Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,090 --> 00:01:01,370
Good morning.
2
00:01:03,750 --> 00:01:06,705
You looked so peaceful in your sleep.
3
00:01:06,705 --> 00:01:09,210
I didn't have the heart to wake you.
4
00:01:11,190 --> 00:01:13,310
Where... where am I?
5
00:01:14,710 --> 00:01:16,170
This is my royal estate.
6
00:01:17,270 --> 00:01:20,230
I brought you here after our encounter last night.
7
00:01:21,370 --> 00:01:22,790
Hope you don't mind.
8
00:01:24,570 --> 00:01:28,150
Well, I was actually...
9
00:01:28,150 --> 00:01:30,390
Wait, where are my clothes?
10
00:01:33,130 --> 00:01:36,560
I had my servants wash them.
11
00:01:36,560 --> 00:01:39,270
They were a bit stained.
12
00:01:40,410 --> 00:01:41,545
I see.
13
00:01:41,545 --> 00:01:43,855
Oh, the rose.
14
00:01:43,855 --> 00:01:45,210
I need to...
15
00:01:45,210 --> 00:01:46,250
Oh, you mean this?
16
00:01:49,390 --> 00:01:55,055
This peculiar flower did something strange to us last night.
17
00:01:55,055 --> 00:01:57,250
Tell me all you know about it.
18
00:01:58,270 --> 00:01:59,630
You should put it down.
19
00:01:59,630 --> 00:02:01,435
It's dangerous.
20
00:02:01,435 --> 00:02:04,445
Well, I like danger.
21
00:02:04,445 --> 00:02:08,950
Besides, this flower hasn't done anything bad... yet.
22
00:02:12,930 --> 00:02:13,955
Curses!
23
00:02:13,955 --> 00:02:15,730
Why does it have thorns all of a sudden?
24
00:02:16,750 --> 00:02:17,650
Oh no!
25
00:02:20,810 --> 00:02:22,190
This is not good.
26
00:02:32,200 --> 00:02:34,700
Here, the Durgish Rose.
27
00:02:36,000 --> 00:02:38,540
It's said to contain some kind of venom.
28
00:02:40,580 --> 00:02:43,520
Something is happening to me.
29
00:02:54,290 --> 00:02:57,315
If the subject gets pricked by the rose,
30
00:02:57,315 --> 00:03:00,955
the body will begin a mutation process,
31
00:03:00,955 --> 00:03:04,330
and slowly transform into a Durgish being.
32
00:03:10,050 --> 00:03:14,210
After a few hours, the transformation will become permanent.
33
00:03:16,690 --> 00:03:20,890
Durgish demons are lustful creatures in nature.
34
00:03:20,890 --> 00:03:26,300
Their minds are corrupted and filled with sexual desires.
35
00:03:26,300 --> 00:03:31,630
The only way to reverse the transformation is to extract all the semen.
36
00:03:32,990 --> 00:03:34,190
Semen?
37
00:03:43,630 --> 00:03:44,850
No way.
38
00:03:56,250 --> 00:03:59,190
This can't be.
39
00:04:29,080 --> 00:04:32,580
It's so sensitive.
40
00:04:44,700 --> 00:04:46,820
Let me help take care of it.
41
00:04:48,280 --> 00:04:51,980
What do you... have in mind?
42
00:04:54,240 --> 00:04:56,595
Well, according to the book,
43
00:04:56,595 --> 00:04:59,420
there's only one way to undo the transformation.
44
00:05:06,380 --> 00:05:08,340
I will do what needs to be done.
45
00:05:27,120 --> 00:05:28,540
Did I make you excited?
46
00:05:44,780 --> 00:05:46,500
It's so warm.
47
00:06:14,090 --> 00:06:17,530
No, no, no.
48
00:06:53,280 --> 00:06:55,740
Yes, that's it.
49
00:06:59,400 --> 00:07:01,060
What is she doing?
50
00:07:03,680 --> 00:07:05,640
I want that in my mouth.
51
00:07:41,640 --> 00:07:43,420
It's too big.
52
00:07:58,670 --> 00:08:01,730
Your throat is too tight.
53
00:08:05,330 --> 00:08:06,730
Fuck!
54
00:08:16,640 --> 00:08:21,500
How about we try something else?
55
00:08:46,780 --> 00:08:50,320
This is going to be so much fun.
56
00:08:57,220 --> 00:08:59,060
Now spread those legs.
57
00:09:03,280 --> 00:09:06,825
I don't know if I can take it.
58
00:09:06,825 --> 00:09:08,900
I think it's too big.
59
00:09:10,280 --> 00:09:11,800
Don't be silly.
60
00:09:11,800 --> 00:09:14,880
You know, I've already taken a horse cock.
61
00:09:16,740 --> 00:09:19,410
Yeah, but I don't know,
62
00:09:19,410 --> 00:09:20,320
I wasn't myself.
63
00:09:22,180 --> 00:09:23,580
And this is different.
64
00:09:24,640 --> 00:09:26,800
Maybe we should put a...
65
00:09:32,600 --> 00:09:33,920
So big.
66
00:09:35,520 --> 00:09:38,300
But it's not as bad as I thought.
67
00:09:38,300 --> 00:09:39,220
Oh really?
68
00:09:39,220 --> 00:09:42,620
Then you won't mind if I...
69
00:09:42,620 --> 00:09:44,020
shove it...
70
00:09:44,020 --> 00:09:47,360
all the weight inside.
71
00:09:53,760 --> 00:09:57,280
Oh fuck, that's a tight fit.
72
00:10:06,880 --> 00:10:10,240
You're taking every inch of my cock.
73
00:10:19,800 --> 00:10:22,340
That's too much.
74
00:10:27,860 --> 00:10:30,520
This feels incredible.
75
00:10:36,840 --> 00:10:39,160
Let's pick up the pace.
76
00:11:20,530 --> 00:11:21,530
Take
77
00:11:26,160 --> 00:11:27,920
me where she comes.
78
00:11:48,470 --> 00:11:50,950
There we go.
79
00:11:52,230 --> 00:11:55,330
You must be squeezing so hard.
80
00:11:55,330 --> 00:11:55,770
Harder.
81
00:12:06,390 --> 00:12:08,250
Fuck, it feels so good.
82
00:12:20,820 --> 00:12:22,420
Fuck, I might hurt her soon.
83
00:12:27,280 --> 00:12:27,580
Fuck.
84
00:13:13,730 --> 00:13:14,970
Fuck.
85
00:13:14,970 --> 00:13:16,230
Something is happening.
86
00:13:19,870 --> 00:13:23,150
Fuck, I think I'm gonna...
87
00:13:23,150 --> 00:13:24,650
I'm gonna come.
88
00:13:27,170 --> 00:13:29,730
Wait, I'm not inside.
89
00:14:08,190 --> 00:14:10,630
Oh my god, it feels amazing.
90
00:14:31,650 --> 00:14:33,050
Amazing.
91
00:14:47,000 --> 00:14:49,155
You're in the belly.
92
00:14:49,155 --> 00:14:57,680
I wonder if you'll get pregnant.
93
00:15:28,510 --> 00:15:30,870
There's so much calm.
94
00:15:47,340 --> 00:15:51,140
Wait, it's still getting hard.
95
00:16:23,670 --> 00:16:27,480
I think maybe I'm ready for round two.
96
00:16:36,490 --> 00:16:37,410
Wait!
97
00:16:38,650 --> 00:16:39,370
I...
98
00:16:40,370 --> 00:16:42,840
I need some rest.
99
00:16:42,840 --> 00:16:46,080
Oh, you'll get plenty of rest.
100
00:16:46,080 --> 00:16:49,610
In the meantime, I'll be using your other arm.
101
00:16:53,450 --> 00:16:56,450
I don't understand.
102
00:16:56,450 --> 00:16:59,190
The book said...
103
00:16:59,190 --> 00:17:00,990
Why is it not working?
104
00:17:02,910 --> 00:17:05,330
Let's not worry about that now.
105
00:17:07,250 --> 00:17:10,690
Let's enjoy ourselves a little more.
106
00:17:24,220 --> 00:17:27,340
Wait, maybe I missed something.
107
00:17:33,560 --> 00:17:36,625
Don't act so soft.
108
00:17:36,625 --> 00:17:39,440
We both know you want this.
109
00:17:46,440 --> 00:17:47,440
Please.
110
00:17:48,820 --> 00:17:51,080
Be gentle this time.
111
00:18:00,500 --> 00:18:03,640
Your ass is sucking me in.
112
00:18:40,380 --> 00:18:41,780
Please.
113
00:18:44,900 --> 00:18:49,160
Oh, it's so deep.
114
00:19:17,560 --> 00:19:18,260
Oh.
115
00:19:44,900 --> 00:19:45,560
Oh.
116
00:20:24,880 --> 00:20:25,680
You're...
117
00:20:25,680 --> 00:20:27,120
Breaking me.
118
00:20:31,160 --> 00:20:32,470
I can't help it.
119
00:20:32,470 --> 00:20:35,480
It just feels so good.
120
00:20:40,600 --> 00:20:42,000
Oh.
121
00:21:08,020 --> 00:21:09,420
Oh.
122
00:21:45,280 --> 00:21:46,060
Oh.
123
00:21:53,720 --> 00:21:55,980
I can't hold it in much longer.
124
00:22:16,120 --> 00:22:16,380
Oh.
125
00:22:27,540 --> 00:22:28,520
I'm coming.
126
00:22:56,120 --> 00:22:57,520
Oh.
127
00:23:33,310 --> 00:23:34,710
Oh.
128
00:24:17,150 --> 00:24:17,430
Oh.
129
00:24:28,580 --> 00:24:31,780
It's still not calming down.
130
00:24:36,240 --> 00:24:38,880
You poor little thing.
131
00:24:40,300 --> 00:24:42,740
Your holes are so stretched.
132
00:24:45,920 --> 00:24:49,180
But we're not done yet.
133
00:24:53,300 --> 00:24:56,500
It's going to be a long day.
8181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.