All language subtitles for 40C5D6B7378968439EA810CEA681AF4F_eng (BLOOD AND BONE)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,500 --> 00:00:45,054 lt might not be any of my business, 2 00:00:45,669 --> 00:00:49,792 but JC's crew's headed this way to bump you, and they all got shanks. 3 00:00:50,981 --> 00:00:52,093 l know. 4 00:00:53,283 --> 00:00:56,000 -Go, get out. -Be good, homie. 5 00:01:01,315 --> 00:01:03,682 -Out of my road, nigga! -Yeah. 6 00:01:04,068 --> 00:01:07,777 See this motherfucker right here? This motherfucker think he special. 7 00:01:07,843 --> 00:01:09,819 -Wanna be left alone and shit. -Fucking yeah. 8 00:01:09,892 --> 00:01:12,096 Don't wanna be mobbed out with the rest of us niggas, 9 00:01:12,164 --> 00:01:15,230 like we ain't shit. You understand what l'm saying? 10 00:01:15,940 --> 00:01:18,974 Shit don't work like that around here, homeboy. 11 00:01:19,491 --> 00:01:23,004 Yeah, you going with the pack, you the pack bitch. 12 00:01:23,748 --> 00:01:24,860 Feel me? 13 00:01:26,660 --> 00:01:28,286 He kind of tight, too. 14 00:01:28,579 --> 00:01:31,002 That shit don't mean nothing round here though, player. 15 00:01:31,076 --> 00:01:32,482 l've seen a whole lot of built motherfuckers 16 00:01:32,547 --> 00:01:35,362 get their ass bent over up in here every day. 17 00:01:35,427 --> 00:01:37,499 You understand what l'm telling you? 18 00:01:38,915 --> 00:01:40,987 l'm talking to you, partner. 19 00:01:46,148 --> 00:01:48,187 You got to the count of five. 20 00:01:49,571 --> 00:01:51,993 -This motherfucker talking to me? -One. 21 00:01:52,643 --> 00:01:54,585 You hear this motherfucker? 22 00:01:55,331 --> 00:01:57,273 Two. 23 00:01:57,347 --> 00:02:00,380 -You hear this motherfucker? -Three. 24 00:02:00,452 --> 00:02:03,583 You just signed your own death certificate, player. 25 00:02:04,707 --> 00:02:06,201 Goddamn. 26 00:02:23,139 --> 00:02:24,699 Shit. 27 00:02:31,810 --> 00:02:33,916 l need you to deliver a message. 28 00:02:34,530 --> 00:02:37,846 l want you to tell every motherfucker behind these walls 29 00:02:37,923 --> 00:02:40,640 that if they get the notion to fuck with me, 30 00:02:41,378 --> 00:02:42,326 don't. 31 00:03:11,042 --> 00:03:13,889 Man, you know it's hotter than a motherfucker out here. 32 00:03:13,954 --> 00:03:16,736 Then tell your mother to stick her fat ass out the window and give us some shade. 33 00:03:16,802 --> 00:03:18,656 Fuck you, nigga. 34 00:03:18,722 --> 00:03:20,248 -Shit, here she comes. -Hey! 35 00:03:20,321 --> 00:03:21,337 Hi. 36 00:03:21,697 --> 00:03:23,519 Are you tweaking? You all right? 37 00:03:23,586 --> 00:03:24,568 Y'all holding? 38 00:03:24,642 --> 00:03:27,325 -Yeah, what you think? -Yeah, baby. You got some Swiss? 39 00:03:28,097 --> 00:03:29,722 -Count this shit. -Let me count that. Let me count that. 40 00:03:29,792 --> 00:03:30,741 -Make sure she does. -Good? 41 00:03:30,818 --> 00:03:33,371 All crinkled up and shit. Yeah, give it to her. 42 00:03:33,441 --> 00:03:34,455 Hey! 43 00:03:37,377 --> 00:03:40,673 You all get off my block before l call the police on your asses again. 44 00:03:40,737 --> 00:03:43,771 Fuck you, you old Fred Sanford-looking ass. 45 00:03:43,840 --> 00:03:46,044 Yeah, yo. Take your ass back to TV Land, 46 00:03:46,112 --> 00:03:48,894 you Nick-at-Nite-looking motherfucker. Peace, homie. 47 00:04:02,656 --> 00:04:03,901 Checkmate. 48 00:04:04,577 --> 00:04:07,872 See, l told you l'm always thinking three moves ahead. 49 00:04:09,056 --> 00:04:10,398 Thanks, baby. 50 00:04:10,465 --> 00:04:12,853 You know, this thinking generates heat. 51 00:04:28,513 --> 00:04:30,716 Thank Jesus for the shade. 52 00:04:33,248 --> 00:04:35,517 You looking for a room, mister? 53 00:04:35,872 --> 00:04:36,822 Yeah. 54 00:04:37,825 --> 00:04:39,286 Yeah, come on. 55 00:04:43,201 --> 00:04:46,942 Hey, Tamara, there's a fellow here looking for a room. 56 00:04:49,471 --> 00:04:51,708 Jared, it's time for dinner, baby. 57 00:04:57,889 --> 00:04:59,350 Can l help you? 58 00:04:59,520 --> 00:05:01,625 Sign says ''Room for rent.'' 59 00:05:07,359 --> 00:05:09,694 lt may need a little airing out. 60 00:05:12,256 --> 00:05:13,532 This is just fine. 61 00:05:14,176 --> 00:05:16,958 You know, since l keep kids, l have rules. 62 00:05:18,079 --> 00:05:21,592 No gangsters, no guns, no loud music 63 00:05:22,848 --> 00:05:25,336 and no women in or out. 64 00:05:26,400 --> 00:05:29,783 So this may not be the type of place that you're looking for. 65 00:05:30,432 --> 00:05:34,654 This seems like just the kind of place l'm looking for. 66 00:05:36,736 --> 00:05:38,458 So what's your name? 67 00:05:42,400 --> 00:05:43,676 Call me Bone. 68 00:05:44,351 --> 00:05:46,653 Well, Mr. Bone... 69 00:05:49,471 --> 00:05:50,681 Ante up. 70 00:06:04,096 --> 00:06:09,725 l'm not taking a chance on you, am l, Mr. Bone? 71 00:06:11,231 --> 00:06:12,179 No. 72 00:06:20,574 --> 00:06:21,522 Bone. 73 00:07:11,870 --> 00:07:13,364 Come on, big fella. 74 00:07:14,205 --> 00:07:15,154 Yeah, baby. 75 00:07:19,838 --> 00:07:21,943 Yeah, bust his fucking ass. 76 00:07:33,949 --> 00:07:35,443 Dicks on the wall! 77 00:07:37,245 --> 00:07:41,043 And the winner, coming straight from the New York City penal system, 78 00:07:41,117 --> 00:07:43,507 the homicidal homosexual, 79 00:07:43,580 --> 00:07:45,173 the savage faggot, 80 00:07:45,245 --> 00:07:47,385 the queer that inspires fear, 81 00:07:47,454 --> 00:07:49,593 the butt-battling bandit, 82 00:07:49,821 --> 00:07:52,603 Mommie Dearest! 83 00:07:54,396 --> 00:07:56,023 Dicks on the walls, baby! 84 00:08:19,100 --> 00:08:20,888 Here we go. You up next. 85 00:08:21,404 --> 00:08:23,227 Hey, this is serious. This ain't no joke. 86 00:08:24,254 --> 00:08:25,430 l'm ready. 87 00:08:36,348 --> 00:08:38,804 Let's get this show on the road. 88 00:08:39,741 --> 00:08:41,203 Yo. What up? 89 00:08:45,789 --> 00:08:47,283 We got three to one. 90 00:09:04,892 --> 00:09:06,899 Ladies and gentlemen, 91 00:09:06,973 --> 00:09:08,378 niggas and bitches, 92 00:09:08,444 --> 00:09:11,292 next up we got the man from the Lone Star State, 93 00:09:11,356 --> 00:09:14,390 the raging redneck, half man, half steer, 94 00:09:14,460 --> 00:09:16,599 a shotgun and a bottle of beer, bitch. 95 00:09:16,668 --> 00:09:20,279 This motherfucker, this motherfucker right here's so raw, 96 00:09:20,348 --> 00:09:23,315 he eats steaks directly off live bulls' asses. 97 00:09:23,387 --> 00:09:26,388 l'm talking about the killer from Dallas' grassy knoll. 98 00:09:26,460 --> 00:09:30,682 Giddy-up, y'all, for the Cowboy! 99 00:09:32,475 --> 00:09:34,134 Nigga better be on tonight, 100 00:09:34,203 --> 00:09:36,571 'cause he's going up against the baddest of the bad. 101 00:09:36,923 --> 00:09:40,982 Oh, yeah. l know you all know what l'm talking about, right? Right? 102 00:09:41,052 --> 00:09:43,769 l'm talking about the unholy combination 103 00:09:43,835 --> 00:09:46,421 -from the Zulu nation. -We got three to one. 104 00:09:47,003 --> 00:09:48,084 Yeah, three to one. 105 00:09:48,699 --> 00:09:51,482 You got 10 G on Hammer? All right. 106 00:09:51,931 --> 00:09:54,419 We're in the pipe, baby. Five by five. 107 00:09:54,844 --> 00:09:58,161 The Hammerman! 108 00:10:01,018 --> 00:10:03,288 Okay, cuz, here we go. l know he's a big motherfucker. 109 00:10:03,356 --> 00:10:06,202 That is a big motherfucker, but you are faster, man. 110 00:10:06,266 --> 00:10:07,760 You're way faster. All you gotta do is stick and move, 111 00:10:07,834 --> 00:10:09,744 stick and move, bob and weave, like l told you. 112 00:10:09,819 --> 00:10:10,867 Are you ready? 113 00:10:11,803 --> 00:10:13,363 Get him. Kill him. 114 00:10:13,499 --> 00:10:15,386 l ain't scared of him. 115 00:10:16,699 --> 00:10:18,423 Dumbass motherfucker. 116 00:10:20,571 --> 00:10:22,993 Knuckle up! 117 00:10:48,058 --> 00:10:51,670 Hammer, it's over! Hammer, it's over! 118 00:10:51,737 --> 00:10:54,967 lt's over! Hammer, enough. lt's over! 119 00:10:56,185 --> 00:10:57,397 lt's over. 120 00:10:59,514 --> 00:11:02,296 And the winner, once again, 121 00:11:03,642 --> 00:11:04,984 the Hammerman. 122 00:11:12,761 --> 00:11:14,190 What can l say? 123 00:11:14,777 --> 00:11:17,975 You've still got one of the hardest hitters in the streets. 124 00:11:18,042 --> 00:11:19,416 Tell me about it. 125 00:11:20,826 --> 00:11:22,735 Well, ain't you gonna count it? 126 00:11:22,811 --> 00:11:24,633 l trust you, Pinball. 127 00:11:27,386 --> 00:11:29,425 Do l have a reason not to? 128 00:11:29,498 --> 00:11:30,447 No. 129 00:11:31,034 --> 00:11:32,113 Good. 130 00:11:38,267 --> 00:11:39,214 Fuck. 131 00:11:49,338 --> 00:11:50,285 Don't. 132 00:11:50,841 --> 00:11:53,176 What the fuck you want? What you want? My rims? 133 00:11:53,242 --> 00:11:55,313 No, l don't want your rims. 134 00:11:55,418 --> 00:11:57,240 Well, then, what the fuck? 135 00:11:57,721 --> 00:11:59,893 l wanna fight with Hammerman. 136 00:11:59,961 --> 00:12:02,100 Oh, yeah, and l wanna fuck Beyonce. 137 00:12:02,681 --> 00:12:04,918 Looks like you need a new fighter. 138 00:12:06,297 --> 00:12:08,053 So, you a fighter. 139 00:12:08,377 --> 00:12:09,326 Yeah, you know what? 140 00:12:09,400 --> 00:12:12,051 l could sling fifty cents of nickels outside this car and hit ten fighters, 141 00:12:12,121 --> 00:12:13,616 ain't one that can fuck with Hammerman. 142 00:12:13,690 --> 00:12:15,600 What the fuck's so special about you? 143 00:12:15,673 --> 00:12:18,127 Set me up a fight and l'll show you. 144 00:12:18,809 --> 00:12:22,037 Well, first of all, it's gonna cost at least 20 large to set up a fight. 145 00:12:22,106 --> 00:12:24,309 Second, Hammer don't fuck with no scrubs. 146 00:12:24,377 --> 00:12:26,100 You ain't got no name, you ain't got nothing. 147 00:12:26,169 --> 00:12:27,663 Who the fuck you think you are? 148 00:12:27,736 --> 00:12:29,362 And third, you think l'm gonna put up my own money 149 00:12:29,432 --> 00:12:30,578 for a fighter l ain't never seen fight? 150 00:12:30,650 --> 00:12:33,716 Shit, you must be smoking that new kind of crack. 151 00:12:36,122 --> 00:12:37,463 $260. 152 00:12:38,008 --> 00:12:39,983 Get me a fight with anyone. 153 00:12:40,600 --> 00:12:42,968 -What's in it for me? -20%. 154 00:12:43,289 --> 00:12:45,525 Use your own money, you get 40. 155 00:12:51,577 --> 00:12:52,625 Yeah. 156 00:12:52,697 --> 00:12:54,933 James, Franklin here. 157 00:12:55,000 --> 00:12:58,830 l'd like you to pay our old friend Darryl a visit tonight. 158 00:13:00,249 --> 00:13:01,329 Okay. 159 00:13:02,296 --> 00:13:05,842 -l'll handle it. -By the way, nice suit 160 00:13:24,248 --> 00:13:25,263 You out of here, James? 161 00:13:25,336 --> 00:13:28,053 Yeah, a few things to take care of. You know how it is. 162 00:13:34,840 --> 00:13:37,708 You're looking kind of hard there, ain't you, family? 163 00:13:39,031 --> 00:13:40,492 Hard not to. 164 00:13:42,135 --> 00:13:43,183 Yeah. 165 00:13:46,039 --> 00:13:47,185 Angela. 166 00:14:07,575 --> 00:14:10,923 James, you ain't met my new fighter yet, huh? This is... 167 00:14:11,000 --> 00:14:13,334 What the fuck they call you, anyway? 168 00:14:13,400 --> 00:14:15,603 -Bone. -Bone. Bone. 169 00:14:16,055 --> 00:14:18,511 l call him Bone because that's what he breaking when he hits. 170 00:14:18,583 --> 00:14:20,656 ln your ass, little Asian Liberace. 171 00:14:35,703 --> 00:14:36,651 Teddy. 172 00:14:37,495 --> 00:14:38,957 Boys, let's break it up. 173 00:14:41,303 --> 00:14:42,994 Let me give you a piece of advice. 174 00:14:43,063 --> 00:14:44,951 You'd just as soon glue mouse ears to your balls 175 00:14:45,015 --> 00:14:46,672 and dangle them in front of an angry alley cat 176 00:14:46,743 --> 00:14:48,344 than fuck with that girl. 177 00:14:49,622 --> 00:14:50,964 What? 178 00:14:51,511 --> 00:14:53,583 Don't you ever do that again. 179 00:14:54,199 --> 00:14:56,850 -What? -Don't pretend like you don't know. 180 00:14:57,142 --> 00:14:58,254 What? 181 00:15:00,695 --> 00:15:02,734 Say ''what'' one more time. 182 00:15:03,799 --> 00:15:06,647 Say ''what'' one more time like you don't know. 183 00:15:09,719 --> 00:15:11,726 What the fuck do you mean? 184 00:15:13,431 --> 00:15:15,569 James, where we going? 185 00:15:20,118 --> 00:15:21,264 Darryl's. 186 00:15:23,606 --> 00:15:25,613 You all wanna go to Darryl's? 187 00:15:26,966 --> 00:15:28,721 l hear Shelly's cooking. 188 00:15:32,694 --> 00:15:34,101 Take her home. 189 00:15:35,318 --> 00:15:38,035 Let's roll, let's roll. Come on, Angela, let's go. 190 00:15:52,277 --> 00:15:54,253 Man, l got $260. l got $260. Give me ten to one. 191 00:15:54,326 --> 00:15:55,755 -No, baby, no, baby. Five to one. -Come on. 192 00:15:55,830 --> 00:15:58,001 -Five to one. -Huh? You killing me, D. 193 00:15:58,070 --> 00:16:00,492 That's the best odds you're gonna get for a scrub. 194 00:16:00,566 --> 00:16:03,664 All right then. Let's do this. Five to one, and that suit. 195 00:16:03,734 --> 00:16:06,035 Hey, yo, gather round. Gather round, everybody. 196 00:16:06,102 --> 00:16:07,531 We got one more matchup tonight. 197 00:16:07,606 --> 00:16:10,028 Gather round because there's a new kid in town. 198 00:16:10,101 --> 00:16:12,817 Y'all didn't know, he was sent to serve somebody. 199 00:16:18,388 --> 00:16:20,363 Yo, Big L, you ready? 200 00:16:21,109 --> 00:16:23,378 Big L, whoop his ass! 201 00:16:25,078 --> 00:16:27,696 Yeah, baby, break a bone, baby. Break a bone. 202 00:16:27,765 --> 00:16:28,943 All right, then. 203 00:16:29,782 --> 00:16:31,307 Knuckle up! 204 00:16:51,765 --> 00:16:54,830 Yo, Deke, give me that motherfucking money... 205 00:16:58,740 --> 00:17:00,595 We gonna make some money. You and me, baby. 206 00:17:00,660 --> 00:17:02,602 You and me, partner. No doubt. 207 00:17:02,676 --> 00:17:05,676 l'm fucking getting this shit all together. We're gonna start outside of town, right? 208 00:17:05,748 --> 00:17:08,082 A few little fights, here and there. You just gonna whoop some ass. 209 00:17:08,148 --> 00:17:10,287 We're gonna stack our Swiss up just enough 210 00:17:10,357 --> 00:17:12,332 that these greedy motherfuckers around here don't know what's up. 211 00:17:12,405 --> 00:17:13,517 Then we go straight for James. 212 00:17:13,588 --> 00:17:16,109 Man, fuck that motherfucker, we're going straight for James 213 00:17:16,180 --> 00:17:18,068 'cause James is the real money around here. 214 00:17:18,132 --> 00:17:20,401 Boy, you gotta treat that psycho-ass nigga just right. 215 00:17:20,468 --> 00:17:23,435 'Cause that motherfucker will kill your ass just as much as talk to you. 216 00:17:23,508 --> 00:17:25,582 But we gotta fuck with him just right. 217 00:17:25,653 --> 00:17:28,913 Take it out of here just enough so we get the odds that we want. 218 00:17:28,979 --> 00:17:32,276 Then we drop that motherfucker down. But, fuck, you know he got Hammerman. 219 00:17:32,341 --> 00:17:33,585 But Hammerman ain't never put down. 220 00:17:33,652 --> 00:17:37,427 That's when your ass comes in. You gotta whoop that motherfucker's ass! 221 00:17:37,493 --> 00:17:38,736 Yeah! 222 00:17:42,259 --> 00:17:44,235 What can you tell me about the girl? 223 00:17:45,460 --> 00:17:48,427 Fuck that. Hell no, no. No. 224 00:17:48,499 --> 00:17:50,703 Get that shit out your head right now, man. Fuck that. 225 00:17:50,772 --> 00:17:53,008 You need to sit right there and have a long, introspective conversation 226 00:17:53,075 --> 00:17:55,312 -with your dick there, homes. -Tell me about the girl. 227 00:17:55,379 --> 00:17:58,676 She's James's girl. That's all the fuck you need to know. 228 00:18:02,323 --> 00:18:03,600 Fuck me. 229 00:18:06,195 --> 00:18:08,269 Angela Soto. All right, that's her name. 230 00:18:08,948 --> 00:18:11,118 James turned her real bad 231 00:18:11,188 --> 00:18:14,929 She was married, matter of fact, to a man, a choirboy 232 00:18:15,059 --> 00:18:16,620 I forget his name 233 00:18:16,980 --> 00:18:18,289 Word on the street is, 234 00:18:18,356 --> 00:18:22,130 James set him up, triple homicide, sent his black ass to jail. 235 00:18:22,579 --> 00:18:24,618 James just swooped in, snatched the girl for himself 236 00:18:24,692 --> 00:18:26,121 But the fucked up thing is, 237 00:18:26,195 --> 00:18:27,854 l heard she was pregnant. 238 00:18:27,986 --> 00:18:31,434 This motherfucker took her to a clinic and got that baby... 239 00:18:31,507 --> 00:18:32,915 After that, 240 00:18:33,043 --> 00:18:36,174 she got hooked on the horse and that's the end of that sordid tale. 241 00:18:36,690 --> 00:18:38,382 Don't you ever tell me to tell you that story again because 242 00:18:38,450 --> 00:18:42,248 that's the type of shit that make a brother lose all hope in humanity and shit. 243 00:18:42,323 --> 00:18:44,047 You know what l'm saying? 244 00:18:44,114 --> 00:18:45,063 Yeah. 245 00:18:48,658 --> 00:18:51,725 So this guy, first time up, first hole, 246 00:18:51,794 --> 00:18:53,704 first game, he swears, 247 00:18:54,451 --> 00:18:56,425 par five, shoots an eagle. 248 00:18:56,498 --> 00:18:58,353 An eagle, first try! 249 00:18:58,610 --> 00:19:00,618 -Couldn't believe it. -Wait. That reminds me, Darryl, 250 00:19:00,691 --> 00:19:02,480 you get that thing off to Franklin? 251 00:19:02,546 --> 00:19:05,131 Franklin, dude, don't even worry about that guy. 252 00:19:08,594 --> 00:19:10,449 We could have some music. 253 00:19:10,514 --> 00:19:11,659 -Yes. -Good idea. 254 00:19:11,730 --> 00:19:13,673 -Well, l'll get it, baby. -Okay, okay. 255 00:19:14,291 --> 00:19:16,527 Yeah, l'm usually shooting like a 79, 80. 256 00:19:16,594 --> 00:19:18,961 This guy, 72, first game. 257 00:19:24,690 --> 00:19:28,040 A little white-boy music to aid digestion? 258 00:19:28,626 --> 00:19:31,789 What's wrong, you don't think that brothers are down with Wang Chung? 259 00:19:31,858 --> 00:19:33,997 Take your baby by the hand 260 00:19:34,066 --> 00:19:35,660 See, he knows it. 261 00:19:36,627 --> 00:19:38,993 Make her do a high handstand 262 00:19:40,945 --> 00:19:42,920 Take your baby by the heels 263 00:19:42,994 --> 00:19:45,035 -Come on, sing with me. -See? 264 00:19:45,331 --> 00:19:47,566 -Do the next thing that you feel -Do the next thing that you feel 265 00:19:47,634 --> 00:19:49,456 Sing with me. You don't know it, right? 266 00:19:49,522 --> 00:19:52,489 -We were so in phase -We were so in phase 267 00:19:53,874 --> 00:19:57,170 -In our dance hall days -In our dance hall days 268 00:19:58,546 --> 00:20:01,611 -We were cool on craze -We were cool on craze 269 00:20:02,929 --> 00:20:07,271 -When I, you, and everyone we knew -When I, you, and everyone we knew 270 00:20:07,442 --> 00:20:09,612 -Could believe, do -Could believe, do 271 00:20:09,681 --> 00:20:11,754 -and share in what was true -and share in what was true 272 00:20:11,826 --> 00:20:13,581 Darryl, 273 00:20:13,714 --> 00:20:15,275 don't take this personal. 274 00:20:16,465 --> 00:20:17,414 What? 275 00:20:17,777 --> 00:20:20,363 -Get over here! -Oh, my God! 276 00:20:24,497 --> 00:20:25,871 Shut the fuck up! 277 00:20:27,666 --> 00:20:29,160 Shut up, shut up. 278 00:20:55,120 --> 00:20:56,103 God! 279 00:21:52,783 --> 00:21:54,758 What good are you anymore? 280 00:21:58,192 --> 00:22:00,199 You ain't nothing but a junkie. 281 00:22:34,000 --> 00:22:35,494 What is the music on that thing? 282 00:22:35,568 --> 00:22:37,257 lt's a new joint, man. 283 00:22:37,327 --> 00:22:40,588 By what's-his-name, you know, the cat does the song, Homegirl 284 00:22:40,656 --> 00:22:43,885 Yeah, well turn it off. You know l don't like profanity in my home. 285 00:22:43,951 --> 00:22:45,544 My bad. lt's off. 286 00:22:46,383 --> 00:22:48,009 What is that thing anyway? 287 00:22:48,080 --> 00:22:50,381 That, man, is the PKL 370. 288 00:22:50,447 --> 00:22:52,235 Better known as the Pickle. 289 00:22:52,303 --> 00:22:55,783 And check it. lf l call you up, all you gotta do is press star 40, 290 00:22:56,175 --> 00:23:00,135 and it automatically activates a GPS that can find you anywhere by satellite. 291 00:23:00,208 --> 00:23:01,352 lt's tight, huh? 292 00:23:01,647 --> 00:23:04,964 You know if you ever use that thing on me, l will kill you. 293 00:23:07,343 --> 00:23:09,229 l'm messing with you, man. 294 00:23:13,647 --> 00:23:15,076 Check this out. 295 00:23:16,974 --> 00:23:17,923 One kick. 296 00:23:18,351 --> 00:23:20,686 Folded up Big Lamont like a paper bag. 297 00:23:23,438 --> 00:23:24,846 Where's he from? 298 00:23:25,167 --> 00:23:27,305 Only cat that knows is Pinball. 299 00:23:28,270 --> 00:23:29,219 Okay. 300 00:23:35,150 --> 00:23:37,005 Here's my boy. 301 00:23:37,070 --> 00:23:38,696 You're my babies. 302 00:23:41,358 --> 00:23:43,301 Get back, get back, get back, get back. 303 00:23:43,375 --> 00:23:44,519 Get back. 304 00:23:45,871 --> 00:23:48,326 -What's wrong with you? -They eat dogs in China. 305 00:23:48,399 --> 00:23:50,668 Get in here. Come on, man. 306 00:23:53,774 --> 00:23:54,723 Yeah. 307 00:23:55,310 --> 00:23:57,133 Them motherfuckers... 308 00:23:57,198 --> 00:23:58,246 Sorry? 309 00:23:58,542 --> 00:24:01,258 Just saying, they're looking at me like Chinese takeout. 310 00:24:01,327 --> 00:24:03,976 lt's because you don't know how to treat them. 311 00:24:05,743 --> 00:24:09,004 Just like everything else, you just gotta show them who their master is. 312 00:24:09,071 --> 00:24:10,216 You ready? 313 00:24:10,286 --> 00:24:11,269 For what? 314 00:24:11,343 --> 00:24:13,066 Just tell me if you're ready. 315 00:24:13,133 --> 00:24:15,108 Yeah, l'm ready, man, l'm ready. What? What? 316 00:24:15,182 --> 00:24:17,320 -Kill. -James, stop messing around, James. 317 00:24:17,390 --> 00:24:18,699 Stop messing around, man. 318 00:24:19,086 --> 00:24:21,126 Get them motherfucking dogs away from me, man. 319 00:24:21,198 --> 00:24:22,147 Stop. 320 00:24:24,398 --> 00:24:26,503 What did l tell you about cursing? 321 00:24:27,822 --> 00:24:32,165 Remember, profanity is a brutal vice. He that uses it is no gentleman. 322 00:24:35,310 --> 00:24:38,626 l gotta warn you, l'm always thinking three moves ahead. 323 00:24:42,189 --> 00:24:45,189 -He's looking fresh today. -Yeah, yeah, with his church shoes on. 324 00:24:45,260 --> 00:24:46,570 Yeah, l mean, he likes this bike, right? 325 00:24:46,637 --> 00:24:47,881 -l know you feeling it. -See this? 326 00:24:47,950 --> 00:24:49,410 -You see the bling? -Bling, bling, bling. 327 00:24:49,485 --> 00:24:51,941 You want that, right? You want that. A fiend for that. 328 00:24:52,013 --> 00:24:55,112 Jared! Get your little behind up here right now. 329 00:24:57,006 --> 00:25:00,071 Hey! You two good-for-nothings, take that... Get off this block! 330 00:25:00,142 --> 00:25:01,286 Man, fuck you, 331 00:25:01,358 --> 00:25:03,747 you gray-haired, Grandpa Moses-looking motherfucker. 332 00:25:03,821 --> 00:25:06,025 You Metamucil-drinking-ass motherfucker. 333 00:25:06,254 --> 00:25:08,619 You don't want me to come down there, do you? 334 00:25:12,782 --> 00:25:13,958 All right. 335 00:25:19,757 --> 00:25:21,351 lt's all in the tone of your voice. 336 00:25:21,421 --> 00:25:23,787 That's how you get things done around here. 337 00:25:24,588 --> 00:25:25,767 Hey, yo, Bone! 338 00:25:25,836 --> 00:25:27,494 Time to go, partner. 339 00:25:28,365 --> 00:25:29,411 That's checkmate. 340 00:25:29,485 --> 00:25:30,694 What? Checkmate? 341 00:25:30,765 --> 00:25:32,620 l play four moves ahead. 342 00:25:41,773 --> 00:25:42,720 Here. 343 00:25:45,517 --> 00:25:46,465 Damn. 344 00:25:48,428 --> 00:25:51,941 l'm not sure l approve of the company you keep, Mr. Bone. 345 00:25:54,253 --> 00:25:55,562 Me, neither. 346 00:26:08,556 --> 00:26:09,505 Hey. 347 00:26:10,892 --> 00:26:13,030 You know Car Wash is not just a movie. 348 00:26:13,420 --> 00:26:17,250 This may seem like some old underground fight club shit, low-key and all. 349 00:26:17,324 --> 00:26:19,233 These motherfuckers can scrap, though. 350 00:26:27,083 --> 00:26:28,840 You see that chick? l used to hit that. 351 00:26:28,907 --> 00:26:30,435 Pretty hot for a fighter, huh? 352 00:26:35,723 --> 00:26:36,738 Not anymore. 353 00:26:36,811 --> 00:26:38,306 Shit. 354 00:26:42,508 --> 00:26:44,101 And the winner is, 355 00:26:44,587 --> 00:26:47,458 the vindictive Veretta Vendetta! 356 00:26:47,596 --> 00:26:49,570 Don't get on her bad side, homies. 357 00:26:49,644 --> 00:26:50,953 That's fucking right. 358 00:26:59,051 --> 00:27:00,992 Tatt, what up? 359 00:27:01,322 --> 00:27:02,533 -What's up, man? -Chilling. 360 00:27:02,603 --> 00:27:07,207 So, check this out. l got this new fighter. l'll bet you $5000, what you think? 361 00:27:07,276 --> 00:27:09,480 -Who? -That man right there, Bone. 362 00:27:09,675 --> 00:27:12,097 l'm talking about your best fighter right now. Five G's. 363 00:27:12,172 --> 00:27:14,113 -My best fighter? -Your best fighter. 364 00:27:14,187 --> 00:27:15,332 -All right, man. -All right? 365 00:27:15,403 --> 00:27:16,680 -Yeah. -Five G's? 366 00:27:16,747 --> 00:27:17,991 All right. 367 00:27:21,546 --> 00:27:23,652 Okay, we got the next fight. 368 00:27:24,363 --> 00:27:27,329 Over here we got this guy, Bone. 369 00:27:28,363 --> 00:27:31,558 He seems to think he can come here and take all our money. 370 00:27:31,627 --> 00:27:35,849 But tonight, he's gotta put it all up against the man with the golden grill. 371 00:27:36,170 --> 00:27:39,815 Yeah. Now we already seen what he does to a dude that he likes. 372 00:27:39,883 --> 00:27:43,265 And l don't think he likes this guy Bone very much, does he? 373 00:27:46,058 --> 00:27:47,968 Okay. You guys ready? 374 00:27:49,483 --> 00:27:50,431 Fight! 375 00:27:57,162 --> 00:27:58,339 Holy shit. 376 00:27:58,410 --> 00:28:00,648 What technique! What technique! 377 00:28:00,715 --> 00:28:02,787 You ever see some shit like that? l never seen no shit like that. 378 00:28:02,858 --> 00:28:05,576 My man Bone will wreck shop on your punk-ass fighters, man. 379 00:28:05,641 --> 00:28:07,879 Two at a time, bitches! Two at a time! 380 00:28:07,946 --> 00:28:09,571 -Pay me, Tattoo. Pay me. -Wait, wait, wait, wait, wait. 381 00:28:09,642 --> 00:28:11,332 What'd you say, two at a time? 382 00:28:11,402 --> 00:28:12,579 ls that what you said, two? 383 00:28:12,650 --> 00:28:14,984 Hey, everybody heard that? Two at a time, okay? 384 00:28:15,049 --> 00:28:17,920 -That's the bet. Two at a time. -No, no, no, no, what bet? What bet? 385 00:28:17,994 --> 00:28:18,943 Hey, hey, calm down, homie. 386 00:28:19,019 --> 00:28:21,059 That's what you just said, two at a time, right? 387 00:28:21,130 --> 00:28:22,340 Hey, Carlos, Manuel. 388 00:28:22,411 --> 00:28:24,320 Hold on. No, no, wait. Wait a minute. Wait a minute. 389 00:28:24,394 --> 00:28:26,280 You said two at a time. 390 00:28:26,346 --> 00:28:28,452 -What, you scared? You gonna forfeit? -Fuck that, man. Fuck you! 391 00:28:28,522 --> 00:28:29,799 Fuck you, homie. 392 00:28:29,865 --> 00:28:31,076 Fuck you. 393 00:28:31,882 --> 00:28:34,697 Your man as good as he says he is? Let's do it. 394 00:28:34,761 --> 00:28:37,281 -This is bullshit. -Double or nothing. 395 00:28:37,353 --> 00:28:40,486 No, no, no. Bone, Bone, he owes us money right the fuck now! 396 00:28:40,554 --> 00:28:42,016 Double or nothing. 397 00:28:43,530 --> 00:28:46,115 Double or nothing. Get this motherfucker, man. 398 00:29:08,970 --> 00:29:10,398 What the fuck? 399 00:29:13,386 --> 00:29:14,760 That's double. 400 00:29:14,825 --> 00:29:17,126 -Wanna double up again? -Hey, hey, hey. 401 00:29:17,705 --> 00:29:20,389 David, Jesus, Lorenzo, get this motherfucker, man. 402 00:29:27,817 --> 00:29:30,152 What the fuck was that? What the fuck was that? 403 00:29:30,218 --> 00:29:34,276 One, two, three! Uno, dos, tres, homes, just like that. What? 404 00:29:35,625 --> 00:29:37,513 First bet was $5000. 405 00:29:37,577 --> 00:29:39,519 Double or nothing on the second made it 10. 406 00:29:39,848 --> 00:29:41,060 No fucking way, homie. 407 00:29:41,129 --> 00:29:43,103 -Double that made it 20. -Hey. 408 00:29:43,720 --> 00:29:45,214 -Hey! -You wanna triple? 409 00:29:45,288 --> 00:29:47,262 Hell no, motherfucker. Hell no! 410 00:29:47,336 --> 00:29:49,159 Hey, you said this motherfucker was a beginner. 411 00:29:49,224 --> 00:29:50,566 You said he just got started, homie. 412 00:29:50,633 --> 00:29:51,909 You said this motherfucker was a beginner, homie. 413 00:29:51,976 --> 00:29:53,471 -No. No, you took the bet. -l ain't having it, man. 414 00:29:53,545 --> 00:29:54,951 You took the action. Time to pay up! 415 00:29:55,016 --> 00:29:57,056 You want your money, homie? You want your money? 416 00:29:57,128 --> 00:29:59,649 Give me the fucking money, man. You want your money? You see it? 417 00:29:59,720 --> 00:30:01,281 lt's right here, baby. 418 00:30:01,800 --> 00:30:03,206 Come and get it. 419 00:30:03,816 --> 00:30:06,151 What, motherfucker? Come and get it. 420 00:30:06,728 --> 00:30:09,576 Pussies. These pussy motherfuckers, man. 421 00:30:09,961 --> 00:30:11,236 -Right here. -What the... 422 00:30:11,303 --> 00:30:12,732 Right here. What? 423 00:30:12,905 --> 00:30:13,853 Right there! 424 00:30:27,623 --> 00:30:31,585 What now? You all weren't expecting no superhero shit like that, huh? 425 00:30:46,599 --> 00:30:47,549 Call me. 426 00:30:54,791 --> 00:30:56,003 Goddamn. 427 00:30:56,071 --> 00:30:59,454 You just took out the whole village. The whole fucking village. 428 00:31:02,312 --> 00:31:04,451 You know where that's been, right? 429 00:31:04,519 --> 00:31:06,079 Goddamn, you are one crazy son of a bitch. 430 00:31:06,151 --> 00:31:08,454 l never met no crazy motherfucker like you. You know what l'm saying? 431 00:31:08,519 --> 00:31:11,104 This motherfucker won't... Oh, shit! 432 00:31:13,064 --> 00:31:15,136 Pussy motherfuckers, where you going? 433 00:31:15,687 --> 00:31:17,287 Motherfuckers! 434 00:32:00,487 --> 00:32:01,763 Ante up. 435 00:32:57,606 --> 00:32:58,914 Break his hand. 436 00:33:10,662 --> 00:33:13,182 Come on, break them off, man. Break them off. 437 00:33:21,957 --> 00:33:23,331 Get the money. 438 00:33:40,005 --> 00:33:41,182 Man, 439 00:33:41,957 --> 00:33:44,607 my whole life motherfuckers played me for a mark. 440 00:33:45,222 --> 00:33:47,425 Act like l'm some kind of punk. 441 00:33:47,493 --> 00:33:49,794 lnside, l always felt like a baller 442 00:33:50,308 --> 00:33:52,611 even though my pockets were flat. 443 00:33:53,254 --> 00:33:55,358 And now it's all coming true. 444 00:33:55,429 --> 00:33:57,152 And it's all because of you, B. 445 00:33:58,532 --> 00:34:00,508 So what l'm trying to say is, 446 00:34:04,997 --> 00:34:06,425 l love you, B. 447 00:34:07,236 --> 00:34:10,749 l don't mean that in a homosexual, l'm-trying-to-get-with-you kind of way. 448 00:34:10,820 --> 00:34:12,380 l mean that in like... 449 00:34:13,157 --> 00:34:14,498 Like a motherfucker who, now, 450 00:34:14,564 --> 00:34:16,058 he-got-a-ride-to-match-his-rims kind of way. 451 00:34:16,133 --> 00:34:18,435 You know what l'm saying? That's love. 452 00:34:21,604 --> 00:34:23,970 Damn. That was way mellow and shit. 453 00:34:32,452 --> 00:34:34,111 What happened to you? 454 00:34:36,964 --> 00:34:38,589 l had an accident. 455 00:34:38,660 --> 00:34:41,081 What did you do, trip and fall on someone's fist? 456 00:34:41,156 --> 00:34:42,431 Come here. 457 00:34:44,035 --> 00:34:45,279 Come here. 458 00:34:46,276 --> 00:34:47,421 Sit down. 459 00:34:59,043 --> 00:35:00,832 Are you always up this early? 460 00:35:00,899 --> 00:35:04,196 Yes. To make breakfast for the children. 461 00:35:06,948 --> 00:35:09,250 You take good care of those kids. 462 00:35:09,860 --> 00:35:14,169 Yeah, well, l do what l have to do to stop them from being killers, thugs, hos, 463 00:35:14,467 --> 00:35:15,841 street fighters. 464 00:35:20,004 --> 00:35:22,109 You have any family, Mr. Bone? 465 00:35:24,036 --> 00:35:25,497 Long time ago. 466 00:35:27,747 --> 00:35:29,154 What happened? 467 00:35:31,460 --> 00:35:34,110 So, how long you been taking care of the kids? 468 00:35:36,323 --> 00:35:37,404 Well... 469 00:35:38,436 --> 00:35:40,769 Angel l've had for three years, 470 00:35:41,891 --> 00:35:44,257 Regina, about a year and a half, 471 00:35:45,059 --> 00:35:47,874 and Jared, about a year. 472 00:35:49,508 --> 00:35:52,256 Why does Jared always stand at the window? 473 00:35:55,172 --> 00:35:57,593 He's waiting for his folks to come back. 474 00:36:01,795 --> 00:36:04,576 As far as l know, his father's in jail. 475 00:36:05,954 --> 00:36:08,737 But he does have a mother out there somewhere. 476 00:36:14,562 --> 00:36:15,806 Thank you. 477 00:36:16,386 --> 00:36:21,569 You know l saw you doing tai chi out there. 478 00:36:24,067 --> 00:36:27,481 l watch the old people do it in the park, you know? 479 00:36:29,346 --> 00:36:35,010 lt just always looks so beautiful, so relaxing. 480 00:36:38,467 --> 00:36:39,711 Come here. 481 00:36:43,906 --> 00:36:45,880 Let me show you something. 482 00:36:50,530 --> 00:36:51,478 Okay. 483 00:36:52,289 --> 00:36:55,771 This is tai chi. This is called Push Hands. 484 00:36:56,610 --> 00:36:58,519 Step with your right foot. 485 00:36:59,234 --> 00:37:00,664 Put your hand here. 486 00:37:01,346 --> 00:37:04,574 Now, this hand goes on my elbow. 487 00:37:05,858 --> 00:37:08,224 Now, this is called Push Hands. 488 00:37:08,289 --> 00:37:10,875 When l push, you yield, 489 00:37:11,650 --> 00:37:14,432 roll back and push me. 490 00:37:15,650 --> 00:37:16,958 Just like that. 491 00:37:18,082 --> 00:37:19,740 And push with your hand. 492 00:37:20,577 --> 00:37:22,236 And roll back. 493 00:37:24,194 --> 00:37:25,143 There you go. 494 00:38:09,922 --> 00:38:10,968 Checkmate. 495 00:38:22,592 --> 00:38:25,343 Five moves ahead, young'un. 496 00:38:40,192 --> 00:38:41,239 Shit! 497 00:38:43,361 --> 00:38:44,855 Why you running? 498 00:38:45,217 --> 00:38:46,743 You know you're gonna twist an ankle. 499 00:38:46,816 --> 00:38:49,598 l didn't do it, James. l swear l didn't do it. 500 00:38:49,664 --> 00:38:51,519 Do what? Why are you running? 501 00:38:51,584 --> 00:38:55,578 'Cause l know he told you what you think l did, but l didn't do it, James. 502 00:38:55,680 --> 00:38:58,582 l swear. l put that on my babies, James, please. 503 00:38:58,656 --> 00:39:00,957 Then why don't you stop running and tell me your side? 504 00:39:01,024 --> 00:39:03,544 'Cause ain't nobody got no other side with you, James! 505 00:39:03,616 --> 00:39:05,590 You think l'm that one-sided? l'm that one-sided? 506 00:39:05,663 --> 00:39:07,736 Monique, l am hurt. l am hurt. 507 00:39:07,904 --> 00:39:09,814 Will you stop climbing that fence? 508 00:39:09,888 --> 00:39:12,309 You are giving me a complex over here. 509 00:39:13,759 --> 00:39:15,101 You know what? 510 00:39:29,088 --> 00:39:30,494 Man, James. 511 00:39:31,263 --> 00:39:33,881 -She's messed up. -Now l feel bad. 512 00:40:01,376 --> 00:40:02,836 Come on, let's go. 513 00:40:13,311 --> 00:40:14,520 Shit. 514 00:40:14,751 --> 00:40:17,172 Kind of motherfucking name is Bone? 515 00:40:17,662 --> 00:40:19,604 He's about to get boned by the Hammer. 516 00:40:20,094 --> 00:40:22,166 Know what l'm saying? 517 00:40:26,654 --> 00:40:28,509 -You ready for this? -Yeah. 518 00:40:28,574 --> 00:40:29,686 Hold steady. 519 00:40:30,462 --> 00:40:32,535 Just knock this motherfucker out. 520 00:40:33,182 --> 00:40:36,248 Afterwards, we'll get those little schoolgirls. You know what l'm saying? 521 00:40:36,319 --> 00:40:38,326 You ready for this, Hammer? You ready? 522 00:40:38,399 --> 00:40:39,859 -Yeah! -Let's do this! 523 00:40:39,934 --> 00:40:41,757 Let do this! l don't smell no Hammer. 524 00:40:41,822 --> 00:40:43,578 l smell pussy! Are you a pussy? 525 00:40:43,646 --> 00:40:45,140 No! No! You're the Hammerman! 526 00:40:45,215 --> 00:40:46,392 -Yeah! Yeah! -Yeah! 527 00:40:47,390 --> 00:40:49,081 What's up, James? How you doing, fam? 528 00:40:49,150 --> 00:40:50,612 Got your money? 529 00:40:52,990 --> 00:40:56,088 Well, there it is, just waiting for you to give it a little company. 530 00:40:56,158 --> 00:40:57,619 You need to count it? 531 00:41:02,015 --> 00:41:03,323 Bring him up. 532 00:41:05,695 --> 00:41:09,589 Step to the rear, 'cause the Hammer is here! Yeah! 533 00:41:11,070 --> 00:41:14,069 You know that thing you always say every time l fight? 534 00:41:14,142 --> 00:41:16,117 What? You mean, 535 00:41:16,190 --> 00:41:18,808 ''They call him Bone because that's what he break when he hits''? 536 00:41:18,877 --> 00:41:21,146 -Yeah. -Don't say that. 537 00:41:23,422 --> 00:41:25,561 All right motherfuckers and motherfuckettes, 538 00:41:25,629 --> 00:41:27,091 it's time for the main event. 539 00:41:27,166 --> 00:41:31,027 Now, without further ado, let me bring to you, 540 00:41:31,102 --> 00:41:33,241 coming straight from Skull lsland. 541 00:41:33,310 --> 00:41:35,316 Y'all might know him from his numerous appearances 542 00:41:35,390 --> 00:41:37,212 atop the Empire State Building, 543 00:41:37,278 --> 00:41:39,285 swatting down airplanes and shit, 544 00:41:39,357 --> 00:41:41,724 the primate from another climate, 545 00:41:41,789 --> 00:41:44,505 the Hammerman! 546 00:41:45,372 --> 00:41:47,348 Hold up, hold up, hold up, hold up. 547 00:41:47,582 --> 00:41:50,298 But now, coming from this corner, 548 00:41:50,365 --> 00:41:53,116 he's new on the scene, but he's stacking much green. 549 00:41:53,182 --> 00:41:55,155 The one-technique knockout artist 550 00:41:55,228 --> 00:41:58,425 who's breaking down pros like they just got started. 551 00:41:58,493 --> 00:42:00,468 The brother man with death in each hand, 552 00:42:00,541 --> 00:42:02,963 the man they call Bone, because... 553 00:42:04,381 --> 00:42:06,902 Because that's what his parents named him. 554 00:42:06,974 --> 00:42:08,380 Bone! 555 00:42:09,532 --> 00:42:12,053 And now, you hedonistic savages, 556 00:42:12,668 --> 00:42:13,945 knuckle up! 557 00:42:30,237 --> 00:42:31,382 Come on, baby. 558 00:42:47,485 --> 00:42:48,433 Shit. 559 00:42:50,268 --> 00:42:51,282 Shit. 560 00:42:51,356 --> 00:42:53,744 Tastes like a Timberland boot, bitch. 561 00:43:18,012 --> 00:43:21,240 The man Bone! The winner is my man Bone! 562 00:43:21,308 --> 00:43:23,992 Yo, Hammy, he just took your juiced-up ass to college. 563 00:43:24,060 --> 00:43:25,304 Bone, bitches. 564 00:43:25,531 --> 00:43:27,736 Yeah, yeah, no, get the money, right. Get the money. 565 00:43:27,804 --> 00:43:30,486 That's the deal. Get the money, bitches. 566 00:43:30,556 --> 00:43:33,108 That motherfucker Bones is the truth. 567 00:43:35,740 --> 00:43:39,220 What can l say, James? Homeboy just got lucky. 568 00:43:40,252 --> 00:43:42,106 Yeah, well, like they say, 569 00:43:42,492 --> 00:43:44,465 every dog has its day. 570 00:43:45,659 --> 00:43:47,732 This is yours, l guess. 571 00:43:59,803 --> 00:44:00,981 Watch his leg. 572 00:44:01,051 --> 00:44:02,098 My leg, man. 573 00:44:03,580 --> 00:44:05,467 -lt's just my leg. -Put no weight on it. 574 00:44:06,459 --> 00:44:07,572 Take it. 575 00:44:17,755 --> 00:44:20,950 Mr. Bone, that was one hell of a show. 576 00:44:23,483 --> 00:44:26,384 l never seen anything like that before in my life. 577 00:44:28,219 --> 00:44:29,877 You know, you cost me a lot of money. 578 00:44:29,946 --> 00:44:31,637 l hear you got a lot. 579 00:44:32,698 --> 00:44:33,845 Not really. 580 00:44:34,587 --> 00:44:40,817 You know, why don't you and Pinball come by my place, celebrate? 581 00:44:41,786 --> 00:44:43,413 That way we can talk. 582 00:44:43,482 --> 00:44:46,003 l'm sorry, James, we got some plans. 583 00:44:46,522 --> 00:44:47,799 We'll be there. 584 00:44:48,986 --> 00:44:50,164 Good. 585 00:44:53,466 --> 00:44:57,394 You know, invincibility lies in defense. 586 00:44:57,882 --> 00:45:00,369 Possibility of victory in the attack. 587 00:45:06,907 --> 00:45:09,273 You ain't got no qualm with the Asiatic. 588 00:45:15,547 --> 00:45:17,107 Welcome, welcome, welcome. 589 00:45:17,850 --> 00:45:19,672 Glad you two could make it. 590 00:45:20,314 --> 00:45:23,348 Well, l didn't think you'd want to see us after we won that money from you tonight. 591 00:45:23,418 --> 00:45:25,655 Well, l guess it had to happen sooner or later. 592 00:45:25,721 --> 00:45:28,339 Didn't know you had a secret weapon. 593 00:45:28,761 --> 00:45:32,111 Poor, old Hammer's at the hospital straightening out his knee. 594 00:45:32,858 --> 00:45:35,346 Hey, baby, come meet my man, Bone. 595 00:45:36,089 --> 00:45:38,478 He just whooped the Hammerman. 596 00:45:45,273 --> 00:45:48,503 Words can't describe how little l give a damn. 597 00:46:03,705 --> 00:46:06,093 Come, come, walk with me. Talk. 598 00:46:09,017 --> 00:46:11,188 Where'd you learn how to fight? 599 00:46:11,930 --> 00:46:13,206 Here and there. 600 00:46:13,880 --> 00:46:15,058 Here and there. 601 00:46:17,689 --> 00:46:19,697 l got something to show you. 602 00:46:21,816 --> 00:46:25,526 l've always admired fighters and the fight game. 603 00:46:26,682 --> 00:46:28,820 A warrior's life, that's the life for me. 604 00:46:28,889 --> 00:46:31,158 There's honor and virtue. 605 00:46:32,441 --> 00:46:34,929 A warrior's life must be pure in body and in spirit. 606 00:46:35,000 --> 00:46:38,230 That's why l don't drink, l don't smoke, l don't use profanity. 607 00:46:39,256 --> 00:46:42,127 Genghis Khan once said, the greatest pleasure 608 00:46:42,681 --> 00:46:45,997 is to vanquish your enemies and chase them before you, 609 00:46:46,969 --> 00:46:51,092 to rob them of their wealth and to have those dear to them 610 00:46:51,576 --> 00:46:53,169 bathed in tears. 611 00:46:56,792 --> 00:46:59,924 l am the punishment of God. 612 00:47:00,888 --> 00:47:03,703 And if you had not committed great sins, 613 00:47:03,769 --> 00:47:06,802 God would not have sent a punishment like me upon you. 614 00:47:08,791 --> 00:47:09,937 Genghis Khan. 615 00:47:12,216 --> 00:47:13,460 You see? 616 00:47:15,097 --> 00:47:18,512 l am not like the rest of those thugs you see out there 617 00:47:18,583 --> 00:47:23,155 smoking blunts and playing video games, and neither are you. 618 00:47:24,152 --> 00:47:26,007 l could see that right off. 619 00:47:26,713 --> 00:47:28,436 Do you train with weapons? 620 00:47:30,200 --> 00:47:31,148 Catch. 621 00:47:33,559 --> 00:47:35,186 Hey, hey, hey. 622 00:47:37,528 --> 00:47:39,218 Now, l guess you're thinking, 623 00:47:40,153 --> 00:47:45,683 what does this street hustler know about honor and nobility? 624 00:47:47,959 --> 00:47:50,742 Well, the truth of the matter is, not very much. 625 00:47:51,576 --> 00:47:53,037 But l am learning. 626 00:47:54,295 --> 00:47:56,237 l have a path, l have a vision, l have a plan 627 00:47:56,312 --> 00:47:59,127 that l would very much like you to be a part of. 628 00:48:01,079 --> 00:48:02,028 How so? 629 00:48:02,646 --> 00:48:04,785 lnternational underground street fighting is by far 630 00:48:04,855 --> 00:48:08,816 the biggest moneymaking fight game, period. 631 00:48:09,751 --> 00:48:12,598 lt is the pastime for a group of fat cats 632 00:48:12,663 --> 00:48:15,979 who like to call themselves The Consortium. 633 00:48:16,056 --> 00:48:19,372 This is the game that l am trying to get into. 634 00:48:22,775 --> 00:48:24,150 You got an in? 635 00:48:24,471 --> 00:48:27,317 You ever hear of a man called Franklin McVeigh? 636 00:48:27,384 --> 00:48:28,365 No. 637 00:48:28,439 --> 00:48:32,911 Franklin McVeigh is an international arms dealer. Large. 638 00:48:32,982 --> 00:48:37,238 lf there's a war in this world, that fool is probably providing the party favors. 639 00:48:37,559 --> 00:48:40,941 But he wasn't always this big. He was a small-time thug from London, 640 00:48:41,014 --> 00:48:42,902 selling pop guns to the little black and brown kids 641 00:48:42,966 --> 00:48:43,949 on the streets of America. 642 00:48:44,022 --> 00:48:46,509 Needless to say, that is where l met him. 643 00:48:47,382 --> 00:48:48,527 Anyway, 644 00:48:49,110 --> 00:48:53,901 Franklin McVeigh runs the international fight game for The Consortium. 645 00:48:55,223 --> 00:48:58,539 And he manages the best fighter in the world. 646 00:49:02,711 --> 00:49:04,499 They call him Pretty Boy Price 647 00:49:04,566 --> 00:49:05,876 Now, don't let his looks fool you 648 00:49:05,942 --> 00:49:08,496 He has already killed four men in the ring 649 00:49:10,006 --> 00:49:13,651 Pound for pound, he's considered the best fighter in the world. 650 00:49:15,670 --> 00:49:19,347 lt costs five million dollars to get in the ring with him. 651 00:49:21,365 --> 00:49:25,709 Now, ordinarily, you would have to work your way up the ranks 652 00:49:26,933 --> 00:49:28,789 to get a fight with Price. 653 00:49:30,038 --> 00:49:31,445 But McVeigh owes me. 654 00:49:33,622 --> 00:49:38,095 l wanna do to Franklin McVeigh what you and Pinball did to me. 655 00:49:39,126 --> 00:49:40,719 You beat Price, 656 00:49:41,398 --> 00:49:43,635 you can retire a very rich man. 657 00:49:44,981 --> 00:49:46,508 l'll think about it. 658 00:49:46,581 --> 00:49:48,437 What is there to think about? 659 00:49:50,006 --> 00:49:52,755 Like l said, l'll think about it. 660 00:49:53,718 --> 00:49:56,206 Okay, my friend. You do that. 661 00:49:57,462 --> 00:49:59,119 But you should know 662 00:50:01,333 --> 00:50:03,635 l don't like people that say no to me. 663 00:50:04,917 --> 00:50:06,804 Maybe you should get used to it. 664 00:50:46,646 --> 00:50:48,685 This what you're looking for? 665 00:50:51,572 --> 00:50:52,587 No. 666 00:50:52,660 --> 00:50:54,766 l need you to do something for me first. 667 00:50:57,172 --> 00:50:58,482 Come with me. 668 00:51:00,756 --> 00:51:02,033 What now? 669 00:51:08,468 --> 00:51:12,396 Do you see that man that you keep looking at? 670 00:51:16,789 --> 00:51:18,316 l want you... 671 00:51:23,156 --> 00:51:25,044 Fuck you and the mule you rode in on. 672 00:51:25,108 --> 00:51:28,938 Hey! What'd l tell you about that language? 673 00:51:29,203 --> 00:51:30,764 Fuck you. 674 00:51:32,117 --> 00:51:33,262 Come here. 675 00:51:40,853 --> 00:51:43,056 Do you know what l can do to you? 676 00:51:44,979 --> 00:51:46,475 Look at me. 677 00:51:47,251 --> 00:51:49,739 No, really, look at me. 678 00:51:54,739 --> 00:51:57,261 Now, you know what l'm capable of, right? 679 00:52:01,427 --> 00:52:02,834 And you know 680 00:52:04,563 --> 00:52:06,254 that l'll do it, too. 681 00:52:16,596 --> 00:52:18,865 So why don't you go over there 682 00:52:19,956 --> 00:52:23,305 and do what I told you to do? 683 00:52:29,266 --> 00:52:30,411 Come with me. 684 00:52:57,170 --> 00:53:00,782 ''Take care of my wife and my kid.'' 685 00:53:02,867 --> 00:53:04,557 That's what he told me. 686 00:53:06,163 --> 00:53:08,814 That's the last thing he said before he died. 687 00:53:10,930 --> 00:53:11,977 Who? 688 00:53:17,138 --> 00:53:18,633 Who do you think? 689 00:53:25,650 --> 00:53:26,763 Danny. 690 00:53:56,274 --> 00:53:57,867 You knew Danny? 691 00:54:01,074 --> 00:54:02,448 How? 692 00:54:02,514 --> 00:54:03,855 ln prison. 693 00:54:06,578 --> 00:54:08,039 He was my friend 694 00:54:10,289 --> 00:54:13,704 Well, sorry to do this to you, but... 695 00:54:15,346 --> 00:54:16,590 Checkmate. 696 00:54:19,057 --> 00:54:20,136 Man. 697 00:54:22,513 --> 00:54:24,270 Hey, check this out, man. 698 00:54:29,650 --> 00:54:31,886 lt's a beautiful picture, man. 699 00:54:32,114 --> 00:54:33,542 That's my family. 700 00:54:34,481 --> 00:54:36,106 My wife and my son. 701 00:54:36,881 --> 00:54:39,947 Never got a chance to meet him, but l'm gonna see him soon. 702 00:54:46,225 --> 00:54:48,745 You know, you remind me of my brother. 703 00:54:48,817 --> 00:54:50,922 Really? You have a brother? 704 00:54:51,761 --> 00:54:53,255 Had a brother. 705 00:54:53,328 --> 00:54:54,507 A twin. 706 00:54:56,624 --> 00:54:58,284 What happened to him? 707 00:55:00,401 --> 00:55:02,059 Somebody killed him. 708 00:55:02,961 --> 00:55:04,554 Thought he was me. 709 00:55:12,945 --> 00:55:14,439 Some chess. 710 00:55:19,697 --> 00:55:20,776 Come here. 711 00:55:23,505 --> 00:55:25,577 All inmates to their cells, now! 712 00:55:25,648 --> 00:55:27,242 -Go! -Lock it down, lock it down. 713 00:55:27,313 --> 00:55:28,688 Back in your cells! 714 00:55:36,368 --> 00:55:37,578 Come here. 715 00:55:39,569 --> 00:55:40,943 Tell me something. 716 00:55:41,009 --> 00:55:42,536 ls this the woman that Danny cried over 717 00:55:42,609 --> 00:55:45,455 and begged me to look after as he was dying? 718 00:55:46,353 --> 00:55:47,399 Danny. 719 00:55:48,273 --> 00:55:50,443 Did you forget you had a son? 720 00:55:50,512 --> 00:55:52,038 Don't you judge me. 721 00:55:52,113 --> 00:55:54,086 Don't you fucking judge me! 722 00:55:55,408 --> 00:55:59,117 The whole reason l'm in this shit is because of Danny and my son. 723 00:56:00,335 --> 00:56:02,889 l knew James set him up to get to me. 724 00:56:05,135 --> 00:56:07,853 l also knew that if he couldn't have me, 725 00:56:12,015 --> 00:56:14,404 he would've killed Danny and my son. 726 00:56:34,160 --> 00:56:37,226 l always hoped he'd get tired of me and let me go. 727 00:56:38,224 --> 00:56:39,881 l could find my son. 728 00:56:41,520 --> 00:56:43,853 But that's all just a pipe dream. 729 00:56:45,615 --> 00:56:47,786 l don't know where my son is. 730 00:56:49,552 --> 00:56:51,624 l don't even know if he's alive. 731 00:57:00,047 --> 00:57:02,469 Your son is alive and l know where he is. 732 00:57:03,631 --> 00:57:07,243 So let's get you cleaned up and go get your son. 733 00:57:10,991 --> 00:57:13,641 So that's what this whole thing is about, huh? 734 00:57:17,231 --> 00:57:20,362 You're my white knight here to save me from the tower? 735 00:57:21,583 --> 00:57:24,201 Well, l don't know about white knight. 736 00:57:28,399 --> 00:57:33,187 Okay, just play along, smile, act like we just had a good time. 737 00:57:36,591 --> 00:57:37,539 That's good. 738 00:57:41,198 --> 00:57:42,147 So? 739 00:57:45,357 --> 00:57:48,423 So l think l'm gonna like this organization. 740 00:57:51,919 --> 00:57:54,188 You don't look any worse for wear. 741 00:57:54,926 --> 00:57:56,332 Why should l? 742 00:57:57,870 --> 00:58:01,066 lt feels good to make love to a real man. 743 00:58:04,782 --> 00:58:05,992 Hey, listen. 744 00:58:07,149 --> 00:58:08,643 lf you're tired of her, 745 00:58:09,806 --> 00:58:13,122 why don't you let me take her off your hands for a while? 746 00:58:18,285 --> 00:58:20,587 Well, l might consider to do that. 747 00:58:21,261 --> 00:58:24,230 Depends upon what you're willing to do for me. 748 00:58:24,813 --> 00:58:26,307 What you think? 749 00:58:30,126 --> 00:58:32,067 Get your stuff together. 750 00:58:33,517 --> 00:58:35,819 You're going with Bone for a while. 751 00:58:36,045 --> 00:58:39,754 And don't forget your medicine. 752 00:58:54,221 --> 00:58:56,741 So we'll talk about this later, right? 753 00:58:59,406 --> 00:59:00,714 All right? 754 00:59:10,989 --> 00:59:12,844 Where are you taking me? 755 00:59:14,189 --> 00:59:17,057 Someplace where you can get yourself back together. 756 00:59:18,188 --> 00:59:19,498 Okay. 757 00:59:22,510 --> 00:59:23,786 So, what's up? 758 00:59:26,477 --> 00:59:27,971 See all that? 759 00:59:30,796 --> 00:59:32,291 All that is mine. 760 00:59:33,133 --> 00:59:35,718 Every block, every sidewalk, every alley. 761 00:59:41,900 --> 00:59:43,274 lt's all so 762 00:59:44,685 --> 00:59:46,824 dark and unsophisticated. 763 00:59:46,893 --> 00:59:49,641 lt is not where l wanna be anymore. 764 00:59:53,036 --> 00:59:55,588 -lt's anonymous, right? -Absolutely, sir. 765 00:59:59,308 --> 01:00:00,257 We're good. 766 01:00:01,261 --> 01:00:04,196 What about my son? l want to see my son. 767 01:00:04,619 --> 01:00:06,409 Not till you're straight. 768 01:00:09,708 --> 01:00:11,202 This way, miss. 769 01:00:14,700 --> 01:00:15,648 Bone. 770 01:00:18,508 --> 01:00:19,784 Thank you. 771 01:00:58,156 --> 01:01:02,084 Good to see you, James. You should visit more often. 772 01:01:02,283 --> 01:01:05,764 -l hear you've become quite the golfer. -Yes. 773 01:01:06,571 --> 01:01:09,570 But unfortunately, l just lost my golfing partner. 774 01:01:09,642 --> 01:01:12,991 You, my friend, should learn the fine art of subtlety. 775 01:01:14,123 --> 01:01:16,939 So what do l owe the pleasure of this visit? 776 01:01:22,508 --> 01:01:24,165 Five million dollars. 777 01:01:24,619 --> 01:01:25,994 What's this for? 778 01:01:26,635 --> 01:01:29,352 l want a fight with your pretty boy. 779 01:01:30,122 --> 01:01:33,471 So we're looking to sit at the grownups' table, are we? 780 01:01:33,835 --> 01:01:35,361 l have a fighter. 781 01:01:37,002 --> 01:01:38,857 This guy's the real deal. 782 01:01:38,923 --> 01:01:40,417 You're not talking about Hammerman, are you? 783 01:01:40,490 --> 01:01:42,247 He's not even in Price's league. 784 01:01:42,314 --> 01:01:45,283 No, this is a new guy. Best l've ever seen. 785 01:01:45,354 --> 01:01:47,013 And l've seen Price. 786 01:01:47,306 --> 01:01:49,511 Well, it's not as simple as that, James. 787 01:01:49,579 --> 01:01:53,222 The Consortium is owned by a private organization. 788 01:01:53,289 --> 01:01:56,836 All newcomers have to be agreed upon by committee. 789 01:01:56,907 --> 01:01:58,467 Come on, Franklin. 790 01:01:59,850 --> 01:02:02,849 After all l've done for you, you couldn't do me this one little thing? 791 01:02:02,922 --> 01:02:05,476 You're asking me to vouch for you. 792 01:02:07,178 --> 01:02:10,243 Well, the funny thing about vouching for someone, James, 793 01:02:10,314 --> 01:02:12,387 is that when that someone shows themselves 794 01:02:12,459 --> 01:02:14,597 to be less than what was promised, 795 01:02:14,666 --> 01:02:18,277 every decision you take from that point on is second-guessed. 796 01:02:18,539 --> 01:02:21,353 And that, in my line of work, 797 01:02:21,675 --> 01:02:23,081 is suicide. 798 01:02:24,299 --> 01:02:28,771 Besides, why does a cool, mellow fellow like yourself 799 01:02:28,842 --> 01:02:33,119 want to hang around with a bunch of stuffy, old white guys? 800 01:02:33,194 --> 01:02:36,936 Same reason you wanna hang around those stuffy, old white guys. 801 01:02:37,481 --> 01:02:38,430 Power. 802 01:02:39,082 --> 01:02:40,030 Connections. 803 01:02:40,586 --> 01:02:41,632 But let's keep it real. 804 01:02:42,281 --> 01:02:44,387 l'm just a cool, mellow fellow, 805 01:02:45,001 --> 01:02:46,889 just shucking and jiving, 806 01:02:47,273 --> 01:02:50,786 crip-walking, basketball-playing, singing and dancing 807 01:02:50,858 --> 01:02:53,279 and taking out your garbage. 808 01:02:54,378 --> 01:02:57,028 That's what l am to you. 809 01:02:58,250 --> 01:02:59,558 You're right. 810 01:02:59,850 --> 01:03:03,778 You are African-American. 811 01:03:03,976 --> 01:03:07,555 And myself and my friends, for the most part, 812 01:03:07,785 --> 01:03:12,161 don't care for the company of African-Americans. 813 01:03:12,745 --> 01:03:16,226 Quite frankly, we're entertained by you. 814 01:03:16,586 --> 01:03:20,612 We're thrilled by your high-flying acrobatics on the basketball court, 815 01:03:20,937 --> 01:03:23,872 that wonderful sense of rhythm you have, 816 01:03:23,945 --> 01:03:26,628 your animal athleticism. 817 01:03:26,888 --> 01:03:28,318 But apart from that, 818 01:03:29,001 --> 01:03:31,238 we have no use for you. 819 01:03:31,913 --> 01:03:33,188 Understand? 820 01:03:36,457 --> 01:03:38,562 l mean, let's face it, James. 821 01:03:38,953 --> 01:03:43,654 Do you set a place at your dinner table for your pit bulls? 822 01:03:45,193 --> 01:03:48,094 Now, is this keeping it real enough for you? 823 01:03:50,280 --> 01:03:54,558 l have another theory on this subject matter and it goes something like this. 824 01:03:55,145 --> 01:03:56,672 l imagine several hundred years ago, 825 01:03:56,745 --> 01:03:59,909 a group of very powerful men, not unlike yourself, 826 01:03:59,977 --> 01:04:02,366 were out conquering the known world. 827 01:04:02,856 --> 01:04:04,481 So they get to Africa, 828 01:04:04,551 --> 01:04:05,828 feeling pretty good about themselves, 829 01:04:05,896 --> 01:04:10,653 definitely feeling superior to the savages they see running in the jungle. 830 01:04:11,528 --> 01:04:15,619 That is, until one of the brothers drops his loincloth. 831 01:04:17,576 --> 01:04:20,609 And then these powerful men all of a sudden 832 01:04:21,127 --> 01:04:23,516 come face to face, so to speak, 833 01:04:23,944 --> 01:04:26,562 with one of life's great inequities. 834 01:04:28,071 --> 01:04:32,295 Let's whip them out and l'll settle that myth right here and now. 835 01:04:32,967 --> 01:04:34,211 Let's go. 836 01:04:37,927 --> 01:04:39,422 Okay, my friend. 837 01:04:40,008 --> 01:04:42,758 l'll stick my neck out and vouch for you. 838 01:04:43,944 --> 01:04:46,879 But if you let me down in front of my people, 839 01:04:47,975 --> 01:04:52,066 life will become very lonely for you out there on those streets. 840 01:04:54,311 --> 01:04:55,555 Am l clear? 841 01:04:57,480 --> 01:04:58,854 Clear as water. 842 01:05:00,871 --> 01:05:04,767 l'm hosting a retreat for Consortium members over the next three days. 843 01:05:04,840 --> 01:05:07,042 Have your man ready in two. 844 01:05:08,648 --> 01:05:10,141 He'll be ready. 845 01:05:21,831 --> 01:05:22,779 Wait. 846 01:05:23,430 --> 01:05:24,958 l know this man. 847 01:05:25,032 --> 01:05:26,492 You know him? 848 01:05:27,304 --> 01:05:29,060 His name is Roberto. 849 01:05:30,439 --> 01:05:32,195 He liked to help kids. 850 01:05:45,063 --> 01:05:46,819 You hear about Roberto? 851 01:05:50,407 --> 01:05:53,221 Yeah. l saw him. 852 01:05:55,847 --> 01:05:58,880 They put the dogs on that poor, sweet old man. 853 01:06:01,255 --> 01:06:02,880 Put the dogs on him. 854 01:06:04,678 --> 01:06:07,995 Chewed him up like a piece of meat. 855 01:06:15,431 --> 01:06:16,739 l just don't... 856 01:06:18,853 --> 01:06:21,439 l don't understand this place anymore. 857 01:06:23,782 --> 01:06:24,960 l don't. 858 01:06:26,533 --> 01:06:27,875 l'm just saddened. 859 01:06:32,485 --> 01:06:34,013 lt'll get better. 860 01:06:48,485 --> 01:06:51,071 Mr. Bone, someone's here to see you. 861 01:06:55,078 --> 01:06:56,833 Come on, baby, let's go. 862 01:07:00,710 --> 01:07:01,953 Cute kid. 863 01:07:03,014 --> 01:07:04,923 Always wanted one of my own. 864 01:07:06,692 --> 01:07:09,410 l gotta call you pimp of the year, player. 865 01:07:09,925 --> 01:07:12,227 l give you my best girl two days ago. 866 01:07:12,293 --> 01:07:16,069 l turn around, find you putting it to the nanny. 867 01:07:17,382 --> 01:07:19,104 What are you doing here? 868 01:07:20,645 --> 01:07:22,205 lt's on, brother. 869 01:07:22,725 --> 01:07:24,994 lt is on. 870 01:07:26,756 --> 01:07:28,185 What is on? 871 01:07:28,325 --> 01:07:32,252 The fight between you and Price. 872 01:07:34,917 --> 01:07:37,283 You put the money up for the fight? 873 01:07:37,349 --> 01:07:39,008 Five million dollars. 874 01:07:40,100 --> 01:07:42,337 But l never said l would fight. 875 01:07:42,981 --> 01:07:44,190 Excuse me? 876 01:07:44,741 --> 01:07:46,813 l told you l'd think about it. 877 01:07:47,493 --> 01:07:49,086 l thought about it. 878 01:07:49,476 --> 01:07:51,103 Decided not to fight. 879 01:07:53,989 --> 01:07:56,378 Man, are you out of your fucking mind? 880 01:07:57,061 --> 01:08:00,193 Five million dollars. 881 01:08:01,892 --> 01:08:04,642 -Get it back. -Get it back. Get it back. 882 01:08:05,125 --> 01:08:06,499 Do you know 883 01:08:07,556 --> 01:08:10,721 how much shit you are getting me in? 884 01:08:14,500 --> 01:08:16,410 You're smarter than that. 885 01:08:17,572 --> 01:08:20,736 You are in that fight. 886 01:08:22,691 --> 01:08:24,416 Yes, motherfucker. 887 01:08:25,285 --> 01:08:26,909 You are in that fight 888 01:08:27,940 --> 01:08:29,794 or somebody's gonna be dead. 889 01:08:35,076 --> 01:08:36,024 You're right. 890 01:08:36,900 --> 01:08:37,980 Somebody might be. 891 01:08:39,397 --> 01:08:40,411 No. 892 01:08:40,740 --> 01:08:43,041 Ease the fuck back there, motherfucker. 893 01:09:28,963 --> 01:09:30,337 Look. Listen. 894 01:09:31,523 --> 01:09:34,370 l want you to take this money, take the kids and check into a hotel. 895 01:09:34,434 --> 01:09:38,112 Stay there till you hear from me. lt's too dangerous for you now. 896 01:09:39,011 --> 01:09:40,157 l will. 897 01:09:41,443 --> 01:09:44,028 But when l come back, l want you gone. 898 01:09:52,130 --> 01:09:53,723 Rustle up the crew now. 899 01:09:54,562 --> 01:09:56,124 l want every motherfucker with a gun 900 01:09:56,195 --> 01:09:59,457 locked, loaded and ready to regulate in fifteen minutes. 901 01:09:59,522 --> 01:10:02,588 Get Bone, get Pinball, that bitch, 902 01:10:02,914 --> 01:10:06,625 the nanny, all of them motherfuckers! 903 01:10:22,018 --> 01:10:25,467 You smell like watermelon bubblegum. 904 01:10:28,131 --> 01:10:30,301 Where that motherfucker, Bone? 905 01:10:34,754 --> 01:10:36,609 Well, the last time l saw him, 906 01:10:36,675 --> 01:10:38,712 l believe he was at your mother's house with 907 01:10:38,724 --> 01:10:40,636 a box of condoms and a bucket of chicken. 908 01:10:42,114 --> 01:10:43,455 He got jokes. 909 01:10:48,450 --> 01:10:51,549 You done did it now. Don't you know l'm from Pittsburgh? 910 01:10:51,619 --> 01:10:53,178 We don't play that shit! 911 01:10:53,250 --> 01:10:54,297 No! 912 01:10:56,449 --> 01:10:58,653 l said, where that nigga, Bone? 913 01:10:59,970 --> 01:11:01,563 Where that nigga... 914 01:11:03,362 --> 01:11:04,888 -...Bone? -Hold on, slick. 915 01:11:04,962 --> 01:11:08,410 Where that nigga, Bone? Where that nigga, Bone? 916 01:11:10,242 --> 01:11:12,609 Where that nigga, Bone? 917 01:11:12,674 --> 01:11:14,878 l said, where that nigga, Bone? 918 01:11:15,618 --> 01:11:17,559 Where that nigga, Bone? 919 01:11:31,682 --> 01:11:34,583 Man, B, you're really good with that gun as you are with your fists. 920 01:11:34,658 --> 01:11:36,217 You gonna tell me what the hell's going on around here? 921 01:11:36,290 --> 01:11:38,744 You wanna talk about it here or down at the police station? 922 01:11:38,817 --> 01:11:40,160 Yeah, let's talk about that later. 923 01:11:40,225 --> 01:11:43,008 But help me get this side of beef off of me. 924 01:11:46,082 --> 01:11:47,128 James. 925 01:11:47,202 --> 01:11:49,502 Homegirl says she got the 41 1 on Angela. 926 01:11:49,888 --> 01:11:52,409 Yeah, l seen that girl y'all was talking about at the lntersection. 927 01:11:52,481 --> 01:11:54,902 -What intersection? -No, man the lntersection, 928 01:11:54,978 --> 01:11:58,774 back where the judge sent me to get clean. She in there. 929 01:11:58,849 --> 01:12:00,540 That girl, she in there. 930 01:12:11,041 --> 01:12:12,284 Seven. 931 01:12:27,105 --> 01:12:28,249 Angela. 932 01:12:30,976 --> 01:12:32,405 Angela, come on, get up. 933 01:12:32,479 --> 01:12:33,942 What's up, bitches? 934 01:12:34,016 --> 01:12:35,292 The fuck you gonna do? 935 01:12:35,872 --> 01:12:39,320 Don't move. 'Cause l'd love to bust a cap in one of your asses. 936 01:12:52,000 --> 01:12:53,277 Get their cell phones. 937 01:13:04,353 --> 01:13:07,613 -You got that bitch yet? -Yeah, I've got her 938 01:13:10,112 --> 01:13:12,283 -Bone? -Now I'm coming for you 939 01:13:16,351 --> 01:13:17,596 Fuck. 940 01:13:34,944 --> 01:13:36,536 Okay, motherfucker. 941 01:13:38,783 --> 01:13:40,408 Okay, motherfucker. 942 01:13:42,975 --> 01:13:45,244 -What's up? -You wanna play games? 943 01:13:45,311 --> 01:13:48,159 Time to play follow the motherfucking leader. 944 01:13:53,342 --> 01:13:55,383 Shit. He wants us to follow him. 945 01:13:55,455 --> 01:13:56,830 And l think l know where. 946 01:14:00,863 --> 01:14:03,284 Yeah, Franklin. James. 947 01:14:03,359 --> 01:14:06,293 That fight, it has to happen tonight. 948 01:15:01,662 --> 01:15:03,188 Good evening, sir. 949 01:15:03,261 --> 01:15:04,920 This way, if you will. 950 01:15:17,629 --> 01:15:20,445 Mr. Bone, it's good of you to join us. 951 01:15:21,438 --> 01:15:24,852 Like l said, family, you are gonna fight. 952 01:15:25,789 --> 01:15:28,310 And you are gonna win me back my money. 953 01:15:29,853 --> 01:15:31,709 And if l don't fight? 954 01:15:31,774 --> 01:15:33,465 Then you'll die. 955 01:15:35,389 --> 01:15:38,106 And l'll go back to town and l'll kill the nanny 956 01:15:38,174 --> 01:15:41,947 and the three little brats and your little rat, Pinball. 957 01:15:43,005 --> 01:15:44,729 And this will hurt. 958 01:15:44,798 --> 01:15:47,765 But l'll gut and filet Angela like a sea bass. 959 01:15:48,446 --> 01:15:50,168 Just like you killed Roberto. 960 01:15:50,236 --> 01:15:53,553 That stupid old man opened his mouth one time too many. 961 01:15:53,629 --> 01:15:57,590 And you killed my friend Danny in prison, set him up for a murder he didn't commit. 962 01:15:57,662 --> 01:15:59,156 You knew Danny? 963 01:16:00,221 --> 01:16:02,458 So that's what this is about. 964 01:16:03,262 --> 01:16:04,756 Danny and Angela. 965 01:16:05,597 --> 01:16:08,182 He was a stupid-ass boy. 966 01:16:08,988 --> 01:16:10,963 He didn't deserve Angela. 967 01:16:12,541 --> 01:16:14,679 Well, l guess right about now you'll be getting the picture 968 01:16:14,749 --> 01:16:16,755 about how the fuck we roll. 969 01:16:16,828 --> 01:16:19,730 James, you talk too much. 970 01:16:19,901 --> 01:16:22,071 Yes, you do. 971 01:16:25,980 --> 01:16:29,941 l wanna report a possible homicide, 4215 Westgate Terrace. 972 01:16:30,365 --> 01:16:33,014 Yeah, l'm about to send you a video. All right. 973 01:16:38,973 --> 01:16:41,526 So, you're ready to fight, Mr. Bone? 974 01:16:42,396 --> 01:16:43,858 And if l don't? 975 01:16:44,860 --> 01:16:47,096 Then l'll beat you where you stand. 976 01:16:47,164 --> 01:16:48,692 Need l say more? 977 01:16:49,148 --> 01:16:51,004 Do you want to change? 978 01:16:52,413 --> 01:16:53,689 For what? 979 01:19:26,362 --> 01:19:27,605 Not bad. 980 01:20:13,240 --> 01:20:15,345 Winner by forfeit, Price. 981 01:20:19,417 --> 01:20:21,456 You motherfucker. 982 01:20:22,777 --> 01:20:25,111 -James! -Fuck you, too. 983 01:20:42,392 --> 01:20:43,538 O'Hara. 984 01:21:50,487 --> 01:21:52,593 -l'll see you later. -Nobody move! 985 01:21:52,663 --> 01:21:53,907 L.A.P.D. 986 01:21:53,975 --> 01:21:56,430 L.A.P.D.! Everybody, stay where you are! 987 01:21:58,552 --> 01:22:02,326 lf l go down, you go down, too. 988 01:22:03,127 --> 01:22:04,404 We'll see. 989 01:22:07,543 --> 01:22:07,927 Hey, Bone, when I get out, 990 01:22:07,928 --> 01:22:10,130 Hey, Bone, when I get out, 991 01:22:10,424 --> 01:22:12,561 you got family on the outside. 992 01:22:13,975 --> 01:22:15,918 Believe that, big homie. 993 01:22:17,334 --> 01:22:18,611 Believe that. 994 01:22:39,670 --> 01:22:41,559 Wanna go see your mommy? 995 01:22:44,534 --> 01:22:45,811 Go, baby. 996 01:23:00,918 --> 01:23:02,957 Never gonna leave you again. 997 01:23:06,039 --> 01:23:07,315 Never again. 998 01:23:18,935 --> 01:23:23,057 l know l said you had to leave, but you can stay if you like. 999 01:23:25,686 --> 01:23:30,387 No, you were... You were right. l'm trouble. 1000 01:23:31,766 --> 01:23:35,694 You knew that boy was here the whole time, didn't you? 1001 01:23:37,397 --> 01:23:39,284 And who his mother was 1002 01:23:39,893 --> 01:23:43,057 long before you ever came and knocked on my door. 1003 01:23:46,070 --> 01:23:49,615 l've got some money in this envelope for you. 1004 01:23:50,613 --> 01:23:52,271 Nobody's looking for it. 1005 01:23:54,230 --> 01:23:58,800 l'd like Angela to stay here with Jared after she gets cleaned up. 1006 01:23:58,868 --> 01:24:01,454 -That's if it's all right with you. -lt's all right. 1007 01:24:05,397 --> 01:24:08,910 You did all of this just to keep a jailhouse promise? 1008 01:24:10,422 --> 01:24:12,396 l like to keep my promises. 1009 01:24:17,302 --> 01:24:18,676 l gotta go. 1010 01:24:42,549 --> 01:24:43,890 Thank you. 1011 01:24:50,164 --> 01:24:51,758 Give you a lift? 1012 01:24:53,588 --> 01:24:54,832 No. 1013 01:24:55,476 --> 01:24:57,069 l think l'll walk. 1014 01:24:59,029 --> 01:25:01,746 Life in the city keep going, don't it? 1015 01:25:01,812 --> 01:25:03,089 Oh, yeah. 1016 01:25:03,349 --> 01:25:04,296 Sure you don't wanna stick around? 1017 01:25:04,372 --> 01:25:07,951 l could set some fights up. We could make some real money, man. 1018 01:25:08,020 --> 01:25:11,500 Nope. Got some business to take care of. 1019 01:26:19,956 --> 01:26:21,450 Sit on my shank, motherfucker. 74230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.