --> 00:08:32,533 YES. 158 00:08:32,533 --> 00:08:33,766 OH, YES. 159 00:08:33,766 --> 00:08:35,833 THANK YOU, WISE GUY, THANK YOU. 160 00:08:35,833 --> 00:08:37,633 DID YOU HEAR THAT, DOG? 161 00:08:37,633 --> 00:08:39,200 DOG! D... OH, DOG! 162 00:08:39,200 --> 00:08:42,266 YOU MISSED THE WISE GUY OF THE MOUNTAIN. 163 00:08:42,266 --> 00:08:43,299 NO, I DIDN'T. 164 00:08:43,299 --> 00:08:45,000 THAT WAS ME WITH SNOW 165 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 ON MY FACE. 166 00:08:46,000 --> 00:08:46,933 OH. 167 00:08:46,933 --> 00:08:48,133 WELL, WHATEVER. 168 00:08:48,133 --> 00:08:50,700 LET'S SHOW THAT MINDY WHAT WE'RE MADE OF. 169 00:09:11,133 --> 00:09:12,766 ( slurping ) 170 00:09:26,866 --> 00:09:28,766 ( bleats ) 171 00:09:28,766 --> 00:09:30,566 ( forced chuckle ) 172 00:09:30,566 --> 00:09:31,800 OW...! 173 00:09:34,933 --> 00:09:36,666 Cat: EASY! EASY! 174 00:09:36,666 --> 00:09:39,733 OOH... AAHH...! 175 00:09:53,966 --> 00:09:55,333 ( screams ) 176 00:10:00,500 --> 00:10:02,300 ( all screaming ) 177 00:10:12,733 --> 00:10:14,666 ( both moan ) 178 00:10:38,166 --> 00:10:42,033 WELL, CAT, LOOKS LIKE I WIN AGAIN. 179 00:10:42,033 --> 00:10:43,933 AND YOU KNOW WHAT THAT MAKES YOU? 180 00:10:43,933 --> 00:10:46,900 OH... WHAT'S THAT WORD AGAIN? 181 00:10:46,900 --> 00:10:48,166 OH, YES. 182 00:10:48,166 --> 00:10:49,466 LOSER! 183 00:10:49,466 --> 00:10:51,100 FACE IT, CAT 184 00:10:51,100 --> 00:10:54,633 ♪ I'M BETTER THAN YOU, I'M BET... ♪ 185 00:10:54,633 --> 00:10:58,100 Reporter: IN A BIZARRE, RATHER CARTOONY TURN OF EVENTS 186 00:10:58,100 --> 00:11:00,266 CATDOG IS POISED FOR VICTORY. 187 00:11:03,733 --> 00:11:06,233 ( groaning ) 188 00:11:06,233 --> 00:11:07,633 WE DID IT, DOG! 189 00:11:07,633 --> 00:11:09,066 WE DID IT! 190 00:11:09,066 --> 00:11:11,133 WE BEAT MINDY! 191 00:11:11,133 --> 00:11:13,866 ROCKY MOUNTAIN HI-HO DIGGITY! 192 00:11:13,866 --> 00:11:15,600 I'VE BEEN SAVING THIS. 193 00:11:15,600 --> 00:11:19,766 I HEREBY RENAME THIS MOUNTAIN MOUNT CA... 194 00:11:19,766 --> 00:11:22,500 HOW DOES IT FEEL TO BE THE FIRST PERSON 195 00:11:22,500 --> 00:11:24,700 TO CLIMB MOUNT NEARBURG? 196 00:11:24,700 --> 00:11:26,466 HEY, IT'S DUNGLAP. 197 00:11:26,466 --> 00:11:27,700 HEY! 198 00:11:27,700 --> 00:11:30,100 I'VE BEEN LOOKING EVERYWHERE FOR YOU GUYS. 199 00:11:30,100 --> 00:11:31,566 HERE, YOU FORGOT THESE. 200 00:11:31,566 --> 00:11:33,333 AND WE HAVE JUST GOTTEN WORD 201 00:11:33,333 --> 00:11:35,833 THAT THE MAYOR HAS RENAMED THE MOUNTAIN 202 00:11:35,833 --> 00:11:36,833 DUNGLAP'S PEAK. 203 00:11:36,833 --> 00:11:39,166 DUNGLAP'S... PEAK? 204 00:11:39,166 --> 00:11:43,066 BUT I WANTED IT TO BE NAMED CAT MOUNTAIN. 205 00:11:43,066 --> 00:11:46,400 ( sobbing ) 206 00:11:46,400 --> 00:11:48,833 CAT, LOOK AT THE BRIGHT SIDE. 207 00:11:48,833 --> 00:11:51,800 MINDY ISN'T BETTER THAN YOU ANYMORE. 208 00:11:51,800 --> 00:11:53,033 DUNGLAP IS. 209 00:11:53,033 --> 00:11:55,066 ( bawling ) 210 00:12:09,200 --> 00:12:10,933 ( car horn honks ) 211 00:12:16,700 --> 00:12:19,133 ( laughs gleefully ) 212 00:12:21,000 --> 00:12:22,266 ( inhaling) 213 00:12:22,266 --> 00:12:24,833 ( inhaling ) 214 00:12:24,833 --> 00:12:28,200 ( chomping ) 215 00:12:28,200 --> 00:12:29,766 NOW, LISTEN, DOG, I... 216 00:12:30,766 --> 00:12:32,366 ( sucking ) 217 00:12:32,366 --> 00:12:36,700 ( vacuuming ) 218 00:12:36,700 --> 00:12:38,600 DOG, UH... 219 00:12:38,600 --> 00:12:41,200 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? ( yells ) 220 00:12:41,200 --> 00:12:45,100 ( vacuuming ) 221 00:12:45,100 --> 00:12:46,633 NO! NO! 222 00:12:46,633 --> 00:12:50,433 WHO'S UP FOR SECONDS? 223 00:12:50,433 --> 00:12:53,366 I'VE GOT AN IDEA... 224 00:12:53,366 --> 00:12:58,300 MAYBE YOU CAN FIND SOME TASTY MORSELS 225 00:12:58,300 --> 00:13:00,800 IN THE DUMPSTER! 226 00:13:00,800 --> 00:13:02,833 ( trash clanging ) 227 00:13:02,833 --> 00:13:05,366 ( flies buzzing ) 228 00:13:05,366 --> 00:13:06,666 DESSERT! 229 00:13:06,666 --> 00:13:08,366 OH, OH... 230 00:13:08,366 --> 00:13:09,533 ( grunts ) 231 00:13:09,533 --> 00:13:10,733 ( groans ) 232 00:13:12,366 --> 00:13:13,400 HELP! 233 00:13:13,400 --> 00:13:14,666 ( screaming ) 234 00:13:14,666 --> 00:13:16,433 ( yells ) 235 00:13:16,433 --> 00:13:20,000 ( laughs weakly ) 236 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 ( lid slams ) 237 00:13:23,966 --> 00:13:27,433 ISN'T TAMPERING WITH THE TRASH A FEDERAL OFFENSE? 238 00:13:34,666 --> 00:13:36,700 TAMPERING WITH THE TRASH 239 00:13:36,700 --> 00:13:38,500 IS A FEDERAL OFFENSE. 240 00:13:38,500 --> 00:13:42,066 I DIDN'T KNOW, I DIDN'T KNOW! 241 00:13:42,066 --> 00:13:43,866 WHO'S UP FOR THIRDS?! 242 00:13:43,866 --> 00:13:45,266 ( squeaking ) 243 00:13:48,566 --> 00:13:52,000 ( deadpan ): OH, BOY, RUNAWAY DUMPSTER. 244 00:13:52,000 --> 00:13:53,766 ( yelps and groans ) 245 00:13:53,766 --> 00:13:56,700 ( ringing like a pinball machine ) 246 00:13:56,700 --> 00:13:58,400 ( screaming ) 247 00:13:58,400 --> 00:14:01,133 ( still screaming ) 248 00:14:01,133 --> 00:14:05,100 ( screams fade into distance ) 249 00:14:05,100 --> 00:14:07,333 ( splash ) 250 00:14:13,100 --> 00:14:14,433 WHERE ARE WE, CAT? 251 00:14:20,100 --> 00:14:21,266 FOG? 252 00:14:27,866 --> 00:14:30,366 WATER. 253 00:14:30,366 --> 00:14:32,600 WELL, ACCORDING TO MY CALCULATIONS 254 00:14:32,600 --> 00:14:34,366 WE ARE PRECISELY... 255 00:14:34,366 --> 00:14:36,200 LOST AT SEA. 256 00:14:36,200 --> 00:14:38,633 WE'RE GOING TO DROWN. 257 00:14:38,633 --> 00:14:41,166 NOT NECESSARILY. 258 00:14:41,166 --> 00:14:43,966 WE COULD GET EATEN BY SHARKS. 259 00:14:43,966 --> 00:14:46,033 WE'VE GOT TO GET BACK TO SHORE. 260 00:14:48,266 --> 00:14:50,066 STROKE, STROKE, STROKE... 261 00:14:50,066 --> 00:14:51,400 ( Cat clears throat ) 262 00:14:51,400 --> 00:14:52,400 HELLO. 263 00:14:52,400 --> 00:14:53,433 OKAY, HOLD IT. 264 00:14:53,433 --> 00:14:54,466 HOLD IT! 265 00:14:55,933 --> 00:14:57,833 THIS ISN'T WORKING. 266 00:14:57,833 --> 00:15:00,900 WHAT WE NEED IS ORGANIZATION, LEADERSHIP. 267 00:15:00,900 --> 00:15:02,433 IN A WORD... 268 00:15:02,433 --> 00:15:03,700 ME. 269 00:15:05,466 --> 00:15:08,333 YOU'LL BE MY FIRST MATE. 270 00:15:08,333 --> 00:15:09,633 I'LL CALL YOU DOG. 271 00:15:09,633 --> 00:15:10,933 STEP LIVELY, MATEYS 272 00:15:10,933 --> 00:15:13,300 LET'S GET THIS OLD CRATE SHIPSHAPE. 273 00:15:13,300 --> 00:15:15,366 Dog: YOU HEARD HIM! 274 00:15:15,366 --> 00:15:17,833 LET'S GET THIS SHIP SHIPSHAPE! 275 00:15:24,033 --> 00:15:29,766 Cat: ALL RIGHT, YOU FINE, CRUSTY BUNCH OF SEAFARING LADS... 276 00:15:29,766 --> 00:15:33,333 LET'S HOIST SAIL AND SET A COURSE FOR HOME. 277 00:15:34,700 --> 00:15:37,533 LADS, WE'VE GOT A NOR'EASTER COMING IN. 278 00:15:37,533 --> 00:15:38,900 UH, RELEASE BALLAST. 279 00:15:38,900 --> 00:15:40,000 STARBOARD AND AFT. 280 00:15:40,000 --> 00:15:41,666 STEADY AS SHE GOES. 281 00:15:41,666 --> 00:15:44,100 BATTEN THE HATCHES, HATCH THE BATTENS. 282 00:15:44,100 --> 00:15:45,900 DO SOMETHING WITH THE DECK. 283 00:15:47,366 --> 00:15:49,700 OH... 284 00:15:49,700 --> 00:15:50,933 ( screaming ) 285 00:15:53,833 --> 00:15:56,300 ( gasping, panting ) 286 00:15:56,300 --> 00:15:57,400 ( catching breath ) 287 00:15:59,366 --> 00:16:04,200 AND YOU CALL YOURSELVES SAILORS? 288 00:16:04,200 --> 00:16:05,966 THIS IS THE MOTLIEST CREW 289 00:16:05,966 --> 00:16:07,900 TO EVER SAIL THE BRINY SEA. 290 00:16:20,533 --> 00:16:23,533 WHAT IS NEEDED HERE IS DISCIPLINE AND ORDER. 291 00:16:23,533 --> 00:16:24,533 AND ORDER! 292 00:16:24,533 --> 00:16:25,866 AND MORE DISCIPLINE! 293 00:16:25,866 --> 00:16:27,600 AND LESS YELLING. 294 00:16:27,600 --> 00:16:30,233 YOU DARE TO QUESTION MY METHODS?! 295 00:16:30,233 --> 00:16:31,666 YOU'LL SPEND THE NIGHT 296 00:16:31,666 --> 00:16:33,566 IN THE CROW'S NEST FOR THAT. 297 00:16:35,166 --> 00:16:36,100 ( stammering ) 298 00:16:36,100 --> 00:16:39,300 HE'S VERY STRICT. 299 00:16:39,300 --> 00:16:41,966 STRICT, BUT FAIR. 300 00:16:41,966 --> 00:16:43,033 SUNSHINE! 301 00:16:43,033 --> 00:16:45,733 HAUL YOUR BUTT TO THE CROW'S NEST. 302 00:16:45,733 --> 00:16:47,166 AND YOU, START WORKING 303 00:16:47,166 --> 00:16:49,833 OR YOU'LL HANG FROM THE HIGHEST YARDARM. 304 00:16:49,833 --> 00:16:51,366 AYE AYE, CAPTAIN. 305 00:16:54,200 --> 00:16:58,033 ( wind whistling, icicles rattling ) 306 00:17:01,633 --> 00:17:03,933 ( whimpering ) 307 00:17:03,933 --> 00:17:07,300 ( snoring ) 308 00:17:11,866 --> 00:17:15,233 ( yawning contentedly ) 309 00:17:16,666 --> 00:17:20,766 THREE BELLS, TIME FOR A CAPTAIN'S BREAKFAST. 310 00:17:24,566 --> 00:17:26,099 ( Cat clears throat ) 311 00:17:30,633 --> 00:17:31,400 ( moaning ) 312 00:17:31,400 --> 00:17:32,133 ( moaning ) 313 00:17:34,433 --> 00:17:36,333 ( both moaning ) 314 00:17:44,800 --> 00:17:48,633 UM, CAPTAIN CAT, A SUGGESTION. 315 00:17:48,633 --> 00:17:50,100 MAYBE WE COULD SHARE. 316 00:17:50,100 --> 00:17:51,366 BALDERDASH! 317 00:17:51,366 --> 00:17:53,966 LEADERSHIP REQUIRES A CLEAR HEAD 318 00:17:53,966 --> 00:17:56,000 AND A FULL BELLY. 319 00:17:56,000 --> 00:17:57,233 MMM. 320 00:17:57,233 --> 00:17:58,266 ( smacks lips ) 321 00:18:02,300 --> 00:18:03,766 ALL RIGHT. 322 00:18:03,766 --> 00:18:07,066 WHO'S THE THIEVING SCOUNDREL WHAT STOLE 323 00:18:07,066 --> 00:18:09,333 MY HUCKLEBERRY JAM? HMM? HMM? 324 00:18:09,333 --> 00:18:11,433 HMM? HMM? 325 00:18:11,433 --> 00:18:14,933 HO-HO! NOT MAN ENOUGH TO CONFESS, EH? 326 00:18:16,233 --> 00:18:17,966 ALL RIGHT, THEN. 327 00:18:21,133 --> 00:18:23,100 THE PANTRY IS NOW OFF-LIMITS. 328 00:18:23,100 --> 00:18:24,766 ALL REQUESTS FOR RATIONS 329 00:18:24,766 --> 00:18:26,933 MUST BE FILLED OUT IN WRITING. 330 00:18:26,933 --> 00:18:29,000 IN TRIPLICATE! 331 00:18:29,000 --> 00:18:30,333 ( gasps ) TRIPLICATE. 332 00:18:30,333 --> 00:18:33,033 HE'S THE CRUELEST CAPTAIN I'VE EVER SEEN. 333 00:18:33,033 --> 00:18:35,600 CRUEL, YES, BUT FAIR. 334 00:18:35,600 --> 00:18:37,766 ALL HANDS BACK TO WORK! 335 00:18:37,766 --> 00:18:39,033 START ROWING. 336 00:18:39,033 --> 00:18:42,733 AYE AYE, CAPTAIN, MY CAPTAIN, CAT. 337 00:18:44,033 --> 00:18:45,233 Cat: STROKE. 338 00:18:45,233 --> 00:18:47,300 STROKE... ( drumbeat ) 339 00:18:47,300 --> 00:18:48,833 STROKE.(drumbeat) 340 00:18:48,833 --> 00:18:50,933 STROKE, STROKE. ( drumming ) 341 00:18:50,933 --> 00:18:52,833 I CAN'T TAKE IT ANYMORE. 342 00:18:52,833 --> 00:18:55,066 HE TREATS US LIKE DOGS. 343 00:18:55,066 --> 00:18:56,366 YOU GET USED TO IT. 344 00:18:56,366 --> 00:18:58,800 I THINK WE NEED A NEW CAPTAIN. 345 00:18:58,800 --> 00:19:00,733 ( horrified gasp ) 346 00:19:00,733 --> 00:19:02,466 I HOPE I'M NOT HEARING 347 00:19:02,466 --> 00:19:04,133 WHAT I THINK I'M HEARING. 348 00:19:04,133 --> 00:19:06,100 Both: MUTINY. 349 00:19:06,100 --> 00:19:07,966 NOPE. UH-UH, NO, NO, NO. 350 00:19:07,966 --> 00:19:09,300 I DIDN'T HEAR THAT. 351 00:19:09,300 --> 00:19:10,366 NO, NO, NO. 352 00:19:10,366 --> 00:19:12,366 ( water sloshing ) 353 00:19:22,200 --> 00:19:23,200 LOOK! 354 00:19:23,200 --> 00:19:25,566 IT'S A LIGHTHOUSE! 355 00:19:25,566 --> 00:19:28,033 LAND HO! 356 00:19:28,033 --> 00:19:29,233 WE'RE SAVED! 357 00:19:29,233 --> 00:19:30,466 WE'RE SAVED! 358 00:19:32,600 --> 00:19:35,866 ROW! ROW! ROW YOUR BOAT! 359 00:19:35,866 --> 00:19:37,533 ROW! ROW! 360 00:19:37,533 --> 00:19:39,666 NO! NO, NO! 361 00:19:39,666 --> 00:19:43,300 THAT'S NO LIGHTHOUSE, IT'S JUST A, A... 362 00:19:43,300 --> 00:19:46,766 TH-THE CRUEL SEA PLAYING TRICKS UPON YOUR EYES. 363 00:19:46,766 --> 00:19:49,266 NOW, ROW THE OTHER WAY. 364 00:19:49,266 --> 00:19:51,166 UM, BUT CAPTAIN CAT... 365 00:19:51,166 --> 00:19:53,766 THAT'S AN ORDER, FIRST MATE DOG. 366 00:19:55,366 --> 00:19:58,000 WE'LL NEVER GET OUT OF THIS JAM. 367 00:19:58,000 --> 00:19:59,066 ( both yelp ) 368 00:19:59,066 --> 00:20:02,233 DID SOMEBODY SAY "JAM"? 369 00:20:03,366 --> 00:20:05,433 THERE ARE WAYS OF DEALING 370 00:20:05,433 --> 00:20:08,000 WITH SCOUNDRELS LIKE YOURSELVES. 371 00:20:08,000 --> 00:20:12,033 ( cackles insanely ) 372 00:20:17,333 --> 00:20:20,633 ( thunder rumbles ) 373 00:20:20,633 --> 00:20:22,800 ( screaming ) 374 00:20:26,266 --> 00:20:27,500 QUIT EYEBALLING ME 375 00:20:27,500 --> 00:20:29,033 YOU LAZY TWITS. 376 00:20:29,033 --> 00:20:32,500 GO SCRAPE THE BARNACLES OFF THE RUDDER... 377 00:20:32,500 --> 00:20:36,266 WHILE I SET A NEW COURSE. 378 00:20:36,266 --> 00:20:38,566 ( lightning crashes ) 379 00:20:38,566 --> 00:20:39,866 ( wind whistles ) 380 00:20:39,866 --> 00:20:42,500 ( rain splashes ) 381 00:20:42,500 --> 00:20:43,800 NOW... 382 00:20:43,800 --> 00:20:46,833 YOU HAVE GONE TOO FAR THIS TIME, CAT. 383 00:20:46,833 --> 00:20:47,933 WHAT?! 384 00:20:49,200 --> 00:20:52,033 YOU ARE BEING RELIEVED OF YOUR COMMAND. 385 00:20:52,033 --> 00:20:55,266 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, FIRST MATE DOG? 386 00:20:57,200 --> 00:20:59,366 THAT'S CAPTAIN DOG. 387 00:20:59,366 --> 00:21:01,533 MUTINEER! 388 00:21:01,533 --> 00:21:06,033 ( growling and yowling ) 389 00:21:06,033 --> 00:21:10,133 ( Cat and Dog continue fighting ) 390 00:21:13,366 --> 00:21:19,600 ( grunting and groaning ) 391 00:21:26,866 --> 00:21:28,366 Dog: DON'T DO IT, CAT! 392 00:21:28,366 --> 00:21:29,366 THIS IS CRAZY! 393 00:21:29,366 --> 00:21:31,100 CRAZY, IS IT? 394 00:21:31,100 --> 00:21:32,833 OH, I'LL SHOW YOU CRAZY. 395 00:21:32,833 --> 00:21:35,300 YOU SCURVY BARNACLE-LICKING SCALAWAGS. 396 00:21:35,300 --> 00:21:38,200 GOING TO MAKE A SEA-MONKEY OUT OF ME? HA! 397 00:21:38,200 --> 00:21:40,133 NOT ON MY WATCH. 398 00:21:40,133 --> 00:21:42,400 NO WAY, NO HOW. 399 00:21:42,400 --> 00:21:44,633 ( screams ) 400 00:21:47,233 --> 00:21:51,733 AYE, THE GREAT ONES ALWAYS STAND ALONE. 401 00:21:52,933 --> 00:21:54,333 ( whimpers ) 402 00:21:59,233 --> 00:22:00,733 WHAT'S THAT LIGHT? 403 00:22:00,733 --> 00:22:03,166 OH, A LIGHTHOUSE. 404 00:22:03,166 --> 00:22:06,733 ( car horn honks ) 405 00:22:06,733 --> 00:22:08,933 THAT'S NO LIGHTHOUSE. 406 00:22:08,933 --> 00:22:11,366 ( squeaking ) 407 00:22:19,133 --> 00:22:22,100 APPARENTLY WE WEREN'T LOST AT SEA. 408 00:22:22,100 --> 00:22:24,500 Cat: HUCKLEBERRY JAM. 409 00:22:24,500 --> 00:22:28,100 LOTS OF JAM, ALL FOR CAPTAIN CAT. 410 00:22:28,100 --> 00:22:30,100 ALL FOR ME, I TELL YOU! 411 00:22:30,100 --> 00:22:31,266 ( cackles ) 412 00:22:31,266 --> 00:22:32,400 SHIVER ME TIMBERS 413 00:22:32,400 --> 00:22:34,600 IF I DON'T KILL THE LOT OF YOU 414 00:22:34,600 --> 00:22:37,200 YOU HUCKLEBERRY-THIEVING BUCCANEERS. 415 00:22:37,200 --> 00:22:40,933 IN CASE YE AIN'T HEARD THE SCUTTLEBUTT 416 00:22:40,933 --> 00:22:42,966 I RULE THIS DINGHY, YOU SEE! 417 00:22:42,966 --> 00:22:47,666 I'M CAPTAIN CAT, THE KINGFISH, THE HEAD CHEESE. 418 00:22:47,666 --> 00:22:49,600 THE STURGEON GENERAL. 419 00:22:49,600 --> 00:22:52,233 THE MEANEST, CRUSTIEST SEABEE 420 00:22:52,233 --> 00:22:55,733 EVER HAULED ANCHOR THIS SIDE OF NEPTUNE'S NAVEL 421 00:22:55,733 --> 00:22:58,133 OR POSEIDON'S PODIATRIST... 422 00:22:58,133 --> 00:22:59,500 ( continues raving ) 423 00:23:05,233 --> 00:23:07,733 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 424 00:23:07,733 --> 00:23:09,233 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 425 00:23:09,233 --> 00:23:10,733 ♪ NO BLUE BUG AND NO THREE-EYED FROG ♪ 426 00:23:10,733 --> 00:23:12,233 ♪ JUST A FELINE, CANINE 427 00:23:12,233 --> 00:23:13,400 ♪ LITTLE CATDOG 428 00:23:13,400 --> 00:23:16,733 ♪ CATDOG... CATDOG... 429 00:23:16,733 --> 00:23:19,733 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 430 00:23:19,733 --> 00:23:22,666 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 431 00:23:22,666 --> 00:23:24,133 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 432 00:23:24,133 --> 00:23:25,600 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 433 00:23:25,600 --> 00:23:27,100 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 434 00:23:27,100 --> 00:23:31,466 ♪ CATDOG... CATDOG... 435 00:23:31,466 --> 00:23:33,033 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG... ♪ 436 00:23:33,033 --> 00:23:37,333 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 437 00:23:37,333 --> 00:23:38,800 and NICKELODEON] 438 00:23:38,800 --> 00:23:40,366 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 439 00:23:40,366 --> 00:23:44,200 [Captioned byThe Caption Center WGBH Educational Foundation] 28058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.