Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,000 --> 00:01:33,375
What the hell?
2
00:01:44,865 --> 00:01:46,656
Hey, did you hear that?
3
00:01:46,689 --> 00:01:48,160
Sounded like a bomb went off.
4
00:01:48,192 --> 00:01:49,727
No, but I heard police sirens
5
00:01:49,760 --> 00:01:51,871
and thought maybe
they were coming for you.
6
00:01:55,169 --> 00:01:56,864
Where are you going?
7
00:01:56,897 --> 00:01:58,112
I got called in.
8
00:01:58,144 --> 00:02:00,896
Boss doesn't trust
Enzo to run the shop.
9
00:02:00,929 --> 00:02:02,175
Shocker.
10
00:02:02,912 --> 00:02:05,504
It's Zoey's birthday, Orlando.
11
00:02:08,223 --> 00:02:10,464
Who else am I
doing this for, Kim?
12
00:02:10,496 --> 00:02:13,887
I can't lose this job. They're
laying people off left and right.
13
00:02:13,920 --> 00:02:16,480
Checks aren't what
they used to be.
14
00:02:16,512 --> 00:02:18,144
Listen...
15
00:02:19,777 --> 00:02:22,335
I think we're gonna go to my
mom's for Christmas this year.
16
00:02:24,704 --> 00:02:26,753
I thought you were
just thinking about it.
17
00:02:26,784 --> 00:02:30,240
Well, I thought about
it, and I decided.
18
00:02:31,744 --> 00:02:35,328
I really, really didn't
want to do this today.
19
00:02:35,360 --> 00:02:39,456
But today was the one day
for you to choose us over work
20
00:02:39,489 --> 00:02:41,184
and not make it about yourself.
21
00:02:41,216 --> 00:02:42,655
Zoey's day.
22
00:03:00,097 --> 00:03:02,144
How long are you gonna
keep punishing me for?
23
00:03:03,680 --> 00:03:05,280
We have tried everything.
24
00:03:07,232 --> 00:03:08,737
And I just can't.
25
00:03:12,768 --> 00:03:15,135
So, I'll have Zoey
call you at noon,
26
00:03:15,167 --> 00:03:16,384
and you and I can play nice.
27
00:03:16,417 --> 00:03:18,720
If you can make
the time for her.
28
00:03:37,056 --> 00:03:38,271
Hmm.
29
00:03:45,855 --> 00:03:47,520
Play the board, not me.
30
00:03:48,735 --> 00:03:51,040
Patience, old yeller.
31
00:03:55,455 --> 00:03:56,543
Hmm...
32
00:03:56,575 --> 00:03:58,527
Is that your action,
action Jackson?
33
00:04:01,793 --> 00:04:05,792
And chief wanted me to remind
you to stop leaving your Cialis out.
34
00:04:05,824 --> 00:04:07,424
Apparently, Jake
thought they were advil,
35
00:04:07,457 --> 00:04:09,600
- and had to cancel
his pta meeting.
36
00:04:11,200 --> 00:04:14,432
I know you're forgetting things
as your age, but, you know...
37
00:04:14,464 --> 00:04:17,535
I'll always remember the
ass-whooping you're about to get.
38
00:04:19,104 --> 00:04:21,249
Oh, big talk, big talk.
39
00:04:21,280 --> 00:04:22,752
Hmm...
40
00:04:24,960 --> 00:04:27,713
Before you take your hand off,
you sure you want to do that?
41
00:04:35,680 --> 00:04:37,344
Okay, be a hero.
42
00:04:37,376 --> 00:04:40,864
What the hell does your broke
down ass know about being a hero?
43
00:04:40,897 --> 00:04:43,040
Ah, more than
you'd like to know.
44
00:04:44,737 --> 00:04:47,617
We've known each other for,
what? How long now? Six months?
45
00:04:47,648 --> 00:04:51,520
Really? Are you
going to do this again?
46
00:04:51,552 --> 00:04:53,729
It's been four months
since my transfer.
47
00:04:53,760 --> 00:04:55,520
Seems like so much longer.
48
00:04:55,553 --> 00:04:57,664
And you're still making
those damn rookie mistakes.
49
00:04:57,696 --> 00:04:58,943
Checkmate.
50
00:05:00,032 --> 00:05:02,273
Let's go again.
Nah, best of three.
51
00:05:02,304 --> 00:05:06,017
- No, I already won twice.
- All right, best of five.
52
00:05:06,048 --> 00:05:07,296
- Hey, guys.
- Yep.
53
00:05:07,329 --> 00:05:09,249
We got a 10-80.
Explosion at Neil park.
54
00:05:34,080 --> 00:05:36,544
Zoey bear. You up?
55
00:05:51,647 --> 00:05:54,176
First one in again.
56
00:05:54,209 --> 00:05:55,520
Good morning, ladies.
57
00:05:55,552 --> 00:05:57,345
Time to wake up.
58
00:05:57,375 --> 00:06:00,032
Rise and shine, Cindy Lou.
59
00:06:01,185 --> 00:06:02,720
Top of the morning to ya.
60
00:06:30,624 --> 00:06:32,480
All right.
61
00:06:38,816 --> 00:06:40,960
We save you it. How can I help?
62
00:06:40,992 --> 00:06:45,984
My-my Internet has passed away.
63
00:06:46,016 --> 00:06:49,089
All right, let's see if we
can't bring that back to life.
64
00:06:49,120 --> 00:06:50,849
- Are you near your router?
- Router?
65
00:06:52,128 --> 00:06:54,272
Yeah, you know, the
box with the blinking light.
66
00:06:54,304 --> 00:06:57,217
Isn't-isn't that the computer?
67
00:06:57,248 --> 00:06:59,520
No, miss, the other box
with the blinking light.
68
00:06:59,552 --> 00:07:01,120
Yes.
69
00:07:01,152 --> 00:07:03,233
All right...
70
00:07:04,352 --> 00:07:06,113
...let's try and
restart that router.
71
00:07:06,144 --> 00:07:08,000
Flip it back on and give a sec.
72
00:07:12,416 --> 00:07:15,072
Off, kitty!
73
00:07:15,105 --> 00:07:16,544
Ooh, she sounds cute.
74
00:07:19,201 --> 00:07:22,785
- Nothing.
- Well, if you trust me,
75
00:07:22,816 --> 00:07:25,313
I could save you a lot
of time on a shortcut.
76
00:07:25,344 --> 00:07:26,784
Mm, shortcut?
77
00:07:27,680 --> 00:07:31,104
You know, sometimes, when i'm
driving, I like to take the scenic route.
78
00:07:31,136 --> 00:07:33,792
Other times, faster is better.
79
00:07:33,824 --> 00:07:35,712
What do you say?
80
00:07:35,744 --> 00:07:38,304
Let's try the shortcut.
81
00:07:38,336 --> 00:07:40,288
All right, here we go.
82
00:07:53,728 --> 00:07:55,200
All right.
83
00:07:55,232 --> 00:07:57,056
Naughty, naughty.
84
00:08:05,568 --> 00:08:06,368
How'd you do it?
85
00:08:06,400 --> 00:08:08,800
Well, some people call it magic,
86
00:08:08,832 --> 00:08:11,584
I just call it customer
service, miss.
87
00:08:11,616 --> 00:08:13,313
Others call it illegal.
88
00:08:13,344 --> 00:08:15,424
Oh, calling me miss.
89
00:08:15,456 --> 00:08:18,466
You know how to make
an old gal feel young.
90
00:08:18,496 --> 00:08:21,920
Well, there's survey after this
call, if you enjoyed my service.
91
00:08:21,953 --> 00:08:25,568
And by the way, "password"
isn't a good password.
92
00:08:25,600 --> 00:08:28,160
- Ah...
- Thank you, ma'am. Have a nice day.
93
00:08:28,192 --> 00:08:30,112
Whoa! He shoots...
94
00:08:30,144 --> 00:08:34,337
Oh, he scores, and
the crowd goes wild!
95
00:08:35,232 --> 00:08:37,856
Man, like, how do
you do it, for real?
96
00:08:37,888 --> 00:08:39,392
It's called charm, bro.
97
00:08:39,424 --> 00:08:41,857
- Something you know nothing about.
- Oh, I know nothing?
98
00:08:41,888 --> 00:08:43,712
I used to do magic at
kids' parties, my friend.
99
00:08:43,744 --> 00:08:46,944
- That is charm intensive.
- Get out of town. Really?
100
00:08:46,976 --> 00:08:50,208
- My daughter loves magic.
- Yeah, of course she does.
101
00:08:50,240 --> 00:08:53,537
Everyone's a sucker for
a little... sleight of hand.
102
00:08:55,776 --> 00:08:57,217
Whoa, dude, that was good, man.
103
00:08:57,248 --> 00:09:00,257
Eh, right. It's a sick
spot to meet milfs, too.
104
00:09:00,288 --> 00:09:02,144
I'm serious, though.
Mary's going to be pissed
105
00:09:02,177 --> 00:09:03,680
if she finds out you
came in late again.
106
00:09:03,712 --> 00:09:05,376
Really? More than
if she found out
107
00:09:05,409 --> 00:09:07,552
you just hacked
a client's system?
108
00:09:07,584 --> 00:09:10,561
I took nothing. Left
a customer happy.
109
00:09:11,712 --> 00:09:13,920
Ah, fuck it.
110
00:09:13,952 --> 00:09:15,713
Oh, speaking of happy...
111
00:09:15,744 --> 00:09:18,112
Looks like the boss
left us a couple gifts.
112
00:09:18,144 --> 00:09:19,906
- No shit, really?
- Yeah.
113
00:09:19,936 --> 00:09:21,248
Really?
114
00:09:21,280 --> 00:09:23,264
I guess she's
good for something.
115
00:09:23,297 --> 00:09:25,376
Ooh, nice.
116
00:09:28,032 --> 00:09:29,184
What the hell?
117
00:09:30,176 --> 00:09:33,089
You know, my buddy at
Google just got a laptop.
118
00:09:33,120 --> 00:09:34,241
Yeah, and we got black balls.
119
00:09:34,273 --> 00:09:36,960
Shit, man, what's
the difference?
120
00:09:36,992 --> 00:09:39,552
Machines are gonna render
us obsolete any second now.
121
00:09:41,152 --> 00:09:43,457
Maybe cleaning windows
will be our next gig.
122
00:09:43,488 --> 00:09:44,384
Hell no.
123
00:09:44,417 --> 00:09:46,081
I mean, you afraid
of heights, bro?
124
00:09:46,112 --> 00:09:48,480
- Hell yeah!
- Yeah, I probably should have been, too.
125
00:09:48,512 --> 00:09:50,177
How do you think I got this?
126
00:09:50,208 --> 00:09:52,864
- Well, I thought it
was too rude to ask.
127
00:09:52,897 --> 00:09:54,209
No, come on.
128
00:09:54,240 --> 00:09:56,448
It was a construction
gig fall when I was 17.
129
00:09:56,480 --> 00:09:57,920
You know, you'd
think the worst part
130
00:09:57,953 --> 00:09:59,808
would be the impact, but no.
131
00:10:00,544 --> 00:10:03,041
It is the shame of being on top,
132
00:10:03,073 --> 00:10:05,312
and then fall on
your ass in the dirt.
133
00:10:06,881 --> 00:10:09,312
Pops never quite
got over that one.
134
00:10:09,344 --> 00:10:12,001
His army brat gimp not being
able to follow in his footsteps.
135
00:10:12,032 --> 00:10:15,264
Oh, just a parent's love.
136
00:10:15,296 --> 00:10:16,832
Hey.
137
00:10:16,864 --> 00:10:19,040
Reports of a bomb
going off in Neil park.
138
00:10:19,073 --> 00:10:21,217
So far, there is
only one fatality.
139
00:10:21,250 --> 00:10:23,680
We'll keep you updated as more
information becomes available.
140
00:10:23,712 --> 00:10:25,824
I think I heard that
on my run today.
141
00:10:25,856 --> 00:10:27,168
Oh, that blows.
142
00:10:31,649 --> 00:10:33,600
That dude looks familiar.
143
00:10:33,632 --> 00:10:35,681
Eh... not anymore, my friend.
144
00:10:39,648 --> 00:10:41,088
Ah, finally.
145
00:10:42,721 --> 00:10:45,152
- Here you go.
- Where's the usual guy?
146
00:10:45,185 --> 00:10:46,624
Uh, not my day
to keep track, bud.
147
00:10:46,657 --> 00:10:48,256
Yeah, well, as long
as the pastrami's bomb.
148
00:10:48,288 --> 00:10:50,528
Pastrami for breakfast?
149
00:10:52,224 --> 00:10:53,890
Don't knock it till
you try it, my friend.
150
00:10:53,921 --> 00:10:55,520
Whatever, dude.
151
00:10:55,553 --> 00:10:56,928
Eh, that's good enough.
152
00:10:56,960 --> 00:10:58,048
Here, keep the change.
153
00:10:58,081 --> 00:11:01,248
Hey, merry Christmas
ya filthy animal.
154
00:11:14,913 --> 00:11:16,865
Bad day to go to
the park, I guess.
155
00:11:16,897 --> 00:11:18,176
Yeah.
156
00:11:19,936 --> 00:11:21,504
Ten pounds of semtex.
157
00:11:21,536 --> 00:11:25,184
Most likely remotely wired
to a medium range detonator.
158
00:11:30,305 --> 00:11:32,928
Whoever did this
wanted to watch.
159
00:11:34,464 --> 00:11:36,640
I don't think this
was a chance victim.
160
00:11:37,760 --> 00:11:40,192
Gotta be real pissed to
blow a guy up like this.
161
00:11:40,224 --> 00:11:42,241
Yeah, there's that.
162
00:11:43,424 --> 00:11:46,112
You think this was
just a simple vendetta?
163
00:11:47,553 --> 00:11:50,530
- Don't you?
- I don't know.
164
00:11:50,561 --> 00:11:53,057
Wanna look beyond the obvious,
you know, check the whole board.
165
00:11:53,088 --> 00:11:55,233
Okay, Bobby fischer.
166
00:11:55,265 --> 00:11:56,864
Let's go fishing.
What do you think?
167
00:11:56,897 --> 00:12:00,226
Well, it's a
military-grade trigger.
168
00:12:00,256 --> 00:12:01,921
That's a custom job. A
lot of man hours on this.
169
00:12:01,953 --> 00:12:03,232
I mean, this is a career man.
170
00:12:03,264 --> 00:12:05,344
I think he gets a thrill
out of his own handiwork.
171
00:12:07,328 --> 00:12:09,440
I don't think this
is the endgame.
172
00:12:19,233 --> 00:12:20,704
What the...?
173
00:12:26,368 --> 00:12:27,296
Ah!
174
00:12:28,033 --> 00:12:30,241
Hey, the inmates
running the asylum?
175
00:12:30,272 --> 00:12:33,697
Replacement cake just
arrived. We had an incident.
176
00:12:33,730 --> 00:12:35,200
Hey, guys, keep it down.
177
00:12:35,232 --> 00:12:37,280
Um, Zoey wanted to
open your present early,
178
00:12:37,313 --> 00:12:38,626
so I let her.
179
00:12:38,656 --> 00:12:41,888
Oh. Did you get my text?
180
00:12:41,920 --> 00:12:43,488
Yeah, um, I did.
181
00:12:43,520 --> 00:12:46,848
And, uh... hey, Zoey,
your dad's on the phone.
182
00:12:51,777 --> 00:12:53,953
Hey, Zoey bear!
183
00:12:53,986 --> 00:12:55,520
Happy birthday, honey.
184
00:12:55,553 --> 00:12:56,992
Why aren't you here, dad?
185
00:12:57,024 --> 00:12:58,880
Well, honey, I wish
I could be there.
186
00:12:58,912 --> 00:13:00,384
I had to work. I
couldn't get out of it.
187
00:13:00,417 --> 00:13:04,000
That's what you always
say. It's my birthday.
188
00:13:04,032 --> 00:13:07,073
Mom says that's basically
a holiday, and she's here.
189
00:13:07,104 --> 00:13:10,944
Well, you know, computer
gremlins never sleep, Zoey.
190
00:13:10,977 --> 00:13:11,969
You get my present?
191
00:13:12,001 --> 00:13:13,280
Yeah.
192
00:13:14,688 --> 00:13:15,713
You like it?
193
00:13:15,745 --> 00:13:17,665
No, I love magic.
194
00:13:17,697 --> 00:13:20,737
I practice, but I'm not
sure if I've got it yet.
195
00:13:20,770 --> 00:13:24,385
I think you got to start that
trick with your right hand, Zoey.
196
00:13:24,417 --> 00:13:25,537
Oh.
197
00:13:25,570 --> 00:13:26,656
Sorry.
198
00:13:26,688 --> 00:13:29,057
That's it, right
there! You got it.
199
00:13:31,426 --> 00:13:33,728
Yeah, I'll keep practice
200
00:13:38,368 --> 00:13:39,680
...more magic tricks tonight?
201
00:13:39,713 --> 00:13:41,344
I'm sure my
friends would like it.
202
00:13:41,377 --> 00:13:45,761
You know what? I just happen
to have Houdini handcuffs.
203
00:13:45,793 --> 00:13:47,394
We could try this trick tonight.
204
00:13:47,425 --> 00:13:50,881
Hey, who's that
idiot in the back?
205
00:13:50,912 --> 00:13:52,385
That's Enzo.
206
00:13:52,417 --> 00:13:53,761
Say hi to Zoey.
We work together.
207
00:13:53,792 --> 00:13:55,744
- This is my buddy.
- Well, hey there, Zoey.
208
00:13:55,777 --> 00:13:57,664
Hey, I hear you like magic, too.
209
00:13:57,697 --> 00:13:59,617
You know, maybe I'm gonna
make your dad disappear
210
00:13:59,648 --> 00:14:01,568
if he keeps running
late to work all the time.
211
00:14:01,600 --> 00:14:03,841
I mean, this guy is
so unprofessional.
212
00:14:03,873 --> 00:14:05,026
Yeah. Well, I gotta go.
213
00:14:05,056 --> 00:14:06,560
Bye, honey.
214
00:14:06,594 --> 00:14:08,161
I love you. Happy birthday.
215
00:14:09,888 --> 00:14:11,585
I got to go, party time.
216
00:14:11,617 --> 00:14:12,992
Um, thanks for making the time.
217
00:14:13,024 --> 00:14:15,968
Yeah. Hey, you watch
out for those boys. Huh?
218
00:14:16,000 --> 00:14:17,281
I love you.
219
00:14:25,248 --> 00:14:26,721
Oh, hell no, bro!
220
00:14:26,754 --> 00:14:29,761
Come on, how do you fuck
up a pastrami sandwich?
221
00:14:29,793 --> 00:14:31,906
You know what? No.
222
00:14:31,936 --> 00:14:34,465
- Lando, I-I gotta take ten. Cool?
- Huh?
223
00:14:34,497 --> 00:14:35,936
No, no, come on, it's slow, bro.
224
00:14:35,968 --> 00:14:37,760
And the new delivery guy's
not getting away with this shit.
225
00:14:37,792 --> 00:14:40,097
Plus, you know, I got a little
business a couple floors down, so...
226
00:14:40,128 --> 00:14:42,688
- Yeah? New job prospect?
- Oh, man, this one's an angel.
227
00:14:42,721 --> 00:14:44,864
- Yeah? The hot blonde?
- No. No, no, keep up.
228
00:14:44,897 --> 00:14:46,817
That's Ava. That's
the 7th floor chick.
229
00:14:46,848 --> 00:14:47,744
She's...
230
00:14:47,777 --> 00:14:49,825
She's crazy. She's
like legit crazy.
231
00:14:49,857 --> 00:14:51,745
Ah, crazy in the head,
crazy in bed, right?
232
00:14:51,777 --> 00:14:54,176
Yeah, but this is like
boiling bunny's crazy.
233
00:14:54,208 --> 00:14:56,320
It's a different
anyway, just do me favor.
234
00:14:56,352 --> 00:14:58,465
If she shows up here, just
tell her I'm not here. Okay?
235
00:14:58,497 --> 00:15:02,656
Hey, you do know Mary
checks the security feeds, right?
236
00:15:04,832 --> 00:15:06,624
You don't think I
thought of that, bro?
237
00:15:07,777 --> 00:15:10,210
My desk is in the
blind spot of this office.
238
00:15:10,241 --> 00:15:11,969
Mm. Not as dumb as I look.
239
00:15:12,929 --> 00:15:15,777
- I don't know about that, bro.
- Shut up.
240
00:15:25,824 --> 00:15:27,808
This fucking guy, man.
241
00:15:51,040 --> 00:15:52,257
What the hell?
242
00:16:04,769 --> 00:16:07,425
No matter what happens...
243
00:16:07,458 --> 00:16:08,609
Stay seated.
244
00:16:08,641 --> 00:16:11,394
Orlando,
245
00:16:11,425 --> 00:16:14,816
this is one problem
there is no running from.
246
00:16:16,801 --> 00:16:18,049
Who the hell is this?
247
00:16:18,081 --> 00:16:21,921
Top drawer on your
left, there's a mirror.
248
00:16:21,954 --> 00:16:23,392
Take it out.
249
00:16:25,633 --> 00:16:26,689
What the fuck?
250
00:16:29,505 --> 00:16:32,514
Enzo, I swear to god,
I'm going to kick your ass.
251
00:16:32,545 --> 00:16:34,434
Guess again, bitch.
252
00:16:34,465 --> 00:16:36,736
Orlando, you will die today
253
00:16:36,768 --> 00:16:40,225
unless you do
exactly as you're told.
254
00:16:40,257 --> 00:16:42,721
So take the mirror,
255
00:16:42,752 --> 00:16:46,561
place it under your
chair, and look.
256
00:16:50,754 --> 00:16:52,256
Hotter.
257
00:16:53,248 --> 00:16:55,617
- Hotter.
- Oh, Jesus Christ.
258
00:16:55,649 --> 00:16:58,273
- Yes.
- What the hell is this?
259
00:16:59,425 --> 00:17:00,961
Put your hand on it.
260
00:17:00,992 --> 00:17:03,297
Put your hand on it!
261
00:17:10,432 --> 00:17:11,778
What the hell is that?
262
00:17:12,769 --> 00:17:14,593
There's enough
semtex on that chair
263
00:17:14,625 --> 00:17:17,281
for the biggest new
year's show in history.
264
00:17:17,312 --> 00:17:20,928
It's pressure-sensitive,
so no more sudden jolts.
265
00:17:23,361 --> 00:17:25,024
Oh, and I don't
know if you noticed
266
00:17:25,057 --> 00:17:27,073
that new area rug
around the chair?
267
00:17:28,385 --> 00:17:31,361
That is an electric fence.
268
00:17:31,393 --> 00:17:32,833
So if you try and roll out,
269
00:17:32,865 --> 00:17:35,617
like you're used to running
from most of your problems,
270
00:17:35,649 --> 00:17:38,754
this one won't let you get far.
271
00:17:41,344 --> 00:17:44,705
Do I have your
attention now, Orlando?
272
00:17:44,737 --> 00:17:47,840
Or should I call you red knight?
273
00:17:50,881 --> 00:17:53,696
That was your hacker
handle, wasn't it?
274
00:17:53,728 --> 00:17:56,898
You got a slap on the
wrist for what you did,
275
00:17:56,929 --> 00:17:59,584
but I guess that
comes with being a rat.
276
00:18:03,041 --> 00:18:04,352
Hey, look,
277
00:18:04,384 --> 00:18:06,433
if you're some kind of
a hacking enthusiast,
278
00:18:07,681 --> 00:18:08,896
I'm sorry to disappoint you,
279
00:18:08,928 --> 00:18:10,561
but I've been out of the
game a long time now.
280
00:18:10,593 --> 00:18:13,537
Oh, I think you'll pick
it back up just fine.
281
00:18:15,234 --> 00:18:17,441
If you think that
seat is hot now,
282
00:18:17,473 --> 00:18:20,801
it's about to get
a whole lot hotter.
283
00:18:20,833 --> 00:18:22,113
Smile for me.
284
00:18:22,145 --> 00:18:23,584
What do you want from me?
285
00:18:24,865 --> 00:18:26,336
Two floors up:
286
00:18:26,368 --> 00:18:28,224
Bankers, hedge fund crooks,
287
00:18:28,256 --> 00:18:30,272
Jack-holes, whatever
you want to call them.
288
00:18:31,554 --> 00:18:34,465
I want you to Rob them.
289
00:18:37,696 --> 00:18:39,648
If I get caught, I'm facing 20.
290
00:18:39,680 --> 00:18:42,018
I'll never see my family again.
291
00:18:43,074 --> 00:18:44,833
Well, that's a funny
way of looking at things,
292
00:18:44,865 --> 00:18:46,785
because you'll really
never see them again
293
00:18:46,818 --> 00:18:48,961
when you're blown
to kingdom come.
294
00:18:55,008 --> 00:18:57,088
Don't you want a chance to fix
295
00:18:57,121 --> 00:18:59,746
that shit marriage of yours?
296
00:18:59,776 --> 00:19:02,626
Failure to complete
your mission, you die.
297
00:19:02,656 --> 00:19:04,672
Your friends interfere, you die.
298
00:19:04,704 --> 00:19:06,592
Call the police, you die.
299
00:19:06,624 --> 00:19:08,448
And after you die,
300
00:19:08,480 --> 00:19:11,809
your wife and
pretty little daughter
301
00:19:11,841 --> 00:19:13,057
will die, too.
302
00:19:13,090 --> 00:19:16,160
I... I can't do this.
303
00:19:16,192 --> 00:19:18,850
Oh, don't be modest.
304
00:19:18,881 --> 00:19:21,601
This is your nature.
305
00:19:21,633 --> 00:19:24,225
And you don't have a choice.
306
00:19:24,258 --> 00:19:26,497
If I do this, I go home?
307
00:19:26,530 --> 00:19:28,194
Never hurts to try.
308
00:19:33,601 --> 00:19:35,618
I have researched their system.
309
00:19:35,649 --> 00:19:37,408
Of course you did.
310
00:19:37,442 --> 00:19:39,168
They got blockade security.
311
00:19:39,200 --> 00:19:41,473
If I break in,
there's 90 seconds
312
00:19:41,505 --> 00:19:44,481
till it shuts down,
locks the accounts.
313
00:19:44,514 --> 00:19:46,369
That's why I chose you.
314
00:19:49,218 --> 00:19:53,345
Okay, one thing. I
need my music. Okay?
315
00:19:53,377 --> 00:19:54,528
As long as it's not country.
316
00:19:54,560 --> 00:19:56,642
It's not country.
317
00:20:01,985 --> 00:20:03,362
All right.
318
00:20:05,056 --> 00:20:06,080
Okay.
319
00:21:00,225 --> 00:21:01,377
We're in.
320
00:21:03,361 --> 00:21:05,313
I never doubted you.
321
00:21:06,818 --> 00:21:09,153
That's not the part I
was worried about.
322
00:21:12,897 --> 00:21:14,785
Hey, have you seen this?
There's been a breach.
323
00:21:19,617 --> 00:21:22,497
Ninety seconds starts now.
Looks like you got caught.
324
00:21:22,529 --> 00:21:24,321
- You break into
banks, people notice.
325
00:21:25,792 --> 00:21:27,041
Where's Enzo?
326
00:21:27,873 --> 00:21:29,506
Hey, hey, hey.
327
00:21:30,722 --> 00:21:32,193
Where is that asshole, Enzo?
328
00:21:32,225 --> 00:21:33,505
He's been ducking me for a week.
329
00:21:33,537 --> 00:21:34,914
Quiet, quiet. Stay
there. Stay there.
330
00:21:34,945 --> 00:21:36,993
What, is everyone on
this floor a total jerk?
331
00:21:37,025 --> 00:21:39,393
Yes, stay. There's a
bomb under his seat,
332
00:21:39,425 --> 00:21:42,529
and if either of you leave,
you're both fucking dead!
333
00:21:42,561 --> 00:21:44,321
Uh... a what?
334
00:21:45,920 --> 00:21:47,425
Look under my chair.
335
00:21:53,249 --> 00:21:54,370
Shit!
336
00:21:54,401 --> 00:21:55,778
I suggest you let him work
337
00:21:55,809 --> 00:21:58,113
before there's too many
pieces of you to clean up.
338
00:22:08,960 --> 00:22:10,369
Yeah, yeah, I'm handling it.
339
00:22:11,713 --> 00:22:13,249
Damn it. No, no!
340
00:22:13,281 --> 00:22:16,546
- Figure it out.
- My gear is in the locker.
341
00:22:16,576 --> 00:22:18,818
I need you to shut this
down so I can get my kit.
342
00:22:21,537 --> 00:22:24,033
- I-I have to go.
- You can't go anywhere.
343
00:22:24,065 --> 00:22:26,369
If you leave, we're both dead.
344
00:22:26,402 --> 00:22:28,128
Please. I need your help.
345
00:22:28,161 --> 00:22:29,729
- What's your name?
- Ava.
346
00:22:29,761 --> 00:22:31,298
What's happening?
347
00:22:31,329 --> 00:22:33,730
Ava, I need you to
get my locker, okay?
348
00:22:33,761 --> 00:22:34,881
My kit's in there.
349
00:22:34,913 --> 00:22:36,545
If you don't do
that, we're dead.
350
00:22:36,577 --> 00:22:38,688
Go. Go, go!
351
00:22:38,721 --> 00:22:41,281
- Okay. - Better hurry.
352
00:22:41,313 --> 00:22:43,297
Fourth over, blue locker.
353
00:22:43,330 --> 00:22:44,929
Yeah, right there, right there.
354
00:22:44,961 --> 00:22:47,201
- Come on.
- All right, what's the code?
355
00:22:47,233 --> 00:22:48,482
It's 9-12...
356
00:22:49,857 --> 00:22:52,449
- Nine-12... I need the lock...
- What's the third number?
357
00:22:52,481 --> 00:22:53,473
Thirty-three.
358
00:22:54,209 --> 00:22:55,265
That's the wrong code.
359
00:22:55,298 --> 00:22:57,505
Thirty-six, 9-12-36.
Hundred percent.
360
00:22:57,537 --> 00:22:59,233
What's the code?
361
00:22:59,265 --> 00:23:01,218
- That's it, go! Come on, come on!
- Got it!
362
00:23:01,249 --> 00:23:05,025
Tick, tock, tick, tock,
tick, tock, tick, tock...
363
00:23:07,137 --> 00:23:08,161
Thirty seconds.
364
00:23:08,193 --> 00:23:09,473
Where is it?
365
00:23:10,945 --> 00:23:12,193
All this for that?
366
00:23:12,226 --> 00:23:15,169
This is what's gonna
get us out of here alive.
367
00:23:15,201 --> 00:23:17,313
It's a backdoor program I made
368
00:23:17,345 --> 00:23:19,458
that allows me to break
through most firewalls.
369
00:23:19,489 --> 00:23:21,537
All right.
370
00:23:21,569 --> 00:23:23,298
This better work.
371
00:23:27,361 --> 00:23:29,729
No. No.
372
00:23:31,841 --> 00:23:32,769
Come on.
373
00:23:43,810 --> 00:23:45,409
He locked me out of my system.
374
00:23:48,258 --> 00:23:49,570
Good work, Orlando.
375
00:23:49,601 --> 00:23:52,641
Some people call it magic,
376
00:23:52,673 --> 00:23:54,273
I call it being good at my job.
377
00:24:01,281 --> 00:24:03,809
Code red, all hands on deck!
378
00:24:06,113 --> 00:24:08,258
Very good, you two.
379
00:24:09,921 --> 00:24:11,394
It's amazing what humans can do
380
00:24:11,425 --> 00:24:13,441
with their asses up
against the flame.
381
00:24:13,473 --> 00:24:15,938
Tell me what the
hell is going on.
382
00:24:15,969 --> 00:24:18,529
You like movies, Orlando?
383
00:24:18,561 --> 00:24:20,290
I don't give a shit
about movies right now.
384
00:24:20,321 --> 00:24:22,593
I really like apocalypse now.
385
00:24:25,569 --> 00:24:27,489
You know, i'm
kinda like Willard,
386
00:24:27,521 --> 00:24:30,817
floating down the river
to complete my mission.
387
00:24:30,850 --> 00:24:32,289
And you, well, I...
388
00:24:32,321 --> 00:24:35,073
I guess you're stuck
on the boat with me.
389
00:24:36,417 --> 00:24:38,018
What is this?
390
00:24:38,049 --> 00:24:40,833
Outsiders must be eliminated
with extreme prejudice.
391
00:24:42,818 --> 00:24:45,633
- I just came to see Enzo.
- No, no, no, don't go.
392
00:24:45,665 --> 00:24:47,266
Oh, then I guess you
better be extra good,
393
00:24:47,297 --> 00:24:50,785
so I change my mind
and don't kill you.
394
00:24:54,017 --> 00:24:55,842
That's a good girl.
395
00:24:55,874 --> 00:24:58,849
Now go take a seat
and enjoy the show.
396
00:25:00,002 --> 00:25:02,241
- That's right.
- It's gonna be okay.
397
00:25:08,386 --> 00:25:11,937
Now, Orlando, the
numbers on your screen.
398
00:25:13,025 --> 00:25:15,106
I want you to transfer
$2 million from the funds
399
00:25:15,137 --> 00:25:17,057
you just hacked
into that account.
400
00:25:18,145 --> 00:25:19,521
It's gonna take time.
401
00:25:19,554 --> 00:25:21,985
Don't bullshit a bullshitter.
You have five minutes.
402
00:25:23,617 --> 00:25:25,729
Be clear when
I tell you to bark,
403
00:25:25,761 --> 00:25:29,249
your only question
should be, "how loud?"
404
00:25:30,625 --> 00:25:32,161
I'm gonna prep our next mission.
405
00:25:32,193 --> 00:25:33,441
See you down the river.
406
00:25:46,722 --> 00:25:48,354
Hey.
407
00:25:48,385 --> 00:25:49,441
Hey, Ava.
408
00:25:51,169 --> 00:25:54,945
Hey, is there anyone at work
that might notice you're missing?
409
00:25:57,089 --> 00:25:59,234
- No one?
- No.
410
00:25:59,266 --> 00:26:01,345
My-my boss isn't in today.
411
00:26:02,177 --> 00:26:04,066
The only person that
knows I'm here is
412
00:26:05,409 --> 00:26:07,041
no, no, sir, sir. No, no.
413
00:26:07,073 --> 00:26:09,441
I-I clearly said
pastrami, not salami.
414
00:26:09,474 --> 00:26:11,651
- I-I mean, I understand...
- Enzo, Enzo.
415
00:26:11,682 --> 00:26:13,377
That's not my Jesus!
416
00:26:13,409 --> 00:26:14,657
What the fuck?
417
00:26:17,474 --> 00:26:20,898
Okay, uh, Ava, I'm really sorry,
418
00:26:20,929 --> 00:26:23,329
but you cannot show
up to my work like this.
419
00:26:23,361 --> 00:26:26,721
- This is - there's a
bomb under his seat.
420
00:26:26,754 --> 00:26:27,745
What?
421
00:26:29,505 --> 00:26:32,802
- What's she talking about?
- Park bomber on the news.
422
00:26:32,834 --> 00:26:34,113
I think this is him.
423
00:26:39,393 --> 00:26:40,641
Oh, shit.
424
00:26:43,298 --> 00:26:44,738
I'm gonna be sick.
425
00:26:44,769 --> 00:26:47,138
Orlando, don't let him leave.
426
00:26:47,171 --> 00:26:48,929
- What the fuck?!
- Hey, Enzo,
427
00:26:48,961 --> 00:26:50,498
if you leave, we're all dead.
428
00:26:50,529 --> 00:26:53,282
- Jesus, dude!
- Enzo, please, listen.
429
00:26:53,313 --> 00:26:55,233
Listen? Listen to the
fucking voice in the walls?
430
00:26:55,265 --> 00:26:56,834
What the fuck are you
even doing here today?
431
00:26:56,866 --> 00:26:58,209
Your-your office is closed!
432
00:26:59,138 --> 00:27:01,025
Wait-wait, whoa,
whoa, whoa... are you...
433
00:27:01,058 --> 00:27:03,041
Bitch, are you part of this?
434
00:27:03,073 --> 00:27:04,833
- Am I what?!
- Why are you here?!
435
00:27:04,865 --> 00:27:07,521
Looking for you, you asshole!
436
00:27:07,553 --> 00:27:09,314
Hey, hey, hey.
437
00:27:09,346 --> 00:27:10,785
I'm the one who's got
the skills to help you.
438
00:27:10,818 --> 00:27:13,601
Not them. Let 'em go.
439
00:27:13,633 --> 00:27:15,649
Hey, Enzo, don't go in there.
440
00:27:15,681 --> 00:27:17,729
I'm sorry, bro. I'm sorry.
I can't I can't do it.
441
00:27:17,761 --> 00:27:18,946
I'll call the cops
for you. Okay?
442
00:27:18,977 --> 00:27:20,481
If you go in there,
we're all dead.
443
00:27:20,514 --> 00:27:22,465
Be smart. Enzo, no!
444
00:27:23,394 --> 00:27:24,578
I'm sorry. Sorry.
445
00:27:25,602 --> 00:27:26,531
Okay.
446
00:27:26,562 --> 00:27:28,098
Ava, down!
447
00:27:29,089 --> 00:27:30,177
Enzo, no!
448
00:27:50,849 --> 00:27:52,769
I knew it! It's military.
449
00:27:52,802 --> 00:27:54,945
Just not modern military.
450
00:27:54,978 --> 00:27:56,417
Vietnam era.
451
00:27:56,449 --> 00:27:58,274
Pressure sensitive.
452
00:27:58,306 --> 00:27:59,681
Viet cong used to use them.
453
00:27:59,713 --> 00:28:01,538
Put so much as a feather
weight on the trigger,
454
00:28:01,569 --> 00:28:03,521
try and take it off, kaboom.
455
00:28:03,553 --> 00:28:06,242
Damn! That's like biblical old.
456
00:28:06,273 --> 00:28:08,706
That's like I was at
methuselah's bar mitzvah old.
457
00:28:08,738 --> 00:28:11,138
Those are four syllables,
methuselah, ooh.
458
00:28:11,169 --> 00:28:13,121
Yeah, I got him laid. I was
the first guy to get him laid.
459
00:28:13,153 --> 00:28:14,370
I bet.
460
00:28:14,402 --> 00:28:16,482
- My big brother came back from 'nam.
- Yeah?
461
00:28:16,514 --> 00:28:18,625
He kinda taught me
all this explosive stuff,
462
00:28:18,657 --> 00:28:20,194
made it kind of a hobby for us.
463
00:28:20,226 --> 00:28:24,162
- That explains a lot.
- Oh, yeah. We were pyromaniacs.
464
00:28:24,194 --> 00:28:25,538
You blow enough shit up,
465
00:28:25,569 --> 00:28:27,074
your wires will be crossed, too.
466
00:28:27,106 --> 00:28:28,481
Okay.
467
00:28:28,513 --> 00:28:31,458
Um, so what? We head to
every veteran's support group
468
00:28:31,489 --> 00:28:33,409
and ask who's got a chip
on their shoulder, or what?
469
00:28:33,441 --> 00:28:37,025
Sure, we can host a
bake sale while we're at it.
470
00:28:37,058 --> 00:28:40,673
Actually, I think you might
enjoy patting those vets down.
471
00:28:40,705 --> 00:28:42,018
Give a cavity search, whatever.
472
00:28:42,049 --> 00:28:43,682
Oh, yeah, love it.
473
00:28:43,713 --> 00:28:45,985
Why don't we just wait for
a fingerprint from forensics?
474
00:28:46,018 --> 00:28:48,673
All units, proceed
to Hudson tower.
475
00:28:50,273 --> 00:28:53,345
There's been an
explosion. Repeat, all units.
476
00:28:54,658 --> 00:28:57,345
We got a piece of cheese.
There's gotta be a pizza.
477
00:29:09,314 --> 00:29:10,753
What's going on?
478
00:29:20,674 --> 00:29:23,554
This one goes out to
that late buddy of yours.
479
00:29:23,586 --> 00:29:25,249
Bye-bye, Enzo.
480
00:29:25,281 --> 00:29:27,554
Enzo! Enzo!
481
00:29:35,425 --> 00:29:37,473
Easy, now.
482
00:29:38,721 --> 00:29:39,842
Ava!
483
00:29:39,874 --> 00:29:42,626
Ava, can you hear me?
484
00:29:42,658 --> 00:29:44,546
Are you okay?
485
00:29:44,578 --> 00:29:47,201
Why? Would you be after part
of the ceiling hit you in the head?
486
00:29:47,233 --> 00:29:50,145
It's a pity. But it
wouldn't be the first time
487
00:29:50,178 --> 00:29:52,290
others have
fallen for your sins.
488
00:29:52,322 --> 00:29:55,426
You killed him, you son of a
bitch! He didn't do anything!
489
00:29:55,457 --> 00:29:58,593
Oh, please. Did
you even know him?
490
00:29:58,625 --> 00:30:01,569
Or was he just another
nameless, faceless program to you?
491
00:30:01,601 --> 00:30:03,938
You may have never
murdered anyone, Orlando,
492
00:30:03,971 --> 00:30:07,489
but you have taken more
lives than I could ever dream of.
493
00:30:09,153 --> 00:30:11,233
You're gonna pay for
this, you son of a bitch.
494
00:30:11,265 --> 00:30:14,241
- You're gonna pay for this.
- Am I?
495
00:30:14,275 --> 00:30:16,673
You're the one with enough
c4 strapped to your ass
496
00:30:16,705 --> 00:30:17,921
to be the first man on Mars.
497
00:30:19,809 --> 00:30:23,425
Sorry, I just couldn't resist.
498
00:30:27,553 --> 00:30:29,826
All right, come on,
let's cut the shit.
499
00:30:29,858 --> 00:30:33,762
Lcpd response time to something of
our nature post-9/11 is seven minutes.
500
00:30:33,794 --> 00:30:36,386
With Christmas traffic,
we've got 15 Max.
501
00:30:36,418 --> 00:30:37,666
How do you know?
502
00:30:37,697 --> 00:30:39,777
That bomb in the
park this morning?
503
00:30:42,371 --> 00:30:43,841
You gotta test these things out,
504
00:30:43,873 --> 00:30:46,689
or they might go bang!
505
00:30:46,721 --> 00:30:49,505
Just be glad it was your
old pal Victor and not you.
506
00:30:49,538 --> 00:30:53,441
- Victor?
- Or should I say v-havoc?
507
00:30:53,473 --> 00:30:56,515
You two were quite the
black hat team back in the day.
508
00:31:02,626 --> 00:31:05,569
Neither one of you got the
sentence you deserved, did you?
509
00:31:08,673 --> 00:31:10,562
Thought he was
absolved from sin.
510
00:31:10,593 --> 00:31:12,705
Back to the daily routine.
511
00:31:12,738 --> 00:31:18,242
Six am jog, 6:45 coffee,
7:15 news in the park.
512
00:31:19,746 --> 00:31:21,666
We are creatures of habit,
513
00:31:21,698 --> 00:31:24,002
a blessing and a
curse, I suppose.
514
00:31:24,033 --> 00:31:26,978
So what is this, a vendetta?
515
00:31:27,009 --> 00:31:29,282
As far as you're
concerned, this is a job.
516
00:31:29,314 --> 00:31:31,266
A job I've spent
a very long time
517
00:31:31,298 --> 00:31:33,698
studying your habits for.
518
00:31:33,729 --> 00:31:35,810
You really should
spend more time at home.
519
00:31:37,091 --> 00:31:39,746
I'm guessing you wish you
could fix that marriage of yours
520
00:31:39,778 --> 00:31:43,714
if you just had one more shot.
521
00:31:49,922 --> 00:31:52,162
Two million dollars.
522
00:31:52,993 --> 00:31:56,642
You can go retire on
an island somewhere.
523
00:31:56,673 --> 00:32:00,194
You can't retire on two
million in this economy.
524
00:32:00,226 --> 00:32:02,755
Besides, that
money wasn't for me,
525
00:32:02,786 --> 00:32:04,353
that was for you.
526
00:32:06,305 --> 00:32:07,169
Oh, shit.
527
00:32:08,771 --> 00:32:09,921
What have you done?
528
00:32:09,953 --> 00:32:11,873
You earned it.
529
00:32:11,905 --> 00:32:15,235
The police would
agree, but I want more.
530
00:32:22,274 --> 00:32:24,802
Templar bonds?
I don't understand.
531
00:32:24,835 --> 00:32:27,746
You-you just had access to a
bank. Why would you want bonds?
532
00:32:27,778 --> 00:32:30,338
I don't give a shit
about bonds, you idiot.
533
00:32:30,369 --> 00:32:33,634
I want to own the owners.
534
00:32:33,666 --> 00:32:36,769
I want all the little pigs
to live in fear for a change.
535
00:32:36,801 --> 00:32:39,394
I want my boots on
their fucking neck.
536
00:32:39,426 --> 00:32:42,979
I want their money, I
want their information,
537
00:32:43,010 --> 00:32:47,746
locked away in their little
security deposit boxes.
538
00:32:47,779 --> 00:32:49,601
You want their servers.
539
00:32:49,634 --> 00:32:51,329
And the only way to
those with access codes
540
00:32:51,362 --> 00:32:53,794
on individually encrypted
drives in those boxes.
541
00:32:55,490 --> 00:32:56,802
Perfectly untraceable.
542
00:32:56,834 --> 00:32:59,618
All within an arm's reach
of a six-point security grid,
543
00:32:59,651 --> 00:33:02,562
a grid that you will
infiltrate and diffuse for me
544
00:33:02,594 --> 00:33:05,633
before it locks in 60 minutes.
545
00:33:06,753 --> 00:33:09,859
- You're crazy.
- I'm an optimist.
546
00:33:11,489 --> 00:33:13,313
I need more prep.
547
00:33:13,345 --> 00:33:15,619
- I need more gear.
- The more time you waste,
548
00:33:15,650 --> 00:33:18,273
the sooner SWAT
bursts in, guns blazing.
549
00:33:18,305 --> 00:33:20,129
You think they'll
ask questions first?
550
00:33:28,482 --> 00:33:29,537
Well?
551
00:33:29,569 --> 00:33:32,354
All right, I'll do it.
552
00:33:32,386 --> 00:33:33,986
Good boy.
553
00:33:40,802 --> 00:33:42,145
What the fuck are you doing?
554
00:33:42,177 --> 00:33:44,929
I don't know what
you're talking about.
555
00:33:44,961 --> 00:33:46,562
You spelled "hostage" wrong.
556
00:33:48,098 --> 00:33:50,082
You hit send, I kill Zoey.
557
00:33:55,778 --> 00:33:57,794
Look, I just wanna
let 'em know I'm okay.
558
00:33:57,826 --> 00:34:00,706
You think I'm an idiot,
you Ivy league prick?
559
00:34:00,739 --> 00:34:02,177
Take this as a fact.
560
00:34:02,209 --> 00:34:05,602
I am smarter than you.
561
00:34:05,635 --> 00:34:09,282
If you deviate again, i'm
going to blow your ass up.
562
00:34:10,594 --> 00:34:13,090
And after they've collected
as much of you as they can,
563
00:34:13,122 --> 00:34:15,106
your beautiful little Zoey,
564
00:34:15,139 --> 00:34:17,954
oh, she'll cry her
little brown eyes out
565
00:34:17,986 --> 00:34:20,995
at daddy's funeral.
Daddy, daddy...
566
00:34:21,026 --> 00:34:23,202
Only your casket's
gonna be wired with c4.
567
00:34:23,234 --> 00:34:26,082
And then I'll drive to your
parents' house, Ruth and Ben,
568
00:34:26,114 --> 00:34:28,706
on 801 center street
and kill them, too.
569
00:34:28,738 --> 00:34:30,754
Do I need to keep going?
570
00:34:31,937 --> 00:34:33,953
I own you.
571
00:34:33,985 --> 00:34:38,050
Say it. "I own you."
572
00:34:38,082 --> 00:34:40,226
You own me.
573
00:34:40,258 --> 00:34:43,521
That's right. Good.
574
00:34:44,930 --> 00:34:47,489
Now that we're on the same page,
575
00:34:47,522 --> 00:34:49,922
after you penetrate
the first five levels,
576
00:34:49,954 --> 00:34:53,217
I will deactivate the bomb for
you to complete the mission.
577
00:34:53,249 --> 00:34:54,914
Do you have any
idea how many people
578
00:34:54,946 --> 00:34:56,129
will be guarding these servers?
579
00:34:56,162 --> 00:34:58,626
Hey, Orlando? Use
that big brain of yours
580
00:34:58,658 --> 00:35:02,275
and tell me, what company
runs it for templar bonds?
581
00:35:05,954 --> 00:35:07,234
We do.
582
00:35:08,162 --> 00:35:09,505
Ah!
583
00:35:10,626 --> 00:35:11,618
Okay.
584
00:35:12,546 --> 00:35:15,554
We could do a payload
drop to cut lurkers.
585
00:35:15,586 --> 00:35:18,338
But even if we get through the
first five parts of the security grid,
586
00:35:18,370 --> 00:35:20,033
there's no way to
get through the last
587
00:35:20,065 --> 00:35:22,082
without clearance
codes from a human.
588
00:35:23,009 --> 00:35:25,825
But the forums say
red knight is a legend.
589
00:35:25,857 --> 00:35:28,258
Look, I don't care
what the forums say.
590
00:35:28,290 --> 00:35:29,506
It is what it is.
591
00:35:29,537 --> 00:35:32,642
You do your
part, I will do mine.
592
00:35:47,841 --> 00:35:49,250
What is that?
593
00:35:49,282 --> 00:35:52,195
Something to help
me move a little faster.
594
00:35:55,426 --> 00:35:56,738
Okay.
595
00:35:58,211 --> 00:35:59,714
Clock's ticking.
596
00:36:20,386 --> 00:36:22,530
Come out, come
out, wherever you are.
597
00:36:33,857 --> 00:36:35,234
They say you're
afraid of heights.
598
00:36:35,266 --> 00:36:38,050
Well, they're not my favorite.
That doesn't look too big.
599
00:36:38,082 --> 00:36:40,994
Hey, pro tip, skydiving
will take care of that.
600
00:36:41,026 --> 00:36:44,066
Yeah, I'm not jumping out
of a plane unless it's on fire.
601
00:36:44,098 --> 00:36:45,505
Yo!
602
00:36:45,538 --> 00:36:49,570
Desk jockeys, you don't have
clearance, 30-plus yards back.
603
00:36:49,602 --> 00:36:51,426
I'd say 60, at least 60 yards.
604
00:36:51,458 --> 00:36:52,866
That's that's the debris zone.
605
00:36:52,898 --> 00:36:54,977
Where you're standing right
now, we call that the vapor zone.
606
00:36:55,009 --> 00:36:56,354
How you doin', Tobias?
607
00:36:56,386 --> 00:36:58,083
My bomb squad might
not carry the weight of twat.
608
00:36:58,114 --> 00:36:59,970
Not the guys you want
to piss off, you know,
609
00:37:00,003 --> 00:37:02,402
'cause you guys be like,
tick, tick, tick, tick, tick...
610
00:37:03,681 --> 00:37:06,371
Oh, if you're the bomb
squad guys, then blow me.
611
00:37:06,402 --> 00:37:07,585
Get the fuck in
there. We got briefing.
612
00:37:07,618 --> 00:37:09,409
I hope it's brief.
613
00:37:19,586 --> 00:37:20,834
Ow...
614
00:37:20,866 --> 00:37:21,889
What...?
615
00:37:21,921 --> 00:37:24,769
Ava. Ava, you okay?
616
00:37:24,801 --> 00:37:26,434
What happened?
617
00:37:27,458 --> 00:37:28,673
I need you to stay calm, okay?
618
00:37:28,706 --> 00:37:30,274
I gotta finish what
I'm doing over here.
619
00:37:31,618 --> 00:37:33,890
- What's going on?
- It's the girl. She's alive.
620
00:37:33,922 --> 00:37:36,546
Who gives a shit?
Focus on the task at hand.
621
00:37:49,442 --> 00:37:50,883
I got ya.
622
00:37:56,354 --> 00:37:58,082
Uh-oh.
623
00:38:02,946 --> 00:38:04,161
Hey, uh...
624
00:38:04,194 --> 00:38:06,499
Hey, we got a
situation over here.
625
00:38:16,195 --> 00:38:18,914
Hey, asshole, wake up.
626
00:38:18,946 --> 00:38:20,802
Well, that's no
way to talk to me.
627
00:38:20,834 --> 00:38:24,034
I need to get out of this chair
to get that fire extinguisher.
628
00:38:24,066 --> 00:38:25,443
No chance.
629
00:38:25,474 --> 00:38:27,298
If these sprinklers go off,
it's gonna crash everything.
630
00:38:27,330 --> 00:38:30,114
Too bad. Your
computer dies, you die.
631
00:38:30,146 --> 00:38:31,682
Hey, Ava.
632
00:38:31,714 --> 00:38:33,379
I need you to put out that fire.
633
00:38:33,410 --> 00:38:35,074
Can you do that for me?
634
00:38:41,794 --> 00:38:43,874
Let's hope her
legs aren't broken.
635
00:38:46,786 --> 00:38:48,483
Come on, come on.
636
00:38:54,306 --> 00:38:57,058
Don't let those
sprinklers go off.
637
00:39:00,737 --> 00:39:02,657
There you go.
638
00:39:03,617 --> 00:39:05,763
Good girl.
639
00:39:09,377 --> 00:39:12,322
Goddamn, I love watching
humans face pressure.
640
00:39:12,354 --> 00:39:15,298
Do they adapt, or do
they shrivel up and wilt,
641
00:39:15,330 --> 00:39:17,474
like that little pussy
in the elevator?
642
00:39:17,506 --> 00:39:21,123
You crazy asshole! Let us out!
643
00:39:22,786 --> 00:39:25,410
Orlando, grab the
handcuffs behind you.
644
00:39:27,426 --> 00:39:28,354
Do it!
645
00:39:34,434 --> 00:39:36,194
Girl, go cuff yourself
646
00:39:36,226 --> 00:39:37,954
to one of the office
racks on that wall.
647
00:39:39,938 --> 00:39:41,154
I'm sorry.
648
00:39:45,858 --> 00:39:47,938
Can I trust you?
649
00:39:51,587 --> 00:39:53,314
It's time to fight back.
650
00:40:15,235 --> 00:40:16,738
I'm gonna open this one.
651
00:40:17,474 --> 00:40:19,458
Here you go.
652
00:40:19,490 --> 00:40:21,154
Thank you.
653
00:40:21,186 --> 00:40:22,978
Oh, look. Look how cute this is.
654
00:40:27,426 --> 00:40:28,834
Hey, Orlando.
655
00:40:28,866 --> 00:40:32,898
- You're famous.
- Oh, my god.
656
00:40:38,466 --> 00:40:39,906
My god.
657
00:40:41,794 --> 00:40:44,387
This just in, we're currently
learning more information
658
00:40:44,418 --> 00:40:46,402
about the Hudson
tower explosion.
659
00:40:46,434 --> 00:40:48,162
Currently being treated
as an active terrorist
660
00:40:50,018 --> 00:40:52,098
The man rumored to be behind
the explosion is Orlando friar.
661
00:40:52,130 --> 00:40:54,114
He faced considerable
prison charges
662
00:40:54,146 --> 00:40:55,938
- due to his involvement...
- Mom.
663
00:40:55,970 --> 00:40:57,698
...with the world
tech hacking scandal
664
00:40:57,731 --> 00:40:59,395
before he turned
state's evidence.
665
00:40:59,426 --> 00:41:02,627
We're currently searching for
any ties to terror organizations.
666
00:41:02,658 --> 00:41:04,770
Why is dad on TV?
667
00:41:09,730 --> 00:41:12,131
In the military, they
call this a false flag.
668
00:41:12,163 --> 00:41:13,858
Get your eyes
off the real killer.
669
00:41:18,595 --> 00:41:20,450
You should be thanking me.
670
00:41:20,482 --> 00:41:23,715
Now they're worried about a
wildcard Ted kaczynski up here.
671
00:41:23,747 --> 00:41:26,306
They won't send in
the cavalry as fast.
672
00:41:26,338 --> 00:41:27,587
You're welcome.
673
00:41:27,618 --> 00:41:29,378
All right, guys, no
bullshit zone here.
674
00:41:29,412 --> 00:41:30,754
These are the facts.
675
00:41:30,786 --> 00:41:33,058
Our perp is Orlando friar.
676
00:41:33,090 --> 00:41:34,243
Active on the tenth floor.
677
00:41:34,275 --> 00:41:36,610
This fuck has a bone
to pick with the city.
678
00:41:36,642 --> 00:41:38,530
Let's discuss asset elimination.
679
00:41:38,562 --> 00:41:41,346
- Quite a way to put it.
- Yeah, knee slapper.
680
00:41:41,378 --> 00:41:43,843
Look, I got two fire
teams ready to bust his ass
681
00:41:43,875 --> 00:41:45,123
before he knows what's up.
682
00:41:45,154 --> 00:41:46,755
I can get in position anytime.
683
00:41:46,787 --> 00:41:48,834
- Just say the words.
- Does he got a family?
684
00:41:48,866 --> 00:41:50,082
Yeah, wife and kid en route.
685
00:41:50,114 --> 00:41:52,418
Wouldn't be the
first psycho with kids.
686
00:41:52,452 --> 00:41:55,332
Just want to weigh our options
before we orphan his baby.
687
00:41:55,363 --> 00:41:57,347
Oh, yeah, what do you suggest?
688
00:41:57,378 --> 00:41:59,042
Well, I don't know.
689
00:41:59,074 --> 00:42:01,378
Full tech sweep. Get a visual.
690
00:42:01,410 --> 00:42:02,786
You know, see what
we're up against.
691
00:42:02,818 --> 00:42:05,122
I can get up and let you know
what I see through my sights.
692
00:42:05,154 --> 00:42:07,234
Damn, bomb squad cheese dicks
693
00:42:07,266 --> 00:42:08,642
always wanting the glory, huh?
694
00:42:08,674 --> 00:42:10,274
Typical. How about this?
695
00:42:10,306 --> 00:42:12,802
We strike, kill the fucker
before he stings again,
696
00:42:12,834 --> 00:42:14,275
like a real man.
697
00:42:14,306 --> 00:42:15,235
Hey, no glory shit.
698
00:42:15,266 --> 00:42:16,930
I mean, just the
x-factor of, I don't know,
699
00:42:16,962 --> 00:42:19,202
maybe a building
wired to blow up.
700
00:42:19,234 --> 00:42:20,323
Bullshit.
701
00:42:20,355 --> 00:42:21,826
Cut the shit, sergeant.
702
00:42:21,859 --> 00:42:23,554
Lance, get our
eye in the sky up.
703
00:42:23,586 --> 00:42:25,699
Copy that, chief. I'll let
you know when I get there.
704
00:42:25,730 --> 00:42:28,802
All right, I want a confirmation
of contact and demands
705
00:42:28,834 --> 00:42:31,362
before trigger pull.
Wallace, you got first swing.
706
00:42:31,394 --> 00:42:33,538
Secure ground
level and report back.
707
00:42:33,570 --> 00:42:35,043
Oh, thanks, chief.
708
00:42:35,074 --> 00:42:37,923
Tobias, I want contact with
the building manager, all right?
709
00:42:39,778 --> 00:42:42,786
- Now! Go.
- You got it, ma'am.
710
00:42:48,770 --> 00:42:49,890
Thanks, buddy.
711
00:42:50,722 --> 00:42:53,859
Hey, why ask that
shit about his family?
712
00:42:53,892 --> 00:42:56,163
- Why do you care?
- I don't.
713
00:42:56,194 --> 00:42:58,339
Other than a hacker,
he ain't a bomber.
714
00:43:06,818 --> 00:43:08,610
Hostiles headed
toward the lobby.
715
00:43:08,643 --> 00:43:10,594
- Better hurry.
- Shit.
716
00:43:16,835 --> 00:43:19,042
And guess who
else just got here.
717
00:43:19,074 --> 00:43:20,994
Oh, my god.
718
00:43:24,930 --> 00:43:26,786
Hello? Orlando
719
00:43:38,242 --> 00:43:40,418
On her birthday, too.
720
00:43:41,250 --> 00:43:44,098
It's my daughter's
birthday today.
721
00:43:46,882 --> 00:43:49,026
And...
722
00:43:49,826 --> 00:43:52,162
What if you're there
for the next one, right?
723
00:43:54,786 --> 00:43:57,506
- Yeah.
- The one after that?
724
00:44:01,506 --> 00:44:05,250
You get your ass
up off that chair.
725
00:44:07,394 --> 00:44:09,186
Figuratively.
726
00:44:09,218 --> 00:44:11,810
Get us the hell out of here.
727
00:44:13,378 --> 00:44:14,850
All right.
728
00:44:24,003 --> 00:44:27,043
We've yet to receive any more
information on Orlando friar,
729
00:44:27,075 --> 00:44:28,771
the man holed up inside.
730
00:44:28,803 --> 00:44:30,050
However, we are being told
731
00:44:30,082 --> 00:44:32,066
that authorities are
bringing down his family
732
00:44:32,098 --> 00:44:33,922
in hopes to establish
communication.
733
00:44:37,730 --> 00:44:40,483
Lots of windows up here, huh?
734
00:44:40,515 --> 00:44:42,530
Take a look.
735
00:44:42,562 --> 00:44:44,643
Might as well wave.
736
00:44:44,674 --> 00:44:45,986
By now, tactical protocols
737
00:44:46,019 --> 00:44:48,610
will have at least three
trained shooters right on you.
738
00:44:50,210 --> 00:44:52,130
Do you feel it?
739
00:45:09,252 --> 00:45:11,426
I'm in position,
locked and loaded.
740
00:45:12,802 --> 00:45:14,498
Target is in sight.
741
00:45:14,530 --> 00:45:17,442
Seems to just be
sitting at his computer.
742
00:45:20,098 --> 00:45:24,194
Heh. You are lucky we're
in such a sensitive age.
743
00:45:24,226 --> 00:45:26,532
They don't want to blow
your brains out on live TV.
744
00:45:28,227 --> 00:45:30,562
Well, it seems that we've reached
the next phase of our game,
745
00:45:30,594 --> 00:45:33,219
because now they're
finally taking us seriously.
746
00:45:33,252 --> 00:45:36,354
Time for the confession.
747
00:45:46,755 --> 00:45:48,834
Record a video reading
that exact message
748
00:45:48,866 --> 00:45:50,850
and stream it to the world.
749
00:45:54,882 --> 00:45:57,378
I want to talk to
my family first.
750
00:45:57,410 --> 00:45:59,971
- Not a chance.
- You want me to read this?
751
00:46:00,003 --> 00:46:02,210
I talk to my family first.
752
00:46:02,242 --> 00:46:04,932
- Or what?
- Or I'm done.
753
00:46:08,354 --> 00:46:10,018
You know, you are
a real piece of shit,
754
00:46:10,050 --> 00:46:11,778
but you do care
about your daughter.
755
00:46:11,810 --> 00:46:13,379
I respect that.
756
00:46:13,411 --> 00:46:14,946
Oh, what? We're buddies now?
757
00:46:14,978 --> 00:46:18,083
Let me guess, you got
some kind of a daddy issue?
758
00:46:20,674 --> 00:46:24,418
My relationship with my
father is... complicated.
759
00:46:24,450 --> 00:46:26,883
When he wasn't busy
drinking and kicking my ass,
760
00:46:26,915 --> 00:46:28,803
we did have a bit of a
green thumb growing up.
761
00:46:28,835 --> 00:46:31,042
You see, planter soil,
762
00:46:31,074 --> 00:46:33,154
it's a great place
to hide a bomb.
763
00:46:34,659 --> 00:46:36,323
And the best part
about 24/7 news
764
00:46:36,355 --> 00:46:38,563
is that the bad guys get
to watch it all the same.
765
00:46:38,595 --> 00:46:41,155
So the first thing they do in
our situation is sweep the area,
766
00:46:41,187 --> 00:46:44,292
but a fertilizer bomb,
that doesn't show up
767
00:46:44,323 --> 00:46:46,275
when it's under
a few feet of soil.
768
00:46:46,307 --> 00:46:48,067
So you read that confession now,
769
00:46:48,099 --> 00:46:49,923
or I press my little red button
770
00:46:49,955 --> 00:46:51,972
and turn your family into soup.
771
00:46:52,003 --> 00:46:54,114
All right, enough, enough.
772
00:46:58,114 --> 00:46:59,906
You want me to read this?
773
00:47:00,707 --> 00:47:03,555
Yes, that would be great.
774
00:47:03,587 --> 00:47:05,826
Oh, and Orlando,
775
00:47:05,858 --> 00:47:07,554
let's take it light
on the improv.
776
00:47:07,586 --> 00:47:12,227
I'm a real stickler
for my words.
777
00:47:12,258 --> 00:47:15,875
I'm being told that we're getting
a call from within Hudson tower.
778
00:47:15,907 --> 00:47:19,203
It could possibly be that there is
someone trapped inside the building.
779
00:47:19,234 --> 00:47:20,930
Caller, what is your name?
780
00:47:22,083 --> 00:47:24,034
This is the man
on the tenth floor.
781
00:47:24,066 --> 00:47:26,180
I want you to go
live with this feed
782
00:47:26,211 --> 00:47:27,618
I'm about to send you.
783
00:47:35,746 --> 00:47:37,314
Hey, Zoey.
784
00:47:37,346 --> 00:47:38,883
My partner, officer
Jackson here,
785
00:47:38,915 --> 00:47:41,314
he wants to ask you a few
questions. It's kind of stuffy in here.
786
00:47:41,346 --> 00:47:43,587
Why don't you go out and get
some fresh air, maybe a snack?
787
00:47:43,619 --> 00:47:44,994
What do you think?
788
00:47:45,026 --> 00:47:47,300
- What do you feel like?
- It's okay. You can go.
789
00:47:47,331 --> 00:47:48,355
Yeah?
790
00:47:54,147 --> 00:47:57,666
- No job too small, hero.
- Not even babysitting.
791
00:48:00,322 --> 00:48:03,620
Ma'am... chief
wants to talk to you.
792
00:48:03,651 --> 00:48:07,106
Ms. Friar, I need to know
everything about your husband,
793
00:48:07,138 --> 00:48:10,018
and if he's capable of
doing something like this.
794
00:48:10,050 --> 00:48:12,227
No, this isn't Orlando.
795
00:48:12,260 --> 00:48:13,762
Well, he has record.
796
00:48:13,794 --> 00:48:15,714
Yeah, I'm aware
of his record, okay?
797
00:48:15,746 --> 00:48:18,275
And yes, he has some red marks,
798
00:48:18,307 --> 00:48:20,482
but he's tried to change,
799
00:48:20,514 --> 00:48:24,067
and he's worked really
hard to turn things around.
800
00:48:24,099 --> 00:48:25,570
He's trying.
801
00:48:25,602 --> 00:48:29,154
So he was going to be prosecuted
before he turned witness?
802
00:48:30,852 --> 00:48:32,387
Um, yeah.
803
00:48:33,507 --> 00:48:35,074
It was, um...
804
00:48:35,810 --> 00:48:37,635
I was planning, um...
805
00:48:37,667 --> 00:48:40,067
On giving him a...
806
00:48:41,570 --> 00:48:43,427
But this isn't Orlando.
807
00:48:43,490 --> 00:48:45,860
- I know.
- How do you know?
808
00:48:45,891 --> 00:48:50,627
Because Orlando has made
some really stupid mistakes,
809
00:48:50,660 --> 00:48:53,731
but the one thing he
wouldn't risk losing is Zoey.
810
00:48:53,763 --> 00:48:55,010
See, that works for me.
811
00:48:55,042 --> 00:48:56,962
Doesn't fit the profile
of a gig like this.
812
00:48:56,994 --> 00:48:58,787
We're going off present intel.
813
00:48:58,818 --> 00:49:00,612
I called and he
tried to call me.
814
00:49:00,643 --> 00:49:02,435
Um, I missed it.
815
00:49:04,452 --> 00:49:06,275
Chief, you gotta
look at this here.
816
00:49:06,307 --> 00:49:07,618
Heads up.
817
00:49:08,355 --> 00:49:11,075
My name is Orlando friar.
818
00:49:11,107 --> 00:49:14,370
I am the person responsible
for the bombing in the park
819
00:49:14,403 --> 00:49:16,643
and Hudson towers.
820
00:49:16,675 --> 00:49:18,915
There are more
bombs in the building
821
00:49:18,947 --> 00:49:21,154
and hidden throughout the city.
822
00:49:21,186 --> 00:49:24,195
Any more intrusions
from unwanted guests
823
00:49:24,227 --> 00:49:27,140
will result in
hundreds of deaths.
824
00:49:27,171 --> 00:49:29,123
I hope I am clear.
825
00:49:30,498 --> 00:49:32,900
I have lied to all of you,
826
00:49:32,931 --> 00:49:35,811
to my wife, Kim, to
my daughter, Zoey.
827
00:49:36,963 --> 00:49:39,939
I helped orchestrate one of
the worst financial deceptions
828
00:49:39,972 --> 00:49:41,763
in public trust in our history.
829
00:49:42,659 --> 00:49:45,090
First, I want to set
some ground rules.
830
00:49:46,850 --> 00:49:48,451
I am prepared to die.
831
00:49:49,826 --> 00:49:51,906
I am hooked to a
dead man's switch.
832
00:49:53,123 --> 00:49:56,867
If you kill me, it will
trigger all bombs...
833
00:49:56,900 --> 00:49:59,298
And it will be a
bloody Christmas.
834
00:50:00,611 --> 00:50:02,819
Kim, Zoey...
835
00:50:02,851 --> 00:50:03,972
I love you!
836
00:50:04,003 --> 00:50:05,571
I'm sorry
837
00:50:08,034 --> 00:50:11,267
this is not Orlando.
He is terrified.
838
00:50:11,300 --> 00:50:13,087
Get every single bomb
tech ready to breach.
839
00:50:13,099 --> 00:50:13,698
On it.
840
00:50:13,730 --> 00:50:15,682
All right, SWAT,
prep for assault.
841
00:50:16,770 --> 00:50:18,115
- Wait
- let's go.
842
00:50:18,147 --> 00:50:19,875
Please, just listen to me.
843
00:50:19,907 --> 00:50:22,434
What the hell were you thinking?
844
00:50:22,466 --> 00:50:24,386
Do you want your family to die?
845
00:50:24,418 --> 00:50:26,499
I told you to read exactly
what was on that page!
846
00:50:26,531 --> 00:50:29,090
A man ready to blow
himself up doesn't waver.
847
00:50:29,122 --> 00:50:31,234
And what are you
gonna do about it?
848
00:50:31,266 --> 00:50:34,307
Oh, you think there's a way
out of this, motherfucker?!
849
00:50:34,340 --> 00:50:38,243
You think I won't hunt you and
your shitty little family down again?
850
00:50:44,323 --> 00:50:45,827
Clock's ticking.
851
00:50:51,972 --> 00:50:54,114
What were you talking about?
852
00:51:01,858 --> 00:51:04,931
Two years ago, uh, Orlando,
853
00:51:04,963 --> 00:51:08,131
he signed on with a with a
big bucks New York startup.
854
00:51:08,163 --> 00:51:12,322
Okay? And they paid all
of our bills, and it was better
855
00:51:12,354 --> 00:51:14,403
than Orlando's
former life in hacking.
856
00:51:15,491 --> 00:51:18,114
Investment
bankers, old retirees.
857
00:51:18,146 --> 00:51:20,707
Anyone with portfolios
was welcome.
858
00:51:20,739 --> 00:51:24,003
Old money, New York money.
859
00:51:24,035 --> 00:51:26,658
It was all supposed to
be regulated, by the books.
860
00:51:26,690 --> 00:51:28,674
But we soon realized
861
00:51:28,706 --> 00:51:31,203
why they wanted
Orlando so badly.
862
00:51:31,235 --> 00:51:36,835
They used me to crack into
phones, to break into servers.
863
00:51:36,867 --> 00:51:38,627
Anything to gain an edge.
864
00:51:40,098 --> 00:51:41,795
I thought it was just
data mining for them.
865
00:51:42,915 --> 00:51:46,307
But it turns out they were
hacking into people's savings...
866
00:51:46,340 --> 00:51:48,770
Their 401ks.
867
00:51:49,507 --> 00:51:51,043
And you didn't know?
868
00:51:52,835 --> 00:51:53,955
I, uh...
869
00:51:56,578 --> 00:51:59,426
I was willfully naive.
870
00:52:00,163 --> 00:52:02,147
I mean, these were
powerful people.
871
00:52:02,178 --> 00:52:05,603
You know, wall
street, politicians.
872
00:52:07,683 --> 00:52:08,930
Once the feds got involved,
873
00:52:08,962 --> 00:52:11,619
I couldn't outright let
them Rob anyone anymore.
874
00:52:11,652 --> 00:52:12,995
And what about
875
00:52:13,027 --> 00:52:14,818
the people who bought in?
876
00:52:14,851 --> 00:52:18,562
Broke, and eaten by
the system they trusted.
877
00:52:18,594 --> 00:52:20,387
And it wasn't
just rich investors,
878
00:52:20,418 --> 00:52:23,524
it was regular people.
879
00:52:23,555 --> 00:52:26,819
Their futures, their
pensions, just gone.
880
00:52:26,851 --> 00:52:28,355
I worked for crooks
881
00:52:28,387 --> 00:52:31,812
who spent it as
fast as they stole it.
882
00:52:31,843 --> 00:52:33,986
There was nothing to give back.
883
00:52:34,018 --> 00:52:37,251
No way to give these
people their lives back.
884
00:52:38,467 --> 00:52:40,610
We put the bosses away.
885
00:52:42,307 --> 00:52:44,611
And me and my
partner took a deal.
886
00:52:49,250 --> 00:52:50,627
I took a deal.
887
00:52:50,660 --> 00:52:54,050
You did what you
had to for your family.
888
00:52:57,795 --> 00:52:59,395
When he found out
what they were doing,
889
00:52:59,427 --> 00:53:00,579
he turned them in.
890
00:53:00,612 --> 00:53:01,826
He didn't think about himself
891
00:53:01,859 --> 00:53:04,547
or the family he
was about to lose.
892
00:53:04,578 --> 00:53:07,586
And we left the city
and we moved here.
893
00:53:08,482 --> 00:53:09,731
He lied to me,
894
00:53:09,763 --> 00:53:12,611
but, um, he did the
right thing in the end.
895
00:53:12,643 --> 00:53:14,819
He's a good man.
896
00:53:14,851 --> 00:53:16,419
He is.
897
00:53:16,451 --> 00:53:18,050
Locked and loaded, chief.
898
00:53:18,082 --> 00:53:19,267
Green light.
899
00:53:19,299 --> 00:53:20,803
Green light? What is happening?
900
00:53:20,835 --> 00:53:22,340
All right, you need
to go outside, please.
901
00:53:22,371 --> 00:53:24,834
- Please don't hurt my husband.
- Listen, it's not up to us.
902
00:53:24,867 --> 00:53:26,787
It's up to him. He can
either end this now
903
00:53:26,819 --> 00:53:28,067
or we'll end it for him.
904
00:53:31,267 --> 00:53:33,123
Can somebody get her outside?
905
00:53:34,402 --> 00:53:35,747
- Mom.
- Zoey.
906
00:53:35,780 --> 00:53:38,435
Did you tell them about the
message that dad left us?
907
00:53:38,467 --> 00:53:41,315
Yeah yes, he-he-he
called and he left a message,
908
00:53:41,347 --> 00:53:43,907
and, um, it sounds like there's
someone in the background.
909
00:53:43,938 --> 00:53:45,059
Just listen.
910
00:53:45,091 --> 00:53:46,818
Hey, hey, everyone,
keep it down, will you?
911
00:53:46,850 --> 00:53:49,698
Hey, Orlando, you're famous.
912
00:53:49,730 --> 00:53:51,171
- Oh, my god.
- I hear him.
913
00:53:51,203 --> 00:53:53,699
I hear there's somebody
there talking to him.
914
00:53:53,731 --> 00:53:55,779
All right, we'll take
it into consideration.
915
00:53:55,811 --> 00:53:58,723
- Will you help my dad?
- Yeah, we'll do our best. Here.
916
00:54:00,067 --> 00:54:02,499
I tried to reach the building
manager, Edmond Harris.
917
00:54:02,531 --> 00:54:05,090
No one knows where
he is. Even his family.
918
00:54:05,122 --> 00:54:06,371
Could be the bomber.
919
00:54:07,683 --> 00:54:08,898
Chief, we gotta take this fucker
920
00:54:08,930 --> 00:54:10,531
before anybody else dies today.
921
00:54:10,563 --> 00:54:12,802
He says he's got a dead
man's switch ready to blow.
922
00:54:12,835 --> 00:54:15,459
If we kill him, who knows
how many more could die?
923
00:54:15,492 --> 00:54:16,804
That voice we just
heard on the phone,
924
00:54:16,835 --> 00:54:18,211
he could be calling the shots.
925
00:54:18,243 --> 00:54:20,035
You want to take that chance?
926
00:54:20,067 --> 00:54:23,619
Now do you think maybe
Orlando's the patsy?
927
00:54:23,651 --> 00:54:26,210
Chief, you read the
sitrep. It's a fucking bluff!
928
00:54:26,243 --> 00:54:30,275
We're not gonna sit here and listen to
these old, washed up bomb squad guys
929
00:54:30,307 --> 00:54:32,164
that haven't recovered
from their fucked up past.
930
00:54:32,195 --> 00:54:34,883
Hey, that's not fair. Jackson's
not old and washed up.
931
00:54:34,915 --> 00:54:36,451
Okay, shut the fuck up.
932
00:54:37,698 --> 00:54:39,107
Christmas '96,
933
00:54:39,140 --> 00:54:42,659
first call, domestic
disturbance.
934
00:54:42,691 --> 00:54:44,259
Guy said that if we made a move,
935
00:54:44,292 --> 00:54:46,338
he'd blow the
house, kids at all.
936
00:54:46,370 --> 00:54:49,987
Do you know how many times I
would have said that idiot was bluffing?
937
00:54:50,019 --> 00:54:52,227
How many times I was wrong?
938
00:54:52,259 --> 00:54:54,051
It's not your call.
939
00:54:54,083 --> 00:54:55,363
And it's not yours.
940
00:54:56,515 --> 00:54:58,019
It's mine.
941
00:54:58,051 --> 00:55:00,163
The queen's the most
valuable player on the board.
942
00:55:00,195 --> 00:55:02,979
Just check the facts.
What's the next move, chief?
943
00:55:08,675 --> 00:55:10,820
Okay, I'm through
the fourth wall.
944
00:55:19,523 --> 00:55:22,115
- Shit!
- Shit?
945
00:55:23,459 --> 00:55:25,059
It's high-level encryption.
946
00:55:25,091 --> 00:55:26,115
How high?
947
00:55:26,147 --> 00:55:29,412
Well, if the Pentagon
is a ten, it's a 12.5.
948
00:55:29,443 --> 00:55:32,035
Can-can you crack it?
949
00:55:32,067 --> 00:55:33,604
I ain't got no choice.
950
00:55:41,315 --> 00:55:42,115
Holding.
951
00:55:42,147 --> 00:55:44,003
By your command.
952
00:56:04,963 --> 00:56:06,531
Red light, red
light, stand down.
953
00:56:07,715 --> 00:56:09,027
Roger that.
954
00:56:16,163 --> 00:56:18,499
Don't get too comfortable,
Wallace, you're up to bat.
955
00:56:20,355 --> 00:56:21,539
Good.
956
00:56:28,932 --> 00:56:30,019
No, no, don't wait up.
957
00:56:30,051 --> 00:56:31,395
Working late, big
shindig, you'll see.
958
00:56:31,427 --> 00:56:34,115
Make sure the milkman's
gone before I get back.
959
00:56:34,147 --> 00:56:36,899
I wish you a merry Christmas.
960
00:56:36,931 --> 00:56:38,723
I wish you a merry Christmas
961
00:56:38,755 --> 00:56:41,155
and happy new year.
962
00:56:42,147 --> 00:56:43,843
Later, baby.
963
00:56:45,379 --> 00:56:47,395
You sing Christmas
songs to your wife?
964
00:56:47,427 --> 00:56:48,931
Oh, yeah, she's kinky that way.
965
00:56:48,963 --> 00:56:50,435
You know what they say,
966
00:56:50,467 --> 00:56:52,515
calling before
a job is bad luck.
967
00:56:52,547 --> 00:56:53,892
Who says?
968
00:56:53,923 --> 00:56:55,587
The movies.
969
00:56:55,619 --> 00:56:57,380
Yeah, guy calls his old lady,
970
00:56:57,411 --> 00:56:59,875
next thing you know,
it's curtains for that guy.
971
00:56:59,907 --> 00:57:01,411
As a bomb guy, you
savor every moment.
972
00:57:01,443 --> 00:57:03,811
- You got anyone you need to call?
- Nah.
973
00:57:11,331 --> 00:57:12,740
What the hell was that?
974
00:57:12,771 --> 00:57:14,947
Protocol. They cut power
before they burst in firing.
975
00:57:14,979 --> 00:57:16,515
Finish the job.
976
00:57:17,635 --> 00:57:21,219
Oh, no I lost
progress on lock five.
977
00:57:21,251 --> 00:57:24,451
- Fix it!
- Come on, Orlando.
978
00:57:24,483 --> 00:57:26,147
Come on, you got this. Come on.
979
00:57:26,180 --> 00:57:27,939
Shh. Let me think, let me think.
980
00:57:35,491 --> 00:57:38,371
There's nothing in this room
strong enough to break it.
981
00:57:38,404 --> 00:57:41,155
Just figure it out,
okay? Just figure it out.
982
00:57:41,187 --> 00:57:42,691
There-there has to
be some hacker shit
983
00:57:42,723 --> 00:57:43,971
that you know that you can use
984
00:57:44,003 --> 00:57:46,211
come on! Mission
victory is in sight!
985
00:57:46,243 --> 00:57:48,004
- Life or death! You choose!
- Hey!
986
00:57:48,035 --> 00:57:49,379
You're as screwed as I am!
987
00:57:49,411 --> 00:57:51,459
If you could break in
here yourself, you would.
988
00:57:51,493 --> 00:57:53,347
Just figure it out!
989
00:57:53,379 --> 00:57:55,940
Okay. Stop, stop, stop, stop...
990
00:57:55,971 --> 00:57:58,564
- Figure it out already!
- Shut up! Hold on!
991
00:58:01,795 --> 00:58:03,427
We got to flood it.
992
00:58:05,443 --> 00:58:07,908
It'll look like a
standard ddos attack.
993
00:58:07,939 --> 00:58:09,667
We backdoor the
defense response.
994
00:58:09,700 --> 00:58:11,011
We flood the servers.
995
00:58:11,044 --> 00:58:13,891
Templar bonds guard
protocols won't stand a chance.
996
00:58:15,203 --> 00:58:17,987
Everything out there
is running on a network.
997
00:58:18,020 --> 00:58:20,547
All sending signals
to that network.
998
00:58:21,891 --> 00:58:24,803
If I could redirect the signals,
we could send them all here.
999
00:58:26,084 --> 00:58:29,827
I could use the traffic to overload
their servers and jam them up.
1000
00:58:29,860 --> 00:58:31,555
This disables lock five.
1001
00:58:33,155 --> 00:58:37,059
The only problem is,
traffic's gonna hit us, too.
1002
00:58:38,659 --> 00:58:41,219
I need a shield.
1003
00:59:14,243 --> 00:59:15,491
Tenth floor.
1004
00:59:15,523 --> 00:59:18,115
I swear, if we
take this guy alive,
1005
00:59:18,147 --> 00:59:20,931
I'm gonna kick his ass.
1006
00:59:20,963 --> 00:59:22,115
Come on, old yeller.
1007
00:59:22,147 --> 00:59:24,387
It ain't time for pasture yet.
1008
00:59:24,419 --> 00:59:25,668
- You okay?
- Yeah.
1009
00:59:25,699 --> 00:59:27,396
Yeah, your mom
wore me out earlier.
1010
00:59:28,579 --> 00:59:31,107
My mom don't like older
men. Plus, she's racist.
1011
00:59:36,100 --> 00:59:37,700
We're approaching the door.
1012
00:59:39,013 --> 00:59:40,036
Hey, wait, wait, wait.
1013
00:59:40,068 --> 00:59:41,443
There's somebody else in there.
1014
00:59:41,475 --> 00:59:43,075
- A hostage?
- Yeah, maybe.
1015
00:59:43,107 --> 00:59:44,995
It's fiber time.
1016
01:00:08,740 --> 01:00:10,819
Whoa. Nice rig.
1017
01:00:11,684 --> 01:00:16,131
You're telling me a white collar
hacker on parole made that?
1018
01:00:16,163 --> 01:00:17,252
Pretty high tech.
1019
01:00:25,251 --> 01:00:26,595
Wallace, stop, pan back.
1020
01:00:28,227 --> 01:00:29,379
Pan back.
1021
01:00:31,460 --> 01:00:32,676
We got a hostage.
1022
01:00:41,827 --> 01:00:43,715
What the fuck are you doing?
1023
01:00:43,747 --> 01:00:45,507
Red knight has to
shield the queen.
1024
01:00:45,539 --> 01:00:48,036
If I unleash this attack,
we're right in the strike zone.
1025
01:00:48,068 --> 01:00:50,660
All right, well, come on, hurry
up. It shouldn't be taking this long.
1026
01:00:57,987 --> 01:00:59,107
Chief.
1027
01:00:59,139 --> 01:01:01,123
- What is it, sergeant?
- We got something.
1028
01:01:02,115 --> 01:01:03,715
Our assault team
is at base camp.
1029
01:01:03,747 --> 01:01:06,595
We know Orlando
works on the tenth floor.
1030
01:01:06,627 --> 01:01:08,771
Well, we're picking up
another heat signature.
1031
01:01:10,403 --> 01:01:11,459
Where is that?
1032
01:01:11,491 --> 01:01:12,868
It's inside one of
those server rooms.
1033
01:01:12,900 --> 01:01:14,499
They're probably
hiding in there.
1034
01:01:14,531 --> 01:01:18,403
You know, hoping they would
blend in with the heat of the servers.
1035
01:01:18,435 --> 01:01:20,164
This jackass could
be an accomplice,
1036
01:01:20,195 --> 01:01:22,500
or someone controlling him.
1037
01:01:22,532 --> 01:01:24,227
You gotta get this fucker.
1038
01:01:30,468 --> 01:01:32,483
Wallace, stop.
1039
01:01:32,515 --> 01:01:34,980
We got a possible second
suspect in the building.
1040
01:01:35,012 --> 01:01:36,900
It could be our missing
person, Edmond Harris.
1041
01:01:39,812 --> 01:01:41,123
You're shitting me.
1042
01:01:41,155 --> 01:01:42,756
- A second voice.
- Yeah.
1043
01:01:42,788 --> 01:01:45,155
We're fairly certain that's where
the other bombs could be located.
1044
01:01:45,187 --> 01:01:49,348
Don't tell me.
Fourth floor, right?
1045
01:01:49,380 --> 01:01:50,979
Server room. Why?
1046
01:01:51,011 --> 01:01:53,027
Well, that's the weakest
part in the building structure.
1047
01:01:53,060 --> 01:01:56,260
It could bring the whole
thing down from there.
1048
01:01:56,293 --> 01:01:57,475
All right, SWAT's en route.
1049
01:01:57,507 --> 01:01:58,948
We need one of you to meet them.
1050
01:01:58,980 --> 01:02:00,036
All right, I'm on it.
1051
01:02:00,068 --> 01:02:01,731
No, you stay here.
1052
01:02:01,763 --> 01:02:03,587
Disarm that bomb.
I'll take care of it.
1053
01:02:03,620 --> 01:02:06,115
Not a chance. Come
on, movies, man.
1054
01:02:06,147 --> 01:02:08,931
Guys split up now, it's
curtains for one of them.
1055
01:02:08,963 --> 01:02:11,107
Listen, old yeller, you're
never gonna make it.
1056
01:02:11,139 --> 01:02:13,220
Take care of this,
I'll handle that.
1057
01:02:13,251 --> 01:02:14,436
It's like chess, man.
1058
01:02:14,468 --> 01:02:15,875
It's not emotional. I got this.
1059
01:02:15,907 --> 01:02:18,755
All right. Well, listen,
action Jackson,
1060
01:02:18,787 --> 01:02:21,156
you even get a whiff of
anything rotten, you bail.
1061
01:02:21,188 --> 01:02:23,140
- You hear me?
- Roger.
1062
01:02:23,173 --> 01:02:25,188
Me and you got
unfinished business.
1063
01:02:25,219 --> 01:02:26,916
- Click clack.
- Good luck.
1064
01:02:28,324 --> 01:02:30,244
- I was born for this shit.
- Yeah.
1065
01:02:34,724 --> 01:02:37,316
Orlando, get the cameras online.
1066
01:03:43,652 --> 01:03:45,124
He's trapped in there?
1067
01:03:46,051 --> 01:03:47,364
Wallace, we got him.
1068
01:03:49,412 --> 01:03:51,460
Hey, slow down, kid, slow down.
1069
01:03:51,493 --> 01:03:53,764
See the next move.
1070
01:04:21,667 --> 01:04:23,204
What are you doing?
1071
01:04:23,236 --> 01:04:25,988
Flood the servers,
finish the job.
1072
01:04:26,020 --> 01:04:28,291
Hey, asshole, guess what?
1073
01:04:28,324 --> 01:04:30,501
SWAT's about to
knock on your door.
1074
01:04:30,532 --> 01:04:31,461
What?
1075
01:04:44,036 --> 01:04:45,284
Go, go, go, go, go, go!
1076
01:04:49,796 --> 01:04:51,812
Hey, hey, hey, give me an
update. What's the status?
1077
01:04:53,315 --> 01:04:55,235
Come on. Talk to me.
1078
01:04:55,267 --> 01:04:56,580
Don't you move, asshole!
1079
01:05:04,324 --> 01:05:07,012
I'm gonna visit you in prison.
1080
01:05:07,044 --> 01:05:09,635
I hope you like being
someone's prison bitch,
1081
01:05:09,667 --> 01:05:11,587
'cause you're in
the hot seat now.
1082
01:05:13,956 --> 01:05:15,139
What the hell is that?
1083
01:05:15,171 --> 01:05:17,251
I am not a crook.
1084
01:05:17,284 --> 01:05:19,492
Death to the capitalist pig!
1085
01:05:21,987 --> 01:05:23,939
It's Edmund Harris,
our missing person.
1086
01:05:23,971 --> 01:05:26,116
I tried to reach the building
manager, Edmund Harris,
1087
01:05:26,148 --> 01:05:28,101
no one knows where
he is. Even his family.
1088
01:05:32,964 --> 01:05:33,956
Is that...?
1089
01:05:39,908 --> 01:05:41,219
He's dead, Wallace.
1090
01:05:44,995 --> 01:05:46,819
His eye is missing.
1091
01:05:46,851 --> 01:05:49,316
I am not a crook.
1092
01:05:49,348 --> 01:05:52,292
Death to the capitalist pig.
1093
01:05:55,396 --> 01:05:56,675
What the hell is that?
1094
01:05:56,707 --> 01:05:58,821
It's a bomb! Everybody get out!
1095
01:06:11,907 --> 01:06:13,699
Give me eyes in there.
Can anyone read me?
1096
01:06:13,731 --> 01:06:16,484
- Fuck. - Damnit!
1097
01:06:16,516 --> 01:06:17,924
Fuck.
1098
01:06:21,443 --> 01:06:22,595
Jackson, you all right?
1099
01:06:22,627 --> 01:06:25,701
Jackson, Jack oh, fuck.
1100
01:06:25,732 --> 01:06:27,716
Fuck me.
1101
01:06:27,748 --> 01:06:29,123
Can anyone read me?
1102
01:06:29,155 --> 01:06:31,204
Anyone? Damnit!
1103
01:06:32,324 --> 01:06:33,733
Shit.
1104
01:06:43,780 --> 01:06:45,539
Can you tell me what happened?
1105
01:06:48,228 --> 01:06:49,347
Hey!
1106
01:06:50,661 --> 01:06:52,420
Is he alive?
1107
01:06:52,452 --> 01:06:55,204
Don't ignore me! Is he alive?
1108
01:07:01,476 --> 01:07:03,012
Ava, you good?
1109
01:07:03,044 --> 01:07:05,348
What the hell was that?
1110
01:07:08,611 --> 01:07:10,564
I think they found him.
1111
01:07:12,323 --> 01:07:13,828
I think they found him.
1112
01:07:15,684 --> 01:07:17,700
Oh, they found
something, all right.
1113
01:07:19,139 --> 01:07:21,828
It won't be much of a
problem from here on out.
1114
01:07:27,683 --> 01:07:31,651
How many must
die for a simple job?
1115
01:07:31,684 --> 01:07:36,932
How many lives are you
going to destroy, red knight?
1116
01:07:36,964 --> 01:07:39,013
Fuck you, you cocksucker!
1117
01:07:39,044 --> 01:07:41,348
It's not my fault,
you son of a bitch!
1118
01:07:41,380 --> 01:07:44,836
Oh, take responsibility for
once in your worthless life,
1119
01:07:44,868 --> 01:07:46,819
you pathetic little man.
1120
01:07:48,228 --> 01:07:52,196
Really colorful language
back there, though.
1121
01:07:52,228 --> 01:07:55,876
You know, I-I particularly
liked "prison bitch."
1122
01:08:05,187 --> 01:08:07,813
Well, who's the bitch now?
1123
01:08:07,844 --> 01:08:09,700
Oh, that wasn't a
rhetorical question.
1124
01:08:09,733 --> 01:08:14,404
Hey! Who's the bitch now?
1125
01:08:14,436 --> 01:08:15,683
I'm the bitch.
1126
01:08:21,411 --> 01:08:24,548
No more games. You can't win.
1127
01:08:25,892 --> 01:08:27,556
Launch the fucking strike.
1128
01:08:42,916 --> 01:08:44,419
Do you want me to take the shot?
1129
01:09:13,828 --> 01:09:16,933
You want me to launch
this attack, it's ready.
1130
01:09:16,964 --> 01:09:19,461
No, that is not him.
He's talking to somebody.
1131
01:09:20,740 --> 01:09:21,988
But I want promises.
1132
01:09:22,020 --> 01:09:24,196
I want promises this time.
1133
01:09:25,124 --> 01:09:27,715
You deactivate the
bomb, and you set me free.
1134
01:09:28,675 --> 01:09:30,180
I promise.
1135
01:09:33,411 --> 01:09:34,308
Hail Mary time.
1136
01:09:34,339 --> 01:09:35,652
Officer Reed.
1137
01:09:35,684 --> 01:09:37,604
I wouldn't recommend doing that.
1138
01:09:37,636 --> 01:09:40,004
Leave now before I
turn you into cat food,
1139
01:09:40,036 --> 01:09:42,051
like your friends
on the fourth floor.
1140
01:09:47,460 --> 01:09:49,412
You stay out.
1141
01:09:51,556 --> 01:09:52,964
Help me.
1142
01:09:54,244 --> 01:09:56,196
Finish the job, soldier!
1143
01:10:08,228 --> 01:10:10,948
Yellow light. Waiting next cue.
1144
01:10:18,436 --> 01:10:19,428
Green light.
1145
01:10:19,459 --> 01:10:21,924
Roger that. Green light.
1146
01:10:30,212 --> 01:10:32,676
All units, all
units, stand down.
1147
01:10:32,708 --> 01:10:34,564
Orlando is not the
bomber. I repeat,
1148
01:10:34,596 --> 01:10:36,548
Orlando is not the bomber.
1149
01:10:36,580 --> 01:10:37,892
Red light, red
light! Stand down!
1150
01:10:37,924 --> 01:10:39,268
Oh, god!
1151
01:10:45,540 --> 01:10:46,916
Oh, god.
1152
01:10:48,259 --> 01:10:50,756
That's a miss. Thank god.
1153
01:11:00,261 --> 01:11:04,068
He must have a live feed
here and into the rigged room.
1154
01:11:04,101 --> 01:11:05,156
He's close by.
1155
01:11:06,564 --> 01:11:09,028
We aren't making any
more heat signatures out.
1156
01:11:09,060 --> 01:11:10,500
He's here.
1157
01:11:10,532 --> 01:11:13,764
He saw me as I came in.
Read my name right off the tag.
1158
01:11:13,796 --> 01:11:17,732
Plus, signals are jammed all throughout
around the city after that ddos attack.
1159
01:11:17,764 --> 01:11:21,508
Only way to see in here,
right now, is to be here.
1160
01:11:22,916 --> 01:11:24,228
You see, soldier?
1161
01:11:24,261 --> 01:11:25,956
I'm not the enemy.
1162
01:11:25,988 --> 01:11:28,356
Everyone else is
trying to kill you.
1163
01:11:59,204 --> 01:12:00,484
It's finished.
1164
01:12:01,668 --> 01:12:03,621
I broke it.
1165
01:12:03,652 --> 01:12:05,924
I never doubted
you for a second.
1166
01:12:05,956 --> 01:12:08,260
The last lock is
manually operated.
1167
01:12:08,292 --> 01:12:11,364
Disarm all the
bombs and let me go.
1168
01:12:11,396 --> 01:12:15,172
Man, you are a beast hacker,
but you're gullible as shit.
1169
01:12:15,204 --> 01:12:17,188
There's no fertilizer
bomb out there.
1170
01:12:17,220 --> 01:12:19,524
There's not enough
soil. Where would I put it?
1171
01:12:19,556 --> 01:12:22,213
Nah, there's only one
bomb left, Orlando,
1172
01:12:22,244 --> 01:12:24,420
and it's under you.
1173
01:12:25,157 --> 01:12:27,588
I did my job. Let me go.
1174
01:12:27,621 --> 01:12:28,581
I don't think so.
1175
01:12:28,612 --> 01:12:31,236
I'll handle the
last lock myself.
1176
01:12:31,268 --> 01:12:32,324
Oh, no?
1177
01:13:03,652 --> 01:13:05,700
Hey... Ava.
1178
01:13:07,300 --> 01:13:09,253
That shield wasn't just for him.
1179
01:13:09,285 --> 01:13:10,596
It was for us, too.
1180
01:13:11,588 --> 01:13:14,244
He can't see us or hear us.
1181
01:13:14,276 --> 01:13:16,420
Not unless I want him to.
1182
01:13:17,541 --> 01:13:19,172
Stay seated, Orlando.
1183
01:13:19,204 --> 01:13:21,348
I'll let you know when
it's safe to get up.
1184
01:13:28,260 --> 01:13:29,668
Please help!
1185
01:13:29,700 --> 01:13:32,901
He cut the cameras!
That psycho can't see.
1186
01:13:35,076 --> 01:13:37,125
Okeydoke, miss.
1187
01:13:37,157 --> 01:13:38,661
Get you out of here in a jiffy.
1188
01:13:47,236 --> 01:13:50,020
Hang in there, red
knight. It's almost done.
1189
01:13:53,316 --> 01:13:54,724
Son of a...
1190
01:13:56,260 --> 01:13:57,796
Okay, get the hell
out of here, go.
1191
01:13:57,828 --> 01:13:58,564
- I-i
- run.
1192
01:13:58,596 --> 01:14:00,964
- Ava, go!
- Ava, you're out.
1193
01:14:00,996 --> 01:14:02,661
- Go!
- Help him.
1194
01:14:04,772 --> 01:14:06,372
- Wallace.
- Orlando.
1195
01:14:06,404 --> 01:14:08,036
- Yeah.
- Can you get me out of this thing?
1196
01:14:08,068 --> 01:14:10,500
- Why? You in some kind of hurry?
- A little bit.
1197
01:14:16,068 --> 01:14:18,244
- How much do you weigh?
- How much do I weigh?
1198
01:14:18,276 --> 01:14:20,036
- Yeah.
- Uh, 175.
1199
01:14:20,068 --> 01:14:23,588
One-seventy-five solid
or 177? 'Cause it matters.
1200
01:14:23,620 --> 01:14:25,125
Last time I checked, I was 175.
1201
01:14:25,157 --> 01:14:26,756
What is it, keto diet?
1202
01:14:26,788 --> 01:14:28,708
Get me outta this thing,
I'll take you for ice cream.
1203
01:14:28,740 --> 01:14:29,989
Yeah. Full-fat, okay?
1204
01:15:00,900 --> 01:15:03,268
Ah, damnit. Damn!
1205
01:15:03,300 --> 01:15:05,061
- What? What, what?
- Shit!
1206
01:15:07,365 --> 01:15:08,516
I can't stop it.
1207
01:15:08,548 --> 01:15:10,052
It's only rigged to explode.
1208
01:15:10,084 --> 01:15:12,484
It's a pressure switch.
1209
01:15:12,516 --> 01:15:14,212
Let's see what I can do.
1210
01:15:21,156 --> 01:15:23,012
Ah, there's no way out.
1211
01:15:26,244 --> 01:15:27,780
No way out.
1212
01:15:49,892 --> 01:15:52,036
Hey, you hear me,
you son of a bitch?
1213
01:15:53,285 --> 01:15:54,405
We made a deal.
1214
01:15:54,437 --> 01:15:57,540
I help you, you let me go.
1215
01:15:58,884 --> 01:15:59,876
I lied.
1216
01:16:23,748 --> 01:16:25,701
You motherfucking...
1217
01:16:28,164 --> 01:16:30,340
You shouldn't have
done that, asshole.
1218
01:16:34,820 --> 01:16:37,284
- Tell my family I love them, okay?
- Yeah.
1219
01:16:37,316 --> 01:16:40,293
- I know what we're gonna do.
- What are you thinkin'?
1220
01:16:40,325 --> 01:16:41,572
Get out of here safe.
1221
01:16:42,309 --> 01:16:43,492
Go.
1222
01:16:44,229 --> 01:16:46,117
Run! Go!
1223
01:16:57,412 --> 01:16:58,884
Status!
1224
01:16:58,916 --> 01:17:00,772
Give me a fucking status!
1225
01:17:12,741 --> 01:17:13,861
You son of a bitch!
1226
01:17:13,893 --> 01:17:15,556
Yeah! He's alive!
1227
01:17:17,989 --> 01:17:19,653
You clever motherfucker.
1228
01:17:24,068 --> 01:17:27,652
- Dad's okay?
- Yes, dad is fine.
1229
01:17:32,644 --> 01:17:34,981
Look, I'll answer
questions later, all right?
1230
01:17:35,013 --> 01:17:36,997
I just wanna see my family.
1231
01:17:37,029 --> 01:17:38,532
Is this the man in the elevator?
1232
01:17:40,356 --> 01:17:42,532
Yeah, that's my co-worker.
1233
01:17:43,461 --> 01:17:44,900
And my friend.
1234
01:17:45,637 --> 01:17:47,780
He was a good man.
1235
01:17:47,812 --> 01:17:49,477
And I got him killed.
1236
01:17:54,149 --> 01:17:56,612
- We can see dad now, right?
- Yes, sweetie.
1237
01:17:56,644 --> 01:18:00,356
- He's not in trouble, is he?
- No, I don't think so.
1238
01:18:00,388 --> 01:18:02,436
- Mrs. Friar.
- Yes.
1239
01:18:02,468 --> 01:18:04,741
Come with me, please, I'm gonna
take you to see your husband.
1240
01:18:25,668 --> 01:18:28,037
"Charlie don't surf."
1241
01:18:28,069 --> 01:18:29,284
Charlie where
is that from again?
1242
01:18:29,316 --> 01:18:31,044
Apocalypse now. Trippy movie.
1243
01:18:31,076 --> 01:18:34,244
The guy in the picture was
wearing an apocalypse now shirt.
1244
01:18:34,276 --> 01:18:36,068
Apocalypse now.
1245
01:18:36,100 --> 01:18:38,181
You like movies, Orlando?
1246
01:18:38,212 --> 01:18:40,676
I don't give a shit
about movies right now.
1247
01:18:40,708 --> 01:18:42,692
I really like apocalypse now.
1248
01:18:42,724 --> 01:18:44,901
Is this the man in the elevator?
1249
01:18:44,932 --> 01:18:47,364
It was a construction
gig fall when I was 17.
1250
01:18:47,396 --> 01:18:49,093
Pops never quite
got over that one.
1251
01:18:49,125 --> 01:18:51,877
His army brat gimp not being
able to follow in his footsteps.
1252
01:18:51,909 --> 01:18:53,444
Oh, a parent's love.
1253
01:19:01,156 --> 01:19:02,660
"Charlie don't surf."
1254
01:19:02,692 --> 01:19:05,700
My desk is in the
blind spot in this office.
1255
01:19:07,045 --> 01:19:08,101
It's him.
1256
01:19:18,980 --> 01:19:20,228
What the hell?
1257
01:19:38,853 --> 01:19:39,781
Ava.
1258
01:19:42,436 --> 01:19:45,988
Where did you work in this
building? Is it templar bonds?
1259
01:19:46,020 --> 01:19:49,028
No, I-I work in the
management office. Why?
1260
01:19:49,060 --> 01:19:52,229
- So you have security access?
- Yeah.
1261
01:19:53,445 --> 01:19:54,916
Yeah, the hot blonde?
1262
01:19:54,949 --> 01:19:57,093
No, no, no. Keep up, that's
Ava. That's the seventh floor.
1263
01:20:01,093 --> 01:20:02,693
What's going on?
1264
01:20:05,412 --> 01:20:07,300
Is that standard in elevators?
1265
01:20:08,421 --> 01:20:09,573
I don't know.
1266
01:20:41,413 --> 01:20:43,077
Hey, I think I know you.
1267
01:20:45,221 --> 01:20:47,300
Yeah, I remember you.
1268
01:20:47,332 --> 01:20:49,061
What are you
talking about, baby?
1269
01:20:49,093 --> 01:20:51,236
Oh, just that one
idiot from dad's office.
1270
01:20:51,268 --> 01:20:53,188
You're dad's friend, right?
1271
01:20:54,404 --> 01:20:57,317
Yes. Your dad and I are...
1272
01:20:57,349 --> 01:20:58,884
We're very close.
1273
01:20:59,621 --> 01:21:01,285
I thought that you...
1274
01:21:04,069 --> 01:21:05,572
What's wrong, mom?
1275
01:21:05,604 --> 01:21:07,845
Nothing, just...
Something I knew.
1276
01:21:09,380 --> 01:21:10,660
You know what?
1277
01:21:10,692 --> 01:21:12,677
I was gonna save this for later,
1278
01:21:12,709 --> 01:21:16,005
but... why not?
1279
01:21:16,037 --> 01:21:17,925
It's your birthday, right?
1280
01:21:18,980 --> 01:21:20,932
- Got a present for you.
- Oh.
1281
01:21:26,533 --> 01:21:28,453
Hey, somebody!
1282
01:21:28,485 --> 01:21:31,748
Please, help me find my family.
1283
01:21:31,780 --> 01:21:33,668
I need to find my daughter.
1284
01:21:33,700 --> 01:21:35,013
Anyone?
1285
01:21:35,045 --> 01:21:37,125
Hey, your daughter, was
she wearing a pink jacket?
1286
01:21:37,157 --> 01:21:38,142
Yeah, where'd you see her?
1287
01:21:38,154 --> 01:21:40,005
An officer took her and
another person up there.
1288
01:21:40,037 --> 01:21:42,949
- That elevator.
- Oh, my god.
1289
01:21:42,980 --> 01:21:45,060
- They're going to the roof.
- Let's look.
1290
01:21:48,645 --> 01:21:50,277
Let's go! Walk!
1291
01:21:52,165 --> 01:21:54,532
Walk! To your left.
1292
01:21:55,269 --> 01:21:56,612
Good. Okay, stop.
1293
01:22:02,085 --> 01:22:03,461
No, please!
1294
01:22:03,493 --> 01:22:06,341
Shut up! Get over
there. Over there.
1295
01:22:07,557 --> 01:22:10,757
Now, you just think of this
as a little fireworks jacket.
1296
01:22:10,789 --> 01:22:11,940
Okay?
1297
01:22:11,972 --> 01:22:14,053
The whole city's gonna
celebrate your birthday!
1298
01:22:14,085 --> 01:22:15,077
Let's go.
1299
01:22:42,373 --> 01:22:44,452
More collateral damage!
1300
01:22:44,484 --> 01:22:47,492
How many gotta
die for you, Orlando?!
1301
01:22:49,093 --> 01:22:50,661
Whoo!
1302
01:22:54,212 --> 01:22:57,092
So we finally reach
the end of the river.
1303
01:22:58,884 --> 01:23:02,692
Willard came all this way to eliminate
colonel Kurtz with extreme prejudice,
1304
01:23:02,724 --> 01:23:05,925
only to find out...
When they met...
1305
01:23:05,957 --> 01:23:08,548
...they were the same man.
1306
01:23:10,981 --> 01:23:14,340
Come on out, Orlando!
Face your commanding officer!
1307
01:23:18,052 --> 01:23:20,261
Okay. Okay.
1308
01:23:20,996 --> 01:23:22,149
I'm coming out.
1309
01:23:23,301 --> 01:23:25,157
Here comes daddy.
1310
01:23:34,981 --> 01:23:36,260
Stop!
1311
01:23:39,589 --> 01:23:42,597
Orlando, please
fix this. Please!
1312
01:23:43,940 --> 01:23:46,309
You fucked up.
1313
01:23:46,341 --> 01:23:47,780
I had a well-planned,
1314
01:23:47,812 --> 01:23:50,181
well-executed
operation, soldier.
1315
01:23:52,229 --> 01:23:54,981
Tracking, surveillance,
1316
01:23:55,013 --> 01:23:58,149
listening to your droning
bullshit every fucking day.
1317
01:23:58,181 --> 01:23:59,813
God is he that boring at home?
1318
01:24:02,949 --> 01:24:04,517
I was so close.
1319
01:24:05,669 --> 01:24:08,549
Do you have any idea
what I put into this?!
1320
01:24:09,829 --> 01:24:12,933
How long it took to
build that chair rig?!
1321
01:24:12,965 --> 01:24:14,917
Yeah, where'd you learn
that? On staten island?
1322
01:24:14,949 --> 01:24:16,933
Well...
1323
01:24:16,965 --> 01:24:19,877
You learn a thing or two
when your old man was...
1324
01:24:19,909 --> 01:24:21,893
Delta in 'nam.
1325
01:24:21,925 --> 01:24:23,973
Your whole life is a lie.
1326
01:24:25,477 --> 01:24:27,109
You good, honey?
1327
01:24:31,237 --> 01:24:35,940
You may not have put
the bullet in my dad's head,
1328
01:24:35,973 --> 01:24:38,277
but you fucking took
him out of commission!
1329
01:24:40,773 --> 01:24:42,213
He and my mom look at me!
1330
01:24:42,245 --> 01:24:43,492
Okay, okay.
1331
01:24:44,933 --> 01:24:47,941
They sunk every penny they had
into that sham company of yours.
1332
01:24:47,973 --> 01:24:49,284
You lied.
1333
01:24:49,316 --> 01:24:52,100
You might as well have
pulled the trigger yourself.
1334
01:24:52,132 --> 01:24:53,893
Orlando...
1335
01:24:53,925 --> 01:24:55,397
I need you to know
1336
01:24:55,429 --> 01:24:57,541
you deserve this.
1337
01:24:58,884 --> 01:25:00,965
So this is all about your dad?
1338
01:25:02,981 --> 01:25:05,540
I mean, yes and no.
I did need your skills.
1339
01:25:06,532 --> 01:25:07,813
Killing you, you
know, that was just a...
1340
01:25:07,845 --> 01:25:09,861
...little perk.
1341
01:25:14,180 --> 01:25:16,741
This is my sin, not theirs.
1342
01:25:17,925 --> 01:25:19,845
The sins of the father...
1343
01:25:19,877 --> 01:25:22,181
- Hey, let 'em go.
- Dad, I'm scared!
1344
01:25:22,213 --> 01:25:25,413
Take me. I can help
you. I can help you vanish.
1345
01:25:33,733 --> 01:25:37,765
Nah, I think this just
became a suicide mission.
1346
01:25:37,797 --> 01:25:40,229
Dad, I wanna go home.
1347
01:25:40,261 --> 01:25:42,661
- We will, honey.
- Quit lying to her.
1348
01:25:42,693 --> 01:25:45,445
Quit lying to your daughter!
That's what got you here!
1349
01:25:45,477 --> 01:25:49,061
Your deceit, your
lies! You fucking snake!
1350
01:25:49,093 --> 01:25:50,341
Stop lying!
1351
01:25:51,684 --> 01:25:53,157
You know what,
Enzo? You're right.
1352
01:25:54,564 --> 01:25:55,877
I enjoyed it.
1353
01:25:58,565 --> 01:26:00,389
I enjoyed the rush.
1354
01:26:01,701 --> 01:26:03,365
I was good at it.
1355
01:26:04,197 --> 01:26:06,149
I am good at it.
1356
01:26:06,181 --> 01:26:07,781
And I would do it again.
1357
01:26:07,813 --> 01:26:09,924
Especially to a sucker
like your old man.
1358
01:26:09,957 --> 01:26:12,229
Shut the fuck up!
1359
01:26:22,021 --> 01:26:23,045
Honey, you okay?
1360
01:26:23,077 --> 01:26:24,421
You all right?
1361
01:26:24,453 --> 01:26:26,597
Okay, okay. Okay, let's
get this thing off of you.
1362
01:26:26,629 --> 01:26:28,005
- All right?
- Orlando, get it off.
1363
01:26:36,933 --> 01:26:38,053
Dad...
1364
01:26:38,085 --> 01:26:40,005
Hang on, relax.
1365
01:26:40,037 --> 01:26:42,597
- It's counting down.
- Oh, no.
1366
01:26:44,997 --> 01:26:47,557
Help! Help!
1367
01:26:50,053 --> 01:26:51,493
What are you gonna do?
1368
01:26:51,525 --> 01:26:54,725
What are you gonna do, Orlando?
1369
01:26:55,877 --> 01:26:58,021
Blame yourself again?
1370
01:27:01,669 --> 01:27:03,013
Run.
1371
01:27:03,045 --> 01:27:06,917
I'm not going anywhere.
I'm staying here. Go, Kim. Go!
1372
01:27:06,949 --> 01:27:07,653
- No.
- Go!
1373
01:27:07,685 --> 01:27:09,637
- No.
- Run...
1374
01:27:20,645 --> 01:27:21,829
Checkmate.
1375
01:27:21,861 --> 01:27:23,941
Thank you!
1376
01:27:23,973 --> 01:27:26,117
Thank you, thank you, thank you.
1377
01:27:37,221 --> 01:27:39,429
Yeah, I'm on my way.
See you at the hospital.
1378
01:27:39,461 --> 01:27:42,693
Yeah, a vacation sounds nice.
1379
01:27:42,725 --> 01:27:44,677
Retirement sounds better.
1380
01:27:49,221 --> 01:27:50,213
Yep.
1381
01:27:50,245 --> 01:27:52,901
Thanks for helping out.
1382
01:27:52,933 --> 01:27:55,877
Yeah, I'm just a guy
trying to fix his family.
1383
01:27:55,909 --> 01:27:59,397
That guy over
there, he's the hero.
1384
01:28:01,221 --> 01:28:03,173
He saved us all.
1385
01:28:03,205 --> 01:28:04,581
Tell that to the papers, okay?
1386
01:28:04,613 --> 01:28:07,301
We're gonna need you
downtown for questioning.
1387
01:28:08,741 --> 01:28:10,565
Can I just have a
minute with my family?
1388
01:28:10,597 --> 01:28:12,133
Yeah.
1389
01:28:17,925 --> 01:28:20,741
You guys still mad at
me for missing the party?
1390
01:28:23,141 --> 01:28:24,997
I'm here to make
it up to you, okay?
102994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.