All language subtitles for svenska.nyheter.fre.23.jan.2200-d270b1c-svtplay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:05,520 God fortsĂ€ttning! Det kanske Ă€r för sent att sĂ€ga i slutet av januari. 2 00:00:05,680 --> 00:00:09,160 Men det struntar jag i, för jag Ă€r en rebell och hĂ€r Ă€r Svenska Nyheter. 3 00:00:21,440 --> 00:00:24,960 Hello ladies! VĂ€lkomna tillbaka. 4 00:00:25,120 --> 00:00:29,240 En sĂ„n nyhetsvecka vi haft. Jag tror att ni förstĂ„r var vi kommer börja. 5 00:00:29,400 --> 00:00:34,040 Med en man som kastar om allt och propsar pĂ„ en helt ny vĂ€rldsordning. 6 00:00:34,200 --> 00:00:38,400 Jag pratar förstĂ„s om Lars Lindquist i BrĂ€kne Hoby 7 00:00:38,560 --> 00:00:42,840 som vill revolutionera hela skolvĂ€sendet pga svĂ„rvĂ€ckta barn. 8 00:00:43,480 --> 00:00:47,800 Jag blir helt galen varje morgon nĂ€r jag mĂ„ste vĂ€cka mina barn. 9 00:00:47,960 --> 00:00:51,800 Han menar att det Ă€r pga deras genetiskt bestĂ€mda kronotyper. 10 00:00:51,960 --> 00:00:56,120 Jag skulle inte vĂ„ga vĂ€cka en genetiskt bestĂ€md kronotyp. 11 00:00:56,280 --> 00:01:00,120 Det var sĂ„ Jurassic Park började bland annat, och se hur det gick. 12 00:01:00,280 --> 00:01:03,920 Men det han menar Ă€r att barnen har en dygnsrytm 13 00:01:04,080 --> 00:01:08,000 sĂ„ de inte vaknar i tid, och det Ă€r omöjligt att fĂ„ dem till skolan. 14 00:01:08,160 --> 00:01:12,720 Vems fel Ă€r det? Enligt Lars Ă€r det kommunens. DĂ€rför har han anmĂ€lt. 15 00:01:12,880 --> 00:01:16,680 Grunden till att jag gör anmĂ€lan Ă€r att forskningen Ă€r sĂ„ tydlig. 16 00:01:16,840 --> 00:01:23,120 Vi har olika dygnsrytm, men skolan utgĂ„r ifrĂ„n att alla Ă€r likadana. 17 00:01:23,280 --> 00:01:27,520 Ja, sĂ„ Ă€r det i skolan. Lars hoppas att elever med olika sömnbehov 18 00:01:27,680 --> 00:01:30,320 ska fĂ„ starta skolan pĂ„ olika tider. 19 00:01:30,480 --> 00:01:34,320 Man fĂ„r hoppas att man kan para ihop rĂ€tt barn med lika svĂ„rvĂ€ckta lĂ€rare. 20 00:01:34,480 --> 00:01:39,600 SĂ„ kan man göra i hela samhĂ€llet. SĂ„ bussen gĂ„r nĂ€r jag orkat kliva upp 21 00:01:39,760 --> 00:01:41,480 och ingen missar planet till Mallorca 22 00:01:41,640 --> 00:01:45,200 för det gĂ„r först nĂ€r alla i familjen har sovit ut. 23 00:01:45,360 --> 00:01:48,800 I veckan slĂ€ppte Demoskop en ny opinionsundersökning. 24 00:01:48,960 --> 00:01:53,240 I den mĂ€tningen fĂ„r Jimmie Åkesson högst förtroende av alla partiledare. 25 00:01:53,400 --> 00:01:58,480 I botten, hittar vi Simona Mohamsson. NĂ€stan 4 procent av de tillfrĂ„gade 26 00:01:58,640 --> 00:02:01,960 kunde uppbringa nĂ„gon form av förtroende för henne. 27 00:02:02,120 --> 00:02:06,680 Fint att L Ă€r uppe och nosar pĂ„ fyraprocentspĂ€rren i nĂ„n mĂ€tning. 28 00:02:06,840 --> 00:02:09,960 Fyra procent kan lĂ„ta som okej förtroendesiffror 29 00:02:10,120 --> 00:02:14,440 men man ska veta att i samma mĂ€tning har sugrör av papp sju procent 30 00:02:14,600 --> 00:02:21,960 skĂ€rmkeps har tolv och Jockibois bror Krippa krĂ€fta voff-voff har 22 %. 31 00:02:22,120 --> 00:02:24,680 Man mĂ„ste komma ihĂ„g det. 32 00:02:24,840 --> 00:02:31,240 I snart 9 000 dagar har Dawit Isaak suttit fĂ€ngslad i Eritrea. 33 00:02:31,400 --> 00:02:34,880 Men nu glömmer vi honom, för i exakt 400 dagar 34 00:02:35,040 --> 00:02:39,360 har dansdomaren Dermot Clemenger gömt sig pĂ„ de brittiska öarna. 35 00:02:39,520 --> 00:02:41,280 Men i veckan fick man syn pĂ„ honom. 36 00:02:49,400 --> 00:02:53,720 Nu har svenskt rĂ€ttsvĂ€sende bara helgen pĂ„ sig att fĂ„ tag i honom 37 00:02:53,880 --> 00:02:56,640 för sen preskriberas den Ă„talade sexköparens brott. 38 00:02:56,800 --> 00:03:01,880 Jag Ă€r sĂ„ besviken pĂ„ dig, Dermot. Sluta spring frĂ„n rĂ€ttvisan? 39 00:03:02,040 --> 00:03:03,960 Om du vill slippa konsekvenser 40 00:03:04,120 --> 00:03:08,400 dĂ„ Ă€r det bara att skylla pĂ„ dina genetiskt bestĂ€mda kronotyper. 41 00:03:08,560 --> 00:03:12,400 Och sen vet du vad man gör efter det, Dermot – dĂ„ anmĂ€ler man kommunen. 42 00:03:12,560 --> 00:03:15,240 I det hĂ€r fallet, Bangkoks kommun? 43 00:03:20,040 --> 00:03:22,360 Bangkoks kommun... Massage. 44 00:03:23,520 --> 00:03:27,760 NĂ€r man blir dömd i domstolen sĂ„ kan man fĂ„ rĂ€tt mĂ„nga olika straff 45 00:03:27,920 --> 00:03:31,920 men det softaste verkar vara samhĂ€llstjĂ€nst. Det verkar kul. 46 00:03:32,080 --> 00:03:35,440 Men hur gĂ„r det till, var hamnar man? Ge mig ett exempel bara. 47 00:03:35,600 --> 00:03:37,880 Ett av fallen handlar om en 35-Ă„rig man 48 00:03:38,040 --> 00:03:42,920 som samtidigt som han utreddes för vĂ„ldtĂ€kter och övergrepp mot barn 49 00:03:43,080 --> 00:03:48,320 fick göra samhĂ€llstjĂ€nst dĂ€r han bl a arrangerade barnkalas. 50 00:03:50,200 --> 00:03:53,760 Det Ă€r vidrigt, sĂ„ klart. Ingen ska behöva utsĂ€ttas för det. 51 00:03:53,920 --> 00:03:56,480 Arrangera barnkalas?! Mardröm. 52 00:03:56,640 --> 00:04:00,160 Det vet alla: ett barnkalas kan kĂ€nnas som livstid. 53 00:04:00,320 --> 00:04:04,480 Ja, ikvĂ€ll ska vi titta nĂ€rmare pĂ„ samhĂ€llstjĂ€nst, en fin tradition 54 00:04:04,640 --> 00:04:09,960 som vi skapat i Sverige. Man avtjĂ€nar sitt straff och bidrar till samhĂ€llet. 55 00:04:10,120 --> 00:04:14,760 Och KriminalvĂ„rden pusslar ihop rĂ€tt brottsling med rĂ€tt samhĂ€llstjĂ€nst. 56 00:04:14,920 --> 00:04:17,800 En uppgift som de verkar sköta sisĂ„dĂ€r. 57 00:04:17,960 --> 00:04:23,200 För sjĂ€lvklart ska inte pedofiler fĂ„ jobba med barn. DĂ€r Ă€r jag tydlig. 58 00:04:23,360 --> 00:04:26,040 De ska köra lastbil! 59 00:04:26,200 --> 00:04:31,560 Men nu ska sĂ€gas att "barnkalas- mannen" inte var dömd pedofil dĂ„. 60 00:04:31,720 --> 00:04:33,440 Nej, nĂ€r han fick barnkalas-giget 61 00:04:33,600 --> 00:04:37,560 var han "bara" dömd för narkotika- och dopingbrott. 62 00:04:37,720 --> 00:04:41,240 Och dĂ„ Ă€r man tydligen perfekt för att anordna fiskdamm. 63 00:04:41,400 --> 00:04:45,520 Och KriminalvĂ„rden kunde vĂ€l inte rĂ„ för vad mannen skulle hitta pĂ„ sen 64 00:04:45,680 --> 00:04:49,440 men hur brukar de dĂ„ placera folk som de vet Ă€r sexbrottslingar? 65 00:04:49,600 --> 00:04:51,600 Vi kan avslöja att de gĂ„ng pĂ„ gĂ„ng 66 00:04:51,760 --> 00:04:54,440 hamnade i föreningar med barn och unga. 67 00:04:54,600 --> 00:04:57,960 Nej! Nej! Nej! Inte gĂ„ng pĂ„ gĂ„ng! 68 00:04:58,120 --> 00:05:02,440 Faktum Ă€r att SVT har hittat minst 17 dömda sexbrottslingar 69 00:05:02,600 --> 00:05:06,880 som senaste tvĂ„ Ă„ren har avtjĂ€nat straff i barn- och ungdomsverksamhet. 70 00:05:07,040 --> 00:05:10,920 Och sĂ„na hĂ€r olĂ€mpliga placeringar har skett över hela landet. 71 00:05:11,080 --> 00:05:12,680 Som pĂ„ den hĂ€r 4H-gĂ„rden 72 00:05:12,840 --> 00:05:17,000 dĂ€r KriminalvĂ„rden placerade en dömd sexförbrytare mitt bland alla fĂ„r 73 00:05:17,160 --> 00:05:22,600 och barn. Och SVT frĂ„gade chefen dĂ€r om hur det kĂ€ndes. 74 00:05:22,760 --> 00:05:28,160 Sexuellt övergrepp mot barn med mera. Hur kĂ€nns det? 75 00:05:28,320 --> 00:05:34,040 Det Ă€r en taskig frĂ„ga. "Hur kĂ€nns sexuellt övergrepp mot barn?" 76 00:05:34,200 --> 00:05:37,440 Det vet vĂ€l inte han! Det fĂ„r du vĂ€l frĂ„ga förövaren. Eller barnen. 77 00:05:37,600 --> 00:05:41,840 Eller fĂ„ren. Nu fĂ„r man hoppas att mannen hĂ€r svarar rĂ€tt. 78 00:05:42,040 --> 00:05:44,440 Nej, det kĂ€nns för jĂ€vligt. 79 00:05:44,600 --> 00:05:46,240 RĂ€tt svar. Bra och tydligt. 80 00:05:46,400 --> 00:05:50,920 Fel svar hade varit: "Det beror vĂ€l pĂ„ ungen!" 81 00:05:51,080 --> 00:05:54,880 Men det Ă€r ju trĂ„kigt att samhĂ€lls- tjĂ€nst nu fĂ„tt ett sĂ„ dĂ„ligt rykte. 82 00:05:55,040 --> 00:05:58,960 Man undrar ju vilka det Ă€r som placerar de hĂ€r brottslingarna? 83 00:05:59,120 --> 00:06:01,920 Jo, det Ă€r s k frivĂ„rdsinspektörer. 84 00:06:02,080 --> 00:06:06,720 Hur ser en arbetsdag ut för dem? HĂ€r kommer en av dem - Hej pĂ„ dig! 85 00:06:06,880 --> 00:06:10,800 Hej, Rickard heter jag och jag jobbar som frivĂ„rdsinspektör. 86 00:06:10,960 --> 00:06:14,360 Det bĂ€sta med mitt jobb Ă€r att det Ă€r omvĂ€xlande. 87 00:06:14,520 --> 00:06:17,360 Ena stunden knappar jag pĂ„ tangentbordet 88 00:06:17,520 --> 00:06:20,840 och nĂ€sta Ă€r jag i bil pĂ„ vĂ€g hem till en klient. 89 00:06:21,000 --> 00:06:24,920 Hej, hej Rickard! Kul att lĂ€ra kĂ€nna dig, sĂ„ hĂ€r i all hast. 90 00:06:25,080 --> 00:06:30,320 Jag Ă€r intresserad av att veta mer. Ditt jobb verkar sĂ„ himla omvĂ€xlande. 91 00:06:30,480 --> 00:06:35,960 Det Ă€r alltsĂ„, rĂ€tta mig om jag har fel, bĂ„de knappa dator och köra bil. 92 00:06:46,080 --> 00:06:48,120 Hej igen Rickard! Snyggt jobbat. 93 00:06:48,280 --> 00:06:51,200 Man kan ju tycka att alla dessa föreningar dĂ€r barn finns med 94 00:06:51,360 --> 00:06:55,360 borde markera och sĂ€ga till, nĂ€r de blir tilldelade en dömd pedofil. 95 00:06:55,520 --> 00:06:58,400 Problemet Ă€r bara att de aldrig fĂ„r reda pĂ„ det innan. 96 00:06:58,560 --> 00:07:01,520 SamhĂ€llstjĂ€nst Ă€r mer som nĂ„t hemligt skurk-lotteri. 97 00:07:01,680 --> 00:07:07,240 KriminalvĂ„rden berĂ€ttar inte vilka brott de dömda begĂ„tt av sekretesskĂ€l. 98 00:07:07,400 --> 00:07:12,240 Verksamheterna fĂ„r alltsĂ„ inte reda pĂ„ vad deras brottsling dömts för. 99 00:07:12,400 --> 00:07:15,480 Men, det de kan göra Ă€r att stĂ€lla krav, och sĂ€ga: 100 00:07:15,640 --> 00:07:20,960 "GĂ€rna inte en vĂ„ldtĂ€ktsman bland barnen" som 4H-gĂ„rden dĂ„ gjorde. 101 00:07:21,120 --> 00:07:25,080 Ingen sexualdömd. Och helst ingen som lĂ€spar heller. Det skrĂ€mmer barnen. 102 00:07:25,240 --> 00:07:28,040 Det vet ni. Det Ă€r olustigt. 103 00:07:28,200 --> 00:07:32,760 Eller "oluftigt", som de sjĂ€lva bruka vĂ€sa fram, pĂ„ ett obehagligt sĂ€tt. 104 00:07:32,920 --> 00:07:37,600 Men de hĂ€r kraven och önskemĂ„len tog KriminalvĂ„rden inte hĂ€nsyn till 105 00:07:37,760 --> 00:07:41,360 sĂ„ barnen fick sexbrottslingar dit Ă€ndĂ„. 106 00:07:41,520 --> 00:07:45,200 Men nĂ„gras önskemĂ„l verkar KriminalvĂ„rden ta hĂ€nsyn till. 107 00:07:45,360 --> 00:07:47,000 T ex en gĂ€ngkriminell rappare 108 00:07:47,160 --> 00:07:50,240 som fick avtjĂ€na samhĂ€llstjĂ€nst pĂ„ sin drömarbetsplats. 109 00:07:50,400 --> 00:07:53,920 Trots att polisen beskriver att han befinner sig i en riskmiljö 110 00:07:54,080 --> 00:07:58,680 kopplad till vĂ„ldskonflikter, sĂ„ fĂ„r han sin vilja igenom 111 00:07:58,840 --> 00:08:04,360 att avtjĂ€na straffet pĂ„ en kampsportsklubb med barn frĂ„n 6 Ă„r. 112 00:08:04,520 --> 00:08:10,000 En gĂ€ngkriminell ska vĂ€l inte fĂ„ göra samhĂ€llstjĂ€nst bland gymmande barn. 113 00:08:10,160 --> 00:08:15,680 Jag tycker han skulle ha tvingats jobba som zumba-instruktör. 114 00:08:15,840 --> 00:08:20,000 Det kĂ€nns som att hans vĂ€nner skulle ha tagit avstĂ„nd frĂ„n honom dĂ„. 115 00:08:20,160 --> 00:08:25,120 SĂ„ gĂ€ngkriminella fĂ„r som de vill, men inte ungdomsföreningarna? 116 00:08:25,280 --> 00:08:27,280 Hur kan det hĂ€r fĂ„ pĂ„gĂ„? 117 00:08:27,440 --> 00:08:30,800 Till och med jag förstĂ„r att det Ă€r olĂ€mpligt med barn 118 00:08:30,960 --> 00:08:35,360 och sexbrottslingar i en dubbelmacka pĂ„ det hĂ€r sĂ€ttet, ursĂ€kta uttrycket. 119 00:08:35,520 --> 00:08:37,760 Visst, det kanske inte Ă€r helt lĂ€tt. 120 00:08:37,920 --> 00:08:41,800 KriminalvĂ„rden har sĂ€kert jĂ€ttemĂ„nga sexbrottslingar att hĂ„lla reda pĂ„. 121 00:08:41,960 --> 00:08:46,320 Det normala Ă€r inte att vi har personer dömda för sĂ„na hĂ€r brott. 122 00:08:46,480 --> 00:08:53,160 Men just eftersom de Ă€r sĂ„ fĂ„, ska vi naturligtvis ha koll pĂ„ de Ă€rendena. 123 00:08:53,320 --> 00:08:57,480 SĂ„ om man tolkar henne rĂ€tt sĂ„ Ă€r de sexbrottsdömda vĂ€ldigt fĂ„ 124 00:08:57,640 --> 00:09:00,840 och det Ă€r just dĂ€rför KriminalvĂ„rden slarvar med dem? 125 00:09:01,000 --> 00:09:05,600 SĂ„ det behövs fler sexbrottslingar för att ni ska fixa era rutiner. 126 00:09:05,760 --> 00:09:09,320 Jag trodde inte jag skulle behöva sĂ€ga det hĂ€r, men alla ni dĂ€rute 127 00:09:09,480 --> 00:09:13,440 som hyser otĂ€cka, smutsiga tankar om barn. Gör verklighet av dem 128 00:09:13,600 --> 00:09:17,640 redan ikvĂ€ll, sĂ„ att vi till slut kan fĂ„ en fungerande samhĂ€llstjĂ€nst. 129 00:09:22,960 --> 00:09:25,560 Det Ă€r inte mina ord. Det Ă€r hennes. 130 00:09:27,240 --> 00:09:31,080 Lyssna pĂ„ den hĂ€r listan: Lisa Miskovsky, Lena Philipsson 131 00:09:31,240 --> 00:09:34,440 och han Kenny Samuelsson frĂ„n dansbandet Streaplers. 132 00:09:34,600 --> 00:09:37,040 DĂ€r Ă€r hela listan pĂ„ mina frikort. 133 00:09:38,000 --> 00:09:41,960 Men de Ă€r ocksĂ„ nĂ„gra av de kĂ€ndisar som anvĂ€nts i bedrĂ€geriförsök. 134 00:09:42,120 --> 00:09:45,400 Och i veckan drogs ytterligare ett kĂ€ndisnamn in i en sĂ„n hĂ€rva. 135 00:09:45,560 --> 00:09:50,480 Inger lurades pĂ„ 1,3 miljoner som hon Ă€rvt frĂ„n sin döda pappa. 136 00:09:50,640 --> 00:09:52,960 Sista dagen, SkĂ„ne... 137 00:09:53,120 --> 00:09:56,920 Hon tror att det Ă€r Tareq Taylor som skickar videos 138 00:09:57,080 --> 00:10:01,200 och bilder frĂ„n filminspelningar, men sĂ„ ber han om pengar. 139 00:10:01,360 --> 00:10:05,080 NĂ„gon har utgett sig för att vara Tareq Taylor 140 00:10:05,240 --> 00:10:10,120 och charmat stackars Inger, för att lura henne pĂ„ hennes arv, 1,3 milj. 141 00:10:12,440 --> 00:10:16,440 Men Ă€ven om Tareq Taylor definitivt borde dömas skyldig 142 00:10:16,600 --> 00:10:20,120 för Ă€ldre kvinnors ökade sexdrift de senaste Ă„ren 143 00:10:20,280 --> 00:10:25,360 sĂ„ Ă€r den hĂ€r typen av bedrĂ€gerier inte enbart relaterade till honom. 144 00:10:25,520 --> 00:10:29,120 Det Ă€r mĂ„nga som lurats av bedragare som utger sig för att vara kĂ€ndisar. 145 00:10:29,280 --> 00:10:32,600 Hej, Kompis. Det hĂ€r Ă€r Lotta Engberg. 146 00:10:32,760 --> 00:10:35,800 SĂ„ börjar kontakten mellan en bedragare 147 00:10:35,960 --> 00:10:38,480 och en man med en intellektuell funktionsnedsĂ€ttning. 148 00:10:38,640 --> 00:10:44,640 Det hĂ€r Ă€r hemskt. Lotta Engberg utnyttjas av pengahungriga skurkar 149 00:10:44,800 --> 00:10:49,040 för att lura gamla och intellektuellt funktionsnedsatta pĂ„ pengar. 150 00:10:49,200 --> 00:10:51,240 Men nog om Bingolotto... 151 00:10:53,760 --> 00:10:56,880 Ett annat kĂ€ndisbedrĂ€geri som fick uppmĂ€rksamhet i höstas 152 00:10:57,040 --> 00:11:00,920 var en kommunanstĂ€lld i Solna som förskingrade 18 milj frĂ„n kommunen. 153 00:11:01,080 --> 00:11:05,000 Alla miljonerna skickades vidare till hennes "pojkvĂ€n". 154 00:11:05,160 --> 00:11:09,040 Det var ingen annan Ă€n Mick Jagger. Det var tyvĂ€rr inte sant. 155 00:11:09,200 --> 00:11:14,440 Och de hĂ€r uslingarna drar sig inte för att anvĂ€nda ens de snyggaste 156 00:11:14,600 --> 00:11:16,640 och mest vĂ€l ansedda kĂ€ndisarna. 157 00:11:16,800 --> 00:11:21,240 Visst, Mick Jagger i all Ă€ra, och sen kom Ă€ven denna chockerande bluff. 158 00:11:21,400 --> 00:11:25,760 VĂ€sterĂ„s-mekaniker vann 7 miljoner pĂ„ mobilspel under lunchrasten. 159 00:11:25,920 --> 00:11:28,880 Elin Andersson fick tipset om appen frĂ„n en vĂ€ninna 160 00:11:29,040 --> 00:11:32,880 som regelbundet vann flera tusen kronor i spelet Sweet Bonanza. 161 00:11:33,040 --> 00:11:37,080 Sweet Bonanza? Jag vill starkt betona att det Ă€r bluff. 162 00:11:37,240 --> 00:11:40,880 Jag vill inte att ni ska spela bort pengar pĂ„ bluffspel. 163 00:11:41,040 --> 00:11:45,280 Men om nĂ„gon som pĂ„stĂ„r sig vara Messiah Hallberg tar kontakt med dig 164 00:11:45,440 --> 00:11:50,240 och sĂ€ger att han vill ligga med dig sĂ„ Ă€r det inte ett bedrĂ€geri 165 00:11:50,400 --> 00:11:54,720 utan en sĂ„ kallad "once in a lifetime opportunity". 166 00:12:01,200 --> 00:12:05,800 Och Sweet Bonanza Ă€r faktiskt vad jag kallar min... 167 00:12:07,080 --> 00:12:11,960 Men att bli blĂ„st pĂ„ hela sin pension Ă€r förstĂ„s jobbigt pĂ„ mĂ„nga sĂ€tt. 168 00:12:12,120 --> 00:12:14,760 Det Ă€r svĂ„rt att veta hur vanliga sĂ„na hĂ€r bedrĂ€gerier Ă€r 169 00:12:14,920 --> 00:12:18,440 dĂ„ mĂ„nga drabbade kĂ€nner sĂ„ stor skam att de inte anmĂ€ler. 170 00:12:18,600 --> 00:12:22,400 Och, jag ska inte vara sĂ„n, men lite skam kanske man Ă€ndĂ„ bör kĂ€nna. 171 00:12:22,560 --> 00:12:25,080 Om min mamma ringde och sa att hela mitt arv gĂ„tt till 172 00:12:25,240 --> 00:12:27,960 en pĂ„hittad Tareq Taylor dĂ„ hade jag kanske tĂ€nkt: 173 00:12:28,120 --> 00:12:31,000 "Mamma, du borde skĂ€mmas. Var Ă€r mina pengar?" 174 00:12:31,160 --> 00:12:34,320 Men sĂ„ klart – de hĂ€r skurkarna Ă€r samhĂ€llets bottenskrap. 175 00:12:34,480 --> 00:12:38,160 De utnyttjar ensamma och sĂ„rbara mĂ€nniskor, ofta Ă€ldre. 176 00:12:38,320 --> 00:12:40,840 Hur ska man stoppa det dĂ„? Polisen har en idĂ©. 177 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 De har börjat anvĂ€nda kĂ€ndisarnas förtroendeingivande nunor 178 00:12:44,160 --> 00:12:47,120 för gott syfte istĂ€llet, i och med den hĂ€r kampanjen. 179 00:12:47,280 --> 00:12:50,640 SĂ„ vĂ„ga vara otrevlig, det kommer skydda dig mot bedragare. 180 00:12:50,800 --> 00:12:54,360 VĂ„ga vara otrevlig. Det kan rĂ€dda dig frĂ„n att bli lurad. 181 00:12:54,520 --> 00:12:57,920 Tveka inte, lita pĂ„ din magĂ€nsla. 182 00:12:58,080 --> 00:13:00,200 VĂ„ga vara otrevlig. 183 00:13:00,360 --> 00:13:02,520 KĂ€fte, Lotta! 184 00:13:02,680 --> 00:13:04,840 Jag vĂ„gade. 185 00:13:05,000 --> 00:13:07,520 Det hĂ€r Ă€r ett tips som Jonas Gardell ocksĂ„ tagit till sig 186 00:13:07,680 --> 00:13:12,200 för att vara pĂ„ den sĂ€kra sidan, men lĂ„ngt innan den hĂ€r kampanjen. 187 00:13:12,360 --> 00:13:16,360 I hela 40 Ă„r har han försökt förekomma Ă€ldrebedrĂ€gerier 188 00:13:16,520 --> 00:13:19,520 genom att vara enormt otrevlig mot varenda praktikant han stött pĂ„. 189 00:13:19,680 --> 00:13:23,120 Och det gör han för att vĂ€rna de Ă€ldre. Fint av honom. 190 00:13:23,280 --> 00:13:27,560 Men sĂ„ hĂ€r kan det inte fortsĂ€tta. 191 00:13:27,720 --> 00:13:30,440 GĂ„ng pĂ„ gĂ„ng luras Ă€ldre av fejk-kĂ€ndisar 192 00:13:30,600 --> 00:13:33,080 som lĂ„tsas vara ute efter en relation. 193 00:13:33,240 --> 00:13:36,520 Och eftersom polisen misslyckats med att komma Ă„t Ă€ldrebedrĂ€gerierna 194 00:13:36,680 --> 00:13:39,560 har jag ocksĂ„, i ren public service-anda 195 00:13:39,720 --> 00:13:43,920 tagit hjĂ€lp av kĂ€nda ansikten sĂ„ att vi fĂ„r ett slut pĂ„ det hĂ€r. 196 00:13:44,080 --> 00:13:48,960 Lita pĂ„ din spegelbild. Ingen kĂ€ndis vill ligga med dig. 197 00:13:49,120 --> 00:13:53,720 Det betyder inte att att du Ă€r ful, bara vad vi kallar "en vanlis". 198 00:13:53,880 --> 00:13:59,400 Se dig sjĂ€lv i spegeln. Har du nĂ„gonsin sett det ansiktet i TV4? 199 00:13:59,560 --> 00:14:01,680 Nej, just det. 200 00:14:01,840 --> 00:14:05,840 –Inse ditt sexuella kapital. –Du Ă€r pank. 201 00:14:06,000 --> 00:14:11,600 Lyssna pĂ„ mig. KĂ€ndisar vill bara ligga med andra kĂ€ndisar... 202 00:14:11,760 --> 00:14:15,040 ...eller en mycket yngre personlig trĂ€nare. 203 00:14:15,200 --> 00:14:17,640 Jag vill, till exempel, ligga med Tareq Tayler 204 00:14:17,800 --> 00:14:21,400 och för en sĂ„n som mig Ă€r det fullt realistiskt. 205 00:14:21,560 --> 00:14:24,600 Det Ă€r klart. Jag kan tĂ€nka mig nĂ„gra undantag. 206 00:14:24,760 --> 00:14:27,520 Ingen kĂ€ndis vill ligga med dig. 207 00:14:27,680 --> 00:14:30,120 Ganska mĂ„nga undantag. 208 00:14:37,440 --> 00:14:41,000 Det har varit en rĂ€tt jobbig vecka hĂ€r pĂ„ redaktionen 209 00:14:41,160 --> 00:14:45,000 för jag hade skrivit ett underbart manus. Det hade dramatik 210 00:14:45,160 --> 00:14:48,680 och var fĂ€nglande, lite romantik, lite sex. Det hade allt. 211 00:14:48,840 --> 00:14:52,280 Det handlade om Grönland, tullhot och stundande vĂ€rldskrig. 212 00:14:52,440 --> 00:14:56,480 Det var, om jag fĂ„r sĂ€ga det sjĂ€lv, mina bĂ€sta skĂ€mt nĂ„gonsin. 213 00:14:56,640 --> 00:15:00,640 Men i onsdags skulle Trump upp och tala i Davos och pajade allt för mig. 214 00:15:05,400 --> 00:15:10,440 Ni fattar – ingen invasion, inget krig. Jag blev sĂ„ besviken. 215 00:15:10,600 --> 00:15:14,600 För vĂ€rlden var det kanske bra, men för mitt manus. 216 00:15:16,000 --> 00:15:20,760 Nu har jag stoppat in massa rim och skit som ni gĂ„r igĂ„ng pĂ„. 217 00:15:20,920 --> 00:15:24,240 Trump rimmar pĂ„...ramp. 218 00:15:25,200 --> 00:15:29,160 Trump hade ju hotat att ta över Grönland pĂ„, som han sa: 219 00:15:29,320 --> 00:15:31,240 "ett eller annat sĂ€tt". Hela vĂ€rlden höll andan. 220 00:15:31,400 --> 00:15:36,120 Hotet om en invasion lĂ„g i luften men efter talet kunde man lĂ€sa: 221 00:15:36,280 --> 00:15:38,840 "LĂ€ttnad över att Trump inte förklarade krig." 222 00:15:39,000 --> 00:15:42,040 "EU-ledare pustar ut." "LĂ€ttnad för grönlĂ€ndarna." 223 00:15:42,200 --> 00:15:45,080 Att den mannen inte fick fredspriset. 224 00:15:45,240 --> 00:15:49,840 Nu Ă€r han alltsĂ„ ute och stoppar krig, han inte ens dragit igĂ„ng Ă€n. 225 00:15:50,000 --> 00:15:54,880 Folk pustade ut. Kan jag fĂ„ höra lite mer av talet? 226 00:16:01,320 --> 00:16:05,080 Det Ă€r en ny kille. Efter veckor av maktspel och hot om invasion 227 00:16:05,240 --> 00:16:07,360 sĂ„ visade han en ny, respektfull sida. 228 00:16:07,520 --> 00:16:09,560 Hur fortsatte detta förbrödrande tal? 229 00:16:34,320 --> 00:16:38,880 Och dĂ€r var han tillbaka. Han har stor respekt för Grönland 230 00:16:39,040 --> 00:16:43,360 eller som han vĂ€ljer att kalla landet: "A big piece of ice". 231 00:16:43,520 --> 00:16:46,960 Lite mĂ€rkligt att sĂ„ mĂ„nga Ă€ndĂ„ har slappnat av efter hans tal. 232 00:16:47,120 --> 00:16:49,560 Visst, han backade frĂ„n hot om militĂ€rt vĂ„ld 233 00:16:49,720 --> 00:16:53,120 men lyssnade man noga sĂ„ talade han ungefĂ€r som en rĂ„nare som sĂ€ger: 234 00:16:53,280 --> 00:16:56,160 "Jag behöver inte skjuta dig i huvet för att ta din plĂ„nbok" 235 00:16:56,320 --> 00:16:59,200 "för du kommer ge den Ă€ndĂ„, eller hur?" 236 00:16:59,360 --> 00:17:00,960 Och redan innan talet i Davos 237 00:17:01,120 --> 00:17:04,280 hade vĂ„ra svenska politiker surnat till pĂ„ Trumps maffiametoder. 238 00:17:18,600 --> 00:17:22,600 En sak: Om stadsteatern sĂ€tter upp Djungelboken igen... 239 00:17:24,200 --> 00:17:26,640 DĂ„ mĂ„ste hon fĂ„ spela Shere Khan. 240 00:17:26,800 --> 00:17:29,440 Det Ă€r en vĂ€ldigt avspĂ€nd finansminister. 241 00:17:29,600 --> 00:17:31,960 Kanske Ă€r det det som hĂ€nder nĂ€r man separerar efter ett lĂ„ngt Ă€ktenskap. 242 00:17:32,120 --> 00:17:34,320 Man fĂ„r en sĂ„n skön separationsvibb. 243 00:17:34,480 --> 00:17:38,000 Rusar in i garderoben, grabbar tag i nĂ„t leopardmönstrat och bara: 244 00:17:38,160 --> 00:17:41,040 "VĂ€rlden, hĂ€r kommer jag! LĂ„s in era mĂ€n." 245 00:17:41,200 --> 00:17:47,600 Det har ju varit en bisarr hĂ€ndelse- utveckling pĂ„ mĂ„nga sĂ€tt, eller hur? 246 00:17:47,760 --> 00:17:52,640 Inte bara finansministern i leopard, utan Ă€ven, kanske framför allt 247 00:17:52,800 --> 00:17:56,680 att USA och vi egentligen Ă€r med i en jĂ€vla allians tillsammans! 248 00:17:56,840 --> 00:18:00,440 Man minns ju att det var ett himla krĂ€lande och fjĂ€skande i flera Ă„r. 249 00:18:00,600 --> 00:18:05,280 Allt för att fĂ„ ingĂ„ i den trygga familjen som vi trodde var Nato. 250 00:18:05,440 --> 00:18:07,560 Men nu kĂ€nns det inte sĂ„ tryggt lĂ€ngre. 251 00:18:07,720 --> 00:18:10,360 Mer som att den hĂ€r familjen Ă€r vĂ€ldigt nĂ€ra en separation. 252 00:18:21,000 --> 00:18:23,880 "I mean, come on!" 253 00:18:24,040 --> 00:18:28,640 Jag valde att bryta klippet dĂ€r, precis innan Ebba skrek "yeehaw!" 254 00:18:28,800 --> 00:18:32,520 och sen red ivĂ€g pĂ„ en hingst mot solnedgĂ„ngen. 255 00:18:32,680 --> 00:18:34,760 Vad hĂ€nde med hennes röst? 256 00:18:34,920 --> 00:18:38,560 FörlĂ„t, men vad ska Trump ens med Grönland till? 257 00:18:38,720 --> 00:18:40,720 Han sjĂ€lv sĂ€ger att det Ă€r av sĂ€kerhetsskĂ€l. 258 00:18:40,880 --> 00:18:44,080 Han vill bygga en gyllene kupol, en golden dome. 259 00:18:44,240 --> 00:18:46,400 Och kĂ€nner jag Trump rĂ€tt 260 00:18:46,560 --> 00:18:49,640 sĂ„ tror jag att han förestĂ€ller sig en bokstavlig, fysisk kupol. 261 00:18:49,800 --> 00:18:52,800 Som den dĂ€r Kupolen i BorlĂ€nge – fast i guld. 262 00:18:52,960 --> 00:18:55,640 Och med fĂ€rre somalier dĂ€ri. 263 00:18:55,800 --> 00:18:58,560 Men det mĂ€rkliga Ă€r att USA redan har ett avtal 264 00:18:58,720 --> 00:19:02,520 som ger dem rĂ€tt att bygga hur mĂ„nga militĂ€rbaser de vill pĂ„ Grönland. 265 00:19:02,680 --> 00:19:06,160 SĂ„ var kommer den hĂ€r "Ă€ga-Grönlandsfixeringen" ifrĂ„n? 266 00:19:06,320 --> 00:19:08,640 En tidigare USA-ambassadör har en teori. 267 00:19:14,760 --> 00:19:18,760 FörlĂ„t, ett psykologiskt begĂ€r? Det Ă€r inte sĂ„ det funkar. 268 00:19:18,920 --> 00:19:21,400 Okej, jag har ett psykologiskt begĂ€r att leda Mello. 269 00:19:21,560 --> 00:19:23,520 Det betyder inte att jag fĂ„r göra det. 270 00:19:23,680 --> 00:19:26,720 Tro mig, SVT-cheferna bara viftar bort mitt lĂ€karintyg. 271 00:19:26,880 --> 00:19:30,480 "Jag Ă€r ledsen, det blir han Terese i kassan istĂ€llet." 272 00:19:30,640 --> 00:19:35,080 Terese i kassan?! Vad Ă€r det för kulturellt u-land jag bor i? 273 00:19:37,320 --> 00:19:39,360 Okej. – Men visst Ă€r det svĂ„rt att hĂ€nga med i svĂ€ngarna nu? 274 00:19:39,520 --> 00:19:41,360 Inte bara det hĂ€r med Terese i kassan 275 00:19:41,520 --> 00:19:43,840 utan Ă€ven att Trump hĂ„ller ett sĂ„nt sanslöst tempo. 276 00:19:44,000 --> 00:19:47,480 NĂ€r man gĂ„r och lĂ€gger sig har han hotat med invasion av Danmark 277 00:19:47,640 --> 00:19:50,480 och nĂ€r man vaknar pĂ„ morgonen har han bildat ett globalt fredsrĂ„d 278 00:19:50,640 --> 00:19:53,640 med Saudiarabien, Ungern och Azerbadjan. 279 00:19:53,800 --> 00:19:58,040 Och den falske Tareq Taylor, som Ă€r pĂ„ tydligen. 280 00:19:58,200 --> 00:20:00,440 Han gick in med Ingers pengar. 281 00:20:00,600 --> 00:20:03,080 Det Ă€r som att Trump Ă€r inne i ett maniskt skov. 282 00:20:03,240 --> 00:20:05,240 Han kidnappar presidenter, han hotar Danmark 283 00:20:05,400 --> 00:20:07,400 han hotar Colombia, han hotar Kuba 284 00:20:07,560 --> 00:20:09,960 – och han ger sig ibland pĂ„ mer ovĂ€ntade lĂ€nder Ă€n sĂ„. 285 00:20:16,480 --> 00:20:19,200 Han blandade ihop Grönland och Island hĂ€r. 286 00:20:19,360 --> 00:20:23,760 Men det som skett mitt i allt kaos Ă€r att Trump har skrotat 287 00:20:23,920 --> 00:20:26,640 hela den sĂ„ kallade "regelbaserade vĂ€rldsordningen". 288 00:20:26,800 --> 00:20:30,400 Den som vi haft sen andra vĂ€rldskriget 289 00:20:30,560 --> 00:20:33,280 för att se till att historien inte upprepar sig. 290 00:20:33,440 --> 00:20:36,720 Det var den som gav oss konventioner, mĂ€nskliga rĂ€ttigheter, FN... 291 00:20:36,880 --> 00:20:39,360 Allt det har Trump kastat i papperskorgen. 292 00:20:39,520 --> 00:20:41,880 Och nu Ă€r det en ny ordning som gĂ€ller. 293 00:20:59,560 --> 00:21:03,920 Den dĂ€r killen Ă€r en öm Ă€lskare, det ser jag. 294 00:21:04,080 --> 00:21:06,040 Men i Trumps nya vĂ€rldsordning 295 00:21:06,200 --> 00:21:09,080 ska stormakterna kunna dela in vĂ€rlden i olika sfĂ€rer 296 00:21:09,240 --> 00:21:13,240 dĂ€r man kan styra och stĂ€lla som man vill. Den starkaste vinner. 297 00:21:13,400 --> 00:21:15,960 Trump ser den "vĂ€stra hemisfĂ€ren" som sin. 298 00:21:16,120 --> 00:21:18,480 Och dĂ€r ligger dĂ„, dessvĂ€rre, Grönland. 299 00:21:18,640 --> 00:21:22,400 Denna Ă„trĂ„vĂ€rda paradisö, som alla verkar vilja ha numera. 300 00:21:22,560 --> 00:21:26,680 Kan vi inte fĂ„ se vad som hĂ€nder pĂ„ den magiska platsen dĂ€r drömmar föds? 301 00:21:26,840 --> 00:21:28,920 Åh, vad det ser... 302 00:21:29,080 --> 00:21:31,360 Är det den de vill ha? Har vi inga bĂ€ttre bilder? 303 00:21:31,520 --> 00:21:34,160 DĂ€r kan man stĂ€lla ett tĂ€lt, kanske... 304 00:21:34,320 --> 00:21:38,600 Det bĂ€r mig emot, men man mĂ„ste lida lite med Danmark hĂ€r. 305 00:21:38,760 --> 00:21:42,240 I decennier har de varit en av USA:s allra mest lojala allierade. 306 00:21:42,400 --> 00:21:45,000 Flera gĂ„nger har man dumdristigt stĂ€llt upp sida vid sida 307 00:21:45,160 --> 00:21:48,360 nĂ€r USA dragit ut i krig. I Afghanistan, till exempel. 308 00:21:48,520 --> 00:21:52,400 DĂ€r var det danskarna som offrade flest mĂ€nniskoliv per capita. 309 00:21:52,560 --> 00:21:57,160 Förutom afghanerna, men de rĂ€knas annorlunda, tror jag. 310 00:21:57,320 --> 00:22:00,640 Jag tror att formeln Ă€r tio för en. Jag minns inte exakt. 311 00:22:00,800 --> 00:22:03,880 Men det Ă€r som att Trump vĂ€nder upp och ner pĂ„ allting vi kĂ€nner till. 312 00:22:04,040 --> 00:22:06,480 Enligt honom Ă€r vĂ€l Ryssland och Putin inget att orda om. 313 00:22:06,640 --> 00:22:09,760 Det Ă€r de gamla kompisarna Europa som Ă€r fienden hĂ€r. 314 00:22:09,920 --> 00:22:11,720 Ja, precis sĂ„ Ă€r det faktiskt. 315 00:22:11,880 --> 00:22:14,800 Sverige och Europa mĂ„ste nu inte bara hantera ett Ryssland 316 00:22:14,960 --> 00:22:18,200 som vĂ€grar lĂ„ta sitt nĂ€romrĂ„de vara ifred 317 00:22:18,360 --> 00:22:23,400 utan möter nu ocksĂ„ ett USA som Ă€r öppet fientligt mot EU. 318 00:22:23,560 --> 00:22:27,560 USA:s nya sĂ€kerhetsstrategi blev kĂ€nd i början av december. 319 00:22:27,720 --> 00:22:30,120 I den beskrivs Europa som en kontinent 320 00:22:30,280 --> 00:22:32,920 med allvarliga demokratiproblem. 321 00:22:33,080 --> 00:22:35,920 Trumpadministrationen pekade i december ut oss i Europa 322 00:22:36,080 --> 00:22:38,480 som en direkt motstĂ„ndare till USA. 323 00:22:38,640 --> 00:22:41,400 EU-lĂ€nderna beskrivs som en samling ruttnande nationer 324 00:22:41,560 --> 00:22:45,240 som gĂ„r mot civilisatorisk utplĂ„ning pĂ„ grund av massinvandring. 325 00:22:45,400 --> 00:22:47,960 Och det var de snĂ€lla orden. 326 00:22:48,120 --> 00:22:51,760 Det hĂ€r Ă€r dĂ„ inget Trump twittrat pĂ„ impuls mitt i natten. 327 00:22:51,920 --> 00:22:54,880 Det Ă€r frĂ„n Vita husets officiella sĂ€kerhetsdokument. 328 00:22:55,040 --> 00:22:59,800 Det Ă€r USA:s nya utrikespolitik. Men det Ă€r Ă€ndĂ„ svĂ„rt att ta in. 329 00:22:59,960 --> 00:23:03,240 Är det sĂ„, alltsĂ„, att det Ă€r vi som Ă€r fienden nu? 330 00:23:03,400 --> 00:23:07,440 Att USA och Trump Ă€r ett hot mot oss? Det menar man i alla fall i Danmark. 331 00:23:21,600 --> 00:23:25,640 Tur att de textade. Det finns ett ord för det Trump sysslar med nu 332 00:23:25,800 --> 00:23:28,640 och det Ă€r imperialism, som utgör ett direkt hot 333 00:23:28,800 --> 00:23:31,880 mot tidigare dansk imperialism. Det Ă€r ju inte som att danskarna 334 00:23:32,040 --> 00:23:35,280 har behandlat grönlĂ€nningarna sĂ€rskilt vĂ€l historiskt sett 335 00:23:35,440 --> 00:23:38,040 men det var Ă€ndĂ„ de som var kolonialherrar först. 336 00:23:38,200 --> 00:23:40,280 Och sĂ„nt brukade betyda nĂ„t! 337 00:23:40,440 --> 00:23:44,760 Eller hur? "Min slav! Jag sĂ„g honom först, han Ă€r min!" 338 00:23:44,920 --> 00:23:48,440 Det verkar, faktiskt, som att det hĂ€r var veckan vi fick beskedet 339 00:23:48,600 --> 00:23:51,360 att Nato, Danmark, Sverige - hela Europa – behöver stĂ€lla om 340 00:23:51,520 --> 00:23:54,160 till en verklighet utan USA:s beskydd. 341 00:23:54,320 --> 00:23:58,040 HĂ€r i Bryssel pratar man om att det spĂ€nda vĂ€rldslĂ€get vi ser nu 342 00:23:58,200 --> 00:24:01,600 Ă€r mer en permanent förĂ€ndring som EU mĂ„ste agera pĂ„ 343 00:24:01,760 --> 00:24:05,880 genom att bli mer sjĂ€lvstĂ€ndigt och bl.a. minska beroendet av USA. 344 00:24:06,040 --> 00:24:10,400 Trump som person mĂ„ vara en oberĂ€knelig 80-Ă„ring 345 00:24:10,560 --> 00:24:12,800 som har lite svĂ„rt att hĂ„lla isĂ€r olika öar. 346 00:24:12,960 --> 00:24:16,440 Men den hĂ€r nya verkligheten, den Ă€r tydlig och permanent. 347 00:24:16,600 --> 00:24:19,120 Det Ă€r helt enkelt dags att spjĂ€rna emot Amerika! 348 00:24:19,280 --> 00:24:23,720 Vad har vi i vĂ„r arsenal? DN hade ett förslag i förra veckan: 349 00:24:23,880 --> 00:24:27,000 Bojkotta fotbolls-VM som gĂ„r i USA i sommar. 350 00:24:27,160 --> 00:24:29,400 Jag vet inte om DN har hört det 351 00:24:29,560 --> 00:24:32,040 men den bojkotten verkar lösa sig Ă€ndĂ„. 352 00:24:32,200 --> 00:24:35,400 Vi förlorade hemma mot Kosovo, sĂ„ det Ă€r nog lugnt. 353 00:24:35,560 --> 00:24:38,200 Men om vĂ„rt skadeskjutna lag pĂ„ nĂ„t mirakulöst sĂ€tt 354 00:24:38,360 --> 00:24:42,600 lyckas trolla sig till VM, dĂ„ kan du glömma att vi bojkottar den skiten. 355 00:24:42,760 --> 00:24:45,480 DĂ„ Ă€r det du, herr DN-skribent, som gĂ„r hem till min fjortonĂ„rige son 356 00:24:45,640 --> 00:24:47,680 tittar honom i hans rödgrĂ„tna ögon och sĂ€ger: 357 00:24:47,840 --> 00:24:49,920 "Sorry, grabben, det blir inget VM." 358 00:24:50,080 --> 00:24:54,640 "Men upp med hakan, KriminalvĂ„rden har ju barnkalas i helgen!" 359 00:24:54,800 --> 00:24:57,320 Men okej. 360 00:24:57,480 --> 00:25:03,440 Vi glömmer en VM-bojkott – hur stĂ„r sig vĂ„rt försvar rustat utan USA? 361 00:25:03,600 --> 00:25:06,720 Den senaste varianten av Jas 39 Gripen 362 00:25:06,880 --> 00:25:08,880 har fĂ„tt en amerikansk motor 363 00:25:09,040 --> 00:25:12,720 och de stridsfordon frĂ„n HĂ€gglunds i Örnsköldsvik som byggs nu 364 00:25:12,880 --> 00:25:15,000 kommer att ha en amerikansk kanon. 365 00:25:15,160 --> 00:25:19,160 Artillerisystemet Archer Ă€r beroende av sin amerikanska gps. 366 00:25:19,320 --> 00:25:22,440 SĂ„ vi ska mota bort ryssen med flyg som inte kan flyga 367 00:25:22,600 --> 00:25:25,400 pansarvagnar som inte kan skjuta och kanoner som inte kan sikta. 368 00:25:25,560 --> 00:25:27,160 Det blir toppen! 369 00:25:27,320 --> 00:25:29,400 TyvĂ€rr har vi lagt alla vĂ„ra Ă€gg i Trumps korg. 370 00:25:29,560 --> 00:25:33,640 Vi har under Ă„rtionden totalt sammanflĂ€tat oss med USA. 371 00:25:33,800 --> 00:25:35,800 Och det kanske kĂ€ndes rimligt dĂ€r och dĂ„. 372 00:25:35,960 --> 00:25:40,440 Men en del av de hĂ€r besluten framstĂ„r i efterhand som lite naiva. 373 00:25:40,600 --> 00:25:44,520 Som exempelvis försvarsavtalet som trĂ€dde i kraft i fjol - DCA. 374 00:25:44,680 --> 00:25:48,600 Avtalet ger amerikansk militĂ€r tillgĂ„ng till svenskt vatten 375 00:25:48,760 --> 00:25:54,480 svenskt luftrum och 17 strategiskt viktiga militĂ€rbaser 376 00:25:54,640 --> 00:25:57,600 örlogsbaser och luftbaser i Sverige. 377 00:25:57,760 --> 00:26:01,080 HĂ€ngde ni med? Ni sĂ„g skillnaden? De utmĂ„lar oss som fiender 378 00:26:01,240 --> 00:26:04,840 och vi ger dem fri tillgĂ„ng till vĂ„ra viktigaste militĂ€rbaser. 379 00:26:05,000 --> 00:26:07,520 Det verkar inte bĂ€ttre Ă€n att Sverige Ă€r inklĂ€mt 380 00:26:07,680 --> 00:26:10,880 mellan tvĂ„ stormakter som bĂ„da vill oss illa. 381 00:26:11,040 --> 00:26:15,000 SĂ„ vad gör vi nu, om vĂ„r trygga fredsbevarande Natoallians gĂ„r under? 382 00:26:15,160 --> 00:26:16,760 Lugn, bara lugn. 383 00:26:16,920 --> 00:26:20,360 VĂ„ra experter har redan börjat snegla lite pĂ„ en ny allians. 384 00:26:20,520 --> 00:26:22,600 Det leder mig till slutsatsen 385 00:26:22,760 --> 00:26:27,080 att den lĂ€gsta gemensamma geopolitiskt relevanta nĂ€mnaren 386 00:26:27,240 --> 00:26:29,680 som inte Ă€r ett val bort frĂ„n att vara irrelevant 387 00:26:29,840 --> 00:26:31,960 Ă€r Norden, Baltikum, Polen. 388 00:26:32,120 --> 00:26:36,520 Jag vill inte vara sĂ„n, men att ha en allians med Baltikum och Polen? 389 00:26:36,680 --> 00:26:38,520 Det lĂ„ter som en kanonallians 390 00:26:38,680 --> 00:26:41,320 om jag behövde hjĂ€lp att bygga en ny friggebod. 391 00:26:41,480 --> 00:26:47,440 Det hade varit samarbetspartners jag hade velat ha 392 00:26:47,600 --> 00:26:50,960 om jag skulle kakla om hemma. 393 00:26:51,120 --> 00:26:54,000 Men nu ska jag inte kakla om - utan mota bort en supermakt. 394 00:26:54,160 --> 00:26:57,120 Nej, vet ni vad? Vi mĂ„ste kunna hitta nĂ„got bĂ€ttre Ă€n det dĂ€r. 395 00:26:57,280 --> 00:26:59,400 Visst, vi har svĂ„ra, mörka tider framför oss 396 00:26:59,560 --> 00:27:02,160 men dĂ„ Ă€r det extra viktigt att vi hĂ„ller huvudet kallt 397 00:27:02,320 --> 00:27:04,760 och vĂ€ger alla vĂ„ra alternativ noga. 398 00:27:04,920 --> 00:27:08,800 Sverige behöver ingĂ„ i en allians som ger bĂ€sta möjliga chans 399 00:27:08,960 --> 00:27:14,480 att lĂ„ngsiktigt, tryggt och sĂ€kert vĂ€rna svenska intressen och liv. 400 00:27:14,640 --> 00:27:19,480 Jag har en idĂ©, an idea, för en allians, alliance. 401 00:27:19,640 --> 00:27:23,440 Se det hĂ€r som en utstrĂ€ckt hand, an outstreched hand. 402 00:29:19,720 --> 00:29:24,080 Sweet Bonanza - det Ă€r det jag kallar min försvarsallians. 403 00:29:24,240 --> 00:29:27,520 Vi hörs om en vecka. Ta hand om er sjĂ€lva och varandra, and eachother. 404 00:29:27,680 --> 00:29:29,720 In a week, bye! 38789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.