All language subtitles for svenska.fre.30.jan.svtplay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:04,880 PĂ„ vĂ€g in i SVT-huset idag trĂ€ffade jag en annan stjĂ€rna, Bolibompadraken 2 00:00:05,040 --> 00:00:08,080 som var pĂ„ vĂ€g till Linköping, Mello börjar imorgon. 3 00:00:08,240 --> 00:00:10,240 "Du mĂ„ste vara stressad, hur mĂ„r du?" 4 00:00:10,400 --> 00:00:14,280 DĂ„ la han handen pĂ„ min axel och sa: "Nej, Messiah. Hur mĂ„r DU?" 5 00:00:26,000 --> 00:00:30,520 Buonasera, donne! Buonasera. 6 00:00:30,680 --> 00:00:36,960 SD:s tidigare person i polisfrĂ„gor, Katja Nyberg 7 00:00:37,120 --> 00:00:39,360 blev stannad av trafikpolis i december 8 00:00:39,520 --> 00:00:42,160 dĂ„ de misstĂ€nkte att hon var drogpĂ„verkad. 9 00:00:42,320 --> 00:00:45,240 DĂ„ tog man ett blodprov, och efter alla skriverier i media 10 00:00:45,400 --> 00:00:49,200 gick Nyberg i veckan ut och sade sig ha blivit utsatt för en hĂ€xjakt. 11 00:00:54,280 --> 00:00:57,680 Det Ă€r man, och nĂ„gra dagar efter det dĂ€r var narkotikaprovet klart 12 00:00:57,840 --> 00:00:59,840 och hon hade droger i blodet. 13 00:01:00,000 --> 00:01:05,360 NĂ€r man spelar in en hĂ€xjaktsvideo mĂ„ste man ju vara helt oskyldig! 14 00:01:05,520 --> 00:01:09,200 Ingen hade ju tyckt synd om hĂ€xorna om man faktiskt var en hĂ€xa! 15 00:01:09,360 --> 00:01:14,040 De sĂ€ger: "Det Ă€r en hĂ€xjakt!" "Du sitter ju pĂ„ en kvast, kĂ€rring." 16 00:01:14,200 --> 00:01:18,560 "Och har förtrollat Lille Skutt! Du förtjĂ€nar att brinna." 17 00:01:18,720 --> 00:01:23,320 Sen har en man hĂ€ktats efter en aktion mot migrationsministerns hem. 18 00:01:23,480 --> 00:01:27,440 Aktionen skedde i form av ett vĂ€ldigt hotfullt fruktbud. 19 00:01:27,600 --> 00:01:31,320 Det var den 18 och 19 januari, för en och en halv vecka sen 20 00:01:31,480 --> 00:01:35,680 som RojavakommittĂ©erna besökte migrationsminister Forssells hem 21 00:01:35,840 --> 00:01:39,600 och la upp bilder pĂ„ en korg Ă€pplen med ritade Hitler-ansikten pĂ„. 22 00:01:39,760 --> 00:01:43,440 Äpplen med Hitlers ansikte pĂ„ – min favoritfrukt! 23 00:01:43,600 --> 00:01:45,360 Det blir utsökt paj. 24 00:01:45,520 --> 00:01:48,480 Äpplena kom frĂ„n den utomparlamentariska vĂ€nstern 25 00:01:48,640 --> 00:01:52,440 som menar att regeringens stöd till Syrien gynnar islamister. 26 00:01:52,600 --> 00:01:55,880 Partiledningen i V tog kraftigt avstĂ„nd frĂ„n aktionen 27 00:01:56,040 --> 00:01:58,520 och dĂ€rmed borde saken ha varit utagerad. 28 00:01:58,680 --> 00:02:03,240 Men en lokal vĂ€nsterpartist i Malmö ville tillföra en Ă„sikt till. 29 00:02:03,400 --> 00:02:05,760 Jag tycker att det var en klockren aktion. 30 00:02:05,920 --> 00:02:11,520 Ja... Klockren aktion var det ju inte – den var ju ganska otydlig. 31 00:02:11,680 --> 00:02:16,120 "Jag vill protestera mot regimen i Syrien. Snabbt, köp 20 Granny Smith!" 32 00:02:16,280 --> 00:02:20,960 "Och en spritpenna. Minns nĂ„n hur han Hitler sĂ„g ut?" 33 00:02:21,120 --> 00:02:24,200 Aktivisterna skrev att Ă€pplet inte faller lĂ„ngt frĂ„n trĂ€det. 34 00:02:24,360 --> 00:02:28,280 DĂ„ undrar man: Är Johan Forssell nĂ„got slags Hitler-trĂ€d? Vad Ă€r det? 35 00:02:28,440 --> 00:02:31,960 Okej, kanske nĂ„t sĂ„nt. Men man undrar vad det har med Syrien att göra. 36 00:02:32,120 --> 00:02:35,320 Taskigt? Ja. Men klockrent? Nja. 37 00:02:35,480 --> 00:02:39,680 Men igĂ„r var vĂ€nsterpartisten Showan Shattak i Aktuellt 38 00:02:39,840 --> 00:02:44,640 för att debattera Carl-Oskar Bohlin och förtydliga stĂ€llningstagandet. 39 00:02:44,800 --> 00:02:49,000 Det var en otrolig uppvisning av en man som uppenbart aldrig debatterat. 40 00:02:49,160 --> 00:02:52,280 HĂ€r kommer ett kollage av mina personliga favoritdelar. 41 00:02:52,440 --> 00:02:57,640 En tjur i en porslinsfabrik – eller en lokal vĂ€nsterpartist i Aktuellt. 42 00:02:57,800 --> 00:03:02,600 Att jag, som hjĂ€rnskadad fritidspolitiker 43 00:03:02,760 --> 00:03:04,240 i opposition, frĂ„n Malmö... 44 00:03:04,400 --> 00:03:08,800 –Det hĂ€r Ă€r ett parti som Ă€r nĂ€ra... –Wow, wow. 45 00:03:08,960 --> 00:03:11,080 Skojar du, mannen? al-Qaida... 46 00:03:11,240 --> 00:03:13,600 Tyckte vi om Drottninggatan? FörlĂ„t! 47 00:03:13,760 --> 00:03:16,280 KĂ€ra programledare, det handlar inte om mig. 48 00:03:16,440 --> 00:03:19,840 ...har varit inne och gillat de hĂ€r inlĂ€ggen. 49 00:03:20,000 --> 00:03:23,040 GrundfrĂ„gan Ă€r att V har ett problem. 50 00:03:23,200 --> 00:03:25,640 En utredning pĂ„gĂ„r alltsĂ„. 51 00:03:25,800 --> 00:03:29,760 Vi ska gĂ„ vidare, det ska handla om utrikespolitik. 52 00:03:29,920 --> 00:03:33,680 Historisk tv. Det Ă€r det. 53 00:03:33,840 --> 00:03:39,680 Det hĂ€r var första gĂ„ngen man sĂ„g en debatt med Carl-Oskar Bohlin 54 00:03:39,840 --> 00:03:44,640 och efterĂ„t tĂ€nkte: "Bohlin, vilken sansad, trevlig och helt normal man." 55 00:03:44,800 --> 00:03:49,200 Det har aldrig hĂ€nt förr. V ber nu Showan att lĂ€mna sitt uppdrag 56 00:03:49,360 --> 00:03:53,440 men det kommer han inte göra. Kan de inte utesluta honom som medlem? 57 00:03:53,600 --> 00:03:56,720 Det visar sig vara lĂ€ttare sagt Ă€n gjort. 58 00:03:56,880 --> 00:04:00,120 De kan inte utesluta dig, eftersom du inte Ă€r medlem 59 00:04:00,280 --> 00:04:05,000 eftersom du inte har betalat din medlemsavgift. 60 00:04:05,160 --> 00:04:06,920 Han har hittat ett kryphĂ„l! 61 00:04:07,080 --> 00:04:10,080 Det Ă€r omöjligt att utesluta nĂ„n som inte Ă€r medlem. 62 00:04:10,240 --> 00:04:15,920 Han sĂ€ger: "Jag kommer fortsĂ€tta." "The Showan must go on." 63 00:04:16,080 --> 00:04:18,960 Ja... Och sen... 64 00:04:19,120 --> 00:04:24,440 Det har avslöjats att en mamma i Örebro fĂ„tt sitt barn omhĂ€ndertaget 65 00:04:24,600 --> 00:04:26,760 dĂ„ hon klassats som utvecklingsstörd. 66 00:04:26,920 --> 00:04:31,160 Det visar sig att mamman inte var det – men socialtjĂ€nsten lyssnar inte. 67 00:04:31,320 --> 00:04:37,320 Malin sjĂ€lv sĂ€ger: "Jag har inte de diagnoserna." 68 00:04:37,480 --> 00:04:39,520 Och fĂ„r en klapp pĂ„ huvudet: 69 00:04:39,680 --> 00:04:45,320 "Du Ă€r sĂ„ utvecklingsstörd att du inte förstĂ„r att du Ă€r det." 70 00:04:45,680 --> 00:04:48,440 Det Ă€r kanske svĂ„rt att utreda om nĂ„n Ă€r utvecklingsstörd 71 00:04:48,600 --> 00:04:50,600 men dĂ„ har jag ett tips: 72 00:04:50,760 --> 00:04:56,200 FrĂ„ga mamman om hon nyligen varit och visat handhjĂ€rtan i Aktuellt. 73 00:04:56,360 --> 00:04:59,320 Är svaret ja? DĂ„ Ă€r du nog tyvĂ€rr utvecklingsstörd. 74 00:04:59,480 --> 00:05:00,800 NĂ€sta! 75 00:05:00,960 --> 00:05:05,240 I veckan dök Jimmie Åkesson upp med stygn i ansiktet, folk frĂ„gade varför 76 00:05:05,400 --> 00:05:07,680 och han hade haft en jobbig natt. 77 00:05:07,840 --> 00:05:12,640 Jag hade en mardröm, som blev... vĂ€ldigt, vĂ€ldigt verklig. 78 00:05:12,800 --> 00:05:17,120 Jag blev jagad av en man, och det slutade med att jag ska kasta mig 79 00:05:17,280 --> 00:05:19,920 in i en buske för att gömma mig. 80 00:05:20,080 --> 00:05:23,640 Men det jag gör Ă€r att kasta mig in i mitt sĂ€ngbord med huvudet 81 00:05:23,800 --> 00:05:27,320 och resten av kroppen in i en spegel, som gĂ„r i tusen bitar. 82 00:05:27,480 --> 00:05:30,520 Jimmie berĂ€ttade sen vidare om mannen som jagar honom. 83 00:05:30,680 --> 00:05:33,440 Det var en vĂ€ldigt aggressiv islamist 84 00:05:33,600 --> 00:05:36,480 som ropade saker pĂ„ ett sprĂ„k Jimmie inte förstod. 85 00:05:36,640 --> 00:05:39,600 Men islamisten var tydlig med att han inte gillade svenskar 86 00:05:39,760 --> 00:05:44,080 sverigedemokrater eller judar. Och det sa han, vĂ€ldigt tydligt... 87 00:05:44,240 --> 00:05:48,320 ...pĂ„ sprĂ„ket Jimmie inte förstod. 88 00:05:48,480 --> 00:05:51,920 Men tillbaka till Jimmies dröm. Den stora frĂ„gan som ingen benat ut: 89 00:05:52,080 --> 00:05:54,560 Hur fan har det hĂ€r ens gĂ„tt till rent fysiskt? 90 00:05:54,720 --> 00:05:59,320 Först slĂ„ huvudet i sĂ€ngbordet, sen in med kroppen i en spegel? 91 00:05:59,480 --> 00:06:04,320 Ingen har rett i det, men det behöver klaras upp – med en rekonstruktion. 92 00:06:04,480 --> 00:06:06,920 Det har jag förberett hĂ€r. 93 00:06:07,080 --> 00:06:12,000 HĂ€r har vi... HĂ€r ligger han och sover, Jimmie Åkesson, en vanlig dag. 94 00:06:12,160 --> 00:06:16,840 Och dĂ„ plötsligt – mardröm. Allah akhbar! Allah allah! 95 00:06:17,000 --> 00:06:18,960 Oj, och upp! Han vaknar, Ă€r rĂ€dd! 96 00:06:19,120 --> 00:06:23,440 Allah! Jag Ă€r i roll som islamist. Han kastar sig in i sĂ€ngbordet. 97 00:06:23,600 --> 00:06:24,800 DĂ€r! Och sen... 98 00:06:24,960 --> 00:06:31,840 Men drömmen Ă€r inte slut – sen kommer resten av kroppen in i spegeln. DĂ€r. 99 00:06:33,600 --> 00:06:45,360 Och sĂ„ har det gĂ„tt till. 100 00:06:45,520 --> 00:06:50,720 Det Ă€r spĂ€nnande med drömmar! Jag hade en sjuk i veckan, en helt störd. 101 00:06:50,720 --> 00:06:53,720 Jag drömde att en partiledare för ett tidigare vit makt-parti 102 00:06:53,880 --> 00:06:58,440 Ă„kte till Israel och pratade om farorna med antisemitism! 103 00:06:58,600 --> 00:07:04,760 Och Netanyahu var dĂ€r – i formen som Barbapapa. Det Ă€r sjukt med drömmar! 104 00:07:04,920 --> 00:07:07,560 Ah, gud... Vad kommer in i huvudet? 105 00:07:07,720 --> 00:07:13,120 Ibland vet vi inte vad vi ska prata om hĂ€r – och frĂ„gar dĂ„ ett medium. 106 00:07:21,400 --> 00:07:25,440 Det var nĂ„got bekant med mediet? Vad hĂ€nde med den dĂ€r killen? 107 00:07:25,600 --> 00:07:28,000 Bra tips. Vi lyssnar pĂ„ mediet. 108 00:07:28,160 --> 00:07:32,200 Vi pratar om en man i 50-Ă„rsĂ„ldern, som Ă€r klĂ€dd som att han jobbar... 109 00:07:32,360 --> 00:07:36,440 Det lĂ„ter ganska mycket som Andreas NorlĂ©n, Sveriges talman. Eller hur? 110 00:07:36,600 --> 00:07:41,000 Har ni sett honom? Han verkar mysig. KlĂ€dd som att han jobbar – verkligen! 111 00:07:41,160 --> 00:07:43,640 Nu har han – sorgligt nog – rĂ„kat i onĂ„d. 112 00:07:43,640 --> 00:07:46,600 NĂ€r riksdagens talman Andreas NorlĂ©n 113 00:07:46,760 --> 00:07:49,120 reste till en konferens i GenĂšve i somras 114 00:07:49,280 --> 00:07:55,880 sĂ„ hyrde Försvarsmakten in ett privatplan för över 660 000 kronor. 115 00:07:56,040 --> 00:07:59,360 Med pĂ„ resan fanns ocksĂ„ talmannens fru och son. 116 00:07:59,520 --> 00:08:04,120 Talmannen Andreas NorlĂ©n reste till vĂ€rldskonferensen för talmĂ€n i GenĂšve 117 00:08:04,280 --> 00:08:09,440 – en riktig konferens dĂ€r talmĂ€n ger varann tips pĂ„ hur man ger nĂ„n ordet 118 00:08:09,600 --> 00:08:15,560 och jĂ€mför sina talmansklubbor. "Vad stor din Ă€r, fĂ„r jag provbanka?" 119 00:08:15,720 --> 00:08:17,080 Tror jag. 120 00:08:17,240 --> 00:08:21,240 Men i inbjudan till talmannen tycks det inte ha stĂ„tt att man fick ta med 121 00:08:21,400 --> 00:08:25,880 sin talkvinna eller sitt talbarn. 122 00:08:26,040 --> 00:08:29,880 Men med pĂ„ resan var Japans talman, som just varit pĂ„ besök i Sverige. 123 00:08:30,040 --> 00:08:32,720 Tanken var att de tvĂ„ talmĂ€nnen med sĂ€llskap 124 00:08:32,880 --> 00:08:35,680 skulle Ă„ka tillsammans till GenĂšve i regeringsplanet. 125 00:08:35,840 --> 00:08:39,640 En flygresa som skulle bli ikonisk i talmanshistorien. 126 00:08:39,800 --> 00:08:43,240 Men dĂ„ hĂ€nde det som absolut inte fick hĂ€nda. 127 00:08:43,400 --> 00:08:46,400 Innan resan skulle genomföras med statsflyget 128 00:08:46,560 --> 00:08:50,600 meddelade statsflyget oss att planet hade tekniska problem 129 00:08:50,760 --> 00:08:52,120 och inte kunde anvĂ€ndas. 130 00:08:52,280 --> 00:08:56,120 Hemskt, sĂ„klart. Vad skulle Andreas göra nu? Det fanns tvĂ„ alternativ. 131 00:08:56,280 --> 00:09:01,160 Antingen erbjuda japanen ett vanligt SAS-plan med skrikande barn 132 00:09:01,320 --> 00:09:05,600 och överĂ„riga flygvĂ€rdinnor i 40-Ă„rsĂ„ldern. Usch! 133 00:09:05,760 --> 00:09:10,800 Eller hyra ett supermaffigt privatjet – och dĂ„ valde man privatjet. 134 00:09:10,960 --> 00:09:18,400 NĂ€r en av talmannens tjĂ€nstemĂ€n hörde om planet svarade han: "Oh la la." 135 00:09:18,560 --> 00:09:20,240 Oh la la! 136 00:09:20,400 --> 00:09:26,840 Sen krĂ€vde NorlĂ©n specialmat pĂ„ planet. "Ingen sushi", sa han t.ex. 137 00:09:27,000 --> 00:09:33,400 NorlĂ©n meddelade ocksĂ„ att hans hustru inte Ă€ter "ost i nĂ„gon form". 138 00:09:33,560 --> 00:09:36,520 Inte i nĂ„n form! Inte rund, inte fyrkantig! 139 00:09:36,680 --> 00:09:39,440 Inte ens ost i den lĂ€ckra formen av en romb. 140 00:09:39,600 --> 00:09:43,680 Hon hatar ost sĂ„ pass mycket att en gĂ„ng hade hon en mardröm 141 00:09:43,840 --> 00:09:48,360 dĂ€r hon jagades av en ost... Och slog upp pannan i nattduksbordet. 142 00:09:49,400 --> 00:09:53,000 SĂ„ kan det vara. SĂ„ kan det vara. 143 00:09:53,160 --> 00:09:57,560 Totalt landade notan pĂ„ över 660 000 kronor 144 00:09:57,720 --> 00:10:01,280 för NorlĂ©ns resa, liten japan och stackars lilla barn. 145 00:10:01,440 --> 00:10:04,400 Är det rimligt? Vad sĂ€ger NorlĂ©n? 146 00:10:04,560 --> 00:10:07,760 Jag tycker att det hĂ€r var en synnerligen motiverad inhyrning. 147 00:10:07,920 --> 00:10:13,560 DĂ„ sĂ„! Vem Ă€r jag att argumentera mot en synnerligen motiverad inhyrning? 148 00:10:13,720 --> 00:10:18,840 Men i tisdags avslöjades talmannen med Ă€nnu en dyr privatjetresa. 149 00:10:19,000 --> 00:10:21,640 Kanske Ă€nnu mer onödig, dĂ„ den inte blev av. 150 00:10:21,800 --> 00:10:26,400 Det var en instĂ€lld USA-resa som kostade skattebetalarna 1,5 miljon. 151 00:10:26,560 --> 00:10:30,840 Och kritiken lĂ€t inte vĂ€nta pĂ„ sig, oppositionen har rasat över resorna 152 00:10:31,000 --> 00:10:35,320 och de hĂ€r avslöjandena blir Ă€nnu vĂ€rre av att vi under flera Ă„rs tid 153 00:10:35,480 --> 00:10:39,400 liksom helgonförklarat NorlĂ©n som en extremt korrekt, rĂ€ttskaffens man. 154 00:10:39,560 --> 00:10:42,760 Titta pĂ„ honom! Han poserar alltid med fikabröd... 155 00:10:42,920 --> 00:10:47,760 ...och Ă€ndĂ„ Ă€r han alltid absolut sötast i bilden. 156 00:10:47,920 --> 00:10:50,320 Hans sommarprat i fjol var det nĂ€st mest lyssnade 157 00:10:50,480 --> 00:10:53,440 och i flera Ă„r har han varit Sveriges gullegris. 158 00:10:53,600 --> 00:10:56,840 Möjligtvis nĂ„dde myset med talmannen sitt absoluta klimax 159 00:10:57,000 --> 00:11:00,720 hĂ€r precis före jul, i det hĂ€r inslaget frĂ„n SVT:s Morgonstudion. 160 00:11:00,880 --> 00:11:05,920 BerĂ€tta – vi Ă€r i er gillestuga, ni har julpyntat. Vad ser vi hĂ€r? 161 00:11:06,080 --> 00:11:09,880 HĂ€r Ă€r faktiskt... Vi Ă€lskar trĂ€dgĂ„rdsodling, tomater. 162 00:11:10,040 --> 00:11:12,880 Vi hittade ett vĂ€xthus med en jultomte. 163 00:11:13,040 --> 00:11:15,960 Du har gjort, Ă€lskling, en liten julgrupp. 164 00:11:16,120 --> 00:11:18,920 DĂ€r Ă€r hon, ostkvinnan! 165 00:11:19,080 --> 00:11:23,480 Men SVT verkar vara tvĂ„ sekunder frĂ„n att utse NorlĂ©n till julvĂ€rd 166 00:11:23,640 --> 00:11:26,640 och ingen i det hĂ€r landet skulle tycka att det var konstigt. 167 00:11:26,800 --> 00:11:30,240 Men frĂ„gan Ă€r om bilden av honom har börjat krackelera lite. 168 00:11:30,400 --> 00:11:35,360 Allt pĂ„ grund av den ostfobiska kvinna han slĂ€par runt pĂ„. 169 00:11:43,560 --> 00:11:47,480 Det hĂ€r Ă€r förbluffande! Försöker du lura i mig att den dĂ€r kvinnan 170 00:11:47,640 --> 00:11:50,960 inte tycker om ost?! 171 00:11:51,120 --> 00:11:54,360 För det Ă€r sĂ„ himla gott med ost. 172 00:11:54,520 --> 00:11:56,840 FörlĂ„t... 13 resor, alltsĂ„. 173 00:11:57,000 --> 00:12:01,240 Enligt regelverket fĂ„r man som talman ta med sin fru pĂ„ resor 174 00:12:01,400 --> 00:12:05,000 om det finns sĂ€rskilda skĂ€l. Och vem bestĂ€mmer det? 175 00:12:05,160 --> 00:12:08,200 Jo, talmannen sjĂ€lv. Himla praktiskt. 176 00:12:08,360 --> 00:12:13,000 Men finns ingen ovanför talmannen som kan tygla honom? Knappt. 177 00:12:13,160 --> 00:12:17,760 Och det Ă€r han fullt medveten om. Han njuter av sin position – kolla. 178 00:12:17,920 --> 00:12:22,520 I formell rang kommer talmannen nĂ€st efter statschefen, alltsĂ„ kungen 179 00:12:22,680 --> 00:12:24,280 men före statsministern. 180 00:12:24,440 --> 00:12:27,320 "Men före stats..." Ni hör! 181 00:12:27,480 --> 00:12:32,040 Och ni som sĂ€ger att talmansrollen har stigit NorlĂ©n Ă„t huvudet... 182 00:12:32,200 --> 00:12:36,320 Han för sig bara sĂ„ som en man i hans privilegierade position ska. 183 00:12:36,480 --> 00:12:41,080 Sveriges talman ska inte vara nĂ„n grĂ„ anonym mus, utan en man av vĂ€rlden. 184 00:12:41,240 --> 00:12:45,400 Och hela ordningen Ă€r sĂ„: Kungen, talmannen, statsministern. 185 00:12:45,560 --> 00:12:48,960 PĂ„ plats fyra har vi, gissar jag, vice statsminister Ebba Busch. 186 00:12:49,120 --> 00:12:53,680 Femma, lite ovĂ€ntat: Blossom Tainton. Minns ni henne? Hon Ă€r go'. 187 00:12:53,840 --> 00:12:56,840 Och faktum Ă€r att alla svenskar Ă€r rankade, ni ocksĂ„. 188 00:12:57,000 --> 00:13:03,200 Jag sjĂ€lv Ă€r pĂ„ plats 14 304, mellan bordtennislegenden Jörgen Persson 189 00:13:03,360 --> 00:13:06,920 och han den lĂ„nghĂ„riga i "IJustWantToBeCool". 190 00:13:07,080 --> 00:13:12,760 Och allra lĂ€ngst ner i listan hittar vi en fritidspolitiker i Malmö. 191 00:13:12,920 --> 00:13:16,520 Och om vi alla dör... 192 00:13:16,680 --> 00:13:21,520 DĂ„ Ă€r det han som fĂ„r makten, han som fĂ„r stĂ„ dĂ€r och vifta. 193 00:13:21,680 --> 00:13:26,480 Men dĂ„ har vi nog Ă„ andra sidan större problem Ă€n sĂ„. 194 00:13:30,080 --> 00:13:32,360 Alla finns med. 195 00:13:32,520 --> 00:13:36,240 Liberalernas usla siffror hĂ„ller i sig, i veckan visade en undersökning 196 00:13:36,400 --> 00:13:40,400 att partiet nu stöds av ynka 1,4 % av vĂ€ljarna. 197 00:13:40,560 --> 00:13:44,400 Det Ă€r det lĂ€gsta stödet nĂ„nsin uppmĂ€tt för ett riksdagsparti. 198 00:13:44,560 --> 00:13:48,840 Den obekvĂ€ma frĂ„gan som mĂ„ste stĂ€llas Ă€r om det finns L-vĂ€ljare kvar. 199 00:13:49,000 --> 00:13:53,400 Är de pĂ„ vĂ€g att dö ut? Jag skickade ut Elin AlmĂ©n för att undersöka. 200 00:14:16,800 --> 00:14:19,640 Vet du hur man kĂ€nner igen en liberal? 201 00:14:22,680 --> 00:14:25,960 –Vad har de för parningsdans? –Parningsdans? 202 00:14:26,120 --> 00:14:28,960 Jag ser att du fĂ„r bilder i huvudet. 203 00:14:30,880 --> 00:14:32,960 Vad har de för parningsdans? 204 00:14:39,800 --> 00:14:43,600 Jag tror att jag har hittat Jan Björklunds parningshage. 205 00:14:43,760 --> 00:14:45,480 DitĂ„t! 206 00:14:51,320 --> 00:14:55,400 HĂ€r tror jag att vi har fĂ€rsk liberal spillning. 207 00:14:55,560 --> 00:14:57,120 Nej, det Ă€r kristdemokrat. 208 00:14:57,280 --> 00:14:59,080 Jag har fĂ„tt syn pĂ„ en liberal. 209 00:15:07,400 --> 00:15:08,440 Nej...! 210 00:15:08,600 --> 00:15:11,840 Efter mycket letande har vi hittat EN liberal hane. 211 00:15:12,000 --> 00:15:17,960 Nu Ă€r det enda som behövs för artens fortlevnad en hona. LĂ€get Ă€r akut! 212 00:15:21,920 --> 00:15:26,160 LĂ€get Ă€r akut. Det Ă€r akut. 213 00:15:26,320 --> 00:15:30,480 Jag vet inte hur det Ă€r med er – avskyr ni dalt? Det kanske ni gör. 214 00:15:30,640 --> 00:15:35,520 Men inte som migrationsministern, för inget provocerar honom mer. 215 00:15:35,680 --> 00:15:39,400 FĂ„ saker provocerar mig mer Ă€n hur det har daltats med personer 216 00:15:39,560 --> 00:15:42,560 som har kommit till Sverige och begĂ„tt vĂ€ldigt allvarliga brott. 217 00:15:42,720 --> 00:15:45,720 Vi Ă€r pĂ„ vĂ€g fram med den tuffaste lagstiftningen i hela Norden 218 00:15:45,880 --> 00:15:48,680 nĂ€r det gĂ€ller utvisningar pga brott. 219 00:15:48,840 --> 00:15:50,920 Vi kommer kunna utvisa alla. 220 00:15:50,920 --> 00:15:56,320 Alla. Du kan ut. Du kan ut. Den 12-Ă„riga... Du kan Ă„ka ut snart. 221 00:15:56,480 --> 00:16:00,960 Tydligt. Äntligen fĂ„r buset det straff de förtjĂ€nar – utvisning. 222 00:16:01,120 --> 00:16:04,000 Ni kanske minns hur det var under tidigare regeringar 223 00:16:04,160 --> 00:16:07,360 dĂ„ mĂ„nga hade tröttnat pĂ„ den hĂ€r typen av nyheter. 224 00:16:07,520 --> 00:16:10,960 BĂ„de tingsrĂ€tten och hovrĂ€tten dömde den somaliske vĂ„ldtĂ€ktsmannen 225 00:16:11,120 --> 00:16:14,480 till fĂ€ngelse samt utvisning ur Sverige i tio Ă„r. 226 00:16:14,640 --> 00:16:18,320 Men nu har Högsta domstolen beslutat att han fĂ„r stanna i Sverige. 227 00:16:18,480 --> 00:16:21,800 Det var en provocerande tid. StĂ€ndigt sĂ„na hĂ€r rubriker om invandrare 228 00:16:21,960 --> 00:16:25,920 som dömdes för vĂ„ldtĂ€kter och mord och sen Ă€ndĂ„ fick stanna i Sverige 229 00:16:26,080 --> 00:16:29,880 och möttes av kramar frĂ„n miljöpartister utanför rĂ€ttssalen. 230 00:16:30,040 --> 00:16:34,320 SĂ„na virkade tanter som sa: "Hur mĂ„r du, vĂ„ldtĂ€ktsmannen?" 231 00:16:34,480 --> 00:16:36,440 Nu Ă€r signalen frĂ„n samhĂ€llet tydlig: 232 00:16:36,600 --> 00:16:40,200 BegĂ„r du grova brott, sĂ„ har du förbrukat din rĂ€tt att vara hĂ€r. 233 00:16:40,360 --> 00:16:43,320 Ciao, adiö och hej dĂ„ pĂ„ dig dĂ„. 234 00:16:43,480 --> 00:16:46,800 Som migrationsminister Johan Forsell utlovade förra Ă„ret: 235 00:16:46,960 --> 00:16:49,400 utvisningarna vid brott ska sexdubblas. 236 00:16:49,560 --> 00:16:52,880 Tidöregeringen vill Ă€ndra lagen, sĂ„ att alla brott 237 00:16:53,040 --> 00:16:57,000 med straffvĂ€rde över böter ska kunna leda till utvisning. 238 00:16:57,160 --> 00:17:01,600 Man skulle kunna kalla det för en utvisningsbonanza! 239 00:17:01,760 --> 00:17:05,680 Man har ocksĂ„ intensifierat de sk inre utlĂ€nningskontrollerna 240 00:17:05,840 --> 00:17:08,400 alltsĂ„ gett polisen i uppdrag att steppa upp sökandet efter de 241 00:17:08,560 --> 00:17:10,320 som inte har rĂ€tt att vara i Sverige. 242 00:17:10,480 --> 00:17:14,360 Och Jimmie Åkesson ska ha bett polisen att göra Ă€nnu en sökinsats 243 00:17:14,520 --> 00:17:18,160 eftersom det tydligen gĂ„r en islamist lös inuti hans huvud. 244 00:17:18,320 --> 00:17:20,800 Ribban för vad som... 245 00:17:20,960 --> 00:17:27,360 Ribban för vad som krĂ€vs för att fĂ„ stanna i Sverige har höjts rejĂ€lt. 246 00:17:27,520 --> 00:17:31,480 Men, betonar Ulf: Det gĂ„r sĂ„ klart att leva, bo och arbeta i Sverige 247 00:17:31,640 --> 00:17:34,520 Ă€ven om du kommer frĂ„n ett annat land. Det enda vi begĂ€r Ă€r 248 00:17:34,680 --> 00:17:37,280 att du lĂ€r dig svenska, följer lagen och bidrar till samhĂ€llet. 249 00:17:37,440 --> 00:17:40,840 Det Ă€r uppenbart att mĂ„nga som kommit till Sverige 250 00:17:41,000 --> 00:17:47,280 kommit in bra i det svenska samhĂ€llet och gör viktiga insatser varje dag. 251 00:17:47,440 --> 00:17:50,280 Regeringen ser er, vi uppskattar er 252 00:17:50,440 --> 00:17:54,480 och vi vill att ni och era barn ska lyckas i Sverige. 253 00:17:54,640 --> 00:17:57,920 Det Ă€r vĂ€ldigt enkelt. Jobbar du, gör rĂ€tt för dig och Ă€r integrerad 254 00:17:58,080 --> 00:18:01,320 sĂ„ har du en plats i Sverige. Resten kan Ă„ka hem. 255 00:18:01,480 --> 00:18:05,000 Det Ă€r ju klassisk moderat politik. Och nu börjar man fĂ„ upp Ă„ngan. 256 00:18:05,160 --> 00:18:08,360 Det Ă€r som att man ser sitt Sverige bli helt igen. 257 00:18:08,520 --> 00:18:10,640 Nu vill jag se en riktigt vidrig buse 258 00:18:10,800 --> 00:18:14,440 som fĂ„r möta den hĂ„rda rĂ€ttvisan och skeppas tillbaka dit han kom ifrĂ„n? 259 00:18:14,600 --> 00:18:20,200 Om ni fyller de kraven eller om ni lĂ€r er svenska, jobbar 260 00:18:20,360 --> 00:18:23,920 och betalar skatt fĂ„r ni stanna. Och jag gjorde allt. 261 00:18:24,080 --> 00:18:26,480 Vi vet faktiskt inte vad vi ska göra. 262 00:18:26,640 --> 00:18:31,120 Allt kollapsade i mitt huvud. Jag tĂ€nkte: "herregud!" 263 00:18:31,280 --> 00:18:33,400 Ut med packet! 264 00:18:33,560 --> 00:18:38,320 Eller okej... Just hon kanske inte kĂ€ndes jĂ€ttegĂ€ngkriminell? 265 00:18:38,480 --> 00:18:42,240 Det var inte riktigt det hĂ„rresande exempel jag var ute efter. 266 00:18:42,400 --> 00:18:46,320 Just hon Ă€r personlig assistent och hotas nu av utvisning. 267 00:18:46,480 --> 00:18:51,400 Det kĂ€nns lite som att man pĂ„ sistone snubblat över mĂ„nga sĂ„na nyheter 268 00:18:51,560 --> 00:18:55,120 med hederligt folk som fĂ„r utvisningsbeslut hej vilt 269 00:18:55,280 --> 00:18:59,280 till synes pĂ„ obegripliga grunder, som vikarien Irene i Ljungby 270 00:18:59,440 --> 00:19:03,680 undersköterskorna Zahra och Afshad i Stockholm, Jonathan och hans familj. 271 00:19:03,840 --> 00:19:08,640 Och en 4-Ă„ring med autism som, utan sin familj, utvisas till Bosnien. 272 00:19:08,800 --> 00:19:14,000 Är det verkligen sĂ„na vi vill bli av med? Eller, för den delen, sĂ„na hĂ€r: 273 00:19:14,800 --> 00:19:17,680 Nu ska 21-Ă„riga Ayla utvisas ensam till Iran 274 00:19:17,840 --> 00:19:20,560 trots att hennes familj fĂ„r stanna i Sverige. 275 00:19:20,720 --> 00:19:24,480 Ayla har bott hĂ€r i över fem Ă„r, lĂ€rt sig svenska, pluggat pĂ„ gymnasiet 276 00:19:24,640 --> 00:19:28,120 jobbar pĂ„ ett LSS-boende, och har en svensk pojkvĂ€n. 277 00:19:28,280 --> 00:19:31,960 Ayla utvisas, men hela familjen blir kvar i Sverige. 278 00:19:32,120 --> 00:19:34,680 Det lĂ„ter sjukt, men sĂ„ funkar det. 279 00:19:34,840 --> 00:19:38,640 Hennes mamma och minderĂ„riga bröder har permanent uppehĂ„llstillstĂ„nd. 280 00:19:38,800 --> 00:19:43,680 Men sĂ„ fort Ayla fyllde 18 blev hon ett eget Ă€rende hos Migrationsverket. 281 00:19:43,840 --> 00:19:47,840 Hon har inget permanent uppehĂ„lls- tillstĂ„nd och inget skĂ€l till asyl. 282 00:19:48,000 --> 00:19:51,480 Förr hade vi nĂ„got som hette "sĂ€rskilt ömmande omstĂ€ndigheter" 283 00:19:51,640 --> 00:19:53,320 typ att man vuxit upp i Sverige. 284 00:19:53,480 --> 00:19:57,120 Men numera utvisas sĂ„na som hon sĂ„ fort de blivit myndiga. 285 00:19:57,280 --> 00:20:01,760 "Grattis, du Ă€r 18. Nu fĂ„r du dricka öl pĂ„ krogen – i Iran!" 286 00:20:01,920 --> 00:20:04,960 Och de hĂ€r utvisningarna blir allt fler. 287 00:20:05,120 --> 00:20:09,600 Och det verkar inte lĂ€ngre spela roll ifall man har ett jobb, som Violeta. 288 00:20:09,760 --> 00:20:14,160 Om nĂ„gra dagar utvisas Violeta Ayvazi och hennes son 289 00:20:14,320 --> 00:20:19,200 trots fast jobb i hemtjĂ€nsten i Munkedal, nekas hon arbetstillstĂ„nd. 290 00:20:19,360 --> 00:20:21,240 Hennes lön Ă€r för lĂ„g. 291 00:20:21,400 --> 00:20:24,760 Jag mĂ„dde inte alls bra. Jag mĂ„dde jĂ€tteilla. 292 00:20:24,920 --> 00:20:29,960 Jag har aldrig utvisats sjĂ€lv, men kan tĂ€nka mig att man mĂ„r lite illa. 293 00:20:30,120 --> 00:20:33,960 Men det sk försörjningskravet Ă€r en del av regeringens Ă„tstramningar. 294 00:20:34,120 --> 00:20:39,400 Violeta utvisas för att hon inte nĂ„r grĂ€nsen för hur mycket man ska tjĂ€na 295 00:20:39,560 --> 00:20:43,720 som arbetskraftsinvandrare i Sverige. Tidigare var grĂ€nsen 13 000. 296 00:20:43,880 --> 00:20:47,320 Regeringen har höjt nivĂ„n en gĂ„ng, men de verkar inte nöja sig. 297 00:20:47,480 --> 00:20:51,040 Regeringen och Sverigedemokraterna vill att den som flyttar till Sverige 298 00:20:51,200 --> 00:20:55,080 för att arbeta, mĂ„ste tjĂ€na minst 90 procent av medianlönen 299 00:20:55,240 --> 00:20:58,760 motsvarande 33 390 kr i mĂ„naden. 300 00:20:58,920 --> 00:21:00,920 Den första reaktionen Ă€r: 301 00:21:01,080 --> 00:21:06,000 "Äntligen ska de utvisa allt riffraff som tjĂ€nar luffarlöner." – Eller hur? 302 00:21:06,160 --> 00:21:10,480 Men under veckan har min redaktion förklarat för mig att 33 000/mĂ„nad 303 00:21:10,640 --> 00:21:13,000 Ă€r en helt okej lön. 304 00:21:13,160 --> 00:21:18,720 De sa att till mig att de sjĂ€lva bara kan drömma om... 305 00:21:18,880 --> 00:21:23,240 ...att fĂ„ betalt. En av dem sa: "Du kanske kan prata med nĂ„n, Messiah?" 306 00:21:23,400 --> 00:21:26,560 DĂ„ sa jag: "Nu ringer det i min telefon hĂ€r..." 307 00:21:26,720 --> 00:21:30,480 Som jĂ€mförelse Ă€r medianlönen för busschaufförer 32 300. 308 00:21:30,640 --> 00:21:34,840 SĂ„ du kan ha kommit till Sverige, fĂ„tt anstĂ€llning som busschaufför 309 00:21:35,000 --> 00:21:38,400 och Ă€ndĂ„ nĂ„r du inte det Ulf benĂ€mner som att ha 310 00:21:38,560 --> 00:21:41,040 "kommit in bra i det svenska samhĂ€llet". 311 00:21:41,200 --> 00:21:45,200 Granska mĂ„nga helt vanliga, arbetande mĂ€nniskor nĂ„r inte över tröskeln 312 00:21:45,360 --> 00:21:48,240 och vissa branscher kommer drabbas extra hĂ„rt av det hĂ€r. 313 00:21:48,400 --> 00:21:53,560 PersonalmĂ€ssigt Ă€r det katastrof just nu. Vi hade det ganska löst 314 00:21:53,720 --> 00:21:57,520 men sĂ„ fick vi lite utvisningar. Det Ă€r jĂ€ttesĂ„rbart. 315 00:21:57,680 --> 00:22:01,000 VĂ„r Ă€ldrevĂ„rd bĂ€rs idag upp av de som Ă€r hĂ€r med arbetstillstĂ„nd. 316 00:22:01,160 --> 00:22:02,800 Och nu Ă€r det kris. 317 00:22:02,960 --> 00:22:07,520 Äldreboendena i norrbottniska Harads har fĂ„tt 1/4 av sin personal utvisad 318 00:22:07,680 --> 00:22:09,640 och fĂ„r nu knappt ihop verksamheten. 319 00:22:09,800 --> 00:22:14,080 FörlĂ„t, men vem har de tĂ€nkt ska jobba pĂ„ vĂ„ra Ă„lderdomshem? 320 00:22:14,240 --> 00:22:17,080 Ska min son, Nils Hallberg, in och jobba? 321 00:22:17,240 --> 00:22:21,280 En blond ung man med stor talang och ljusa framtidsutsikter? 322 00:22:21,440 --> 00:22:25,000 Ska han torka dementa tanter i rumpan? Nej, tack! 323 00:22:25,160 --> 00:22:29,400 Det Ă€r vĂ€l exakt dĂ€rför vi har fyraĂ„riga autister i det hĂ€r landet. 324 00:22:29,560 --> 00:22:32,400 Men vad har dĂ„ hĂ€nt med migrationspolitiken egentligen? 325 00:22:32,560 --> 00:22:36,080 "Ut med packet", trodde jag betydde att buset skulle bort, de kriminella. 326 00:22:36,240 --> 00:22:39,800 Jag trodde inte att packet bestod av skötsamma studenter, sjuksköterskor 327 00:22:39,960 --> 00:22:43,720 och hemtjĂ€nstpersonal. Det Ă€r mĂ„nga som Ă€r kritiska mot just det hĂ€r. 328 00:22:43,880 --> 00:22:48,320 Och Ă€ven Moderaternas kompisar i nĂ€ringslivet Ă€r sura. 329 00:22:48,480 --> 00:22:51,760 SĂ„ hĂ€r sa de redan nĂ€r försörjnings- kravet skulle höjas första gĂ„ngen: 330 00:22:51,920 --> 00:22:55,720 Det Ă€r otroligt olyckligt. Det kommer finnas mĂ„nga företag 331 00:22:55,880 --> 00:22:59,920 som nu inte kommer kunna rekrytera den arbetskraft man behöver. 332 00:23:00,080 --> 00:23:04,240 Svenskt nĂ€ringsliv menar att höjt försörjningskrav sĂ€nker Sveriges bnp 333 00:23:04,400 --> 00:23:10,040 med 30 mdr om Ă„ret. Och hĂ€r har det uppstĂ„tt en spricka inom svensk höger 334 00:23:10,200 --> 00:23:12,600 och till och med landsbygdsmoderater ryter ifrĂ„n. 335 00:23:28,000 --> 00:23:31,080 Det kĂ€nns Ă€ndĂ„ nytt att den hĂ€r kritiken mot utvisningarna 336 00:23:31,240 --> 00:23:34,240 inte bara kommer slentrianmĂ€ssigt frĂ„n vĂ€nsterhĂ„ll. 337 00:23:34,400 --> 00:23:38,280 För just den kritiken Ă€r ju lite svĂ„r att ta pĂ„ allvar. Vissa Ă€r ju sĂ„: 338 00:23:38,440 --> 00:23:41,560 "Ingen mĂ€nniska ska nĂ„gonsin kunna utvisas frĂ„n Sverige!" 339 00:23:41,720 --> 00:23:46,040 "Sverige Ă€r inte fullt, vi har för fĂ„ vĂ„ldtĂ€ktsmĂ€n." Ni vet. 340 00:23:46,200 --> 00:23:50,200 Men hĂ€r kommer kritiken Ă€ven frĂ„n höger, som frĂ„n tankesmedjan Timbro. 341 00:23:50,360 --> 00:23:55,400 Deras chefsekonom Fredrik Kopsch slĂ€pper den hĂ€r boken i vĂ„r: Utvisad. 342 00:23:55,560 --> 00:23:59,800 "Utvisningarna drabbar svenska arbetsplatser och svenska företag." 343 00:23:59,960 --> 00:24:04,320 "Och framför allt innebĂ€r de enormt mĂ€nskligt lidande för de som utvisas" 344 00:24:04,480 --> 00:24:08,040 "En debattbok om de mĂ€nskliga och samhĂ€lleliga kostnaderna" 345 00:24:08,200 --> 00:24:09,840 "för en omoralisk politik." 346 00:24:10,000 --> 00:24:12,480 Det sĂ€ger ganska mycket om hur mycket debatten har förskjutits. 347 00:24:12,640 --> 00:24:15,320 Timbro ansĂ„gs höger-höger förr. 348 00:24:15,480 --> 00:24:19,560 Om sosseförĂ€ldrar fick frĂ„gan vad som var vĂ€rst: om deras barn blev nazist 349 00:24:19,720 --> 00:24:24,440 eller anslutna till Timbro, sĂ„ var de kluvna, de visste inte. 350 00:24:24,600 --> 00:24:27,440 Men nu lĂ„ter Timbro som blödiga miljöpartister. 351 00:24:27,600 --> 00:24:31,120 Men regeringen ser inte ut att backa, tvĂ€rtom. Man har en radda förslag 352 00:24:31,280 --> 00:24:34,000 som ska strama Ă„t reglerna Ă€nnu mer. 353 00:24:34,160 --> 00:24:39,040 Vi har skĂ€rpta villkor för anhörig- invandring, vandelsutredning osv. 354 00:24:39,200 --> 00:24:41,640 De kommer fĂ„ rĂ€tt mycket att göra pĂ„ Migrationsverket. 355 00:24:41,800 --> 00:24:44,760 Och kanske framför allt om regeringen fĂ„r igenom det hĂ€r förslaget. 356 00:24:44,920 --> 00:24:47,440 Alla som idag har ett permanent uppehĂ„llstillstĂ„nd 357 00:24:47,600 --> 00:24:51,360 och har fĂ„tt det av asylrelaterade skĂ€l, ska fĂ„ dem Ă„terkallade. 358 00:24:51,520 --> 00:24:56,080 Det handlar, enligt utredningen, om upp till 185 000 personer i Sverige. 359 00:24:56,240 --> 00:25:00,440 I utredningen föreslĂ„s att alla permanenta uppehĂ„llstillstĂ„nd dras in 360 00:25:00,600 --> 00:25:02,680 och omvandlas till tillfĂ€lliga. 361 00:25:02,840 --> 00:25:07,080 Över hundra tusen mĂ€nniskor har fĂ„tt beskedet att de fĂ„r stanna hĂ€r 362 00:25:07,240 --> 00:25:09,280 och de har byggt sina liv hĂ€r. 363 00:25:09,440 --> 00:25:13,080 Nu ska vi alltsĂ„ kanske Ă€ndra spelreglerna för dem i efterhand 364 00:25:13,240 --> 00:25:16,880 och kunna skicka ut dem. SĂ„ kan man vĂ€l inte göra? 365 00:25:17,040 --> 00:25:21,560 Det vore som om jag ville bygga en enorm jacuzzi pĂ„ min altan 366 00:25:21,720 --> 00:25:26,600 fĂ„ bygglov för det, allt Ă€r godkĂ€nt. Och sen ligger jag dĂ€r i mina speedos 367 00:25:26,760 --> 00:25:28,800 och har det sĂ„ skönt, sĂ„ skönt. 368 00:25:28,960 --> 00:25:33,520 DĂ„ kommer det en kommungubbe och sĂ€ger: "Messiah, du mĂ„ste riva." 369 00:25:33,680 --> 00:25:36,720 "Du mĂ„ste upp ur badet exakt nu!" 370 00:25:36,880 --> 00:25:40,360 Samma princip som utvisningarna och lika traumatiskt, tror jag. 371 00:25:40,520 --> 00:25:45,320 Och dĂ€r har jag verkligen tydliggjort hur hemskt det kan vara. 372 00:25:45,480 --> 00:25:50,000 Vi kan vĂ€l alla relatera. "Burr!" Ni vet, nĂ€r man kommer upp... 373 00:25:50,160 --> 00:25:54,720 Justitiekanslern menar att förslaget kan bryta mot bĂ„de Europakonventionen 374 00:25:54,880 --> 00:25:58,280 och grundlagen. Och förslaget har fĂ„tt massiv kritik. 375 00:25:58,440 --> 00:26:00,880 NĂ€r tidningen ArbetsvĂ€rlden gjorde en genomgĂ„ng 376 00:26:01,040 --> 00:26:05,480 sĂ„ hittade de inte en enda remissinstans som stödde förslaget. 377 00:26:05,640 --> 00:26:09,920 Men det spelar liksom ingen roll att den nya politiken Ă€r orĂ€ttvis 378 00:26:10,080 --> 00:26:14,120 ekonomiskt dum för Sverige eller att alla instanser avrĂ„der frĂ„n den. 379 00:26:14,280 --> 00:26:19,920 För allt det Ă€r idag underordnat nĂ„got annat som anses vara viktigare. 380 00:26:20,080 --> 00:26:22,360 Kan man tĂ€nka sig att de kan kĂ€nna 381 00:26:22,520 --> 00:26:25,680 att det Ă€r orĂ€ttvist att nu dra tillbaka det? 382 00:26:25,840 --> 00:26:29,240 En viktig skillnad idag Ă€r att migrationspolitiken 383 00:26:29,400 --> 00:26:34,440 inte baseras pĂ„ utlĂ€nningars kĂ€nslor. Det Ă€r ganska viktigt att komma ihĂ„g. 384 00:26:35,360 --> 00:26:40,240 Precis. TidögĂ€ngets mĂ„l hĂ€r Ă€r att fĂ„ bort sĂ„ mĂ„nga av "de dĂ€r" som möjligt 385 00:26:40,400 --> 00:26:43,560 oavsett hur just de dĂ€r har skött sig hĂ€r. 386 00:26:43,720 --> 00:26:48,120 Men jag fattar – pendeln har svĂ€ngt. Vi mĂ„ste se till svenska intressen. 387 00:26:48,280 --> 00:26:52,120 Men vad sĂ€gs om att driva en politik som dĂ„ tar fasta pĂ„ de som kommit hit 388 00:26:52,280 --> 00:26:56,040 och bidragit till att göra Sverige till en bĂ€ttre plats? 389 00:26:56,200 --> 00:26:59,200 Som Sveriges tredje viktigaste man en gĂ„ng sĂ„ fint uttryckte det. 390 00:26:59,360 --> 00:27:02,120 Regeringen ser er, vi uppskattar er 391 00:27:02,280 --> 00:27:05,840 och vi vill att ni och era barn ska lyckas i Sverige. 392 00:27:06,000 --> 00:27:10,320 Yes! Vi ser er, vi hör er, och vi vill att ni och era barn ska lyckas 393 00:27:10,480 --> 00:27:13,160 bara kanske inte just hĂ€r i Sverige. 394 00:27:18,840 --> 00:27:24,840 Till sist: Minns ni den sista tappra liberalen, han i Norra Ängby? 395 00:27:25,000 --> 00:27:28,880 Vi har faktiskt fraktat honom hit ikvĂ€ll. Han Ă€r i buren. 396 00:27:29,040 --> 00:27:31,440 Och jag frĂ„gade publiken hĂ€r innan 397 00:27:31,600 --> 00:27:35,680 om det fanns nĂ„gon liberal kvinna, och det fanns det. Birgitta! 398 00:27:35,840 --> 00:27:38,480 Kom! Du ska fĂ„ följa med. 399 00:27:38,640 --> 00:27:42,920 Det hĂ€r Ă€r en chans att rĂ€dda partiet. Ni kĂ€nner inte varann. 400 00:27:43,080 --> 00:27:45,440 Jag kommer slĂ€ppa in dig i buren. 401 00:27:45,600 --> 00:27:49,400 SĂ€tt pĂ„ lite parningsmusik eller nĂ„got... 402 00:27:49,560 --> 00:27:55,080 Nu fĂ„r vi strax klippa. Det blir barnförbjudet. 403 00:27:55,240 --> 00:27:57,560 Ta hand om er sjĂ€lva och varandra. 404 00:27:57,720 --> 00:28:01,080 Försök att inte bli utvisade sĂ„ ses vi om en vecka. 405 00:28:20,960 --> 00:28:26,880 En utredning pĂ„gĂ„r alltsĂ„. Vi ska gĂ„ vidare. Det ska handla om utrikes... 39278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.