All language subtitles for ho-clean_dialogue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,180 --> 00:01:34,040 もう いい よ 寝 よ っ か ご め んな さい もう 2 00:01:34,040 --> 00:01:40,900 一 度 もう 一 度 や ら せて いい よ 無 理 す んな よ 多 3 00:01:40,900 --> 00:01:47,680 分 僕 が 下 手 な せ い だから 違う の この 分 じゃ 子 供 も いつ にな る か 分 か ん ない な 4 00:01:47,680 --> 00:01:54,380 お 父 さん に 申 し 訳 が 立 た ない 次 5 00:01:54,380 --> 00:01:56,280 は 次 は 頑 張 る から 6 00:01:57,780 --> 00:02:04,600 いい よ 無 理 さ れて も 今日 覚 め する だけ だから その う ち 時間 が 解 決 して く れる さ 7 00:02:57,640 --> 00:02:58,640 涙 と この 辺 だ ぜ。 8 00:02:59,740 --> 00:03:00,740 ありがとう。 9 00:03:01,040 --> 00:03:02,040 あと は 大丈夫。 10 00:03:03,880 --> 00:03:04,880 あ ん た も 来 る? 11 00:03:05,580 --> 00:03:08,580 俺 なんか いい よ。 それ よ り 少 し でも 気 づ いて く る から さ。 12 00:03:09,340 --> 00:03:11,780 今日は、 上 玉 が 上 が り そう なんだ よ。 13 00:03:13,600 --> 00:03:14,600 だ と いい わ ね。 14 00:03:16,080 --> 00:03:17,640 早 く 私 へ の 写 真 返 して。 15 00:03:18,380 --> 00:03:20,640 ふ ん。 二 言 目 に 忘 れた よ。 16 00:03:22,040 --> 00:03:23,980 早 く 行 け よ。 じゃあ な。 17 00:03:35,690 --> 00:03:36,690 向 こう か。 18 00:03:48,970 --> 00:03:54,410 ス ピ が 褒 めて た わ よ。 あ なた の 成 績 が いい から 出 世 が 早 い だ ろう って。 19 00:03:56,210 --> 00:03:57,210 昇 進 の こと か。 20 00:03:58,830 --> 00:04:03,670 でも 社 員 連 中 は 社 長 の 向 こう 用 紙 だから って 嫌 に 言 ってる ら しい。 21 00:04:05,269 --> 00:04:06,290 言 わ せて お け ば? 22 00:04:07,530 --> 00:04:09,070 あ なた の 才 能 なん だから。 23 00:04:11,390 --> 00:04:13,690 単 なる 羨 望 や 嫉 妬 心 よ。 24 00:04:18,990 --> 00:04:20,610 あ、 来 た わ。 25 00:04:21,510 --> 00:04:25,690 き っと 美 雪 よ。 ほ ら、 同 級 生 が 訪 ね て く る って 言 って た で しょ。 26 00:04:54,120 --> 00:04:55,700 立 派 な お 家 ね。 そう? 27 00:04:56,180 --> 00:04:58,700 うん、 すご く き れ い。 ありがとう。 28 00:04:59,620 --> 00:05:01,900 高 校 卒 業 以 来 ね。 うん。 29 00:05:02,640 --> 00:05:05,380 元 気 そう じゃない。 今 何 やって る の? 30 00:05:05,980 --> 00:05:08,500 今 は 銀 座 の ク ラ ブ で 雇 わ れ マ マ。 31 00:05:09,500 --> 00:05:12,900 お 客 の 獲 得 戦 争 で 色 々 と 大 変 な の。 32 00:05:13,720 --> 00:05:14,720 そう なんだ。 33 00:05:15,940 --> 00:05:19,860 でも 美 雪 は 高 校 時 代 から モ テ モ テ だ った から、 転 職 なん じゃない? 34 00:05:23,180 --> 00:05:29,280 結 婚 か ー 私 は ゆ う こと 違 って 波 乱 万 丈 男 女 ない の かな 35 00:05:29,280 --> 00:05:33,920 今 は セ フ レ が 一 人 だけ いる セ フ レ? 36 00:05:35,140 --> 00:05:42,040 単 なる セ ック ス フ レ ンド よ し つ こ く 迫 ら れて 一 度 だけ 寝 て あ げ た の そ した ら なんか ダ ラ ダ ラ と 37 00:05:42,040 --> 00:05:49,020 紐 みたい にな っちゃ って ス カ ート マ ン だから 女 の く ど き は 天 下一 品 あっ ち の 方 は 強 く 38 00:05:49,020 --> 00:05:51,320 て 女 の 体 を 熟 知 して る から 39 00:05:52,060 --> 00:05:54,840 や だ み ゆ き った ら 早 速 下 ネ タ? 40 00:05:55,380 --> 00:06:01,180 ご め ん もう 昔 から 変 わ ら ない わ 相 変 わ ら ず セ ク シ ー だ し 41 00:06:01,180 --> 00:06:07,100 セ ック ス だけ の 付 き 合 い なん て でも 悲 しい もの よ 42 00:06:07,100 --> 00:06:13,420 でも 一 人 だけ いた かな 結 婚 考 え た 人 二 股 か け ら れて 43 00:06:13,420 --> 00:06:19,900 結 局 別 れ ちゃ った んだ けど ね ゆ う 子 は 私 と 違 って 44 00:06:19,900 --> 00:06:21,320 純 粉 満 パ ン なん で しょ? 45 00:06:22,480 --> 00:06:29,260 見 る から に 幸 せ そうだ し 経 済 的 には ね でも 親 の 七 光 で 結 46 00:06:29,260 --> 00:06:35,760 婚 した から い ろ い ろ と あ って ゆ う 子 昔 から 箱 入 り 娘 だ も ん ね 47 00:06:35,760 --> 00:06:41,620 しょう が ない よ 遊 んだ こと も な かった で しょ まあ ね 48 00:06:41,620 --> 00:06:44,940 こん に ち はい ら っ しゃ い 49 00:06:54,500 --> 00:06:58,480 う ち の 主 人、 あ なた 同 級 生 の み ゆ き よ。 50 00:06:59,900 --> 00:07:00,900 初 め ま して。 51 00:07:01,400 --> 00:07:02,620 いつ も 家 内 が お 世 話 にな って。 52 00:07:03,880 --> 00:07:06,200 私 の 方 こ そ お 世 話 にな りました。 53 00:07:23,210 --> 00:07:24,750 あの 頃 学 生 だ った も ん ね。 54 00:07:25,690 --> 00:07:27,990 あの 頃 楽 し かった ね。 楽 し かった。 55 00:07:29,090 --> 00:07:32,830 よ く う ち に さ、 お 泊 り が け で さ、 騒 い だ り した よね。 した。 56 00:07:34,590 --> 00:07:37,230 じゃあ、 もし よ かった ら 今 度 う ち で ホ ーム パ ーテ ィ ー し ません? 57 00:07:37,850 --> 00:07:39,170 いい わ ね。 楽 し そう。 58 00:07:39,990 --> 00:07:46,750 ちょ う どう ち の 家 内 の 誕 生 日 が 近 い です し。 そうだ よ。 もう す ぐ 誕 生 日 だ よね。 いい ね。 一 石 二 鳥 の ダ 59 00:07:46,750 --> 00:07:47,930 ブ ル パ ーテ ィ ー って こと で し ましょう。 60 00:07:51,980 --> 00:07:58,880 朝 まで や ろう よ や ろう そう と 決 ま れ ば じゃあ 次 の 土 曜 日 とか どう ですか 次 の 土 曜 61 00:07:58,880 --> 00:08:05,800 日 は 空 いて る か も よ かった じゃあ 久 し ぶ り に 朝 まで 飲 ん じゃ い ましょう よ 飲 ん じゃ い ましょう 62 00:08:05,800 --> 00:08:11,000 来 週 の 土 曜 日 ね 絶 対 仕 事 入 れない もし よ かった ら 彼 氏 さん も ご 一 緒 に 63 00:08:11,000 --> 00:08:17,980 彼 氏 じゃない けど い っ か ぜ ひ ご 一 緒 64 00:08:17,980 --> 00:08:20,300 さ せて ください ぜ ひ お 待 ち して ます 65 00:08:56,780 --> 00:08:57,780 おい、 どう した んだ よ。 66 00:09:00,020 --> 00:09:04,940 今日は や け に 自 慢 す て き じゃ ね え か。 ああ、 別 に。 67 00:09:07,380 --> 00:09:08,540 いつ も と 一 緒 や。 68 00:09:09,640 --> 00:09:11,500 ただ ちょっと ム ラ ム ラ して る だけ。 69 00:09:28,250 --> 00:09:29,250 いい じゃ ん 70 00:10:22,640 --> 00:10:23,640 や わ ら か い パ ンツ じゃ ん 71 00:16:05,710 --> 00:16:12,130 何 回 でも して も ら う から メ 72 00:16:12,130 --> 00:16:33,590 ール 73 00:16:33,590 --> 00:16:34,590 ありがとう 74 00:16:34,800 --> 00:16:36,000 すごい 奇 遇 で 驚 き ました。 75 00:16:36,860 --> 00:16:38,380 こう して また 出 会 える なん て。 76 00:16:39,940 --> 00:16:41,820 今 度 の 土 曜 日、 楽 し み じゃ な り ません。 77 00:16:43,940 --> 00:16:44,940 ね え。 78 00:16:45,060 --> 00:16:46,060 ああ。 79 00:16:46,660 --> 00:16:49,440 私 の 言 う こと さ、 何 でも 聞 いて く れる んだ よね。 80 00:16:51,260 --> 00:16:52,260 ああ。 81 00:17:50,480 --> 00:17:51,840 いい んです よ。 誕 生 日 なん だから。 82 00:17:53,220 --> 00:17:55,800 もう そんな に 飲 め ない って 状 態 だから。 83 00:17:56,520 --> 00:17:57,520 旦 那 さん いい です よね。 84 00:17:58,800 --> 00:18:03,120 も っと あります よ。 そんな に 飲 め ない か。 85 00:18:05,560 --> 00:18:09,460 嬉 しい わ ね。 こう して み んな 集 ま って く れて。 そうだ な。 86 00:18:10,700 --> 00:18:16,020 ゆ う 子 の 学 生 時 代 の 話 も 聞 け た し な。 ちょっと さ っ き のは もう。 聞 い ちゃ った から な。 87 00:18:38,940 --> 00:18:40,840 ゆ う こ、 いい から 休 んで な。 88 00:18:42,320 --> 00:18:44,860 す み ません ね。 89 00:18:46,160 --> 00:18:48,640 ゆ う こ、 ゆ っ く り 休 んで な よ。 90 00:18:49,860 --> 00:18:55,920 す み ません。 91 00:19:02,840 --> 00:19:06,180 いつ も は も っと 飲 め る んです が、 せ っ か く 来 て いただ いた の に。 92 00:19:09,450 --> 00:19:14,750 け ん ちゃん よ そ よ そ しい 言 い 方 は もう お しま い 93 00:19:14,750 --> 00:19:18,130 今 二 人 っ き り なんだ よ 94 00:22:05,120 --> 00:22:11,860 あの 時、 私 は あ なた に 振 ら れた 腹 い せ で、 95 00:22:11,940 --> 00:22:16,480 心 身 と も に 自 暴 自 棄 にな って いた の。 96 00:22:19,820 --> 00:22:25,120 でも あ なた は、 あ んな に 可愛 い 奥 さん を も ら って、 97 00:22:25,240 --> 00:22:30,900 仕 事 に 家 庭 に 幸 せ そう ね。 98 00:22:34,060 --> 00:22:38,500 羨 ま しい す ま ない 99 00:22:38,500 --> 00:22:45,360 あの 時 の 俺 は どう か して た んだ 彼 女 の お 父 さん に 認 100 00:22:45,360 --> 00:22:48,520 め ら れて 半 ば 強 引 に 結 婚 さ せ ら れて 101 00:22:48,520 --> 00:22:53,060 み ゆ き には 102 00:22:53,060 --> 00:22:56,320 本当 に 悪 い と思 ってる 103 00:22:56,320 --> 00:23:01,880 全 て は 終 わ った こと 104 00:23:04,750 --> 00:23:10,130 こう して 再 会 でき た こと で また 始 ま る よう な 気 が して る の 105 00:23:10,130 --> 00:23:14,390 ね え 106 00:23:14,390 --> 00:23:20,170 もう 一 度 あの 時 に 戻 ら ない? 107 00:23:22,890 --> 00:23:26,850 も ち ろ ん ゆ う こ には 内 緒 で 108 00:35:19,630 --> 00:35:20,750 ああ ああ ああ 109 00:46:48,930 --> 00:46:50,290 ゆ う べ は ご め んな さい。 110 00:46:51,830 --> 00:46:54,450 み ゆ きた ち を あ なた に 任 せ っ き り で。 111 00:46:55,530 --> 00:46:56,530 ああ。 112 00:46:57,050 --> 00:46:59,670 し ゆ う か が い なく な った から、 あの 後 す ぐ 帰 ら れた よ。 113 00:47:01,130 --> 00:47:02,370 み ゆ き さん また 来 たい って。 114 00:47:04,630 --> 00:47:06,550 み ゆ き は 昔 から 変 わ ら ない わ。 115 00:47:07,990 --> 00:47:10,790 自由 奔 放 で、 派 手 好 き で。 116 00:47:12,190 --> 00:47:14,070 どう して あの 人 と 付 き 合 ってる の か し ら。 117 00:47:15,790 --> 00:47:17,690 なん でも ス カ ート マ ン だ し。 ゆ う こ。 118 00:47:18,410 --> 00:47:24,450 必 要 な 言 い 方 は や め ろ 男 と 女 の 関 係 なん て 他 人 じゃ わ から ない 相 性 みたい な もの が ある んだ から あ 119 00:47:24,450 --> 00:47:28,830 なた、 昨 夜 私 を 抱 いた? 120 00:47:29,790 --> 00:47:36,250 どう して そんな こと 聞 く んだ よ そう よね、 ご め んな さい 121 00:47:54,600 --> 00:47:57,800 み ゆ き は、 あの 男 と 結 婚 し ない の か? 122 00:48:01,820 --> 00:48:03,280 どう して こんな こと 聞 く の? 123 00:48:04,560 --> 00:48:07,080 いや、 ただ ちょっと 気 にな って。 124 00:48:10,240 --> 00:48:12,100 彼 と は ただ の セ ック ス フ レ ンド。 125 00:48:13,440 --> 00:48:15,520 結 婚 する 気 なんか 妄 当 ない わ。 126 00:48:18,220 --> 00:48:22,280 あの 夜、 彼 と ゆ う 子 の 間 に 何 か あ った の かな? 127 00:48:25,960 --> 00:48:26,960 気 にな る の? 128 00:48:29,200 --> 00:48:33,300 だ と して も 私 た ち と 同 体 じゃない? 129 00:48:36,540 --> 00:48:41,140 私 は 構 わ ない けど け ん ちゃん は 困 る わ よね 130 00:48:41,140 --> 00:48:44,460 夫 婦 だ も ん ね 131 00:48:56,940 --> 00:48:57,940 検 索 して る の? 132 00:49:00,200 --> 00:49:04,180 それ と も 嫉 妬? 133 00:50:04,590 --> 00:50:08,070 み ゆ き、 今 晩 お 前 の マ ン ショ ン 行 って いい か? 134 00:58:39,370 --> 00:58:40,910 も ち ろ ん、 牧 師 135 00:59:48,539 --> 00:59:53,060 た ま には パ ート ナ ー を 変 えて み る の も 治 療 の 一 つ です よ 136 01:06:44,240 --> 01:06:49,940 環 境 で の セ ック ス は 今 まで に ない 快 楽 を 与 える でしょう 137 01:06:49,940 --> 01:06:55,160 さ あ、 心 を 開 いて 138 01:06:55,160 --> 01:07:01,780 いや ら しい こと を 考 えて 集 中 して ください 139 01:23:55,690 --> 01:23:56,690 起 き て る? 140 01:23:58,210 --> 01:24:04,990 うん 急 なんだ けど 同 141 01:24:04,990 --> 01:24:11,890 窓 会 の 旅 行 が ある みたい で 明 日 から 2 泊 3 日 で 留 守 に する わ ね 142 01:24:11,890 --> 01:24:15,470 結 城 さん も 行 く の か? 143 01:24:17,450 --> 01:24:21,930 彼 女 は 仕 事 が 忙 しい みたい だから 無 理 だ って 144 01:24:23,320 --> 01:24:30,240 今 が お 店 の 書 き 入 れ 時 みたい です そ っ か ちょ う ど 俺 も 明 日 145 01:24:30,240 --> 01:24:36,580 から 出 張 にな り そうだ そう 気 を つ けて ね うん、 146 01:24:36,660 --> 01:24:38,200 あ なた も ね 147 01:24:52,010 --> 01:24:58,990 なんだ か 昔 に 戻 った みたい ああ み ゆ き と こう して る と 全 て を 忘 れ ら れる 148 01:24:58,990 --> 01:25:04,430 よ 嬉 しい わ でも ここ 寝 室 で しょ 149 01:25:04,430 --> 01:25:10,410 なんだ か ゆ う 子 に 悪 い わ だから こ そ 燃 える ん じゃない か 150 01:27:52,800 --> 01:27:56,680 ゆ う こと 結 婚 する 前 だ けど そう な の? 151 01:27:57,160 --> 01:28:01,900 あ なた に 取 ら れ ちゃ った 思 う けど ね そう な の? 152 01:28:03,060 --> 01:28:10,060 ああ お 前 には まだ 言 って な かった 偶 然 再 会 した だけ 153 01:28:10,060 --> 01:28:15,200 よ だから また もう 一 度 や り 直 そう か って 154 01:28:15,200 --> 01:28:20,500 宝 石 には 私 の もの よ わか ってる わ 155 01:28:21,290 --> 01:28:28,290 でも 性 的 には 私 の もの よ ケ ン ちゃん も 私 の 方 が いい 156 01:28:28,290 --> 01:28:34,150 って いや その あ なた 157 01:28:34,150 --> 01:28:39,350 私 は もう 以前 みたい な 不 感 症 じゃない の よ 158 01:28:39,350 --> 01:28:43,630 その こと 見 せて あ げ る わ 159 01:28:57,910 --> 01:29:04,770 ゆ う こ あ なた と 張 り 合 う 気 は ない わ でも こう 160 01:29:04,770 --> 01:29:09,850 な った 以上 け ん ちゃん に 決 めて も ら お う か し ら え? 161 01:29:12,650 --> 01:29:16,930 お 互 い 最 高 の セ ック ス バ ト ル で 楽 しま ない? 162 01:29:17,910 --> 01:29:18,910 え? 163 01:29:24,890 --> 01:29:25,890 ゆ う こ も おい で よ 164 01:29:34,250 --> 01:29:37,150 ど っち が いい か ケ ン ちゃん に 決 めて も ら う 165 01:29:37,150 --> 01:29:43,990 優 子 も 証 明 した い んで しょ 166 01:29:43,990 --> 01:29:50,970 言 って んだ 167 01:29:50,970 --> 01:29:51,970 それで いい わ よね 168 01:30:03,900 --> 01:30:05,100 いい で しょ、 け ん ちゃん。 169 01:30:06,580 --> 01:30:07,580 いや、 170 01:30:08,780 --> 01:30:12,080 でも … ちょ、 ちょっと … それ じゃあ 始 め ましょう。 171 01:30:13,580 --> 01:30:15,680 ちょっと、 み ゆ き。 ま、 待って。 172 01:30:16,800 --> 01:30:17,800 な に よ。 173 01:30:18,500 --> 01:30:21,100 セ ック ス バ ト ル って 言 った じゃない。 私 の 夫 よ。 174 01:30:22,800 --> 01:30:23,800 ちょっと。 175 01:30:24,660 --> 01:30:25,840 私 の 方 が いい わ よね。 176 01:30:26,580 --> 01:30:27,580 ね? 177 01:30:28,360 --> 01:30:29,900 違う で しょ、 け ん ちゃん。 178 01:30:31,380 --> 01:30:33,020 昔 みたい に 仲 良 く し ましょう。 179 01:35:43,750 --> 01:35:45,830 ど っち が 気 持 ち いい か 判 定 して み て ください 180 01:36:11,920 --> 01:36:12,920 ご 視 聴 ありがとうございました。 181 02:01:20,520 --> 02:01:22,520 や っぱ り、 夫 婦 生活 安 定 した わ。 182 02:01:23,440 --> 02:01:24,460 み ゆ き の お か げ よ。 183 02:01:26,320 --> 02:01:27,320 よ かった。 184 02:01:27,940 --> 02:01:30,980 み ゆ き も あ んな エ ロ い と は 驚 いた わ。 185 02:01:32,120 --> 02:01:33,560 何 か が 弾 け た の よ。 186 02:01:34,280 --> 02:01:36,460 今 まで の こと が 嘘 みたい に。 187 02:01:56,910 --> 02:01:57,910 お め で とう 17316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.