All language subtitles for jx220movie_audio
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,040 --> 00:00:28,560
お つ か れ
2
00:00:28,560 --> 00:00:36,700
さ
3
00:00:36,700 --> 00:00:43,480
ま です。
4
00:01:20,790 --> 00:01:21,970
お 姉 さん、 ありがとうございます。
5
00:01:27,590 --> 00:01:33,690
それ に して も、 大 変 だ った な、 太 蔵。
6
00:01:34,750 --> 00:01:36,610
会 社、 潰 れた って。
7
00:01:38,430 --> 00:01:39,430
ああ。
8
00:01:41,750 --> 00:01:45,730
もう、 不 当 た り も 3 度 目 で、 銀 行 も 限 界 だ って さ。
9
00:01:47,110 --> 00:01:48,110
この 不 景 気 で。
10
00:01:48,940 --> 00:01:55,000
全 然 注 文 も 来 なく な っちゃ って た 急 に 実 家 に 転 が
り 込 ん じゃ って
11
00:01:55,000 --> 00:01:58,980
兄 貴 本当 に す ま ない
12
00:01:58,980 --> 00:02:05,980
だから 俺 は 忠 告 した んだ ぞ お 前
13
00:02:05,980 --> 00:02:12,920
が 会 社 を 辞 めて 独 立 する って 時 に この 景 気 の 悪 い
時 に いい 話 は 聞 か ない ぞ
14
00:02:12,920 --> 00:02:17,600
って 親 父 も お 前 の こと 心 配 して た ぞ
15
00:02:20,290 --> 00:02:21,510
ああ、 わか ってる よ。
16
00:02:23,210 --> 00:02:28,210
あ なた、 これ から は 家 族 と して 一 緒 に 過 ご す んだ
から。
17
00:02:30,190 --> 00:02:33,430
もう 過 ぎ た こと なんだ し、 いい じゃない。 ね え、 エ リ さん。
18
00:02:34,550 --> 00:02:35,550
え、 ええ。
19
00:02:36,390 --> 00:02:42,850
タ イ ゾ ー、 男 は 三 兄 弟 で、 この 家 を 出 て 行 った のは
お 前 だけ だ。
20
00:02:44,210 --> 00:02:47,410
それ を 今 さ ら、 ノ コ ノ コ と 帰 って き や が って。
21
00:02:49,360 --> 00:02:56,000
リ ョ ウ ジ も 俺 も お 前 の こと は 裏 切 り 者 だ と思 って
んだ ぞ
22
00:02:56,000 --> 00:03:01,440
あ なた も や め ましょう ま った く
23
00:03:01,440 --> 00:03:08,400
あの リ ョ ウ
24
00:03:08,400 --> 00:03:14,840
ジ さん は ああ あ いつ は 仕 事 なんだ あ
25
00:03:14,840 --> 00:03:17,020
いつ は あの 年 で
26
00:03:17,830 --> 00:03:24,790
まだ 独 り 身 で 何 の 仕 事 して る か わ から ない が 日 雇
い ば っ か し で ろ く な 定 食 に も
27
00:03:24,790 --> 00:03:30,530
つ か ない で よ お ふ く ろ が 生 き て た ら さ ぞ 悲 し
んで た ろう よ
28
00:03:30,530 --> 00:03:36,910
領 事 任 は 親 父 の 葬 式 に も 出 な かった も んな
29
00:03:36,910 --> 00:03:43,450
そ り ゃ そうだ ろう よ あの 親 不 孝 者 が
30
00:03:47,180 --> 00:03:52,800
それ よ り 大 蔵 お 前 この 集 落 の し きた り を
31
00:03:52,800 --> 00:03:59,740
忘 れて はい ない だ ろう な し きた り って そんな
32
00:03:59,740 --> 00:04:05,840
古 い こと まだ 気 に して ん の か よ し きた り に 古 い も
何 も ない だ ろう が
33
00:04:05,840 --> 00:04:12,800
この 家 に 来 た から には ル ール は 守 って も ら う から
34
00:04:12,800 --> 00:04:13,800
な
35
00:04:16,720 --> 00:04:21,980
エ リ さん には まだ 説 明 も して ない んだ ろう でも
36
00:04:21,980 --> 00:04:28,440
兄 貴 エ
37
00:04:28,440 --> 00:04:35,020
リ は ちょっと まず い よ どう せ お 前 は その 仕 切 り が 嫌
で
38
00:04:35,020 --> 00:04:40,300
この 家 を 出 て 行 った んだ ろう が まあ いい
39
00:04:40,300 --> 00:04:44,100
ちゃん と 言 って お け よ
40
00:04:56,390 --> 00:04:57,530
し きた り って 何 な の?
41
00:04:58,450 --> 00:05:03,890
エ リ さん それは ね 姉 さん いい んだ 俺 が 後 で 説 明 して お
く から
42
00:05:55,150 --> 00:05:56,150
それ ですか?
43
00:05:57,270 --> 00:06:02,370
ご め ん ご め ん リ ョ ウ ジ 次 男 の リ ョ ウ ジ リ ョ ウ
ジ さん?
44
00:06:04,030 --> 00:06:05,730
あ ん た タ イ ゾ ウ の 嫁 さん だ ろ?
45
00:06:07,090 --> 00:06:11,630
これ から 一 緒 に 住 む んだ って な よろしく
46
00:06:29,870 --> 00:06:36,450
大 蔵 さん さ っ き 良 二 さん 帰 って きた みたい だ よ そ っ
か
47
00:06:36,450 --> 00:06:42,550
俺 は 良 二 兄 と 昔 から 仲 が 悪 い から な
48
00:06:42,550 --> 00:06:49,370
あ 気
49
00:06:49,370 --> 00:06:56,290
にな って た んだ けど さ っ き 言 って た この 地 域 の し きた
り って
50
00:06:56,290 --> 00:06:57,290
何?
51
00:06:57,830 --> 00:06:58,830
ああ
52
00:06:59,690 --> 00:07:05,490
その こと なんだ けど あの や
53
00:07:05,490 --> 00:07:11,090
っぱ り いい わ お
54
00:07:11,090 --> 00:07:16,230
前 は 知 ら なく て いい よ え、 そう な の?
55
00:07:17,210 --> 00:07:23,150
なんか お 兄 さん すごい 大 切 な こと みたい に 言 って た から
56
00:07:23,150 --> 00:07:28,750
気 に する な それ よ り
57
00:07:30,220 --> 00:07:36,940
俺 の 失 敗 で こんな こと にな っちゃ って 本当 ご め んな お
58
00:07:36,940 --> 00:07:43,860
前 には 迷 惑 か けて ば っ か り だ った 私 全 然 そんな 風 に
思 って ない よ
59
00:07:43,860 --> 00:07:50,700
そう 言 って く れる と 助 か る けど 全 然 いい 思 い さ
60
00:07:50,700 --> 00:07:56,520
せて やって ない から 全 然 いい よ 私 は
61
00:07:57,480 --> 00:08:03,260
太 蔵 さん と 一 緒 に い れる だけ で 全 然 いい から エ リ ー
62
00:08:03,260 --> 00:08:04,860
ありがとう
63
00:08:37,039 --> 00:08:38,039
涙 よ
64
00:09:53,399 --> 00:09:55,820
ああ、 ず っと この 家 に いる わ け に も い か ない し。
65
00:09:57,220 --> 00:10:00,860
と り あ え ず 今日、 職 外 って 仕 事 探 して く る から。
66
00:10:03,760 --> 00:10:04,760
それ が いい。
67
00:10:05,920 --> 00:10:10,960
いつ ま でも ただ 飯 を 食 わ せ る わ け に はい か ない から
な。
68
00:10:14,180 --> 00:10:15,180
タ イ ゾ ー、
69
00:10:15,460 --> 00:10:16,920
日 当 た り なら 俺 が 紹 介 して や る ぜ。
70
00:10:17,800 --> 00:10:20,140
いい よ。 自 分 で 探 す から。
71
00:10:23,840 --> 00:10:26,980
どう せ バ カ に して んだ ろ おっ さん は
72
00:10:26,980 --> 00:10:31,560
相
73
00:10:31,560 --> 00:10:39,280
変
74
00:10:39,280 --> 00:10:46,240
わ ら ず 仲 が 悪 い な ご ち そう
75
00:10:46,240 --> 00:10:48,780
さ ま い って きます
76
00:11:07,349 --> 00:11:08,349
じゃあ 俺 も 行 って く る わ
77
00:11:52,959 --> 00:11:55,420
なん で リ オ ン さん と リ ョ ウ ジ さん が
78
00:39:27,140 --> 00:39:33,320
あの、 いや いい の よ、 隠 さ なく て も び っ く り した で
しょ?
79
00:39:36,160 --> 00:39:40,980
はい でも、 なん で リ オ ン さん、 あ んな こと …
80
00:39:40,980 --> 00:39:47,940
勘 違 い し ない で ね 私 は 別 に 浮 気 して た わ け じゃない
81
00:39:47,940 --> 00:39:54,940
んだ から この 村 では、 これ が 当 た り 前 な の よ そう なん
ですか?
82
00:39:57,450 --> 00:39:59,670
や っぱ り 太 蔵 さん、 あ なた に 言 わ な かった の ね。
83
00:40:01,850 --> 00:40:08,070
この 村 の し きた り で、 一 族 や 親 戚、 誰 と でも する の
よ。
84
00:40:08,970 --> 00:40:10,390
小 さ く な った 時 に ね。
85
00:40:12,450 --> 00:40:14,370
そ、 そんな こと。
86
00:40:17,670 --> 00:40:18,670
無 理 ない わ。
87
00:40:21,110 --> 00:40:25,710
私 だ って、 5 年前 に この 家 に 嫁 い でき た 時 は、 驚 いた
もの。
88
00:40:27,750 --> 00:40:31,650
私 なん て それ こ そ お 父 さん に も 抱 か れた わ
89
00:40:31,650 --> 00:40:38,510
でも 夫 も 兄 弟 も それ を
90
00:40:38,510 --> 00:40:43,950
強 要 して く る の まあ 今 と な って は 私 も 楽 し んで る
けど ね
91
00:40:43,950 --> 00:40:50,330
え、 じゃあ も しか して 私 も
92
00:40:50,330 --> 00:40:55,490
そう なる んです か き っと み んな 狙 ってる わ
93
00:40:56,940 --> 00:41:00,080
誰 が 最 初 に 行 く か 検 定 して る ん じゃない の?
94
00:41:02,240 --> 00:41:09,020
私 そんな の 嫌 です 仕 方 ない わ 何 だ った ら 私
95
00:41:09,020 --> 00:41:13,800
が 楽 し み か と 教 えて あ げ ましょう か し ら いや、 結 構
です
96
00:41:30,120 --> 00:41:31,520
どう した んだ? エ リ ー。
97
00:41:33,040 --> 00:41:35,320
何 で あ んな こと 隠 して た の?
98
00:41:36,920 --> 00:41:37,920
そう か。
99
00:41:38,620 --> 00:41:39,620
聞 いた の か。
100
00:41:42,160 --> 00:41:46,960
私 が お 兄 さん た ち に、 あ んな こと さ れて も いい の?
101
00:41:51,520 --> 00:41:52,980
平 気 な わ け ない だ ろう。
102
00:41:55,920 --> 00:41:56,920
でも …
103
00:41:58,600 --> 00:42:05,520
この し きた り が 嫌 で 俺 は この 家 を 出 た んだ 仕
104
00:42:05,520 --> 00:42:11,780
方 な かった んだ よ ここ しか 来 る ところ な かった んだ から
105
00:42:11,780 --> 00:42:14,240
どう した んだ
106
00:42:14,240 --> 00:42:21,060
こんな 家 の 前
107
00:42:21,060 --> 00:42:26,220
で 近 所 の 人 が 見 る だ ろう
108
00:42:28,480 --> 00:42:32,640
す み ません ほ ら 家 に 入 って ほ
109
00:42:32,640 --> 00:42:35,840
ら 入 る んだ
110
00:44:10,990 --> 00:44:12,150
ス キ タ イ の こと は 聞 いた か?
111
00:45:58,220 --> 00:45:59,280
行 く あ て が ない んだ ろう
112
00:55:13,770 --> 00:55:14,770
い っ そ
113
01:00:27,180 --> 01:00:28,180
した く ない だ ろう
114
01:19:40,390 --> 01:19:44,250
な あ 兄 貴 昨 日 の 夜 エ リ さん を 犯 した んだ ろう
115
01:19:44,250 --> 01:19:52,370
朝
116
01:19:52,370 --> 01:19:58,730
から こんな 空 気 じゃ バ レ バ レ だ ぜ あ る ぞ お 前 の 嫁
も
117
01:19:58,730 --> 01:20:05,730
これで 一 族 の 仲 間 入 り だ な 母 今 夜 は 俺 が
118
01:20:05,730 --> 01:20:06,770
いただ く と する かな ぁ
119
01:20:21,790 --> 01:20:23,830
兄 貴、 ちょっと 待 て よ。
120
01:20:25,870 --> 01:20:27,070
何 だ、 太 蔵。
121
01:20:28,670 --> 01:20:30,250
昨 日、 エ リ オ を 抱 いた んだ。
122
01:20:33,710 --> 01:20:36,590
抱 いた よ。
123
01:20:37,790 --> 01:20:38,790
何 か お か しい か?
124
01:20:40,490 --> 01:20:41,490
どう だ った?
125
01:20:41,810 --> 01:20:42,810
エ リ オ。
126
01:20:57,260 --> 01:21:01,560
俺 も 兄 貴 の 嫁 を 抱 いて いい んだ よ な 何 言 って ん の?
127
01:21:03,400 --> 01:21:04,400
え?
128
01:21:07,640 --> 01:21:08,800
別 に 構 わ ない わ
129
01:21:08,800 --> 01:21:18,880
ちょっと
130
01:21:18,880 --> 01:21:20,800
何 して ん の?
131
01:21:23,120 --> 01:21:24,760
ちょっと お 前 も こう やって
132
01:21:29,140 --> 01:21:35,860
見て た んだ 結 構 気 持 ち よ さ そう に して た じゃない か
そんな こと
133
01:21:35,860 --> 01:21:41,780
ない 俺 が 悪 い んだ でも
134
01:21:41,780 --> 01:21:48,340
自 分 の 嫁 が 他 の 男 に 気 持 ち よ さ そう に や ら れて
て
135
01:21:48,340 --> 01:21:50,600
俺 だ って 黙 って ら ん ない んだ
136
01:21:56,080 --> 01:21:57,080
大丈夫 ですか?
137
01:24:40,520 --> 01:24:47,360
タ イ ゾ ー お 前 も 結 局 俺 ら の 血 が 通 って んだ
138
01:24:47,360 --> 01:24:52,860
な そうだ な 兄 貴
139
01:24:52,860 --> 01:24:59,740
俺 に も 味 見 さ
140
01:24:59,740 --> 01:25:00,740
せて く れ れ ば
141
01:25:24,520 --> 01:25:25,520
いき な り なんだ よ
142
01:28:33,320 --> 01:28:34,320
見 る んだ
143
01:34:36,720 --> 01:34:37,720
話 す ん じゃない ぞ
144
01:35:38,570 --> 01:35:39,570
お 腹 楽 しい だ ろ?
145
01:35:42,330 --> 01:35:49,270
動 か す んで しょ? も っと
146
01:35:49,270 --> 01:35:53,410
好 き な こと して いい んだ ぞ 気
147
01:35:53,410 --> 01:35:57,810
に し ない で
148
01:36:09,770 --> 01:36:10,850
ちゃん と 受 け 入 れて る んだ ぞ。
149
01:36:11,710 --> 01:36:12,710
わ かった な。
150
01:36:40,910 --> 01:36:46,630
いい ぞ エ リ さん 受 け 入 れ の べ った は ず だ
12878