All language subtitles for ho-balanced_dialogue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,210 --> 00:01:34,190 もう いい よ 寝 よ っ か ご め んな さい もう 一 2 00:01:34,190 --> 00:01:41,130 度 もう 一 度 や ら せて いい よ 無 理 す んな よ 多 分 3 00:01:41,130 --> 00:01:47,690 僕 が 下 手 な せ い だから 違う の この 分 じゃ 子 供 も いつ にな る か 分 か ん ない な 4 00:01:47,690 --> 00:01:54,390 お 父 さん に 申 し 訳 が 立 た ない 次 5 00:01:54,390 --> 00:01:56,290 は 次 は 頑 張 る から 6 00:01:57,820 --> 00:02:04,620 いい よ 無 理 さ れて も 今日 覚 め する だけ だから その う ち 時間 が 解 決 して く れる さ 7 00:02:57,600 --> 00:02:58,660 涙 と この 辺 だ ぜ。 8 00:02:59,700 --> 00:03:00,700 ありがとう。 9 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 あと は 大丈夫。 10 00:03:02,400 --> 00:03:04,680 あ ん た も 来 る? 11 00:03:05,540 --> 00:03:11,800 俺 なんか いい よ。 それ よ り 少 し でも 気 づ いて く る から さ。 今日は、 上 玉 が 上 が り そう なんだ よ。 12 00:03:13,560 --> 00:03:14,560 だ と いい わ ね。 13 00:03:16,080 --> 00:03:17,640 早 く 私 へ の 先 輩 に 返 して。 14 00:03:18,340 --> 00:03:20,680 ふ ん。 ふ た こと め には それ か よ。 15 00:03:22,000 --> 00:03:23,980 早 く 行 け よ。 じゃあ な。 16 00:03:35,630 --> 00:03:36,630 ここ か。 17 00:03:48,930 --> 00:03:54,430 父 が 褒 めて た の よ。 あ なた の 成 績 が いい から 出 世 が 早 い だ ろう って。 18 00:03:56,170 --> 00:03:57,170 昇 進 の こと か。 19 00:03:58,790 --> 00:04:03,690 でも 社 員 連 中 は 社 長 の 婿 養 子 だから って 嫌 味 言 ってる ら しい。 20 00:04:05,250 --> 00:04:06,290 言 わ せて お け ば? 21 00:04:07,530 --> 00:04:13,710 あ なた の 才 能 なん だから 単 なる 羨 望 や 嫉 妬 心 よ 22 00:04:13,710 --> 00:04:20,630 あ、 来 た わ 23 00:04:20,630 --> 00:04:25,690 き っと み ゆ き よ ほ ら、 同 級 生 が 訪 ね て く る って 言 って た で しょ 24 00:04:52,480 --> 00:04:53,480 ありがとう。 25 00:04:53,860 --> 00:04:55,760 立 派 な お 家 ね。 そう? 26 00:04:56,600 --> 00:04:58,620 すご く 綺 麗。 ありがとう。 27 00:04:59,660 --> 00:05:01,200 高 校 卒 業 以 来 ね。 28 00:05:02,180 --> 00:05:05,380 元 気 そう じゃない。 今 何 やって る の? 29 00:05:05,980 --> 00:05:08,500 今 は 銀 座 の ク ラ ブ で 雇 わ れ マ マ。 30 00:05:09,600 --> 00:05:12,920 お 客 の 獲 得 戦 争 で 色 々 と 大 変 な の。 31 00:05:13,800 --> 00:05:14,800 そう なんだ。 32 00:05:15,960 --> 00:05:19,880 でも 美 雪 は 高 校 時 代 から モ テ モ テ だ った から、 転 職 なん じゃない? 33 00:05:23,160 --> 00:05:29,300 結 構 か 私 は ゆ う こと 違 って 腹 ん 番 状 男 は ない の かな 34 00:05:29,300 --> 00:05:33,920 今 は セ フ レ が 一 人 だけ いる セ フ レ? 35 00:05:35,160 --> 00:05:42,040 単 なる セ ック ス フ レ ンド よ し つ こ く 迫 ら れて 一 度 だけ 寝 て あ げ た の そ した ら なんか ダ ラ ダ ラ と 36 00:05:42,040 --> 00:05:49,040 紐 みたい にな っちゃ って ス カ ート マ ン だから 女 の く ど き は 天 下一 品 あっ ち の 方 は 強 く 37 00:05:49,040 --> 00:05:51,320 て 女 の 体 を 熟 知 して る から 38 00:05:52,300 --> 00:05:54,840 や だ、 み ゆ き った ら。 脱 足 し も ね た? 39 00:05:55,420 --> 00:05:58,360 ご め ん。 もう 私 から 変 わ ら ない わ。 40 00:05:59,400 --> 00:06:01,180 相 変 わ ら ず セ ク シ ー だ し。 41 00:06:02,840 --> 00:06:07,080 セ ック ス だけ の 付 き 合 い なん て、 でも 悲 しい もの よ。 42 00:06:08,440 --> 00:06:11,140 でも 一 人 だけ いた かな、 結 婚 考 え た 人。 43 00:06:12,300 --> 00:06:15,360 二 股 か け ら れて、 結 局 別 れ ちゃ った んだ けど ね。 44 00:06:18,500 --> 00:06:21,340 ゆ う 子 は 私 と 違 って、 純 粉 満 パ ン なん で しょ? 45 00:06:22,500 --> 00:06:29,500 見 る から に 幸 せ そうだ し 経 済 的 には ね でも 親 の 七 光 で 結 婚 46 00:06:29,500 --> 00:06:35,760 した から い ろ い ろ と あ って ゆ う 子 昔 から 箱 入 り 娘 だ も ん ね 47 00:06:35,760 --> 00:06:41,620 しょう が ない よ 遊 んだ こと も な かった で しょ まあ ね 48 00:06:41,620 --> 00:06:44,940 こんにちは い ら っ しゃ い 49 00:07:15,140 --> 00:07:18,640 すご かった ね あの 先生 でも イ ケ メ ン だ った から 50 00:07:23,200 --> 00:07:29,880 あの 頃 学 生 だ った も ん ね あの 頃 楽 し かった ね 楽 し かった よ く お 51 00:07:29,880 --> 00:07:36,880 泊 り が け で 騒 い だ り した よね した じゃあ もし よ かった ら 今 度 う ち で ホ ーム パ 52 00:07:36,880 --> 00:07:37,819 ーテ ィ ー し ません? 53 00:07:37,820 --> 00:07:44,560 いい わ ね 楽 し そう ちょ う どう ち の カ ナ ン や 誕 生 日 が 近 い です し そうだ よ もう す ぐ 誕 生 日 だ よね 54 00:07:44,560 --> 00:07:51,220 いい ね 一 石 二 鳥 の ダ ブ ル パ ーテ ィ ー って こと で し ましょう よ 楽 し そう 学 生 の 時 みたい に さ 55 00:07:52,080 --> 00:07:57,100 朝 まで や ろう よ。 そう と 決 ま れ ば、 じゃあ 次 の 土 曜 日 とか どう ですか? 56 00:07:57,540 --> 00:08:02,120 次 の 土 曜 日 は、 空 いて る か も。 よ かった。 57 00:08:03,040 --> 00:08:08,720 じゃあ 久 し ぶ り に 朝 まで 飲 ん じゃ い ましょう よ。 飲 ん じゃ い ましょう。 来 週 の 土 曜 日 ね。 絶 対 仕 事 入 れない。 58 00:08:09,220 --> 00:08:15,700 もし よ かった ら、 彼 氏 さん も ご 一 緒 に。 あ、 彼 氏 じゃない けど、 い っ か。 59 00:08:17,040 --> 00:08:20,300 ぜ ひ ご 一 緒 さ せて ください。 ぜ ひ。 お 待 ち して ます。 60 00:08:22,080 --> 00:08:23,080 ありがとうございました。 61 00:08:56,590 --> 00:08:57,590 おい、 どう した んだ よ。 62 00:09:00,030 --> 00:09:04,930 今日は や っぱ り、 自 慢 す て る じゃ ね え か。 ああ、 別 に。 63 00:09:07,390 --> 00:09:08,530 いつ も と 一 緒 よ。 64 00:09:09,650 --> 00:09:11,490 ただ、 ちょっと ム ラ ム ラ して る だけ。 65 00:09:28,330 --> 00:09:31,430 いい じゃ ん あれ? 66 00:09:31,930 --> 00:09:33,270 お 腹 減 り よ く や ん ない 67 00:10:22,250 --> 00:10:23,430 エ ロ い パ ンツ じゃ ん 68 00:11:24,460 --> 00:11:26,320 お や 69 00:11:26,320 --> 00:11:47,040 す 70 00:11:47,040 --> 00:11:48,040 み 71 00:11:56,780 --> 00:11:57,780 ありがとうございました 72 00:15:18,220 --> 00:15:19,220 練 習 も ある だ ろう から 73 00:16:04,940 --> 00:16:11,820 今日は 何 回 でも して も ら う から おい 74 00:16:11,820 --> 00:16:17,880 メ 75 00:16:17,880 --> 00:16:33,600 ール 76 00:16:33,600 --> 00:16:34,600 ありがとう 77 00:16:34,800 --> 00:16:36,000 すごい 奇 遇 で 驚 き ました。 78 00:16:36,860 --> 00:16:38,340 こう して また 出 会 える なん て。 79 00:16:39,940 --> 00:16:41,820 今 度 の 土 曜 日、 楽 し み じゃ な り ません。 80 00:16:43,940 --> 00:16:44,940 ね え。 81 00:16:45,060 --> 00:16:46,060 うん。 82 00:16:46,640 --> 00:16:49,440 私 の 言 う こと さ、 何 でも 聞 いて く れる んだ よね。 83 00:17:27,660 --> 00:17:29,560 いただ きます これ 全部 ゆ う 子 作 った の? 84 00:17:29,760 --> 00:17:33,820 一 応 ね、 でも 大 した も ん じゃ なく て 外 売 り だ けど ね え、 すごい! ほ んと 美味 しい! 85 00:17:34,680 --> 00:17:37,460 こ いつ 作 れない っ す から、 おい で は あ、 86 00:17:38,380 --> 00:17:41,640 もう 辛 い わ ね 見て! 87 00:17:42,500 --> 00:17:48,780 そう だ ね 結 構 飲 む ん ですね そう か、 まだ 全 然 88 00:17:48,780 --> 00:17:51,840 いい んです よ、 誕 生 日 なん だから 89 00:17:56,560 --> 00:17:57,560 旦 那 さん いい です よね。 90 00:17:58,320 --> 00:17:59,320 ほ ら。 91 00:17:59,880 --> 00:18:03,120 も っと あります よ。 そんな に 飲 め ない か。 92 00:18:05,560 --> 00:18:09,460 嬉 しい わ ね。 こう して み んな 集 ま って く れて。 そうだ な。 93 00:18:10,740 --> 00:18:16,020 ゆ う 子 の 学 習 時 代 の 話 も 聞 け た し な。 ちょっと 最近 は もう。 聞 い ちゃ った から な。 94 00:18:44,040 --> 00:18:44,560 す み 95 00:18:44,560 --> 00:19:02,100 ません、 96 00:19:02,260 --> 00:19:04,120 いつ も は も っと 飲 め る んです が 97 00:19:04,880 --> 00:19:09,900 せ っ か く 来 て いただ いた の に ケ ン ちゃん 98 00:19:09,900 --> 00:19:14,760 よ そ よ そ しい 言 い 方 は もう お しま い 99 00:19:14,760 --> 00:19:18,140 今 二 人 き り なんだ よ 100 00:22:05,120 --> 00:22:11,880 あの 時、 私 は あ なた に 振 ら れた 腹 い せ で、 101 00:22:11,940 --> 00:22:16,480 心 身 と も に 自 暴 自 棄 にな って いた の。 102 00:22:19,820 --> 00:22:25,120 でも あ なた は、 あ んな に 可愛 い 奥 さん を も ら って、 103 00:22:25,240 --> 00:22:30,900 仕 事 に 家 庭 に 幸 せ そう ね。 104 00:22:34,080 --> 00:22:38,500 羨 ま しい す ま ない 105 00:22:38,500 --> 00:22:45,340 あの 時 の 俺 は どう か して た んだ 彼 女 の お 父 さん に 認 106 00:22:45,340 --> 00:22:48,520 め ら れて 半 ば 強 引 に 結 婚 さ せ ら れて 107 00:22:48,520 --> 00:22:53,060 ゆ き には 108 00:22:53,060 --> 00:22:56,320 本当 に 悪 い と思 ってる 109 00:22:56,320 --> 00:23:01,860 全 て は 終 わ った こと 110 00:23:04,750 --> 00:23:10,130 こう して 再 会 でき た こと で また 始 ま る よう な 気 が して る の 111 00:23:10,130 --> 00:23:14,410 ね え 112 00:23:14,410 --> 00:23:20,170 もう 一 度 あの 時 に 戻 ら ない? 113 00:23:22,890 --> 00:23:26,810 も ち ろ ん ゆ う 子 には 内 緒 で 114 00:33:08,620 --> 00:33:09,620 ああ 115 00:33:59,120 --> 00:34:01,680 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 116 00:35:20,230 --> 00:35:21,530 ご 視 聴 ありがとうございました 117 00:46:48,890 --> 00:46:50,330 呼 べ は ご め んな さい。 118 00:46:51,830 --> 00:46:54,530 み ゆ き た ち を あ なた に 任 せて いい です。 119 00:46:55,550 --> 00:46:56,550 ああ。 120 00:46:57,050 --> 00:46:59,670 し ゆ か が い なく な った から、 あの 後 す ぐ 帰 ら れた よ。 121 00:47:01,130 --> 00:47:02,370 み ゆ き さん また 来 たい って。 122 00:47:04,630 --> 00:47:06,530 み ゆ き は 昔 から 変 わ ら ない わ。 123 00:47:07,990 --> 00:47:14,070 自由 奔 放 で、 派 手 好 き で、 どう して あ んな 人 と 付 き 合 ってる の か し ら。 124 00:47:15,790 --> 00:47:17,670 なん でも ス カ ート マ ン だ し。 ゆ う 子。 125 00:47:18,430 --> 00:47:24,430 失 礼 な 言 い 方 は や め ろ 男 と 女 の 関 係 なん て 他 人 じゃ わ から ない 相 性 みたい な もの が ある んだ から あ 126 00:47:24,430 --> 00:47:28,830 なた、 昨 夜 私 を 抱 いた? 127 00:47:29,790 --> 00:47:36,250 どう して そんな こと 聞 く んだ よ そう よね、 ご め んな さい 128 00:47:36,250 --> 00:47:38,310 私 た ち 夫 婦 は 129 00:47:54,560 --> 00:47:57,800 み ゆ き は、 あの 男 と 結 婚 し ない の か? 130 00:48:01,820 --> 00:48:03,280 どう して そんな こと 聞 く の? 131 00:48:04,560 --> 00:48:07,080 いや、 ただ ちょっと 気 にな って。 132 00:48:10,240 --> 00:48:12,120 彼 と は ただ の セ ック ス フ レ ンド。 133 00:48:13,440 --> 00:48:15,500 結 婚 する 気 なんか 妄 当 ない わ。 134 00:48:18,220 --> 00:48:22,280 あの 夜、 彼 と ゆ う 子 の 間 に 何 か あ った の かな? 135 00:48:26,030 --> 00:48:27,030 気 にな る の? 136 00:48:29,190 --> 00:48:33,330 だ と して も 私 た ち と 同 体 じゃない? 137 00:48:36,490 --> 00:48:41,150 私 は 構 わ ない けど け ん ちゃん は 困 る わ よね 138 00:48:41,150 --> 00:48:44,470 夫 婦 だ も ん ね 139 00:48:56,780 --> 00:48:57,780 詮 索 して る の? 140 00:49:00,140 --> 00:49:04,180 それ と も 嫉 妬? 141 00:50:04,550 --> 00:50:08,090 み ゆ き 今 晩 お 前 の マ ン ショ ン 行 って いい か? 142 00:58:29,680 --> 00:58:32,120 ご ち そう さ まで した。 なん ですか? 143 00:58:32,760 --> 00:58:33,760 ちょっと。 144 00:58:34,600 --> 00:58:37,520 ちょっと 近 所 まで 来 た んで、 寄 って み た ら いい でしょう。 145 00:58:38,300 --> 00:58:43,760 なん ですか? も ち ろ ん、 奥 さん の こと が 心 配。 ちょっと 勝 手 に 入 ら れて ください。 146 00:58:48,420 --> 00:58:52,740 奥 さん、 夜 の 夫 婦 生活 う ま く い って ない んで しょう。 147 00:59:10,660 --> 00:59:17,580 ちょっと 消 して ください 主 人 に 言 いつ け ます よ み ゆ き に 悪 い と思 わ ない ですか 148 00:59:17,580 --> 00:59:21,820 その み ゆ き に 頼 ま れて る と した ら 149 00:59:21,820 --> 00:59:27,780 奥 さん 150 00:59:29,000 --> 00:59:33,760 自 分 の 理 性 を 隠 して いる んです 151 00:59:33,760 --> 00:59:39,860 男 に 開 発 さ れて 開 発 さ れて いく こと を 152 00:59:39,860 --> 00:59:45,660 自 ら 拒 んで いる んです た 153 00:59:45,660 --> 00:59:52,640 ま には パ ート ナ ー を 変 えて み る の も 治 療 の 一 154 00:59:52,640 --> 00:59:54,220 つ です や めて ください! 155 00:59:54,560 --> 00:59:55,560 離 して! 156 00:59:55,740 --> 00:59:57,860 大丈夫 です! いや! 言 った ら! 157 01:06:36,590 --> 01:06:43,370 奥 さん は 見 た ところ マ ゾ ヒ スト です す べ て が 自由 158 01:06:43,370 --> 01:06:49,930 にな ら ない 環 境 で の セ ック ス に 今 まで に ない 快 楽 を 与 える でしょう 159 01:06:49,930 --> 01:06:55,170 さ あ 心 を 開 いて 160 01:06:55,170 --> 01:07:01,770 いや ら しい こと を 考 えて 集 中 して ください 161 01:23:49,710 --> 01:23:56,130 も っと 教 えて あ げ ます から ね 起 き て る? 162 01:23:58,090 --> 01:24:05,010 うん 急 なんだ けど 同 163 01:24:05,010 --> 01:24:11,910 窓 会 の 旅 行 が ある みたい で 明 日 から 2 泊 3 日 で 留 守 に する わ ね 164 01:24:11,910 --> 01:24:15,450 結 城 さん も 行 く の か 165 01:24:17,480 --> 01:24:24,400 彼 女 は 仕 事 が 忙 しい みたい だから 無 理 だ って 今 が お 店 の 書 166 01:24:24,400 --> 01:24:31,280 き 入 れ 時 みたい で そ っ か ちょ う ど 俺 も 明 日 から 出 張 にな り そうだ 167 01:24:31,280 --> 01:24:38,200 そう 気 を つ けて な うん、 あ なた も ね 168 01:24:52,010 --> 01:24:58,990 なんだ か 昔 に 戻 った みたい ああ み ゆ き と こう して る と 全 て を 忘 れ ら れる 169 01:24:58,990 --> 01:25:04,430 よ 嬉 しい わ でも ここ 寝 室 で しょ 170 01:25:04,430 --> 01:25:10,450 なんだ か ゆ う 子 に 悪 い わ だから こ そ 燃 える ん じゃない か 171 01:25:28,170 --> 01:25:29,170 それでは、 ありがとう。 172 01:27:29,520 --> 01:27:31,960 同 窓 会 じゃ な かった の か お 173 01:27:31,960 --> 01:27:41,540 互 174 01:27:41,540 --> 01:27:48,180 い 同 じ 穴 の 虫 な って こと ね み ゆ き この 人 は 私 の 夫 よ 175 01:27:48,180 --> 01:27:54,520 その 前 に 私 の 婚 約 者 よ ゆ う こと 結 婚 する 前 だ けど 176 01:27:54,520 --> 01:27:56,760 そう な の? 177 01:27:57,160 --> 01:27:58,600 あ なた に 取 ら れ ちゃ った の 178 01:28:04,840 --> 01:28:10,300 お 前 には まだ 言 って な かった 偶 然 再 会 した だけ よ 179 01:28:10,300 --> 01:28:16,980 だから また もう 一 度 や り 直 そう か って 法 180 01:28:16,980 --> 01:28:23,160 的 には 私 の もの よ 分 か ってる わ でも 性 的 には 私 の もの よ 181 01:28:23,160 --> 01:28:29,700 ケ ン ちゃん も 私 の 方 が いい って いや 182 01:28:29,700 --> 01:28:34,140 その あ なた 183 01:28:35,500 --> 01:28:41,880 私 は もう 以前 みたい な 不 感 症 じゃない の よ その こと 184 01:28:41,880 --> 01:28:43,660 見 せて あ げ る わ 185 01:28:43,660 --> 01:28:51,100 ゆ 186 01:28:51,100 --> 01:28:58,300 う 187 01:28:58,300 --> 01:29:02,100 こ あ なた と 張 り 合 う 気 は ない わ 188 01:29:04,270 --> 01:29:09,890 でも こう な った 以上 ケ ン ちゃん に 決 めて も ら お う か し ら え? 189 01:29:12,670 --> 01:29:18,150 お 互 い 最 高 の セ ック ス バ ト ル で 楽 し む の よ え? 190 01:29:24,890 --> 01:29:25,890 ゆ う 子 も おい で よ 191 01:29:34,220 --> 01:29:37,240 ど っち が いい か、 ケ ン ちゃん に 決 めて も ら う の。 192 01:29:39,540 --> 01:29:40,540 わ かった わ。 193 01:29:42,760 --> 01:29:44,000 ユ ウ コ も 証 明 した い んで しょ? 194 01:29:49,820 --> 01:29:51,780 ん? 何 言 って んだ? それで いい わ よね? 195 01:30:03,870 --> 01:30:05,090 いい で しょ、 ケ ン ちゃん。 196 01:30:06,550 --> 01:30:07,550 いや、 197 01:30:08,750 --> 01:30:09,750 じゃあ。 198 01:30:10,110 --> 01:30:12,090 ちょっと。 それ じゃあ 始 め ましょう。 199 01:30:13,550 --> 01:30:15,130 ちょっと、 み ゆ き。 待って。 200 01:30:16,810 --> 01:30:17,810 何 よ。 201 01:30:18,470 --> 01:30:21,090 X バ ト ル って 言 った じゃない。 私 の 夫 よ。 202 01:30:22,710 --> 01:30:23,710 ちょっと。 203 01:30:24,610 --> 01:30:26,930 私 の 方 が いい わ よね。 ね。 204 01:30:28,470 --> 01:30:29,930 違う で しょ、 ケ ン ちゃん。 205 01:30:31,350 --> 01:30:33,010 昔 みたい に 仲 良 く し ましょう。 206 01:31:49,100 --> 01:31:50,100 す い ません。 207 01:34:49,730 --> 01:34:51,070 気 持 ち よ く して あ げ る 208 01:34:51,070 --> 01:34:59,630 違う 209 01:34:59,630 --> 01:35:09,330 よ 210 01:35:09,330 --> 01:35:10,330 ゆ う 子 211 01:35:17,000 --> 01:35:18,780 分 か って ない な、 こんな の。 212 01:35:20,400 --> 01:35:25,120 こんな の? 213 01:35:27,460 --> 01:35:29,640 また すごい。 214 01:35:32,040 --> 01:35:33,200 こんな に 便 利。 215 01:35:36,460 --> 01:35:37,460 ね え、 ゆ う 子。 216 01:35:38,400 --> 01:35:39,800 これ 二 人 で 舐 め ない? 217 01:35:40,380 --> 01:35:42,140 いや よ、 私 が 舐 め る の。 218 01:35:44,010 --> 01:35:49,850 ど っち が 気 持 ち いい か 判 定 して も ら わ ない と 私 が 私 が 飲 んで 219 01:35:49,850 --> 01:35:55,530 私 の もの よ 220 01:35:55,530 --> 01:36:02,450 ちょ、 ちょ、 言 え よ これ チャ ン ス じゃない か もし ん 221 01:36:02,450 --> 01:36:02,890 ない けど 222 01:36:02,890 --> 01:36:11,290 奥 223 01:36:11,290 --> 01:36:13,170 さん ど こ で 勉 強 して きた んだ ろう ね 224 01:36:19,280 --> 01:36:20,280 足 し な さい よ 225 01:47:56,280 --> 01:47:58,300 ということ はい つ も ど んな 顔 入 れ や す い の? 226 02:00:11,400 --> 02:00:12,400 ここ まで 変 わ った んで しょ? 227 02:00:13,200 --> 02:00:14,200 そう よ。 228 02:00:15,160 --> 02:00:16,160 ありがとう。 229 02:00:17,300 --> 02:00:18,620 み ゆ き も ありがとう。 230 02:00:24,240 --> 02:00:25,740 昔 を 思 い 出 して 楽 し かった の? 231 02:01:14,000 --> 02:01:18,680 もし もし もし もし ゆ う 子 その 後 どう? 232 02:01:20,040 --> 02:01:27,040 す っ か り 夫 婦 生活 安 定 した わ み ゆ き の お か げ よ よ かった 233 02:01:27,040 --> 02:01:33,580 ゆ う 子 も あ んな エ ロ い と は 驚 いた わ 何 か が 弾 け た の よ 234 02:01:33,580 --> 02:01:36,460 今 まで の こと が 嘘 みたい に 235 02:01:56,910 --> 02:02:03,790 お め で とう 彼 の こと た ま に 思 い 出 す んだ 236 02:02:03,790 --> 02:02:04,790 けど 21309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.