All language subtitles for Blood.On.Her.Badge.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:02,309 --> 00:00:04,313 I really think I want to set 3 00:00:04,313 --> 00:00:05,249 it off here. 4 00:00:05,249 --> 00:00:07,553 Tell me where it is. 5 00:00:07,553 --> 00:00:11,194 Tell me where it is! 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 7 00:00:11,194 --> 00:00:13,832 Y'all got 5 seconds. 8 00:00:13,832 --> 00:00:15,703 5! 9 00:00:15,703 --> 00:00:16,337 4! 10 00:00:17,940 --> 00:00:19,410 People ask me how it all 11 00:00:19,410 --> 00:00:20,879 happened that night, the 12 00:00:20,879 --> 00:00:22,550 decisions that got me there. 13 00:00:22,550 --> 00:00:24,687 Seriously, I don't tell them 14 00:00:24,687 --> 00:00:25,622 anything. 15 00:00:25,622 --> 00:00:27,159 It's none of their business. 16 00:00:27,159 --> 00:00:28,361 Saying I'm evil. 17 00:00:29,564 --> 00:00:30,666 It isn't about that. 18 00:00:32,236 --> 00:00:34,540 This is a love story. 19 00:00:39,083 --> 00:00:41,421 No! No! No! 20 00:00:41,421 --> 00:00:43,792 Aaah! No! 21 00:00:43,792 --> 00:00:45,462 My father served in the Army 22 00:00:45,462 --> 00:00:47,199 and had bad dreams all the time. 23 00:00:47,199 --> 00:00:49,203 I grew up with his screams. 24 00:00:49,203 --> 00:00:50,139 No! No! 25 00:00:50,139 --> 00:00:51,641 I loved him anyway. 26 00:00:51,641 --> 00:00:53,411 What choice did I have? 27 00:00:53,411 --> 00:00:54,881 Aaah! 28 00:00:55,582 --> 00:00:56,785 Uhh! Uh! 29 00:00:56,785 --> 00:00:57,953 It's okay, Daddy. 30 00:00:57,953 --> 00:00:58,889 Everything's fine. 31 00:00:58,889 --> 00:01:00,826 Uhhh! 32 00:01:01,728 --> 00:01:02,763 Uhh! Uhh! 33 00:01:06,504 --> 00:01:08,008 I won't live like this. 34 00:01:08,008 --> 00:01:11,781 But my mother 35 00:01:11,781 --> 00:01:13,251 couldn't take it. 36 00:01:22,503 --> 00:01:24,841 Where are we going? 37 00:01:29,817 --> 00:01:34,760 Dee, baby... 38 00:01:34,760 --> 00:01:37,733 I can't. 39 00:01:37,733 --> 00:01:39,403 You and your brother, take care 40 00:01:39,403 --> 00:01:40,539 of your daddy. 41 00:01:40,539 --> 00:01:42,843 Mama... 42 00:01:42,843 --> 00:01:44,380 don't leave me. 43 00:01:47,052 --> 00:01:48,688 No! 44 00:01:49,924 --> 00:01:52,296 No! 45 00:01:52,296 --> 00:01:53,565 No! 46 00:01:53,565 --> 00:01:55,168 No! 47 00:01:55,168 --> 00:01:57,206 No! 48 00:02:10,132 --> 00:02:11,567 Hey! 49 00:02:11,567 --> 00:02:12,803 Come in here and make me some 50 00:02:12,803 --> 00:02:15,142 breakfast. 51 00:02:25,796 --> 00:02:28,335 Where's your brother? 52 00:02:28,335 --> 00:02:29,136 I don't know. 53 00:02:29,136 --> 00:02:31,441 He left early. 54 00:02:31,441 --> 00:02:34,413 Both of y'all is worthless. 55 00:02:38,455 --> 00:02:40,158 Hey. 56 00:02:40,158 --> 00:02:42,463 You know I don't eat my eggs 57 00:02:42,463 --> 00:02:43,631 this damn hard. 58 00:02:43,631 --> 00:02:44,300 Do it again. 59 00:02:56,290 --> 00:02:57,893 If you want more details of 60 00:02:57,893 --> 00:02:59,263 my lonely, unhappy childhood, 61 00:02:59,263 --> 00:03:01,467 go somewhere else. 62 00:03:11,554 --> 00:03:13,691 I'm not gonna talk about that. 63 00:03:24,613 --> 00:03:27,086 I rarely saw my brother anymore. 64 00:03:32,196 --> 00:03:35,435 And the few times that I did... 65 00:03:35,435 --> 00:03:38,174 I wish I hadn't. 66 00:03:38,174 --> 00:03:39,743 [ Children shouting 67 00:03:39,743 --> 00:03:41,914 in distance ] 68 00:04:04,860 --> 00:04:05,862 We're looking for 69 00:04:05,862 --> 00:04:07,666 Jamal Johnson. 70 00:04:07,666 --> 00:04:08,768 He hasn't been here 71 00:04:08,768 --> 00:04:09,970 in a while. 72 00:04:09,970 --> 00:04:11,641 Are you his sister? 73 00:04:11,641 --> 00:04:12,976 Yeah. 74 00:04:12,976 --> 00:04:14,079 Dee. 75 00:04:14,079 --> 00:04:15,248 You know where he might be 76 00:04:15,248 --> 00:04:16,517 staying, Dee? 77 00:04:16,517 --> 00:04:17,352 No. 78 00:04:17,352 --> 00:04:19,690 I haven't seen him in months. 79 00:04:19,690 --> 00:04:22,529 Who else lives here? 80 00:04:22,529 --> 00:04:25,168 My dad. 81 00:04:25,168 --> 00:04:27,639 But he's at work right now. 82 00:04:27,639 --> 00:04:30,345 Everything okay, Dee? 83 00:04:30,345 --> 00:04:31,881 You could tell me. 84 00:04:31,881 --> 00:04:35,355 Everything's fine. 85 00:04:35,355 --> 00:04:36,657 You mind if we take a look 86 00:04:36,657 --> 00:04:39,530 around? 87 00:04:39,530 --> 00:04:41,067 Sure. 88 00:04:41,067 --> 00:04:43,271 Come in. 89 00:04:58,401 --> 00:05:00,839 How'd you become a cop? 90 00:05:00,839 --> 00:05:02,409 I just applied, like any 91 00:05:02,409 --> 00:05:03,111 other job. 92 00:05:03,111 --> 00:05:03,878 I went through 93 00:05:03,878 --> 00:05:04,880 the police academy. 94 00:05:04,880 --> 00:05:05,482 You like it? 95 00:05:05,482 --> 00:05:06,784 I do. 96 00:05:06,784 --> 00:05:07,452 Because you get 97 00:05:07,452 --> 00:05:09,023 to help people. 98 00:05:09,023 --> 00:05:10,425 Are you interested in 99 00:05:10,425 --> 00:05:12,596 becoming a police officer, Dee? 100 00:05:12,596 --> 00:05:13,665 I don't know. 101 00:05:13,665 --> 00:05:15,135 You can't be shy. 102 00:05:15,135 --> 00:05:16,904 There's no place for a shy cop. 103 00:05:16,904 --> 00:05:18,441 You need to know what you want 104 00:05:18,441 --> 00:05:19,209 and grab it. 105 00:05:19,209 --> 00:05:20,779 You think I could? 106 00:05:20,779 --> 00:05:22,149 If you want something badly 107 00:05:22,149 --> 00:05:26,557 enough, you can always get it. 108 00:05:26,557 --> 00:05:27,926 There's nobody here. 109 00:05:27,926 --> 00:05:28,628 Let's go. 110 00:05:28,628 --> 00:05:29,730 What high school 111 00:05:29,730 --> 00:05:30,565 do you go to? 112 00:05:30,565 --> 00:05:31,400 Liberty. 113 00:05:31,400 --> 00:05:32,803 The Belford Police Department 114 00:05:32,803 --> 00:05:34,273 has a youth program at your high 115 00:05:34,273 --> 00:05:34,740 school. 116 00:05:34,740 --> 00:05:36,410 You should check it out. 117 00:05:36,410 --> 00:05:37,612 I will. 118 00:05:37,612 --> 00:05:38,981 If you really want to be a 119 00:05:38,981 --> 00:05:40,418 good cop, you give us a call if 120 00:05:40,418 --> 00:05:41,721 you see your brother around. 121 00:05:41,721 --> 00:05:42,756 Okay? 122 00:05:42,756 --> 00:05:44,393 Here. Take this. 123 00:05:44,393 --> 00:05:45,428 I'll grab you a T-shirt 124 00:05:45,428 --> 00:05:48,167 from the car. 125 00:05:52,843 --> 00:05:54,747 I didn't rat out my brother. 126 00:05:55,815 --> 00:06:01,460 But I did want to be a cop. 127 00:06:01,460 --> 00:06:02,863 You let the police in my 128 00:06:02,863 --> 00:06:03,698 house?! 129 00:06:03,698 --> 00:06:04,733 What's wrong with you?! 130 00:06:04,733 --> 00:06:06,103 There's nothing bad in here. 131 00:06:06,103 --> 00:06:07,305 That's not the point. 132 00:06:07,305 --> 00:06:09,343 The cops are not our friends. 133 00:06:09,343 --> 00:06:10,712 They seemed nice. 134 00:06:10,712 --> 00:06:11,714 What the hell you mean 135 00:06:11,714 --> 00:06:12,549 they seemed nice?! 136 00:06:12,549 --> 00:06:13,284 Huh?! 137 00:06:13,284 --> 00:06:14,586 Did I ask you if they were 138 00:06:14,586 --> 00:06:15,822 nice?! 139 00:06:17,225 --> 00:06:18,394 Now, you want to be out 140 00:06:18,394 --> 00:06:20,331 on the street?! 141 00:06:20,331 --> 00:06:23,204 No. 142 00:06:23,204 --> 00:06:25,141 Now clean yourself up and go 143 00:06:25,141 --> 00:06:27,145 in there and fix me some dinner. 144 00:06:27,145 --> 00:06:29,817 The police in my house! 145 00:06:29,817 --> 00:06:32,222 For a while, I gave up the 146 00:06:32,222 --> 00:06:33,925 idea of being a cop, because 147 00:06:33,925 --> 00:06:34,693 what can it really do 148 00:06:34,693 --> 00:06:35,829 to help me? 149 00:06:35,829 --> 00:06:38,334 Nothing. 150 00:07:10,298 --> 00:07:12,969 Five years passed, as they do. 151 00:07:12,969 --> 00:07:14,673 I was still living with my 152 00:07:14,673 --> 00:07:15,408 father. 153 00:07:15,408 --> 00:07:17,512 I couldn't afford to move out. 154 00:07:17,512 --> 00:07:19,550 I worked in a warehouse, but I 155 00:07:19,550 --> 00:07:21,186 got fired. 156 00:07:21,186 --> 00:07:22,956 Jamal had walked on me, 157 00:07:22,956 --> 00:07:27,899 and we saw him less and less. 158 00:07:27,899 --> 00:07:29,169 The Belford Police Department 159 00:07:29,169 --> 00:07:30,471 has announced a new recruiting 160 00:07:30,471 --> 00:07:31,040 drive. 161 00:07:31,040 --> 00:07:32,842 Any Belford residents interested 162 00:07:32,842 --> 00:07:34,446 in joining the police force are 163 00:07:34,446 --> 00:07:35,715 urged to go down to their local 164 00:07:35,715 --> 00:07:36,483 precincts. 165 00:07:36,483 --> 00:07:40,658 Don't even think about it. 166 00:07:40,658 --> 00:07:41,727 I need a job. 167 00:07:41,727 --> 00:07:43,164 I don't care. 168 00:07:43,164 --> 00:07:44,166 I don't want no cop in my 169 00:07:44,166 --> 00:07:45,368 family. 170 00:07:45,368 --> 00:07:49,610 I'm a grown woman, Dad. 171 00:07:53,851 --> 00:07:55,421 So you're a grown woman now, 172 00:07:55,421 --> 00:07:56,724 huh? 173 00:07:56,724 --> 00:07:58,294 You grown? 174 00:07:58,294 --> 00:07:59,129 You ready to move out 175 00:07:59,129 --> 00:08:00,965 on your own? 176 00:08:00,965 --> 00:08:03,704 If I had a real job, I could. 177 00:08:03,704 --> 00:08:04,606 Okay. 178 00:08:04,606 --> 00:08:05,708 The go ahead. 179 00:08:05,708 --> 00:08:07,112 You apply for the police job. 180 00:08:07,112 --> 00:08:08,547 But if they hire you, you're 181 00:08:08,547 --> 00:08:09,349 staying here. 182 00:08:09,349 --> 00:08:10,518 You ain't taking that paycheck 183 00:08:10,518 --> 00:08:11,453 out this house. 184 00:08:11,453 --> 00:08:12,188 Fine. 185 00:08:12,188 --> 00:08:13,290 Yeah. 186 00:08:13,290 --> 00:08:15,294 And don't even think about 187 00:08:15,294 --> 00:08:16,530 turning in your brother. 188 00:08:16,530 --> 00:08:17,499 I don't even know 189 00:08:17,499 --> 00:08:18,934 where Jamal is. 190 00:08:18,934 --> 00:08:20,071 And I don't want nobody in 191 00:08:20,071 --> 00:08:21,073 this family to even know you're 192 00:08:21,073 --> 00:08:22,042 a cop. 193 00:08:22,042 --> 00:08:22,876 Who am I gonna tell? 194 00:08:22,876 --> 00:08:24,146 And I need you to get out of 195 00:08:24,146 --> 00:08:24,946 the house tonight. 196 00:08:24,946 --> 00:08:25,915 I got a lady coming by. 197 00:08:25,915 --> 00:08:26,750 Dad... 198 00:08:26,750 --> 00:08:28,888 Go to a movie or something. 199 00:08:28,888 --> 00:08:31,427 Maybe I'll go to a bar, 200 00:08:31,427 --> 00:08:33,097 find a man to take me home. 201 00:08:33,097 --> 00:08:34,833 I don't care where you go. 202 00:08:34,833 --> 00:08:36,403 Just make sure you stay out past 203 00:08:36,403 --> 00:08:38,607 midnight. 204 00:08:59,149 --> 00:09:00,051 Shut up! 205 00:09:27,906 --> 00:09:28,541 Hey. 206 00:09:28,541 --> 00:09:29,709 May I help you? 207 00:09:29,709 --> 00:09:31,213 I'd like to apply to be a 208 00:09:31,213 --> 00:09:32,115 police officer. 209 00:09:32,115 --> 00:09:33,184 Are you a resident of 210 00:09:33,184 --> 00:09:33,651 Belford? 211 00:09:33,651 --> 00:09:34,119 Yeah. 212 00:09:34,119 --> 00:09:34,719 Alright. 213 00:09:34,719 --> 00:09:36,223 Just fill this out. 214 00:09:36,223 --> 00:09:37,392 That's it? 215 00:09:37,392 --> 00:09:38,394 Then just sit in the chairs 216 00:09:38,394 --> 00:09:40,431 over there. 217 00:09:49,216 --> 00:09:50,952 Ever thought you'd be a cop? 218 00:09:51,820 --> 00:09:54,125 No. Not really. 219 00:09:54,125 --> 00:09:56,463 Crazy, right? 220 00:09:56,463 --> 00:09:59,336 What if we get partnered up? 221 00:09:59,336 --> 00:10:01,073 They got to hire us first. 222 00:10:01,073 --> 00:10:02,242 Are you kidding? 223 00:10:02,242 --> 00:10:03,844 I heard they're so shorthanded 224 00:10:03,844 --> 00:10:04,579 they'll hire anyone, 225 00:10:04,579 --> 00:10:05,815 as long as you're a resident 226 00:10:05,815 --> 00:10:06,717 of Belford. 227 00:10:06,717 --> 00:10:08,354 It's, like, the only rule. 228 00:10:08,354 --> 00:10:09,589 Really? 229 00:10:09,589 --> 00:10:10,691 Yeah. 230 00:10:10,691 --> 00:10:12,128 I mean, it doesn't pay much, 231 00:10:12,128 --> 00:10:12,695 but... 232 00:10:12,695 --> 00:10:14,799 It's better than my last job. 233 00:10:14,799 --> 00:10:16,904 And you get to carry a gun. 234 00:10:21,580 --> 00:10:22,782 I just want to help protect 235 00:10:22,782 --> 00:10:23,550 people. 236 00:10:23,550 --> 00:10:25,354 That, too. 237 00:10:32,168 --> 00:10:33,137 Okay. 238 00:10:33,137 --> 00:10:34,472 You will spend the next two 239 00:10:34,472 --> 00:10:36,176 hours filling out psychological 240 00:10:36,176 --> 00:10:36,877 tests. 241 00:10:36,877 --> 00:10:38,247 There are no wrong or right 242 00:10:38,247 --> 00:10:39,182 answers. 243 00:10:39,182 --> 00:10:40,885 Just want you to be honest. 244 00:10:40,885 --> 00:10:42,588 How you feel. 245 00:10:42,588 --> 00:10:43,924 The daily life of police 246 00:10:43,924 --> 00:10:45,828 officers are mentally and 247 00:10:45,828 --> 00:10:46,997 emotionally challenging. 248 00:10:46,997 --> 00:10:48,434 So I want to make sure that you 249 00:10:48,434 --> 00:10:50,304 guys are up for it. 250 00:10:50,304 --> 00:10:52,608 Begin. 251 00:11:14,252 --> 00:11:15,588 Hey. 252 00:11:15,588 --> 00:11:17,392 So? 253 00:11:18,060 --> 00:11:19,295 How do you think you did? 254 00:11:19,295 --> 00:11:21,233 I think I did okay. 255 00:11:21,233 --> 00:11:22,802 Yes, we got to be cops. 256 00:11:22,802 --> 00:11:24,706 Let's get drunk. 257 00:11:30,217 --> 00:11:32,488 You know, someday, we gonna be 258 00:11:32,488 --> 00:11:33,557 patrolling right here in this 259 00:11:33,557 --> 00:11:35,861 park, busting vagrants like us. 260 00:11:35,861 --> 00:11:38,534 Like, "Yo, put that bag down!" 261 00:11:39,769 --> 00:11:41,206 You'd really do that? 262 00:11:41,206 --> 00:11:43,644 Depends who it was. 263 00:11:43,644 --> 00:11:46,516 If it was one of my exes, yeah. 264 00:11:47,385 --> 00:11:49,055 I would tase him 265 00:11:49,055 --> 00:11:50,991 and cuff him, then throw him 266 00:11:50,991 --> 00:11:51,893 in the truck. 267 00:11:52,895 --> 00:11:55,101 You are terrible. 268 00:11:55,101 --> 00:11:55,901 Hmm. 269 00:11:55,901 --> 00:11:57,338 Girl, we're friends. 270 00:11:57,338 --> 00:11:58,640 We can watch each other's backs 271 00:11:58,640 --> 00:12:00,277 on the job. 272 00:12:00,277 --> 00:12:02,515 You think we're friends? 273 00:12:02,515 --> 00:12:04,252 Of course we are. 274 00:12:04,252 --> 00:12:05,988 We don't seem like friends 275 00:12:05,988 --> 00:12:06,656 to you? 276 00:12:06,656 --> 00:12:07,425 I don't know. 277 00:12:07,425 --> 00:12:08,560 Give me your address. 278 00:12:08,560 --> 00:12:10,331 We're hanging out. 279 00:12:10,331 --> 00:12:11,867 My father doesn't really like 280 00:12:11,867 --> 00:12:13,203 when people hang around the 281 00:12:13,203 --> 00:12:13,670 house. 282 00:12:13,670 --> 00:12:14,672 Mnh-mnh. 283 00:12:14,672 --> 00:12:15,641 No. 284 00:12:15,641 --> 00:12:17,078 Fathers love me. 285 00:12:17,078 --> 00:12:19,315 I mean, not -- not like that. 286 00:12:19,315 --> 00:12:20,951 Sometimes like that. 287 00:12:20,951 --> 00:12:21,453 But not -- 288 00:12:21,453 --> 00:12:22,588 But not your dad, though! 289 00:12:35,214 --> 00:12:36,483 Tell me we can hire all 290 00:12:36,483 --> 00:12:36,950 these. 291 00:12:36,950 --> 00:12:38,420 The scores aren't great, but 292 00:12:38,420 --> 00:12:39,856 I can clear all of them except 293 00:12:39,856 --> 00:12:40,391 for one. 294 00:12:40,391 --> 00:12:41,626 We need all we can get. 295 00:12:41,626 --> 00:12:43,263 This applicant, superficial 296 00:12:43,263 --> 00:12:44,065 and shallow. 297 00:12:44,065 --> 00:12:45,367 And she scored low marks on 298 00:12:45,367 --> 00:12:46,570 integrity and self-control. 299 00:12:46,570 --> 00:12:47,271 Name? 300 00:12:47,271 --> 00:12:48,440 Dee Johnson. 301 00:12:48,440 --> 00:12:50,244 She was borderline, anyway. 302 00:12:50,244 --> 00:12:51,546 She lied about her termination 303 00:12:51,546 --> 00:12:52,748 from her last job and didn't 304 00:12:52,748 --> 00:12:53,884 mention on her application that 305 00:12:53,884 --> 00:12:54,819 she has a brother who is a 306 00:12:54,819 --> 00:12:56,223 longtime fugitive. 307 00:12:56,223 --> 00:12:57,124 Too bad. 308 00:12:57,124 --> 00:12:58,360 We need black women, 309 00:12:58,360 --> 00:13:00,364 particularly. 310 00:13:36,169 --> 00:13:37,938 Dee! 311 00:13:37,938 --> 00:13:43,083 Dee, I know you're in there! 312 00:13:43,083 --> 00:13:43,684 Dee! 313 00:13:43,684 --> 00:13:45,220 Open the door! 314 00:13:51,199 --> 00:13:52,501 Wow. 315 00:13:52,501 --> 00:13:54,806 You look terrible. 316 00:13:54,806 --> 00:13:56,476 They didn't hire me. 317 00:13:56,476 --> 00:13:59,115 They hire everyone. 318 00:13:59,115 --> 00:14:01,853 Yeah. Not me. 319 00:14:04,892 --> 00:14:06,696 So, what did they say? 320 00:14:06,696 --> 00:14:08,467 I forgot to tell them that I 321 00:14:08,467 --> 00:14:09,535 got fired from the warehouse for 322 00:14:09,535 --> 00:14:10,537 stealing. 323 00:14:10,537 --> 00:14:11,639 Who hasn't? 324 00:14:11,639 --> 00:14:13,377 And my brother has a warrant 325 00:14:13,377 --> 00:14:14,579 on him. 326 00:14:14,579 --> 00:14:15,881 Okay. What's the charge? 327 00:14:15,881 --> 00:14:17,151 Attempted manslaughter. 328 00:14:17,151 --> 00:14:20,090 Please. 329 00:14:20,090 --> 00:14:21,192 You don't think all cops have 330 00:14:21,192 --> 00:14:21,926 jailbird brothers? 331 00:14:21,926 --> 00:14:23,330 I also failed my 332 00:14:23,330 --> 00:14:24,665 psychological test. 333 00:14:24,665 --> 00:14:25,801 Wait. 334 00:14:25,801 --> 00:14:27,671 How do you fail that test? 335 00:14:27,671 --> 00:14:29,342 I just answered the questions 336 00:14:29,342 --> 00:14:29,909 honestly. 337 00:14:29,909 --> 00:14:30,978 You told the truth? 338 00:14:30,978 --> 00:14:32,581 They said the answers didn't 339 00:14:32,581 --> 00:14:33,116 matter. 340 00:14:33,116 --> 00:14:34,685 Of course the answers matter. 341 00:14:34,685 --> 00:14:36,589 The answers always matter. 342 00:14:36,589 --> 00:14:37,792 You need to tell them what they 343 00:14:37,792 --> 00:14:38,460 want to hear. 344 00:14:38,460 --> 00:14:39,595 It's too late now. 345 00:14:39,595 --> 00:14:40,197 Nuh-unh. 346 00:14:40,197 --> 00:14:42,101 You just apply again. 347 00:14:42,101 --> 00:14:44,038 They don't want me. 348 00:14:44,038 --> 00:14:45,741 Okay, the guy who told me to 349 00:14:45,741 --> 00:14:46,643 apply, he's a cop 350 00:14:46,643 --> 00:14:47,611 in the eighth ward. 351 00:14:47,611 --> 00:14:49,148 He failed his psych test the 352 00:14:49,148 --> 00:14:49,916 first time. 353 00:14:49,916 --> 00:14:51,252 When he reapplied, he brought 354 00:14:51,252 --> 00:14:52,655 them a note from a psychiatrist 355 00:14:52,655 --> 00:14:54,792 that said he was cool, and they 356 00:14:54,792 --> 00:14:55,294 took him. 357 00:14:55,294 --> 00:14:56,496 I don't have a psychiatrist. 358 00:14:56,496 --> 00:14:57,531 He didn't have a 359 00:14:57,531 --> 00:14:58,300 psychiatrist. 360 00:14:58,300 --> 00:15:00,871 He faked the letter. 361 00:15:03,777 --> 00:15:05,948 Look, they are desperate for 362 00:15:05,948 --> 00:15:07,318 police officers. 363 00:15:07,318 --> 00:15:09,322 They're not gonna reject you if 364 00:15:09,322 --> 00:15:11,392 you don't give them a reason to. 365 00:15:11,392 --> 00:15:12,528 So don't give them any more 366 00:15:12,528 --> 00:15:16,135 reasons. 367 00:15:18,807 --> 00:15:20,978 You're bleeding? 368 00:15:20,978 --> 00:15:25,954 Oh, it's fine. 369 00:15:25,954 --> 00:15:27,725 What's that? 370 00:15:27,725 --> 00:15:29,395 It's nothing. 371 00:15:34,005 --> 00:15:35,140 It worked. 372 00:15:35,140 --> 00:15:37,645 Nine months later and I was in. 373 00:15:42,955 --> 00:15:44,392 Three weeks at the police 374 00:15:44,392 --> 00:15:46,596 academy, and I graduated a cop. 375 00:15:46,596 --> 00:15:49,268 And once I became a cop, things 376 00:15:49,268 --> 00:15:50,470 felt right. 377 00:15:55,013 --> 00:15:56,449 Gloria was right. 378 00:15:56,449 --> 00:15:59,422 Firing a gun felt so good, 379 00:15:59,422 --> 00:16:01,893 like I could take on the world. 380 00:16:01,893 --> 00:16:04,498 I was thrilled to be a cop. 381 00:16:04,498 --> 00:16:06,536 Little did I know that becoming 382 00:16:06,536 --> 00:16:08,406 a cop would destroy my life. 383 00:16:24,238 --> 00:16:25,474 The police were still 384 00:16:25,474 --> 00:16:26,709 shorthanded, so most of the 385 00:16:26,709 --> 00:16:28,847 time, I didn't have a partner. 386 00:16:28,847 --> 00:16:31,219 I didn't care. 387 00:17:11,566 --> 00:17:14,071 I felt like I could help people. 388 00:17:14,071 --> 00:17:15,407 Who'd you give it to?! 389 00:17:15,407 --> 00:17:15,907 Huh?! 390 00:17:15,907 --> 00:17:16,743 Who'd you give it to?! 391 00:17:16,743 --> 00:17:17,711 Who'd you give it to?! 392 00:17:17,711 --> 00:17:18,546 Who'd you give it -- 393 00:17:18,546 --> 00:17:19,615 Don't you lie to me! 394 00:17:19,615 --> 00:17:20,350 Hey! 395 00:17:20,350 --> 00:17:21,586 Leave her alone! 396 00:17:21,586 --> 00:17:22,721 She took my stuff. 397 00:17:22,721 --> 00:17:24,058 You want me to bring you in? 398 00:17:24,925 --> 00:17:26,129 You want me to bring you in? 399 00:17:28,500 --> 00:17:30,437 Move it! 400 00:17:37,284 --> 00:17:38,720 Don't -- Don't -- Listen, 401 00:17:38,720 --> 00:17:39,622 you're bleeding. 402 00:17:39,622 --> 00:17:41,359 Talk to me. 403 00:17:41,359 --> 00:17:42,394 I don't need a lecture. 404 00:17:42,394 --> 00:17:43,196 I'm not trying 405 00:17:43,196 --> 00:17:43,830 to lecture you. 406 00:17:43,830 --> 00:17:45,000 This is my life. 407 00:17:45,000 --> 00:17:46,068 Okay? 408 00:17:46,068 --> 00:17:49,041 Is this the life you want? 409 00:17:49,041 --> 00:17:53,116 I don't know. 410 00:17:53,116 --> 00:17:55,220 You from around here? 411 00:17:55,220 --> 00:17:57,024 Nah. 412 00:17:57,024 --> 00:17:58,960 I took a bus. 413 00:17:58,960 --> 00:18:01,232 I thought it looked nice. 414 00:18:01,232 --> 00:18:03,536 I thought maybe I could get lost 415 00:18:03,536 --> 00:18:04,605 somewhere. 416 00:18:04,605 --> 00:18:06,976 You did that. 417 00:18:06,976 --> 00:18:09,782 Hell, I'm not going back. 418 00:18:09,782 --> 00:18:11,319 There's places here that will 419 00:18:11,319 --> 00:18:13,489 help you. 420 00:18:13,489 --> 00:18:15,160 Yeah. 421 00:18:15,160 --> 00:18:16,662 What they want? 422 00:18:16,662 --> 00:18:17,497 They just want you 423 00:18:17,497 --> 00:18:18,600 to want it. 424 00:18:18,600 --> 00:18:21,205 Want you to actually try. 425 00:18:25,080 --> 00:18:27,618 I'm so tired. 426 00:18:27,618 --> 00:18:29,755 I know. 427 00:18:29,755 --> 00:18:32,427 Just come with me. 428 00:18:46,555 --> 00:18:48,126 But I never fit in with the 429 00:18:48,126 --> 00:18:49,795 other cops. 430 00:18:49,795 --> 00:18:52,167 Tell me what you see. 431 00:18:52,167 --> 00:18:53,970 People. 432 00:18:53,970 --> 00:18:56,075 You're looking for crimes. 433 00:18:56,075 --> 00:19:00,417 Tell me what's shifty there. 434 00:19:00,417 --> 00:19:02,354 I don't see anything. 435 00:19:02,354 --> 00:19:03,589 The hot-dog vendor, homeless 436 00:19:03,589 --> 00:19:04,858 woman. 437 00:19:04,858 --> 00:19:06,429 They're here every day. 438 00:19:06,429 --> 00:19:07,364 She didn't pay for that 439 00:19:07,364 --> 00:19:09,001 hot dog. 440 00:19:09,001 --> 00:19:09,568 She's hungry. 441 00:19:09,568 --> 00:19:11,105 He's a nice guy. 442 00:19:11,105 --> 00:19:12,274 I want you to go over there 443 00:19:12,274 --> 00:19:13,076 and shake him up. 444 00:19:13,076 --> 00:19:15,814 Put some fear in him. 445 00:19:15,814 --> 00:19:19,989 See how he reacts. 446 00:19:19,989 --> 00:19:23,229 I don't think I can do that. 447 00:19:23,229 --> 00:19:26,335 Then we have a problem. 448 00:19:26,335 --> 00:19:28,706 I guess we do. 449 00:20:24,051 --> 00:20:26,388 Why'd your friends run? 450 00:20:26,388 --> 00:20:28,259 Exercising. Yeah. 451 00:20:28,259 --> 00:20:29,294 They jogging and stuff like 452 00:20:29,294 --> 00:20:30,063 that. 453 00:20:30,663 --> 00:20:32,601 And you stayed, 'cause there's 454 00:20:32,601 --> 00:20:33,703 nothing on you, right? 455 00:20:33,703 --> 00:20:35,607 You want to frisk me? 456 00:20:35,607 --> 00:20:36,876 You want me to frisk you? 457 00:20:36,876 --> 00:20:38,246 Hey, I ain't ever said no to 458 00:20:38,246 --> 00:20:39,381 a pretty woman. 459 00:20:42,621 --> 00:20:44,324 Alright. 460 00:20:46,095 --> 00:20:47,264 What's your name? 461 00:20:47,264 --> 00:20:50,003 Officer Johnson. 462 00:20:50,003 --> 00:20:52,240 Your first name? 463 00:20:52,240 --> 00:20:53,809 Dee. 464 00:20:53,809 --> 00:20:55,046 Dee. 465 00:20:55,046 --> 00:20:57,284 I'm Trey. 466 00:20:57,284 --> 00:20:59,755 Last name? 467 00:20:59,755 --> 00:21:00,957 You like your job? 468 00:21:02,460 --> 00:21:03,629 I do. 469 00:21:03,629 --> 00:21:06,302 I wanted to be a cop once. 470 00:21:06,302 --> 00:21:08,039 You still can. 471 00:21:08,039 --> 00:21:09,274 Nah. 472 00:21:09,274 --> 00:21:11,979 I'm good. 473 00:21:13,149 --> 00:21:14,885 But I like having you around. 474 00:21:14,885 --> 00:21:16,355 You know, keeping an eye out on 475 00:21:16,355 --> 00:21:18,759 the neighborhood. 476 00:21:18,759 --> 00:21:20,997 You gonna keep coming around? 477 00:21:20,997 --> 00:21:22,834 Yeah. 478 00:21:22,834 --> 00:21:24,304 Cool. 479 00:21:24,304 --> 00:21:26,041 Okay. Cool. 480 00:21:26,041 --> 00:21:27,377 Well, I'm gonna run, then. 481 00:21:27,377 --> 00:21:27,911 Alright? 482 00:21:27,911 --> 00:21:29,414 So nobody think I'm snitching. 483 00:21:29,414 --> 00:21:31,285 I'm pretty fast. 484 00:21:31,285 --> 00:21:33,522 Oh, good. 485 00:21:33,522 --> 00:21:36,795 Chase me. 486 00:21:49,554 --> 00:21:51,025 See you around. 487 00:21:51,025 --> 00:21:53,729 Go on back to your car. 488 00:21:53,729 --> 00:21:55,667 Hey, don't forget. 489 00:21:55,667 --> 00:21:56,635 Look sad. 490 00:21:56,635 --> 00:21:58,105 Alright? 491 00:22:08,693 --> 00:22:10,296 I never understand why they 492 00:22:10,296 --> 00:22:11,865 say men are like dogs. 493 00:22:11,865 --> 00:22:13,536 I wish men were like dogs. 494 00:22:13,536 --> 00:22:15,106 Dogs are loyal. 495 00:22:15,106 --> 00:22:17,544 Dogs just want you to be happy. 496 00:22:17,544 --> 00:22:19,181 I would have been more than 497 00:22:19,181 --> 00:22:20,817 happy with a man like that. 498 00:22:20,817 --> 00:22:22,854 But I decided, why not get 499 00:22:22,854 --> 00:22:24,458 a dog? 500 00:22:28,199 --> 00:22:31,205 It was love at first sight. 501 00:22:44,664 --> 00:22:46,502 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 502 00:22:46,502 --> 00:22:47,303 whoa, whoa! 503 00:22:47,303 --> 00:22:48,439 What are you doing? 504 00:22:48,439 --> 00:22:50,443 Didn't I tell you I don't want 505 00:22:50,443 --> 00:22:51,645 no dog in this house? 506 00:22:51,645 --> 00:22:56,121 He's mine. 507 00:22:56,121 --> 00:22:58,392 Is it a police dog? 508 00:22:58,392 --> 00:22:59,861 Maybe. 509 00:22:59,861 --> 00:23:00,696 Maybe? 510 00:23:00,696 --> 00:23:01,765 Don't. 511 00:23:01,765 --> 00:23:03,536 Is he gonna ride around in 512 00:23:03,536 --> 00:23:05,173 your police car with you? 513 00:23:05,173 --> 00:23:06,442 No. 514 00:23:06,442 --> 00:23:07,577 Then he ain't staying around 515 00:23:07,577 --> 00:23:08,913 here. 516 00:23:08,913 --> 00:23:10,016 This is my house, too. 517 00:23:10,016 --> 00:23:11,151 I don't care. 518 00:23:11,151 --> 00:23:12,520 I'm not laying around here and 519 00:23:12,520 --> 00:23:13,856 having him stink up the whole 520 00:23:13,856 --> 00:23:14,658 house. 521 00:23:14,658 --> 00:23:16,261 But it's good enough for you. 522 00:23:16,261 --> 00:23:17,163 Who the hell you think you're 523 00:23:17,163 --> 00:23:17,697 talking to?! 524 00:23:17,697 --> 00:23:18,966 Huh?! 525 00:23:20,236 --> 00:23:21,472 Not anymore. 526 00:23:23,075 --> 00:23:24,377 What are you gonna do, 527 00:23:24,377 --> 00:23:25,046 arrest me? 528 00:23:25,046 --> 00:23:27,750 I could. 529 00:23:27,750 --> 00:23:31,158 Your own father? 530 00:23:36,835 --> 00:23:38,405 I'll lock him up out back 531 00:23:38,405 --> 00:23:39,341 when I'm at work. 532 00:23:39,341 --> 00:23:41,011 And if you want a girlfriend, 533 00:23:41,011 --> 00:23:41,812 maybe you should go 534 00:23:41,812 --> 00:23:44,818 to her place. 535 00:23:49,427 --> 00:23:52,267 She think she grown. 536 00:24:01,318 --> 00:24:02,921 I did my job. 537 00:24:02,921 --> 00:24:04,891 Played good cop, did all my 538 00:24:04,891 --> 00:24:06,595 shifts, filled out all of my 539 00:24:06,595 --> 00:24:08,933 paperwork. 540 00:24:10,102 --> 00:24:11,972 I even won a couple of "officer 541 00:24:11,972 --> 00:24:13,142 of the month" awards from the 542 00:24:13,142 --> 00:24:14,911 local Kiwanis Club for my work 543 00:24:14,911 --> 00:24:15,980 in the community. 544 00:24:20,022 --> 00:24:21,692 Erica was doing great. 545 00:24:21,692 --> 00:24:23,596 She was staying at a shelter. 546 00:24:23,596 --> 00:24:27,503 They found her a job. 547 00:24:27,503 --> 00:24:29,374 Sure, I wanted love, 548 00:24:29,374 --> 00:24:30,943 but I was picky. 549 00:24:30,943 --> 00:24:33,082 My house was my safe place. 550 00:24:33,082 --> 00:24:35,152 I wanted a man who felt right to 551 00:24:35,152 --> 00:24:37,090 bring there, and none of these 552 00:24:37,090 --> 00:24:38,759 men felt right. 553 00:24:38,759 --> 00:24:41,064 At least I have a dog. 554 00:24:46,375 --> 00:24:50,416 Then one day there he was again. 555 00:24:55,693 --> 00:24:56,995 What's up? 556 00:24:56,995 --> 00:24:59,000 Hey. 557 00:24:59,000 --> 00:25:00,369 Can I ride with you? 558 00:25:00,369 --> 00:25:01,905 You know, see what it's like to 559 00:25:01,905 --> 00:25:03,042 be a cop and whatnot. 560 00:25:03,042 --> 00:25:04,544 You can ride in the back. 561 00:25:04,544 --> 00:25:06,314 Oh, no. I've done that. 562 00:25:08,318 --> 00:25:11,658 Really. Come on. 563 00:25:11,658 --> 00:25:15,366 It's fine. 564 00:25:15,366 --> 00:25:16,768 But when I tell you to get out, 565 00:25:16,768 --> 00:25:18,572 you got to get out. 566 00:25:18,572 --> 00:25:21,378 Alright. 567 00:25:35,606 --> 00:25:38,445 Been looking for you. 568 00:25:38,445 --> 00:25:40,316 I've been around. 569 00:25:40,316 --> 00:25:42,286 Looking for me? 570 00:25:42,286 --> 00:25:44,357 Maybe. 571 00:25:45,893 --> 00:25:47,096 Alright, so, what now? 572 00:25:47,096 --> 00:25:48,599 Just, uh, ride around, 573 00:25:48,599 --> 00:25:51,037 bad guys and stuff like that? 574 00:25:51,037 --> 00:25:52,807 Um, something like that. 575 00:25:52,807 --> 00:25:54,444 What if you get a tip 576 00:25:54,444 --> 00:25:57,183 about some bad guys? 577 00:25:57,183 --> 00:26:00,890 I'd have to check it out. 578 00:26:00,890 --> 00:26:04,063 Alright, then, let's go. 579 00:26:23,402 --> 00:26:24,571 Where are we going? 580 00:26:24,571 --> 00:26:27,310 Trust me. 581 00:26:27,310 --> 00:26:28,645 Trespassing? 582 00:26:28,645 --> 00:26:29,781 Come on. 583 00:26:29,781 --> 00:26:31,151 You can go anywhere, do 584 00:26:31,151 --> 00:26:31,852 anything. 585 00:26:32,887 --> 00:26:34,257 This better be good. 586 00:26:35,392 --> 00:26:37,296 Stop being so scared. 587 00:26:37,296 --> 00:26:39,901 Come on. 588 00:26:51,758 --> 00:26:53,028 This is it? 589 00:26:53,028 --> 00:26:54,464 Yep. 590 00:26:54,464 --> 00:26:55,833 This right here is one of my 591 00:26:55,833 --> 00:26:58,005 favorite places. 592 00:26:58,005 --> 00:27:01,311 There's no one up here. 593 00:27:01,311 --> 00:27:03,015 Isn't that a good thing. 594 00:27:03,015 --> 00:27:04,651 What's the crime? 595 00:27:04,651 --> 00:27:05,853 Us not getting 596 00:27:05,853 --> 00:27:07,256 any alone time. 597 00:27:07,256 --> 00:27:08,592 That's the crime. 598 00:27:08,592 --> 00:27:11,464 Come here. 599 00:27:15,606 --> 00:27:16,775 I used to come up here 600 00:27:16,775 --> 00:27:19,347 all the time and just look at 601 00:27:19,347 --> 00:27:21,051 the city, think about all the 602 00:27:21,051 --> 00:27:26,428 people who live here. 603 00:27:26,428 --> 00:27:27,663 That's why you brought me 604 00:27:27,663 --> 00:27:28,465 up here? 605 00:27:28,465 --> 00:27:34,444 Isn't it nice? 606 00:27:35,412 --> 00:27:37,450 Yeah. 607 00:27:37,450 --> 00:27:39,587 Yeah, it is. 608 00:27:39,587 --> 00:27:40,923 And that's why I brought you 609 00:27:40,923 --> 00:27:44,330 up here. 610 00:28:07,009 --> 00:28:10,282 Where you been? 611 00:28:10,282 --> 00:28:12,286 Out. 612 00:28:12,286 --> 00:28:13,555 My dinner was supposed to be 613 00:28:13,555 --> 00:28:15,225 on the table four hours ago. 614 00:28:15,225 --> 00:28:16,161 Come on. 615 00:28:16,161 --> 00:28:17,596 You're perfectly capable of 616 00:28:17,596 --> 00:28:24,277 making your own dinner. 617 00:28:24,277 --> 00:28:26,881 You been with a man? 618 00:28:26,881 --> 00:28:28,018 Let me tell you something. 619 00:28:28,018 --> 00:28:28,985 You ain't staying up in this 620 00:28:28,985 --> 00:28:30,189 house being a sneak-around ho 621 00:28:30,189 --> 00:28:31,124 like your mother was. 622 00:28:31,124 --> 00:28:32,159 Don't talk about my mama. 623 00:28:32,159 --> 00:28:32,860 Then don't be 624 00:28:32,860 --> 00:28:34,397 a sneak-around ho. 625 00:28:45,886 --> 00:28:47,456 Where is he? 626 00:28:47,456 --> 00:28:48,558 Who? 627 00:28:48,558 --> 00:28:50,696 My dog. 628 00:28:50,696 --> 00:28:51,931 I don't know. 629 00:28:51,931 --> 00:28:54,470 He probably ran off. 630 00:28:54,470 --> 00:28:56,741 Damn you. 631 00:28:56,741 --> 00:28:58,211 I told you I didn't want no 632 00:28:58,211 --> 00:29:01,417 damn dog. 633 00:29:01,417 --> 00:29:04,457 Shadow. 634 00:29:04,457 --> 00:29:08,098 Come on, Shadow, where are you? 635 00:29:08,098 --> 00:29:10,469 Shadow, where are you? 636 00:29:10,469 --> 00:29:13,041 Come on, please. 637 00:29:13,041 --> 00:29:14,143 Hey, hey. 638 00:29:14,143 --> 00:29:15,679 Have you seen a dog this little, 639 00:29:15,679 --> 00:29:18,552 all black? 640 00:29:18,552 --> 00:29:20,455 Shadow! 641 00:29:25,499 --> 00:29:27,736 Uhh! Uhh! Uhhh! 642 00:29:27,736 --> 00:29:30,442 Uhh! Get -- Get away! Get away! 643 00:29:30,442 --> 00:29:32,479 Uhh! Uhh! Uhhhh! 644 00:29:32,479 --> 00:29:34,417 Uhhh! Uhh! 645 00:29:34,417 --> 00:29:35,752 Uhh! 646 00:29:35,752 --> 00:29:38,191 No! Uhhh! 647 00:29:38,191 --> 00:29:39,193 Uhhh! 648 00:29:39,193 --> 00:29:40,362 Uhh! 649 00:29:40,362 --> 00:29:41,731 Uhh! No! 650 00:29:41,731 --> 00:29:43,168 No, please! No! 651 00:29:44,070 --> 00:29:45,272 Uhhh! Uhhh! 652 00:29:45,272 --> 00:29:46,874 No! No. 653 00:29:46,874 --> 00:29:49,313 No! No! 654 00:29:49,313 --> 00:29:50,682 Aaaah! 655 00:29:50,682 --> 00:29:51,618 Uhhh! 656 00:30:00,602 --> 00:30:03,275 Trey was right. 657 00:30:03,275 --> 00:30:05,312 I can do anything. 658 00:30:05,312 --> 00:30:07,716 Aaahh! 659 00:30:10,555 --> 00:30:11,958 When it comes to dogs, 660 00:30:11,958 --> 00:30:13,795 finding love is easy. 661 00:30:13,795 --> 00:30:15,332 Dogs just want to love you and 662 00:30:15,332 --> 00:30:16,467 be loved. 663 00:30:22,946 --> 00:30:24,317 Now, I know what you're 664 00:30:24,317 --> 00:30:25,018 thinking. 665 00:30:25,018 --> 00:30:26,487 How could I bring another dog 666 00:30:26,487 --> 00:30:27,489 into this place after what 667 00:30:27,489 --> 00:30:29,060 happened to Shadow? 668 00:30:29,060 --> 00:30:30,262 Come here, girl. 669 00:30:30,262 --> 00:30:32,533 I never found him, but I think 670 00:30:32,533 --> 00:30:34,203 he's buried in the backyard. 671 00:30:34,203 --> 00:30:36,374 But I'm not gonna look there. 672 00:30:36,374 --> 00:30:39,280 I can't bear to know. 673 00:30:39,280 --> 00:30:40,849 So, why would I bring Cupcake 674 00:30:40,849 --> 00:30:41,651 into this house? 675 00:30:41,651 --> 00:30:43,088 Come here, Cupcake. Up. 676 00:30:43,088 --> 00:30:45,459 Well, now that I was here alone, 677 00:30:45,459 --> 00:30:49,600 I wanted company more than ever. 678 00:30:49,600 --> 00:30:50,969 For you. 679 00:30:54,076 --> 00:30:54,910 Hey. 680 00:30:54,910 --> 00:30:56,447 Hey. 681 00:30:56,447 --> 00:30:57,683 Uh, I need to know if I 682 00:30:57,683 --> 00:30:58,918 should report a missing person. 683 00:30:58,918 --> 00:31:00,655 Is this for a case or... 684 00:31:00,655 --> 00:31:02,159 My dad. 685 00:31:02,159 --> 00:31:03,194 You don't know if your dad's 686 00:31:03,194 --> 00:31:03,995 missing? 687 00:31:04,597 --> 00:31:05,899 I mean, he is his own man. 688 00:31:05,899 --> 00:31:07,336 Does he have a girlfriend? 689 00:31:07,336 --> 00:31:08,705 Something like that. 690 00:31:08,705 --> 00:31:10,008 Is he with her? 691 00:31:10,008 --> 00:31:11,377 It's just been two weeks. 692 00:31:11,377 --> 00:31:13,948 Think he might be in trouble? 693 00:31:13,948 --> 00:31:16,154 I just thought there was a 694 00:31:16,154 --> 00:31:17,256 procedure for this sort of 695 00:31:17,256 --> 00:31:17,923 thing. 696 00:31:17,923 --> 00:31:19,560 You can fill this out if 697 00:31:19,560 --> 00:31:20,295 you want. 698 00:31:20,295 --> 00:31:21,564 When he comes home, let us know, 699 00:31:21,564 --> 00:31:23,001 we'll pull it from the system. 700 00:31:23,001 --> 00:31:25,172 Got it. 701 00:31:52,960 --> 00:31:54,063 Yo. 702 00:31:54,930 --> 00:31:56,400 What would happen if your dad 703 00:31:56,400 --> 00:31:59,974 walked in here right now? 704 00:31:59,974 --> 00:32:02,579 Don't worry about it. 705 00:32:02,579 --> 00:32:05,952 He's gone. 706 00:32:08,825 --> 00:32:11,230 With Dad's paycheck no longer 707 00:32:11,230 --> 00:32:12,833 coming in, I had to find a 708 00:32:12,833 --> 00:32:14,470 second job to make ends meet. 709 00:32:14,470 --> 00:32:16,707 Fortunately, like hiring 710 00:32:16,707 --> 00:32:18,678 off-duty cops as security. 711 00:32:18,678 --> 00:32:20,315 The restaurant was run by 712 00:32:20,315 --> 00:32:21,684 Maria Lopez and her children 713 00:32:21,684 --> 00:32:22,953 Alicia and Diego. 714 00:32:22,953 --> 00:32:26,127 They had a lot of cash business, 715 00:32:26,127 --> 00:32:27,963 so they wanted a guard there so 716 00:32:27,963 --> 00:32:31,103 there was no problems. 717 00:32:31,103 --> 00:32:32,372 And there was never any 718 00:32:32,372 --> 00:32:33,207 problems. 719 00:32:33,207 --> 00:32:34,176 It was an easy gig. 720 00:32:34,176 --> 00:32:36,547 Stand in the corner, keep an eye 721 00:32:36,547 --> 00:32:38,251 out, and get paid cash at the 722 00:32:38,251 --> 00:32:39,353 end of the night. 723 00:32:39,353 --> 00:32:41,357 Plus, they gave me lots of 724 00:32:41,357 --> 00:32:44,029 leftovers. 725 00:32:44,029 --> 00:32:45,832 The family talked a lot of 726 00:32:45,832 --> 00:32:48,204 Spanish to each other. 727 00:32:48,204 --> 00:32:51,677 Probably talking about me. 728 00:32:51,677 --> 00:32:52,913 I didn't care. 729 00:32:52,913 --> 00:32:55,151 The food was good. 730 00:32:58,691 --> 00:33:01,597 Meanwhile, Trey came over a lot. 731 00:33:01,597 --> 00:33:04,203 Cupcake liked him fine. 732 00:33:04,203 --> 00:33:06,107 I liked him fine, too. 733 00:33:17,229 --> 00:33:18,731 Tell me that you don't have 734 00:33:18,731 --> 00:33:21,804 five girls out there. 735 00:33:21,804 --> 00:33:24,109 No, I don't have five girls 736 00:33:24,109 --> 00:33:25,011 out there. 737 00:33:25,011 --> 00:33:27,049 Just one? 738 00:33:27,049 --> 00:33:28,518 No. 739 00:33:28,518 --> 00:33:31,691 Just you. 740 00:33:31,691 --> 00:33:33,594 A handsome guy like you? 741 00:33:34,930 --> 00:33:36,534 I mean, yeah, I've -- 742 00:33:36,534 --> 00:33:40,141 I've had girls before, but... 743 00:33:40,141 --> 00:33:43,014 none like you. 744 00:33:43,014 --> 00:33:46,053 How about you? 745 00:33:46,053 --> 00:33:47,389 I've never had any girls 746 00:33:47,389 --> 00:33:48,624 before. 747 00:33:48,624 --> 00:33:49,560 Stop it. 748 00:33:49,560 --> 00:33:52,299 You know what I mean. 749 00:33:53,968 --> 00:33:58,578 No man like you. 750 00:33:58,578 --> 00:34:01,784 Alright. 751 00:34:05,625 --> 00:34:06,794 You know if we keep seeing 752 00:34:06,794 --> 00:34:07,796 each other, you're gonna have to 753 00:34:07,796 --> 00:34:09,433 stop breaking the law, right? 754 00:34:09,433 --> 00:34:11,337 Why can we not put all that 755 00:34:11,337 --> 00:34:12,873 aside when we're together. 756 00:34:12,873 --> 00:34:14,009 Trey... 757 00:34:14,009 --> 00:34:14,943 Hmm? 758 00:34:14,943 --> 00:34:16,147 Do you know somebody who's gonna 759 00:34:16,147 --> 00:34:18,117 hire me... 760 00:34:18,117 --> 00:34:21,423 pay me well? 761 00:34:21,423 --> 00:34:23,661 I tell you, I got obligations 762 00:34:23,661 --> 00:34:27,369 to my brother. 763 00:34:27,369 --> 00:34:28,437 I mean, can you afford to take 764 00:34:28,437 --> 00:34:30,008 care of me right now? 765 00:34:30,008 --> 00:34:31,777 Not right now. 766 00:34:31,777 --> 00:34:33,181 Alright, then don't ask what 767 00:34:33,181 --> 00:34:36,086 I'm doing. 768 00:34:36,086 --> 00:34:38,791 It's just until I get right. 769 00:34:38,791 --> 00:34:41,964 And I'll walk away. 770 00:34:41,964 --> 00:34:44,570 Okay? 771 00:34:44,570 --> 00:34:45,805 Okay. 772 00:34:45,805 --> 00:34:50,348 Good. 773 00:34:50,348 --> 00:34:51,617 I do want to take you 774 00:34:51,617 --> 00:34:53,321 shopping, though. 775 00:34:53,321 --> 00:34:55,391 I got no issue with that. 776 00:34:57,863 --> 00:34:59,833 I like doing for him, 777 00:34:59,833 --> 00:35:01,170 giving things to him. 778 00:35:01,170 --> 00:35:02,772 I like the fact that he wanted 779 00:35:02,772 --> 00:35:04,343 to be with me. 780 00:35:04,343 --> 00:35:05,612 I encouraged that. 781 00:35:05,612 --> 00:35:06,881 I figured it would keep him 782 00:35:06,881 --> 00:35:08,851 out of trouble. 783 00:35:08,851 --> 00:35:09,920 See you later. 784 00:35:09,920 --> 00:35:11,490 Yeah. 785 00:35:11,490 --> 00:35:15,798 Appreciate it. 786 00:35:41,717 --> 00:35:43,621 I'm Trey's brother Latrell. 787 00:35:43,621 --> 00:35:46,727 He tell you about me? 788 00:35:46,727 --> 00:35:48,898 That he lives with you. 789 00:35:48,898 --> 00:35:50,335 You a cop. 790 00:35:50,335 --> 00:35:52,872 What you want with him? 791 00:35:52,872 --> 00:35:54,910 We're seeing each other. 792 00:35:54,910 --> 00:35:56,747 How much older are you? 793 00:35:56,747 --> 00:35:57,849 Just four years. 794 00:35:57,849 --> 00:36:00,355 And you know what he does? 795 00:36:00,355 --> 00:36:01,957 Do you know what he do? 796 00:36:02,726 --> 00:36:03,494 That's funny. 797 00:36:03,494 --> 00:36:05,698 Look, don't jam him up. 798 00:36:05,698 --> 00:36:06,266 I'm not -- 799 00:36:06,266 --> 00:36:08,270 Don't say nothin'. 800 00:36:08,270 --> 00:36:10,174 You want what's best for him? 801 00:36:10,174 --> 00:36:11,276 That's cool. 802 00:36:11,276 --> 00:36:12,445 Well, just keep him out 803 00:36:12,445 --> 00:36:14,216 of a cell, you hear? 804 00:36:14,216 --> 00:36:17,422 I want what's best for him. 805 00:36:17,422 --> 00:36:18,524 Yeah. 806 00:36:18,524 --> 00:36:20,161 A'ight? 807 00:36:23,267 --> 00:36:24,803 When I say I wanted the best 808 00:36:24,803 --> 00:36:26,640 for him, I meant it. 809 00:36:26,640 --> 00:36:31,150 I really did. 810 00:36:33,354 --> 00:36:34,890 The only thing that mattered was 811 00:36:34,890 --> 00:36:36,794 having fun with him. 812 00:36:36,794 --> 00:36:38,864 He even took me to the beach. 813 00:36:38,864 --> 00:36:40,568 I didn't even think I liked the 814 00:36:40,568 --> 00:36:41,804 beach. 815 00:36:41,804 --> 00:36:46,413 But, with him, I did. 816 00:37:01,777 --> 00:37:05,451 Tell me what you want. 817 00:37:05,451 --> 00:37:06,720 What? 818 00:37:06,720 --> 00:37:09,192 You know, like, with us. 819 00:37:09,192 --> 00:37:11,597 The future. 820 00:37:11,597 --> 00:37:14,769 I don't know. 821 00:37:14,769 --> 00:37:15,805 I don't really believe in the 822 00:37:15,805 --> 00:37:17,909 future. 823 00:37:17,909 --> 00:37:18,844 I just want to be happy 824 00:37:18,844 --> 00:37:21,984 right now. 825 00:37:21,984 --> 00:37:23,154 You happy? 826 00:37:24,089 --> 00:37:27,495 Of course. 827 00:37:27,495 --> 00:37:30,468 Good. 828 00:37:33,707 --> 00:37:36,213 Hey, hey. 829 00:37:36,213 --> 00:37:38,450 I've seen them before. 830 00:37:38,450 --> 00:37:39,452 It's okay. 831 00:37:39,452 --> 00:37:40,454 It doesn't make them 832 00:37:40,454 --> 00:37:41,590 attractive. 833 00:37:46,300 --> 00:37:47,402 Dee, you know you can tell me 834 00:37:47,402 --> 00:37:49,639 anything, right? 835 00:37:53,647 --> 00:37:56,353 I used to, um... 836 00:37:56,353 --> 00:37:58,791 cut myself... 837 00:37:58,791 --> 00:38:02,332 whenever I feel, like, alone. 838 00:38:02,332 --> 00:38:04,336 Just how, like, I felt like I 839 00:38:04,336 --> 00:38:07,375 was in control of the pain and 840 00:38:07,375 --> 00:38:10,948 in control of my body. 841 00:38:10,948 --> 00:38:11,950 Don't trip 842 00:38:11,950 --> 00:38:13,254 'cause everybody -- 843 00:38:13,254 --> 00:38:16,159 everybody has scars. 844 00:38:16,159 --> 00:38:17,295 There's a story behind 845 00:38:17,295 --> 00:38:19,199 every scar. 846 00:38:19,199 --> 00:38:23,207 Check this out. 847 00:38:23,207 --> 00:38:24,843 I had seen his scar before, 848 00:38:24,843 --> 00:38:26,413 but I never felt comfortable 849 00:38:26,413 --> 00:38:27,582 enough to ask him bout it. 850 00:38:27,582 --> 00:38:28,284 What happened? 851 00:38:28,284 --> 00:38:29,552 It's crazy, right? 852 00:38:29,552 --> 00:38:31,390 A lawn mower just jumped up 853 00:38:31,390 --> 00:38:32,091 and bit me. 854 00:38:32,091 --> 00:38:32,925 What? 855 00:38:34,863 --> 00:38:36,199 What? 856 00:38:36,199 --> 00:38:37,068 Nah, I'm just playing around. 857 00:38:37,068 --> 00:38:41,043 I, uh, fell off my bike, trying 858 00:38:41,043 --> 00:38:42,178 to do tricks to impress my 859 00:38:42,178 --> 00:38:43,380 brother. 860 00:38:43,380 --> 00:38:45,051 I know. I know. 861 00:38:45,051 --> 00:38:47,355 It's stupid, but... 862 00:38:47,355 --> 00:38:50,861 it's a part of me now. 863 00:38:50,861 --> 00:38:53,434 And I ain't ashamed about it. 864 00:38:53,434 --> 00:38:57,275 So never -- never be ashamed. 865 00:38:57,275 --> 00:38:59,979 Scars are beautiful. 866 00:38:59,979 --> 00:39:02,585 You... 867 00:39:02,585 --> 00:39:05,624 are beautiful. 868 00:39:28,303 --> 00:39:29,873 Tell me we can just stay here 869 00:39:29,873 --> 00:39:31,977 forever. 870 00:39:31,977 --> 00:39:33,213 You know it gets cold at 871 00:39:33,213 --> 00:39:34,749 night. 872 00:39:34,749 --> 00:39:37,522 I have you to warm me. 873 00:39:37,522 --> 00:39:39,926 Well, that works for me. 874 00:39:41,229 --> 00:39:43,200 Don't worry, sweetie. 875 00:39:52,151 --> 00:39:53,854 I started picking up as many 876 00:39:53,854 --> 00:39:55,524 extra shifts as I could. 877 00:39:55,524 --> 00:39:57,061 But I spent as much time as 878 00:39:57,061 --> 00:40:00,167 possible with Trey, because 879 00:40:00,167 --> 00:40:02,638 he made me feel alive. 880 00:40:36,072 --> 00:40:37,542 Why you ain't bustin' 'em? 881 00:40:37,542 --> 00:40:39,546 They aren't hurting anyone. 882 00:40:39,546 --> 00:40:41,283 Alright. 883 00:40:41,283 --> 00:40:42,318 What would your boss 884 00:40:42,318 --> 00:40:43,587 say about that? 885 00:40:43,587 --> 00:40:45,291 I go with my gut. 886 00:40:45,291 --> 00:40:46,760 If my gut says it's okay, then 887 00:40:46,760 --> 00:40:48,564 it's okay. 888 00:40:48,564 --> 00:40:55,144 Crap. Get down. Get down. 889 00:40:55,144 --> 00:40:56,680 So stuck up. 890 00:40:56,680 --> 00:40:57,415 Who? 891 00:40:57,415 --> 00:40:58,750 Nobody. 892 00:40:58,750 --> 00:41:00,387 Well, can I come up? 893 00:41:01,156 --> 00:41:02,491 Get up. 894 00:41:02,491 --> 00:41:03,560 Damn. 895 00:41:03,560 --> 00:41:06,800 If anyone asks you why you're 896 00:41:06,800 --> 00:41:08,470 riding around with me, tell 'em 897 00:41:08,470 --> 00:41:09,238 you're writing a story for a 898 00:41:09,238 --> 00:41:10,808 school paper. 899 00:41:10,808 --> 00:41:12,311 What school? 900 00:41:12,311 --> 00:41:13,580 Any college. 901 00:41:13,580 --> 00:41:15,217 They ain't gonna check. 902 00:41:15,217 --> 00:41:16,620 Alright. 903 00:41:16,620 --> 00:41:19,692 Whatever you say. 904 00:41:28,543 --> 00:41:30,247 I cannot believe you quit the 905 00:41:30,247 --> 00:41:30,914 police force. 906 00:41:30,914 --> 00:41:32,218 Well, it was boring riding 907 00:41:32,218 --> 00:41:33,420 around in that police car all by 908 00:41:33,420 --> 00:41:34,389 myself. 909 00:41:34,389 --> 00:41:35,658 Every call I got was for 910 00:41:35,658 --> 00:41:36,526 domestic dispute. 911 00:41:36,526 --> 00:41:37,428 Mm. 912 00:41:37,428 --> 00:41:38,463 And I got tired of telling 913 00:41:38,463 --> 00:41:39,298 those women, "Girl, 914 00:41:39,298 --> 00:41:39,932 are you crazy? 915 00:41:39,932 --> 00:41:41,202 Leave his ass." 916 00:41:41,202 --> 00:41:43,173 At least you told them. 917 00:41:43,173 --> 00:41:43,907 Please. 918 00:41:43,907 --> 00:41:45,411 None of those heifers ever 919 00:41:45,411 --> 00:41:46,379 listened to me. 920 00:41:46,379 --> 00:41:47,148 Oh, God. 921 00:41:47,148 --> 00:41:48,784 People are stupid. 922 00:41:48,784 --> 00:41:50,721 And I never got to shoot 923 00:41:50,721 --> 00:41:51,489 anybody. 924 00:41:51,489 --> 00:41:51,923 Wow. 925 00:41:51,923 --> 00:41:53,493 Pissed. 926 00:41:53,493 --> 00:41:54,429 Mm. 927 00:41:54,429 --> 00:41:56,733 But, for real, working at the 928 00:41:56,733 --> 00:41:58,437 warehouse is so much better. 929 00:41:58,437 --> 00:42:00,274 And the women actually listen 930 00:42:00,274 --> 00:42:01,242 when you tell them to kick their 931 00:42:01,242 --> 00:42:03,280 pathetic ass man to the curb. 932 00:42:03,280 --> 00:42:05,250 Not that you're pathetic, Trey. 933 00:42:05,250 --> 00:42:06,086 No, no. 934 00:42:06,086 --> 00:42:07,021 I heard you. 935 00:42:07,021 --> 00:42:07,922 Thanks, though. 936 00:42:08,857 --> 00:42:09,992 Well, you better not be, 937 00:42:09,992 --> 00:42:11,196 or I will cut you. 938 00:42:11,196 --> 00:42:13,200 Hey, if I need it, do it. 939 00:42:15,237 --> 00:42:17,908 So, I heard you been letting 940 00:42:17,908 --> 00:42:18,944 him ride around 941 00:42:18,944 --> 00:42:20,147 in your squad car. 942 00:42:20,147 --> 00:42:22,151 Who told you that? 943 00:42:22,151 --> 00:42:25,057 Is it serious? 944 00:42:25,057 --> 00:42:26,893 I guess so! 945 00:42:26,893 --> 00:42:28,263 I want it to be. 946 00:42:28,263 --> 00:42:31,236 Does he treat you good? 947 00:42:31,236 --> 00:42:34,342 So good. 948 00:42:34,342 --> 00:42:35,444 Here you go. 949 00:42:35,444 --> 00:42:37,815 Mm, Trey, would you eat worms 950 00:42:37,815 --> 00:42:38,750 for her? 951 00:42:38,750 --> 00:42:41,222 Babe, I would never make you 952 00:42:41,222 --> 00:42:42,258 eat worms. 953 00:42:42,258 --> 00:42:43,894 I would, though, if -- if she 954 00:42:43,894 --> 00:42:44,662 asked me to. 955 00:42:45,430 --> 00:42:46,699 Okay. 956 00:42:46,699 --> 00:42:47,868 Okay. 957 00:42:47,868 --> 00:42:49,972 Dee, would you help Trey move 958 00:42:49,972 --> 00:42:50,507 a body? 959 00:42:50,507 --> 00:42:51,242 Gloria! 960 00:42:51,242 --> 00:42:52,278 Okay, if it was, like, 961 00:42:52,278 --> 00:42:53,413 wrapped in a carpet or 962 00:42:53,413 --> 00:42:53,980 something. 963 00:42:53,980 --> 00:42:55,017 Gloria, seriously? 964 00:42:55,017 --> 00:42:58,523 Questions have to be asked. 965 00:42:58,523 --> 00:42:59,659 You know what? 966 00:42:59,659 --> 00:43:01,329 Hell, yes! 967 00:43:01,329 --> 00:43:02,331 I'd do that for you. 968 00:43:02,331 --> 00:43:03,533 Would you do that for me? 969 00:43:03,533 --> 00:43:04,836 Of course I would. 970 00:43:04,836 --> 00:43:05,971 You know that. 971 00:43:06,873 --> 00:43:08,610 I'd do anything for you. 972 00:43:08,610 --> 00:43:10,147 Ooh. 973 00:43:10,147 --> 00:43:12,084 Yeah, you got it bad. 974 00:43:13,920 --> 00:43:15,457 Alright. 975 00:43:15,457 --> 00:43:17,328 To anything. 976 00:43:17,328 --> 00:43:19,332 To anything. 977 00:43:30,520 --> 00:43:32,391 I hope they'll give me more 978 00:43:32,391 --> 00:43:33,059 hours. 979 00:43:44,782 --> 00:43:46,586 Can't stay away, even on your 980 00:43:46,586 --> 00:43:47,554 night off, huh? 981 00:43:47,554 --> 00:43:49,425 Can't turn down free food. 982 00:43:49,425 --> 00:43:52,031 This is my nephew -- Trey. 983 00:43:52,031 --> 00:43:54,201 Trey, Eddie. 984 00:43:54,201 --> 00:43:56,472 Yo. 985 00:43:56,472 --> 00:43:57,474 Grab us a table. 986 00:43:57,474 --> 00:43:59,145 I got to talk to them. 987 00:43:59,145 --> 00:44:01,716 Okay. 988 00:44:01,716 --> 00:44:03,787 Diego? 989 00:44:03,787 --> 00:44:05,757 Can you make us a plate? 990 00:44:42,931 --> 00:44:44,902 I need to pick up more hours. 991 00:44:44,902 --> 00:44:46,339 Can I work Friday night? 992 00:44:46,339 --> 00:44:48,743 Eddie's working Friday. 993 00:44:48,743 --> 00:44:50,313 How is Eddie getting so many 994 00:44:50,313 --> 00:44:50,947 hours? 995 00:44:50,947 --> 00:44:52,918 He's good, quiet, doesn't eat 996 00:44:52,918 --> 00:44:56,392 so much food. 997 00:44:56,392 --> 00:44:57,394 Please. 998 00:44:57,394 --> 00:44:58,797 As many hours as you can give 999 00:44:58,797 --> 00:45:00,000 me, I will take them. 1000 00:45:00,000 --> 00:45:02,504 You'll get what you get. 1001 00:45:10,620 --> 00:45:11,689 We're leaving. 1002 00:45:11,689 --> 00:45:13,026 Let's go. 1003 00:45:13,026 --> 00:45:14,028 We didn't even eat yet. 1004 00:45:14,028 --> 00:45:14,929 We'll go somewhere else. 1005 00:45:14,929 --> 00:45:19,805 Come on. 1006 00:45:19,805 --> 00:45:21,375 Stupid people. 1007 00:45:21,375 --> 00:45:23,379 Why does he get so many hours? 1008 00:45:23,379 --> 00:45:24,448 'Cause he's white? 1009 00:45:24,448 --> 00:45:25,784 'Cause he's a man? 1010 00:45:25,784 --> 00:45:26,953 Because he eats there. 1011 00:45:26,953 --> 00:45:28,223 I've seen him eat there. 1012 00:45:28,223 --> 00:45:29,191 There's a lot of cash 1013 00:45:29,191 --> 00:45:30,227 in that place. 1014 00:45:30,227 --> 00:45:31,129 What? 1015 00:45:31,129 --> 00:45:32,898 I'm just sayin'. 1016 00:45:32,898 --> 00:45:34,235 There's a whole lot of green up 1017 00:45:34,235 --> 00:45:35,070 in there. 1018 00:45:35,070 --> 00:45:37,207 And it's for the taking. 1019 00:45:40,580 --> 00:45:41,649 No. 1020 00:45:41,649 --> 00:45:42,518 No? 1021 00:45:42,518 --> 00:45:44,221 They don't deserve that. 1022 00:45:44,221 --> 00:45:44,788 Oh, they don't? 1023 00:45:44,788 --> 00:45:46,792 Let it go. 1024 00:45:46,792 --> 00:45:48,530 Alright. Fine. 1025 00:45:48,530 --> 00:45:49,298 Okay. 1026 00:45:49,298 --> 00:45:50,200 Nothin'. 1027 00:45:50,200 --> 00:45:52,104 But tell me, though, 1028 00:45:52,104 --> 00:45:53,173 how does your gut feel about 1029 00:45:53,173 --> 00:45:54,275 rippin' off people who deserve 1030 00:45:54,275 --> 00:45:56,145 to get jacked. 1031 00:45:56,145 --> 00:45:57,915 What people? 1032 00:45:57,915 --> 00:46:01,022 You know, people. 1033 00:46:01,022 --> 00:46:04,962 Bad people. 1034 00:46:04,962 --> 00:46:08,203 As a matter of fact, uh... 1035 00:46:08,203 --> 00:46:10,006 when's your next night shift? 1036 00:46:17,621 --> 00:46:19,225 Who is this guy again? 1037 00:46:19,225 --> 00:46:21,762 He's a -- He's just some 1038 00:46:21,762 --> 00:46:22,831 small-timer. 1039 00:46:22,831 --> 00:46:24,501 He doesn't know you or 1040 00:46:24,501 --> 00:46:26,606 anything, right? 1041 00:46:26,606 --> 00:46:27,808 No. 1042 00:46:27,808 --> 00:46:29,011 I'm pretty sure. No. 1043 00:46:29,011 --> 00:46:31,682 Pretty sure? 1044 00:46:31,682 --> 00:46:33,720 He's not gonna see me, 1045 00:46:33,720 --> 00:46:34,655 alright? 1046 00:46:34,655 --> 00:46:36,559 Trey, yeah, I don't know 1047 00:46:36,559 --> 00:46:37,661 about this. 1048 00:46:37,661 --> 00:46:39,198 Look, you're just a cop being 1049 00:46:39,198 --> 00:46:40,734 a cop. 1050 00:46:40,734 --> 00:46:41,969 So if you pull him over, you're 1051 00:46:41,969 --> 00:46:43,840 just doing your job. 1052 00:46:43,840 --> 00:46:45,110 Let things happen as they 1053 00:46:45,110 --> 00:46:46,612 happen. 1054 00:46:52,257 --> 00:46:53,393 Hey. 1055 00:46:53,393 --> 00:46:54,962 There he is. 1056 00:46:59,872 --> 00:47:04,615 Let's go. 1057 00:47:36,145 --> 00:47:37,547 Alright, don't let him get too 1058 00:47:37,547 --> 00:47:38,383 far ahead. 1059 00:47:38,383 --> 00:47:40,720 Relax. 1060 00:47:46,532 --> 00:47:47,868 Pull him over. 1061 00:47:47,868 --> 00:47:49,738 I need a reason. 1062 00:47:49,738 --> 00:47:50,974 Seriously. 1063 00:47:50,974 --> 00:47:51,976 I need to at least make it 1064 00:47:51,976 --> 00:47:53,946 look like a traffic stop. 1065 00:48:04,301 --> 00:48:05,637 Here it is. 1066 00:48:21,502 --> 00:48:23,206 Okay, so I just need you to 1067 00:48:23,206 --> 00:48:24,374 pretend like you're my partner. 1068 00:48:24,374 --> 00:48:25,543 Pretend like you have a gun, 1069 00:48:25,543 --> 00:48:26,612 that you're covering for me. 1070 00:48:26,612 --> 00:48:30,920 Pretend I got a gun? 1071 00:48:30,920 --> 00:48:32,624 Use this. 1072 00:48:32,624 --> 00:48:33,826 Dee, this don't even look 1073 00:48:33,826 --> 00:48:34,461 like a gun. 1074 00:48:34,461 --> 00:48:35,997 Make it work. 1075 00:48:37,133 --> 00:48:38,970 Alright. 1076 00:48:39,972 --> 00:48:43,279 We're really doing this, huh? 1077 00:48:43,279 --> 00:48:46,986 You happy? 1078 00:48:46,986 --> 00:48:48,856 I am. 1079 00:48:48,856 --> 00:48:50,493 How your gut feeling? 1080 00:48:50,493 --> 00:48:53,933 My gut say, like, "Do this." 1081 00:49:11,402 --> 00:49:13,372 Is there a problem, officer? 1082 00:49:13,372 --> 00:49:15,543 Driver's license, please. 1083 00:49:23,993 --> 00:49:25,897 Malik Woodson... 1084 00:49:25,897 --> 00:49:27,167 you still have to signal when 1085 00:49:27,167 --> 00:49:28,269 you made a right back there? 1086 00:49:28,269 --> 00:49:30,940 I was in the turning lane. 1087 00:49:30,940 --> 00:49:34,848 You still have to signal. 1088 00:49:34,848 --> 00:49:36,719 You been drinking? 1089 00:49:36,719 --> 00:49:38,422 I might have had a little 1090 00:49:38,422 --> 00:49:40,226 drink an hour ago. 1091 00:49:40,226 --> 00:49:42,030 Step out the car. 1092 00:49:42,731 --> 00:49:43,899 If you could just give me the 1093 00:49:43,899 --> 00:49:45,003 ticket for not signaling. 1094 00:49:45,003 --> 00:49:47,140 Step out of the car now. 1095 00:50:00,066 --> 00:50:01,335 Hey, hey, hey. 1096 00:50:01,335 --> 00:50:02,537 I'm cooperating. 1097 00:50:02,537 --> 00:50:05,743 You got any weapons on you. 1098 00:50:05,743 --> 00:50:07,914 No. 1099 00:50:07,914 --> 00:50:12,824 So I can search your car? 1100 00:50:12,824 --> 00:50:14,928 Trunk included. 1101 00:50:14,928 --> 00:50:16,498 Not without a warrant. 1102 00:50:16,498 --> 00:50:17,767 We can get one of those. 1103 00:50:17,767 --> 00:50:19,004 Might make things a little bit 1104 00:50:19,004 --> 00:50:20,973 more complicated, though. 1105 00:50:20,973 --> 00:50:22,911 Well, I'm just trying to make 1106 00:50:22,911 --> 00:50:24,881 things as easy as possible. 1107 00:50:29,791 --> 00:50:31,695 I'm listening. 1108 00:50:31,695 --> 00:50:33,499 Got a paper bag in my car. 1109 00:50:33,499 --> 00:50:35,069 Something I found. 1110 00:50:35,069 --> 00:50:36,171 I was gonna turn it in to the 1111 00:50:36,171 --> 00:50:38,042 police station. 1112 00:50:38,042 --> 00:50:44,488 Maybe you could do that for me. 1113 00:50:44,488 --> 00:50:46,725 Slowly. 1114 00:51:01,622 --> 00:51:03,125 Super slow. 1115 00:51:21,161 --> 00:51:27,040 We good? 1116 00:51:27,040 --> 00:51:29,311 Drive safe. 1117 00:51:50,519 --> 00:51:51,788 What? 1118 00:51:51,788 --> 00:51:52,690 Wait. 1119 00:51:52,690 --> 00:51:54,494 What? 1120 00:52:08,289 --> 00:52:10,526 We're rollin' now. 1121 00:52:10,526 --> 00:52:13,499 That's what I'm talking about. 1122 00:52:18,442 --> 00:52:19,945 I'm not really sure when I 1123 00:52:19,945 --> 00:52:21,815 first crossed the line -- 1124 00:52:21,815 --> 00:52:23,519 when I faked my psychological 1125 00:52:23,519 --> 00:52:25,790 evaluation, when I got involved 1126 00:52:25,790 --> 00:52:28,462 with a criminal, when I let him 1127 00:52:28,462 --> 00:52:31,134 ride with me? 1128 00:52:31,134 --> 00:52:33,605 All I knew was I didn't really 1129 00:52:33,605 --> 00:52:35,176 know where the line was anymore. 1130 00:52:35,176 --> 00:52:37,113 And I was caring less and less. 1131 00:52:40,353 --> 00:52:41,388 Maybe I should let him in. 1132 00:52:41,388 --> 00:52:43,158 He might eat the money. 1133 00:52:43,158 --> 00:52:44,527 We can make noise. 1134 00:52:44,527 --> 00:52:46,298 The problem with money is the 1135 00:52:46,298 --> 00:52:48,002 more that you get, the more you 1136 00:52:48,002 --> 00:52:50,172 seem to need. 1137 00:52:50,172 --> 00:52:52,677 But at work, I was covering up 1138 00:52:52,677 --> 00:52:53,545 better and better. 1139 00:52:53,545 --> 00:52:54,881 There have been reports that 1140 00:52:54,881 --> 00:52:56,251 you've been seen driving around 1141 00:52:56,251 --> 00:52:57,687 with a young man. 1142 00:52:57,687 --> 00:53:00,559 Young man? 1143 00:53:00,559 --> 00:53:02,497 Oh, the students. 1144 00:53:02,497 --> 00:53:04,467 Mostly girls, though. 1145 00:53:04,467 --> 00:53:05,603 Um, they've been having this 1146 00:53:05,603 --> 00:53:06,838 classroom assignment, so I've 1147 00:53:06,838 --> 00:53:08,542 been taking them out one by one. 1148 00:53:08,542 --> 00:53:10,613 Super intelligent. 1149 00:53:10,613 --> 00:53:12,050 I think a few of them plan on 1150 00:53:12,050 --> 00:53:14,054 joining the force after school. 1151 00:53:14,054 --> 00:53:15,122 I consider that community 1152 00:53:15,122 --> 00:53:16,925 outreach. 1153 00:53:16,925 --> 00:53:18,062 If you're gonna do that, 1154 00:53:18,062 --> 00:53:19,264 clear it with the outreach 1155 00:53:19,264 --> 00:53:20,032 director, alright? 1156 00:53:20,032 --> 00:53:20,900 Got it. 1157 00:53:20,900 --> 00:53:22,303 Absolutely. 1158 00:53:22,303 --> 00:53:24,307 Otherwise, good job. 1159 00:53:24,307 --> 00:53:25,776 Thanks, Captain. 1160 00:53:25,776 --> 00:53:27,113 Have a good day. 1161 00:53:27,113 --> 00:53:29,484 You, too. 1162 00:53:41,508 --> 00:53:43,812 Ready for another one? 1163 00:53:57,273 --> 00:53:58,842 So this how we gonna do this. 1164 00:53:58,842 --> 00:54:01,548 You lie here quiet for 10 1165 00:54:01,548 --> 00:54:02,316 minutes. 1166 00:54:02,316 --> 00:54:03,619 When you don't hear me above you 1167 00:54:03,619 --> 00:54:04,821 breathing, you can leave, 1168 00:54:04,821 --> 00:54:05,556 a'ight? 1169 00:54:05,556 --> 00:54:07,393 A'ight?! 1170 00:54:07,393 --> 00:54:09,430 Okay. 1171 00:54:20,886 --> 00:54:22,290 You ever think about what you 1172 00:54:22,290 --> 00:54:24,694 want to do with your life? 1173 00:54:24,694 --> 00:54:25,696 No. 1174 00:54:25,696 --> 00:54:26,965 What's wrong with this? 1175 00:54:26,965 --> 00:54:28,769 Seriously. 1176 00:54:28,769 --> 00:54:30,339 Like, what do you see yourself 1177 00:54:30,339 --> 00:54:31,741 doing in 10 years? 1178 00:54:31,741 --> 00:54:33,412 10 years? 1179 00:54:33,412 --> 00:54:34,847 Dee, I don't even know what I'm 1180 00:54:34,847 --> 00:54:35,649 gonna be doing 1181 00:54:35,649 --> 00:54:37,153 in the next 10 days. 1182 00:54:38,355 --> 00:54:40,426 I just want to be with you. 1183 00:54:40,426 --> 00:54:41,528 Why can't that be 1184 00:54:41,528 --> 00:54:43,165 the plan for now? 1185 00:54:49,277 --> 00:54:51,314 There he is. 1186 00:54:51,314 --> 00:54:53,719 Wait. He's with someone. 1187 00:54:53,719 --> 00:54:55,155 That don't change nothing. 1188 00:54:55,155 --> 00:54:56,658 It makes it riskier. 1189 00:54:56,658 --> 00:54:58,128 Look, nobody is gonna mess 1190 00:54:58,128 --> 00:55:00,132 with a cop, alright? 1191 00:55:00,132 --> 00:55:08,148 Just do it like last time. 1192 00:55:11,821 --> 00:55:14,527 Full blown. 1193 00:55:23,178 --> 00:55:24,213 People always 1194 00:55:24,213 --> 00:55:25,215 forgetting the signal. 1195 00:56:00,552 --> 00:56:02,423 Is there a problem, officer? 1196 00:56:02,423 --> 00:56:03,658 Yeah, you didn't signal 1197 00:56:03,658 --> 00:56:04,827 back there. 1198 00:56:04,827 --> 00:56:09,637 That's bull. 1199 00:56:09,637 --> 00:56:10,939 Step out the car. 1200 00:56:10,939 --> 00:56:12,176 Don't do it. 1201 00:56:12,176 --> 00:56:12,943 Hey, I got it. 1202 00:56:12,943 --> 00:56:13,845 Chill out, alright? 1203 00:56:24,400 --> 00:56:25,869 You stay inside unless you 1204 00:56:25,869 --> 00:56:26,838 want to lie on the street in 1205 00:56:26,838 --> 00:56:28,141 your nice clothes. 1206 00:56:34,887 --> 00:56:36,858 Hey! 1207 00:56:49,050 --> 00:56:54,060 My, my, my. 1208 00:56:54,060 --> 00:56:56,631 Look, why don't you keep that 1209 00:56:56,631 --> 00:56:58,468 cash, officer, for your time? 1210 00:56:58,468 --> 00:56:59,637 Don't let her take 1211 00:56:59,637 --> 00:57:00,272 your money! 1212 00:57:00,272 --> 00:57:01,474 Hey, chill, I got this! 1213 00:57:01,474 --> 00:57:03,144 Hey, chill out! 1214 00:57:03,144 --> 00:57:03,912 Hey, hey! 1215 00:57:03,912 --> 00:57:04,747 He's gettin' out the car! 1216 00:57:04,747 --> 00:57:05,549 Stay in the car! 1217 00:57:08,355 --> 00:57:10,592 Are you hit? 1218 00:57:10,592 --> 00:57:12,897 N-No. 1219 00:57:12,897 --> 00:57:13,965 No. 1220 00:57:13,965 --> 00:57:15,869 Will! Put down the gun! 1221 00:57:15,869 --> 00:57:16,738 It's not me shootin'. 1222 00:57:16,738 --> 00:57:17,806 It's that crazy cop. 1223 00:57:20,279 --> 00:57:21,447 Hey, hey, it's cool. 1224 00:57:21,447 --> 00:57:22,116 He's laying down. 1225 00:57:22,116 --> 00:57:22,883 Let's go. 1226 00:57:22,883 --> 00:57:25,689 Get the money. 1227 00:57:30,432 --> 00:57:33,738 Stay. 1228 00:57:33,738 --> 00:57:34,941 Stay. 1229 00:57:41,621 --> 00:57:42,590 Hey. 1230 00:57:42,590 --> 00:57:44,093 Did you see how fast they hit 1231 00:57:44,093 --> 00:57:44,727 the ground? 1232 00:57:44,727 --> 00:57:46,097 Get in the car! 1233 00:57:46,097 --> 00:57:50,238 Damn! 1234 00:57:50,238 --> 00:57:51,441 What are you doing 1235 00:57:51,441 --> 00:57:52,242 with a gun?! 1236 00:57:52,242 --> 00:57:53,478 I can't cover you with a 1237 00:57:53,478 --> 00:57:54,480 nightstick, Dee. 1238 00:57:54,480 --> 00:57:55,749 That's crazy. 1239 00:57:55,749 --> 00:57:57,219 How did you even get a gun? 1240 00:57:57,219 --> 00:57:58,822 Like, it's hard to get a gun. 1241 00:58:14,286 --> 00:58:15,956 Hey! 1242 00:58:15,956 --> 00:58:17,526 Yo, stop. 1243 00:58:17,526 --> 00:58:18,795 Why are you so mad? 1244 00:58:18,795 --> 00:58:19,930 'Cause you could have killed 1245 00:58:19,930 --> 00:58:20,465 somebody. 1246 00:58:20,465 --> 00:58:21,801 I shot in the air. 1247 00:58:21,801 --> 00:58:24,306 Did he even have a gun? 1248 00:58:24,306 --> 00:58:25,542 He wasn't supposed to get out 1249 00:58:25,542 --> 00:58:26,177 the car. 1250 00:58:26,177 --> 00:58:26,944 Trey! 1251 00:58:26,944 --> 00:58:28,214 I was just trying 1252 00:58:28,214 --> 00:58:28,782 to scare him. 1253 00:58:28,782 --> 00:58:32,856 Yeah, and you scared me. 1254 00:58:32,856 --> 00:58:35,062 I'm sorry. 1255 00:58:35,062 --> 00:58:36,264 I'm sorry! 1256 00:58:36,264 --> 00:58:37,266 If you do something like get 1257 00:58:37,266 --> 00:58:38,334 a gun, you need to run it 1258 00:58:38,334 --> 00:58:40,372 by me first, especially when 1259 00:58:40,372 --> 00:58:42,476 you're riding in my patrol car. 1260 00:58:42,476 --> 00:58:43,812 So, can I bring it 1261 00:58:43,812 --> 00:58:44,814 in the future? 1262 00:58:44,814 --> 00:58:45,916 No. 1263 00:58:45,916 --> 00:58:47,019 Alright. 1264 00:58:47,019 --> 00:58:47,720 Fine. 1265 00:58:47,720 --> 00:58:49,023 I'll leave it at home. 1266 00:58:49,023 --> 00:58:53,765 Do you forgive me? 1267 00:58:53,765 --> 00:58:54,500 Huh? 1268 00:58:54,500 --> 00:58:55,469 Do you forgive me? 1269 00:58:55,469 --> 00:58:56,003 Come here. 1270 00:58:56,003 --> 00:58:58,742 Of course I forgave him. 1271 00:58:58,742 --> 00:58:59,977 I bet that he's still laying 1272 00:58:59,977 --> 00:59:01,547 on the ground right now. 1273 00:59:01,547 --> 00:59:02,583 Trey. 1274 00:59:02,583 --> 00:59:04,487 Don't worry. 1275 00:59:04,487 --> 00:59:05,722 They're not gonna say nothing 1276 00:59:05,722 --> 00:59:08,194 to nobody. 1277 00:59:08,194 --> 00:59:10,599 Trust me. 1278 00:59:16,344 --> 00:59:18,882 Something changed that night. 1279 00:59:18,882 --> 00:59:20,619 He still rode with me sometimes, 1280 00:59:20,619 --> 00:59:23,358 but, more and more, he had 1281 00:59:23,358 --> 00:59:25,362 something else to do. 1282 00:59:25,362 --> 00:59:26,697 I knew he was working the 1283 00:59:26,697 --> 00:59:27,766 corners again. 1284 00:59:27,766 --> 00:59:30,238 He suddenly had more money -- 1285 00:59:30,238 --> 00:59:32,409 money he wasn't getting from me. 1286 00:59:32,409 --> 00:59:37,653 But he spent a lot of it on me. 1287 00:59:37,653 --> 00:59:43,665 And we had a lot of good times. 1288 00:59:43,665 --> 00:59:46,437 So I just looked the other way. 1289 00:59:50,378 --> 00:59:52,883 Get down. 1290 00:59:52,883 --> 00:59:53,985 I started pulling robberies 1291 00:59:53,985 --> 00:59:57,459 without Trey. 1292 00:59:57,459 --> 00:59:59,430 I liked the rush. 1293 01:00:03,238 --> 01:00:05,609 Ooh, there we go. 1294 01:00:09,250 --> 01:00:12,556 But I missed him. 1295 01:00:12,556 --> 01:00:14,760 It's funny. 1296 01:00:14,760 --> 01:00:16,130 Before I had someone, I never 1297 01:00:16,130 --> 01:00:18,501 felt as lonely as I do now, 1298 01:00:18,501 --> 01:00:21,007 when he's not around. 1299 01:00:30,592 --> 01:00:32,629 Haven't seen you in a while. 1300 01:00:32,629 --> 01:00:33,998 Just checking on Erica, 1301 01:00:33,998 --> 01:00:35,135 making sure she's still doing 1302 01:00:35,135 --> 01:00:36,070 okay. 1303 01:00:36,070 --> 01:00:37,272 I thought you knew. 1304 01:00:37,272 --> 01:00:38,241 She stopped coming after 1305 01:00:38,241 --> 01:00:39,143 a few weeks. 1306 01:00:39,143 --> 01:00:39,910 I don't know 1307 01:00:39,910 --> 01:00:41,013 what happened to her. 1308 01:00:48,661 --> 01:00:50,498 I went by the shelter. 1309 01:00:50,498 --> 01:00:52,669 I hadn't seen Erica in months. 1310 01:00:52,669 --> 01:00:54,473 I looked for her, but she was 1311 01:00:54,473 --> 01:00:58,181 just gone. 1312 01:00:58,181 --> 01:00:59,817 One night while I was working, 1313 01:00:59,817 --> 01:01:01,387 Trey went to a party at a house 1314 01:01:01,387 --> 01:01:02,356 who was a friend of a friend 1315 01:01:02,356 --> 01:01:03,324 of his. 1316 01:01:03,324 --> 01:01:05,595 I swung by to pick him up. 1317 01:01:05,595 --> 01:01:07,099 He told me to pick him up four 1318 01:01:07,099 --> 01:01:07,899 blocks away. 1319 01:01:07,899 --> 01:01:09,737 He didn't want anyone seeing him 1320 01:01:09,737 --> 01:01:11,640 get into my patrol car. 1321 01:01:11,640 --> 01:01:13,444 But when I got to the corner, 1322 01:01:13,444 --> 01:01:15,415 it was empty. 1323 01:01:15,415 --> 01:01:17,586 So I drove on toward the party. 1324 01:01:22,796 --> 01:01:23,531 What? 1325 01:01:23,531 --> 01:01:24,400 What was you saying 1326 01:01:24,400 --> 01:01:24,900 back there? 1327 01:01:29,243 --> 01:01:31,080 Yo, yo, yo. Yo, yo. Yo 1328 01:01:31,080 --> 01:01:32,883 Let's go. 1329 01:01:39,830 --> 01:01:41,333 Oh, hell, no. 1330 01:02:11,327 --> 01:02:13,431 Step out of the car. 1331 01:02:21,881 --> 01:02:23,050 You want to tell me what 1332 01:02:23,050 --> 01:02:24,119 happened? 1333 01:02:24,119 --> 01:02:26,490 Oh, so you were fighting... 1334 01:02:31,867 --> 01:02:33,104 Hey! 1335 01:02:33,104 --> 01:02:34,940 Stay in the car! 1336 01:02:57,852 --> 01:02:59,756 Hands up! 1337 01:02:59,756 --> 01:03:01,694 Hands up! Hands up! 1338 01:03:01,694 --> 01:03:02,896 Back away from the gun! 1339 01:03:02,896 --> 01:03:03,698 The gun is his. 1340 01:03:03,698 --> 01:03:04,299 It just went off. 1341 01:03:04,299 --> 01:03:05,168 That ain't my gun. 1342 01:03:05,168 --> 01:03:06,670 Arrest him. 1343 01:03:06,670 --> 01:03:07,672 Attempted murder 1344 01:03:07,672 --> 01:03:08,407 and armed robbery. 1345 01:03:08,407 --> 01:03:10,178 What?! 1346 01:03:10,178 --> 01:03:11,347 Him, too. 1347 01:03:11,347 --> 01:03:12,649 Not him. 1348 01:03:12,649 --> 01:03:13,718 He's a victim. 1349 01:03:13,718 --> 01:03:15,521 I'll take your statement. 1350 01:03:15,521 --> 01:03:21,267 Turn around. 1351 01:03:21,267 --> 01:03:23,204 At that point, I really 1352 01:03:23,204 --> 01:03:27,812 thought I can do anything. 1353 01:03:27,812 --> 01:03:32,789 I thought I was invincible. 1354 01:03:32,789 --> 01:03:37,732 I was wrong. 1355 01:03:37,732 --> 01:03:40,038 Later that night, I was called 1356 01:03:40,038 --> 01:03:41,240 to the scene of a found dead 1357 01:03:41,240 --> 01:03:42,676 body. 1358 01:03:42,676 --> 01:03:44,479 That in itself was pretty 1359 01:03:44,479 --> 01:03:47,852 routine, but this one hit a 1360 01:03:47,852 --> 01:03:49,056 little different. 1361 01:03:58,074 --> 01:04:00,978 I couldn't save everyone. 1362 01:04:00,978 --> 01:04:03,484 And I knew I let her down. 1363 01:04:16,810 --> 01:04:19,149 It wasn't your fault. 1364 01:04:19,149 --> 01:04:21,120 I didn't follow up. 1365 01:04:21,120 --> 01:04:23,924 She slipped... 1366 01:04:23,924 --> 01:04:25,728 and I wasn't there to catch her. 1367 01:04:25,728 --> 01:04:27,332 That's not your job. 1368 01:04:27,332 --> 01:04:29,569 What? 1369 01:04:29,569 --> 01:04:30,938 You are a cop. 1370 01:04:30,938 --> 01:04:32,542 You're not Wonder Woman. 1371 01:04:32,542 --> 01:04:33,978 Still... 1372 01:04:33,978 --> 01:04:35,214 Look, if you're trying to 1373 01:04:35,214 --> 01:04:37,619 save addicts, there's plenty of 1374 01:04:37,619 --> 01:04:41,560 addicts still out there. 1375 01:04:41,560 --> 01:04:42,729 Tell me that you aren't 1376 01:04:42,729 --> 01:04:46,937 dealing. 1377 01:04:46,937 --> 01:04:48,073 Baby... 1378 01:04:48,073 --> 01:04:50,611 Tell me. 1379 01:04:52,015 --> 01:04:53,818 Look, I'd quit in a hot second 1380 01:04:53,818 --> 01:04:55,555 if we were bringing money in 1381 01:04:55,555 --> 01:04:56,924 from somewhere else. 1382 01:05:06,243 --> 01:05:07,312 No! 1383 01:05:07,312 --> 01:05:08,447 What do you mean, no? 1384 01:05:12,288 --> 01:05:14,292 No. 1385 01:05:14,292 --> 01:05:15,795 You're supposed to be on the 1386 01:05:15,795 --> 01:05:16,630 door. 1387 01:05:16,630 --> 01:05:18,434 I'm keeping an eye out, okay? 1388 01:05:18,434 --> 01:05:19,870 There's nothing happening. 1389 01:05:19,870 --> 01:05:21,240 This is why you don't get 1390 01:05:21,240 --> 01:05:23,110 shifts. 1391 01:05:23,110 --> 01:05:24,145 I do my job. 1392 01:05:24,145 --> 01:05:25,381 There hasn't been any issues 1393 01:05:25,381 --> 01:05:26,350 since I've been on duty. 1394 01:05:26,350 --> 01:05:27,585 You're supposed to stand up 1395 01:05:27,585 --> 01:05:28,921 near the door, watch the 1396 01:05:28,921 --> 01:05:30,324 restaurant, watch the parking 1397 01:05:30,324 --> 01:05:31,293 lot, make the customers feel 1398 01:05:31,293 --> 01:05:31,927 safe. 1399 01:05:31,927 --> 01:05:33,230 The customers do feel safe. 1400 01:05:33,230 --> 01:05:34,266 Do your job. 1401 01:05:34,266 --> 01:05:35,234 I need more shifts. 1402 01:05:35,234 --> 01:05:36,370 Do your job. 1403 01:05:36,370 --> 01:05:37,872 And no more free food for your 1404 01:05:37,872 --> 01:05:39,442 nephew, if he even is your 1405 01:05:39,442 --> 01:05:40,311 nephew. 1406 01:05:40,311 --> 01:05:42,482 Go. 1407 01:05:58,714 --> 01:06:00,117 They don't respect me. 1408 01:06:00,117 --> 01:06:01,820 They never respect me. 1409 01:06:01,820 --> 01:06:02,956 Clear a lot of money if we 1410 01:06:02,956 --> 01:06:04,192 hit them on a Saturday night. 1411 01:06:04,192 --> 01:06:05,161 Taking my shifts and giving 1412 01:06:05,161 --> 01:06:05,795 them to him. 1413 01:06:05,795 --> 01:06:07,398 He's not even all that. 1414 01:06:07,398 --> 01:06:08,467 And they were talking about 1415 01:06:08,467 --> 01:06:09,569 getting some work done there 1416 01:06:09,569 --> 01:06:10,838 this weekend, right? 1417 01:06:10,838 --> 01:06:12,041 I bet you they'll hold some cash 1418 01:06:12,041 --> 01:06:12,709 back for that. 1419 01:06:12,709 --> 01:06:14,613 They owe me. 1420 01:06:14,613 --> 01:06:15,781 Yeah, I'm gonna need another 1421 01:06:15,781 --> 01:06:16,617 gun, too. 1422 01:06:16,617 --> 01:06:18,887 Place where the cops... 1423 01:06:18,887 --> 01:06:20,091 Wait. 1424 01:06:20,091 --> 01:06:22,862 What are we talking about? 1425 01:06:22,862 --> 01:06:24,466 I'm talking about robbing the 1426 01:06:24,466 --> 01:06:25,267 restaurant. 1427 01:06:25,267 --> 01:06:26,003 Trey -- 1428 01:06:26,003 --> 01:06:28,040 Hey, I can do this with or 1429 01:06:28,040 --> 01:06:30,211 without you. 1430 01:06:30,211 --> 01:06:31,480 I don't know about that. 1431 01:06:31,480 --> 01:06:33,017 Babe, it'll be a lot easier 1432 01:06:33,017 --> 01:06:34,119 with you. 1433 01:06:34,119 --> 01:06:37,125 Safer. 1434 01:06:37,125 --> 01:06:38,560 Come on. 1435 01:06:38,560 --> 01:06:42,135 What's your gut say? 1436 01:06:42,135 --> 01:06:44,072 My gut? 1437 01:06:44,072 --> 01:06:46,143 Say yes. 1438 01:06:52,989 --> 01:06:55,061 Getting a gun was easy. 1439 01:06:55,061 --> 01:06:56,663 The police station is full of 1440 01:06:56,663 --> 01:06:57,732 guns. 1441 01:07:01,807 --> 01:07:03,744 Fill out a form, fake a 1442 01:07:03,744 --> 01:07:08,887 signature. 1443 01:07:08,887 --> 01:07:10,291 Pretend you're just running an 1444 01:07:10,291 --> 01:07:12,128 errand for someone else, and 1445 01:07:12,128 --> 01:07:13,764 you're good to go. 1446 01:07:22,048 --> 01:07:23,517 Did I buy the bullets for the 1447 01:07:23,517 --> 01:07:25,488 gun at Walmart under my own 1448 01:07:25,488 --> 01:07:26,556 name? 1449 01:07:26,556 --> 01:07:27,892 Yeah. 1450 01:07:27,892 --> 01:07:28,961 I did that. 1451 01:07:28,961 --> 01:07:30,564 That might not have been too 1452 01:07:30,564 --> 01:07:33,704 smart. 1453 01:07:33,704 --> 01:07:36,309 But I felt invincible... 1454 01:07:36,309 --> 01:07:41,319 and angry. 1455 01:07:41,319 --> 01:07:42,388 Okay. 1456 01:07:42,388 --> 01:07:43,824 We're closed. 1457 01:07:43,824 --> 01:07:46,096 Come back soon. 1458 01:07:46,096 --> 01:07:47,899 Did we think it through? 1459 01:07:47,899 --> 01:07:49,502 Did we have a plan? 1460 01:07:49,502 --> 01:07:50,571 Nah. 1461 01:07:50,571 --> 01:07:52,575 Not really. 1462 01:07:52,575 --> 01:07:53,977 We just got caught up in the 1463 01:07:53,977 --> 01:07:58,787 rush of it all. 1464 01:07:58,787 --> 01:08:00,257 We're closed. 1465 01:08:00,257 --> 01:08:01,827 You need to leave. 1466 01:08:01,827 --> 01:08:04,032 Maria, can we talk? 1467 01:08:04,032 --> 01:08:05,601 It's late. 1468 01:08:05,601 --> 01:08:08,740 I'm very busy. 1469 01:08:08,740 --> 01:08:11,913 Just give me a second. 1470 01:08:37,899 --> 01:08:39,102 Hey. 1471 01:08:39,102 --> 01:08:40,337 I just wanted to apologize 1472 01:08:40,337 --> 01:08:41,039 for the other night. 1473 01:08:41,039 --> 01:08:42,308 It's just that things are tight 1474 01:08:42,308 --> 01:08:43,577 right now, and I could really 1475 01:08:43,577 --> 01:08:46,383 use as many shifts as possible. 1476 01:08:46,383 --> 01:08:49,856 We'll see how it goes. 1477 01:08:49,856 --> 01:08:52,728 Come back on Friday. 1478 01:09:11,633 --> 01:09:13,971 Bye, Dee. 1479 01:09:45,134 --> 01:09:47,972 Good night. 1480 01:09:49,175 --> 01:09:50,911 Have a nice night. 1481 01:09:50,911 --> 01:09:55,687 Thanks. 1482 01:10:03,503 --> 01:10:05,140 As soon as the kitchen staff 1483 01:10:05,140 --> 01:10:07,945 clears, we're in. 1484 01:10:13,990 --> 01:10:15,160 What's taking them so long? 1485 01:10:15,160 --> 01:10:16,529 Relax. 1486 01:10:23,510 --> 01:10:25,280 Do you ever think about going 1487 01:10:25,280 --> 01:10:28,053 back to school? 1488 01:10:28,854 --> 01:10:30,691 Come on, Dee. 1489 01:10:30,691 --> 01:10:33,263 You know who makes bank? 1490 01:10:33,263 --> 01:10:34,765 Electricians. 1491 01:10:34,765 --> 01:10:37,071 Like wires and stuff? 1492 01:10:37,071 --> 01:10:38,140 You can learn that? 1493 01:10:39,175 --> 01:10:41,279 Don't you got to be smart? 1494 01:10:41,279 --> 01:10:43,950 Baby, you are smart. 1495 01:10:43,950 --> 01:10:47,158 You know, I had an uncle. 1496 01:10:47,158 --> 01:10:48,627 He was a plumber. 1497 01:10:48,627 --> 01:10:49,962 He had a nice-ass house. 1498 01:10:49,962 --> 01:10:52,334 See? 1499 01:10:52,334 --> 01:10:54,438 Maybe he can put you on. 1500 01:10:54,438 --> 01:10:56,609 Mm, I don't know about that. 1501 01:10:56,609 --> 01:10:59,248 He's dead. 1502 01:10:59,248 --> 01:11:03,390 He was old, though. 1503 01:11:03,390 --> 01:11:04,692 Plus, I ain't trying to deal 1504 01:11:04,692 --> 01:11:05,861 with nobody's toilet. 1505 01:11:07,064 --> 01:11:08,466 But wires... 1506 01:11:08,466 --> 01:11:10,404 I can deal with a wire. 1507 01:11:14,679 --> 01:11:18,286 You nervous? 1508 01:11:18,286 --> 01:11:22,561 A little bit. 1509 01:11:22,561 --> 01:11:24,131 But someone once told me that 1510 01:11:24,131 --> 01:11:25,133 being nervous means 1511 01:11:25,133 --> 01:11:26,369 you're alive. 1512 01:11:26,369 --> 01:11:28,306 It's a good thing. 1513 01:11:28,306 --> 01:11:32,081 Hey, don't worry about it. 1514 01:11:32,081 --> 01:11:34,218 If anything goes wrong, know 1515 01:11:34,218 --> 01:11:36,022 that I'm a police officer. 1516 01:11:36,022 --> 01:11:37,591 I'll make sure everything turns 1517 01:11:37,591 --> 01:11:42,635 out right. 1518 01:11:42,635 --> 01:11:46,609 Alright. 1519 01:11:46,609 --> 01:11:49,115 Here they go. 1520 01:11:49,115 --> 01:11:51,719 Yeah. 1521 01:11:56,195 --> 01:11:58,300 Just remember... 1522 01:11:58,300 --> 01:12:00,203 wait until I go in. 1523 01:12:57,751 --> 01:12:59,088 We're closed. 1524 01:12:59,088 --> 01:13:00,791 You -- You have a key? 1525 01:13:00,791 --> 01:13:02,461 Dee. 1526 01:13:02,461 --> 01:13:03,563 Dee. 1527 01:13:05,534 --> 01:13:06,502 Dee! 1528 01:13:07,938 --> 01:13:10,210 Don't move. 1529 01:13:10,210 --> 01:13:11,412 Where's the money? 1530 01:13:11,412 --> 01:13:13,283 I don't know. Who are you? 1531 01:13:13,283 --> 01:13:14,652 Don't get scared now. 1532 01:13:14,652 --> 01:13:16,422 Where's the money?! 1533 01:13:16,422 --> 01:13:18,026 Y'all hear me? 1534 01:13:18,026 --> 01:13:18,827 Where's the money?! 1535 01:13:18,827 --> 01:13:19,862 Oh, my God, what are... 1536 01:13:19,862 --> 01:13:21,699 Where's the money?! 1537 01:13:21,699 --> 01:13:23,470 Get on the ground. 1538 01:13:23,470 --> 01:13:25,640 Get on the ground! 1539 01:13:25,640 --> 01:13:26,476 What, y'all think, I won't run 1540 01:13:26,476 --> 01:13:27,911 and set it off on ya? 1541 01:13:27,911 --> 01:13:29,582 Tell me where it is! 1542 01:13:33,756 --> 01:13:36,796 Y'all got five seconds. 1543 01:13:36,796 --> 01:13:38,366 Two... 1544 01:13:38,366 --> 01:13:39,635 Four... 1545 01:13:41,439 --> 01:13:42,641 Trey. 1546 01:13:47,451 --> 01:13:48,753 You good? 1547 01:13:50,690 --> 01:13:51,592 Yeah, yeah. 1548 01:13:51,592 --> 01:13:52,895 Did you get the money? 1549 01:13:52,895 --> 01:13:53,863 They hid it. 1550 01:13:53,863 --> 01:13:55,867 Damn it. 1551 01:13:59,008 --> 01:14:00,310 Where'd Alicia go? 1552 01:14:00,310 --> 01:14:01,679 Just take the money. 1553 01:14:01,679 --> 01:14:04,552 It's in the tin over there. 1554 01:14:04,552 --> 01:14:05,854 Watch out. 1555 01:14:16,175 --> 01:14:18,713 Jackpot. 1556 01:14:18,713 --> 01:14:19,715 Just go. 1557 01:14:19,715 --> 01:14:21,452 We won't say anything. 1558 01:14:21,452 --> 01:14:22,588 You're a cop. 1559 01:14:22,588 --> 01:14:24,558 Who's going to believe us? 1560 01:14:24,558 --> 01:14:25,327 Please. 1561 01:14:25,327 --> 01:14:26,329 Hand me your gun. 1562 01:14:26,329 --> 01:14:26,796 Why? 1563 01:14:26,796 --> 01:14:28,232 We need to make it look like 1564 01:14:28,232 --> 01:14:29,368 it was a single shooter. 1565 01:14:29,368 --> 01:14:31,472 No, please, we won't 1566 01:14:31,472 --> 01:14:33,810 tell anyone! 1567 01:14:40,256 --> 01:14:41,025 Alright, we got to 1568 01:14:41,025 --> 01:14:41,692 get out of here. 1569 01:14:41,692 --> 01:14:42,761 Come on, come on, let's go. 1570 01:14:42,761 --> 01:14:45,700 Let's go. 1571 01:15:04,271 --> 01:15:05,940 Now, dig it. 1572 01:15:05,940 --> 01:15:08,379 That's over $5,000 right here. 1573 01:15:11,318 --> 01:15:14,024 Alicia saw me. 1574 01:15:14,024 --> 01:15:14,992 But no one saw me shoot the 1575 01:15:14,992 --> 01:15:15,994 cop. 1576 01:15:15,994 --> 01:15:18,666 Yeah, but I pointed a gun at 1577 01:15:18,666 --> 01:15:19,968 her. 1578 01:15:19,968 --> 01:15:21,939 Look, alright, just -- just 1579 01:15:21,939 --> 01:15:23,943 say you were going to leave and 1580 01:15:23,943 --> 01:15:25,914 you saw men breaking in -- you 1581 01:15:25,914 --> 01:15:27,951 were about to stop them, right, 1582 01:15:27,951 --> 01:15:29,755 and the rest of it was just 1583 01:15:29,755 --> 01:15:30,590 confusion. 1584 01:15:30,590 --> 01:15:33,262 Just confusion. 1585 01:15:33,262 --> 01:15:33,996 Alright? 1586 01:15:33,996 --> 01:15:36,135 I don't know. Maybe. 1587 01:15:36,135 --> 01:15:37,370 No one saw you shoot the 1588 01:15:37,370 --> 01:15:38,506 people in the back room. 1589 01:15:38,506 --> 01:15:41,378 That was whoever shot that cop. 1590 01:15:43,916 --> 01:15:45,587 A'ight, a'ight, okay. 1591 01:15:45,587 --> 01:15:47,424 Fine. 1592 01:15:47,424 --> 01:15:49,361 Look. 1593 01:15:53,402 --> 01:15:55,406 It's okay. 1594 01:16:01,252 --> 01:16:03,156 Whew. 1595 01:16:03,156 --> 01:16:04,591 A'ight, good work. 1596 01:16:04,591 --> 01:16:05,927 Where you going? 1597 01:16:05,927 --> 01:16:07,764 You got to stay at your 1598 01:16:07,764 --> 01:16:09,101 brother's tonight. 1599 01:16:09,868 --> 01:16:10,970 Look, you can keep -- you can 1600 01:16:10,970 --> 01:16:12,407 keep the cash, a'ight? 1601 01:16:12,407 --> 01:16:13,943 Just keep it, but just don't 1602 01:16:13,943 --> 01:16:14,878 let him see it. 1603 01:16:16,048 --> 01:16:17,751 Look, we got to lay low until 1604 01:16:17,751 --> 01:16:19,021 all of this blows over. 1605 01:16:19,021 --> 01:16:20,990 Alright. 1606 01:16:24,665 --> 01:16:26,635 So no phone. 1607 01:16:26,635 --> 01:16:28,072 We chased them. 1608 01:16:28,072 --> 01:16:29,208 Mm-hmm. 1609 01:16:29,208 --> 01:16:30,610 You drove out. 1610 01:16:30,610 --> 01:16:31,612 Yeah. 1611 01:16:31,612 --> 01:16:32,781 Yeah. 1612 01:16:32,781 --> 01:16:34,151 In their car, alright? 1613 01:16:34,151 --> 01:16:36,188 Right, and it was a black 1614 01:16:36,188 --> 01:16:37,324 pickup truck. 1615 01:16:37,324 --> 01:16:38,693 The license plates was smeared 1616 01:16:38,693 --> 01:16:39,228 with mud. 1617 01:16:39,228 --> 01:16:40,997 Right. 1618 01:16:40,997 --> 01:16:44,137 And they got away. 1619 01:16:44,137 --> 01:16:45,573 Yeah. 1620 01:16:47,377 --> 01:16:49,414 They got away. 1621 01:16:55,860 --> 01:16:57,898 They got away. They did. 1622 01:17:02,340 --> 01:17:04,311 Alright. 1623 01:17:16,669 --> 01:17:17,837 Just stay here. 1624 01:17:17,837 --> 01:17:20,643 Don't say a word to anybody. 1625 01:17:20,643 --> 01:17:22,380 You gonna go back? 1626 01:17:22,380 --> 01:17:23,582 I have to. 1627 01:17:23,582 --> 01:17:25,486 It goes with the story. 1628 01:17:28,926 --> 01:17:31,131 Alright, well, 1629 01:17:31,131 --> 01:17:33,803 just be careful. 1630 01:17:33,803 --> 01:17:34,738 Alright? 1631 01:17:34,738 --> 01:17:36,475 It's gonna be okay. 1632 01:17:36,475 --> 01:17:38,512 I'll see you soon. 1633 01:18:44,778 --> 01:18:46,548 You got this. 1634 01:18:46,548 --> 01:18:48,986 You got this. 1635 01:18:48,986 --> 01:18:51,125 They'll believe anything 1636 01:18:51,125 --> 01:18:52,060 you say. 1637 01:18:52,060 --> 01:18:54,097 Why wouldn't they? 1638 01:18:54,097 --> 01:18:55,700 You're in charge. 1639 01:18:55,700 --> 01:18:58,772 You're in charge. 1640 01:18:58,772 --> 01:19:02,413 You're in charge. 1641 01:19:48,505 --> 01:19:50,443 It was her! 1642 01:19:50,443 --> 01:19:52,413 She did it! 1643 01:19:52,413 --> 01:19:53,482 Her and Trey! 1644 01:19:53,482 --> 01:19:54,050 Whoa. 1645 01:19:54,050 --> 01:19:55,519 There were two men walking in 1646 01:19:55,519 --> 01:19:56,722 as we were leaving out. 1647 01:19:56,722 --> 01:19:58,225 They got Eddie, and I chased 1648 01:19:58,225 --> 01:19:58,659 them. 1649 01:19:58,659 --> 01:20:00,429 S-She's lying! 1650 01:20:00,429 --> 01:20:01,665 It was her. I saw her. 1651 01:20:01,665 --> 01:20:03,269 I was hiding in the back room. 1652 01:20:03,269 --> 01:20:04,070 Cuff her. 1653 01:20:04,070 --> 01:20:05,439 I'm a cop. I'm a cop! 1654 01:20:05,439 --> 01:20:06,742 I'm a -- It wasn't me! 1655 01:20:06,742 --> 01:20:07,477 I'm a cop. 1656 01:20:07,477 --> 01:20:08,479 Come on, we'll straighten it 1657 01:20:08,479 --> 01:20:09,381 all out down at the station. 1658 01:20:10,049 --> 01:20:11,184 I'm gonna be right back, 1659 01:20:11,184 --> 01:20:11,551 okay? 1660 01:20:11,551 --> 01:20:12,687 I'm gonna be right back. 1661 01:20:12,687 --> 01:20:13,989 I just got to keep up. Guys! 1662 01:20:37,136 --> 01:20:38,939 I stuck to my story, even 1663 01:20:38,939 --> 01:20:40,743 when they didn't believe me. 1664 01:20:40,743 --> 01:20:43,349 I didn't give up Trey at all. 1665 01:20:43,349 --> 01:20:44,751 Says she took the gun from 1666 01:20:44,751 --> 01:20:45,653 your friend Trey. 1667 01:20:45,653 --> 01:20:47,256 You killed Maria and 1668 01:20:47,256 --> 01:20:48,359 Diego Lopez. 1669 01:20:48,359 --> 01:20:50,963 Trey wasn't even there. 1670 01:20:50,963 --> 01:20:52,834 Hmm. 1671 01:20:52,834 --> 01:20:54,304 It's not what she says. 1672 01:20:54,304 --> 01:20:55,906 Well, she's confused about 1673 01:20:55,906 --> 01:20:57,910 what happened. 1674 01:20:57,910 --> 01:20:59,247 Hmm. 1675 01:20:59,247 --> 01:21:00,149 They weren't buying 1676 01:21:00,149 --> 01:21:00,716 any of it... 1677 01:21:00,716 --> 01:21:01,718 Okay. 1678 01:21:01,718 --> 01:21:02,920 ...especially when Trey came 1679 01:21:02,920 --> 01:21:04,190 in with his side of the story... 1680 01:21:04,190 --> 01:21:06,328 It was all her idea. 1681 01:21:06,328 --> 01:21:07,797 ...though I didn't learn that 1682 01:21:07,797 --> 01:21:09,501 until later. 1683 01:21:26,868 --> 01:21:28,305 And that was the last time 1684 01:21:28,305 --> 01:21:31,878 I saw him. 1685 01:21:31,878 --> 01:21:34,217 We were tried separately. 1686 01:21:34,217 --> 01:21:35,719 In his trial, the biggest piece 1687 01:21:35,719 --> 01:21:37,089 of evidence against Trey was 1688 01:21:37,089 --> 01:21:39,060 one of Eddie's credit cards. 1689 01:21:40,763 --> 01:21:41,231 Yeah. 1690 01:21:41,231 --> 01:21:42,967 After shooting Eddie, Trey took 1691 01:21:42,967 --> 01:21:44,504 his wallet and used Eddie's 1692 01:21:44,504 --> 01:21:46,041 Mastercard later that night 1693 01:21:46,041 --> 01:21:47,376 at a convenience store. 1694 01:21:47,376 --> 01:21:49,314 They caught it on camera. 1695 01:21:49,314 --> 01:21:51,451 He got the death penalty. 1696 01:21:55,559 --> 01:21:57,630 I was tried four months later. 1697 01:21:57,630 --> 01:21:59,234 They had all kinds of evidence 1698 01:21:59,234 --> 01:21:59,968 against me. 1699 01:21:59,968 --> 01:22:01,471 The two guys from the street 1700 01:22:01,471 --> 01:22:02,673 fight even testified. 1701 01:22:02,673 --> 01:22:04,377 My lawyer subpoenaed a bunch of 1702 01:22:04,377 --> 01:22:05,846 witnesses to testify on my 1703 01:22:05,846 --> 01:22:07,984 behalf, but then they didn't 1704 01:22:07,984 --> 01:22:09,721 even call any of them. 1705 01:22:09,721 --> 01:22:11,057 What was the point? 1706 01:22:11,057 --> 01:22:13,128 I was guilty. 1707 01:22:13,128 --> 01:22:14,964 It took the jury 10 minutes to 1708 01:22:14,964 --> 01:22:15,933 return a guilty verdict 1709 01:22:15,933 --> 01:22:17,436 on all counts. 1710 01:22:17,436 --> 01:22:18,705 10 minutes. 1711 01:22:18,705 --> 01:22:20,643 The jury recommended the 1712 01:22:20,643 --> 01:22:22,747 death penalty, which I got. 1713 01:22:22,747 --> 01:22:24,484 But it doesn't mean they 1714 01:22:24,484 --> 01:22:25,819 actually kill me. 1715 01:22:25,819 --> 01:22:27,990 I'm still on death row. 1716 01:22:30,062 --> 01:22:32,099 Wait. There's more. 1717 01:22:32,099 --> 01:22:34,337 One month after I was sentenced, 1718 01:22:34,337 --> 01:22:36,908 they dug in the backyard of my 1719 01:22:36,908 --> 01:22:38,879 house and found bones. 1720 01:22:38,879 --> 01:22:41,184 No, not dog bones. 1721 01:22:41,184 --> 01:22:43,121 Human bones. 1722 01:22:43,121 --> 01:22:44,324 Wasn't my father? 1723 01:22:44,324 --> 01:22:45,392 I'm not saying. 1724 01:22:45,392 --> 01:22:48,966 But if it was, he deserved it. 1725 01:22:48,966 --> 01:22:50,970 The detective who worked my case 1726 01:22:50,970 --> 01:22:52,640 later told people that I was the 1727 01:22:52,640 --> 01:22:54,277 most cold-hearted person he had 1728 01:22:54,277 --> 01:22:55,446 ever encountered in 30 years 1729 01:22:55,446 --> 01:22:57,183 as an officer. 1730 01:23:02,293 --> 01:23:05,532 He called me cold-hearted. 1731 01:23:05,532 --> 01:23:07,703 He don't understand me at all. 1732 01:23:07,703 --> 01:23:09,474 Everything I did was 1733 01:23:09,474 --> 01:23:11,578 out of love. 1734 01:23:11,578 --> 01:23:13,382 I would have done anything to 1735 01:23:13,382 --> 01:23:15,452 keep him covered. 1736 01:23:21,297 --> 01:23:24,671 I thought I found my love story. 1737 01:23:24,671 --> 01:23:27,543 But I guess I was wrong. 1738 01:23:27,543 --> 01:23:29,547 Should have just kept with 1739 01:23:29,547 --> 01:23:30,315 my dog. 1740 01:23:32,353 --> 01:23:35,392 --Captions by VITAC -- www.vitac.com 95658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.