Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,250 --> 00:00:32,956
Your attention please
2
00:00:33,000 --> 00:00:36,072
this film has been classified
as vulgar comedy
3
00:00:36,125 --> 00:00:39,663
it contains high amounts
of coarse language, adult themes,
4
00:00:39,708 --> 00:00:43,405
political incorrectness, discrimination
and sexual situations
5
00:00:43,458 --> 00:00:45,790
as such, this film
has been rated
6
00:00:45,833 --> 00:00:48,165
one level higher than
parental guidance:
7
00:00:48,208 --> 00:00:50,415
Parental censure
8
00:00:52,042 --> 00:00:54,249
any persons who are unable
to accept these themes
9
00:00:54,292 --> 00:00:56,954
will be granted 10 seconds
of screen time
10
00:00:56,958 --> 00:00:59,119
to leave the cinema
11
00:01:10,875 --> 00:01:13,537
As a result of seeing this film
12
00:01:13,583 --> 00:01:14,726
if any persons develop
symptoms of
13
00:01:14,750 --> 00:01:15,489
emotional distress
14
00:01:15,542 --> 00:01:16,281
illness
15
00:01:16,333 --> 00:01:17,333
unhappiness
16
00:01:17,542 --> 00:01:18,542
or erectile dysfunction
17
00:01:18,625 --> 00:01:20,705
the film and the cinema
would like to make clear that
18
00:01:21,167 --> 00:01:23,032
it's none of our
fucking problem!
19
00:03:43,083 --> 00:03:45,540
Aliyah sorry, sorry, sorry!
20
00:03:45,583 --> 00:03:46,684
I didn't expect you
to be so punctual
21
00:03:46,708 --> 00:03:49,324
I thought most film people
are always late
22
00:03:49,375 --> 00:03:51,957
personally, I am usually
pretty on-time
23
00:03:52,417 --> 00:03:53,372
not just during film shoots
24
00:03:53,417 --> 00:03:55,078
even going to the cinema,
I'm never late
25
00:03:55,708 --> 00:03:56,572
when you're watching a movie
26
00:03:56,625 --> 00:03:58,581
if you're late,
you just miss a bit
27
00:03:58,625 --> 00:04:00,161
but when you walk to your seat
28
00:04:00,208 --> 00:04:02,290
you're blocking other
people's view, asshole
29
00:04:04,000 --> 00:04:06,286
let's start when the students
are all here
30
00:04:06,333 --> 00:04:08,143
isn't he cool?
Arriving later than the professor
31
00:04:08,167 --> 00:04:10,954
ok, everyone. All here?
32
00:04:11,375 --> 00:04:12,615
Then let's start
33
00:04:12,667 --> 00:04:15,864
I'm very pleased to have
here with us today a film producer
34
00:04:15,917 --> 00:04:18,283
my old friend Mr. to wai-cheung
35
00:04:18,333 --> 00:04:19,789
please give him a warm welcome
36
00:04:23,167 --> 00:04:26,955
oh, and please remember to
turn off your cellphones
37
00:04:26,958 --> 00:04:28,448
don't disturb our
little get-together
38
00:04:28,833 --> 00:04:30,949
ah to - you don't mind me
calling you that, right?
39
00:04:30,958 --> 00:04:31,958
Love it
40
00:04:32,458 --> 00:04:34,949
we have many students here
from different departments
41
00:04:35,042 --> 00:04:38,205
but they're all interested
in the subject of "producing"
42
00:04:38,250 --> 00:04:40,957
however, theory and practice are
usually different right
43
00:04:40,958 --> 00:04:43,290
so we hope you can share
your experience with us
44
00:04:43,333 --> 00:04:45,324
we're recording
this lecture, ok?
45
00:04:45,375 --> 00:04:46,080
Not a problem
46
00:04:46,125 --> 00:04:49,367
alright! Let me ask the
first question then
47
00:04:49,417 --> 00:04:53,035
exactly what kind of work
does a producer do?
48
00:04:53,333 --> 00:04:55,415
Professor, that's a good question
49
00:04:55,958 --> 00:04:58,495
many people want to know that
50
00:04:58,958 --> 00:05:01,040
if you want to know
what a film producer does
51
00:05:01,083 --> 00:05:02,283
then you must first understand
52
00:05:02,500 --> 00:05:06,038
his role in a film production
53
00:05:07,250 --> 00:05:09,662
professor, may I ask you
a biological question?
54
00:05:09,708 --> 00:05:11,448
Sure! What is the point of
having pubes?
55
00:05:12,458 --> 00:05:13,458
Excuse me?
56
00:05:13,583 --> 00:05:14,583
Pubes!
57
00:05:15,958 --> 00:05:18,074
There are a lot of
students here...
58
00:05:18,542 --> 00:05:20,453
Oh, yes. Sorry
59
00:05:21,042 --> 00:05:23,203
forgot that there are
girls here too yes
60
00:05:23,250 --> 00:05:24,456
let me make it clearer
61
00:05:24,500 --> 00:05:25,956
what is the pubic
hair's function?
62
00:05:27,292 --> 00:05:28,292
Don't say you don't know
63
00:05:28,333 --> 00:05:30,915
pubic hair is very strange
64
00:05:30,958 --> 00:05:32,949
it looks ugly and sheds easily
65
00:05:32,958 --> 00:05:34,949
if you don't let it breathe,
it'll stink
66
00:05:34,958 --> 00:05:36,949
if you're competing
for miss Hong Kong
67
00:05:37,125 --> 00:05:38,956
when you get to the
swimsuit event
68
00:05:38,958 --> 00:05:41,415
some pubic strands may
stick out of your bikini
69
00:05:41,458 --> 00:05:42,948
so embarrassing
70
00:05:42,958 --> 00:05:44,414
so how can something so ugly
71
00:05:44,458 --> 00:05:46,198
still serve a purpose?
72
00:05:46,458 --> 00:05:47,458
It does
73
00:05:48,000 --> 00:05:50,161
during sexual intercourse
74
00:05:50,208 --> 00:05:52,950
the bodies collide
against one another
75
00:05:53,875 --> 00:05:55,957
which then generates friction
76
00:05:56,000 --> 00:05:58,457
the function of the pubic hair
77
00:05:58,500 --> 00:06:00,286
is to ease that friction
78
00:06:00,333 --> 00:06:01,539
try shaving it off
79
00:06:01,583 --> 00:06:03,539
the next time you have sex
80
00:06:03,583 --> 00:06:04,948
you'll find that it really hurts
81
00:06:04,958 --> 00:06:06,949
producers then are
responsible for
82
00:06:06,958 --> 00:06:11,247
easing the friction
between people
83
00:06:11,292 --> 00:06:14,784
a normal producer is like
a patch of straggly pubes
84
00:06:15,417 --> 00:06:18,955
a good producer is like a great
thick bush of pubic hair
85
00:06:21,208 --> 00:06:24,371
so my parents paid for me
to study for four years
86
00:06:24,417 --> 00:06:26,533
just to learn how to
become like pubic hair?
87
00:06:26,875 --> 00:06:27,830
Exactly!
88
00:06:27,875 --> 00:06:29,035
Not really
89
00:06:29,083 --> 00:06:31,790
you'll also get a diploma
out of it too
90
00:06:31,958 --> 00:06:33,823
let's get back to
the subject then
91
00:06:33,875 --> 00:06:35,315
I have been talking
about the subject
92
00:06:36,333 --> 00:06:38,915
besides that handful of...
93
00:06:38,958 --> 00:06:41,290
I mean, producers also work
in other areas
94
00:06:41,333 --> 00:06:44,245
for example, how do you
find investors?
95
00:06:44,958 --> 00:06:46,368
That's another good question!
96
00:06:46,833 --> 00:06:48,949
Finding money is very important
97
00:06:48,958 --> 00:06:50,073
once you have money
98
00:06:50,125 --> 00:06:51,706
you can fool around
99
00:06:51,750 --> 00:06:52,865
friction will then turn up
100
00:06:52,917 --> 00:06:55,954
so those thick pubes
will come in handy again!
101
00:06:55,958 --> 00:06:59,405
Can we not always use
pubic hair as an example?
102
00:06:59,458 --> 00:07:01,824
I'm sorry. I only used it twice
103
00:07:02,083 --> 00:07:03,948
this is an institution
for higher learning
104
00:07:03,958 --> 00:07:05,949
why don't we talk about
105
00:07:06,458 --> 00:07:08,414
is it hard to find
funding nowadays?
106
00:07:08,833 --> 00:07:10,164
There are many ways
to find money
107
00:07:10,208 --> 00:07:12,540
having a big studio
boss is one way
108
00:07:12,958 --> 00:07:16,121
and lately product placements
are quite popular...
109
00:07:16,167 --> 00:07:17,452
That's right, class!
110
00:07:17,500 --> 00:07:19,456
I know lots about
product placement
111
00:07:19,500 --> 00:07:20,956
let me explain it to you
112
00:07:20,958 --> 00:07:22,664
product placement is
now very popular
113
00:07:22,708 --> 00:07:23,788
during a movie
114
00:07:23,833 --> 00:07:26,540
brands promote their products
using "soft sell"
115
00:07:26,583 --> 00:07:28,790
then the advertising is paid
to the film company
116
00:07:28,833 --> 00:07:30,473
it's like killing two birds
with one stone
117
00:07:30,500 --> 00:07:31,910
what's your question?
118
00:07:32,125 --> 00:07:35,947
Most product placements
these days are too obvious
119
00:07:35,958 --> 00:07:36,947
as a producer
120
00:07:36,958 --> 00:07:38,664
do you accept money from anyone?
121
00:07:38,708 --> 00:07:39,948
In principle, yes
122
00:07:39,958 --> 00:07:41,949
but you must understand
123
00:07:41,958 --> 00:07:44,244
clients want their
product onscreen
124
00:07:44,292 --> 00:07:45,953
for the whole film
125
00:07:45,958 --> 00:07:48,244
but the director doesn't
want even a single shot
126
00:07:48,667 --> 00:07:51,329
as the pube... l mean producer
127
00:07:51,375 --> 00:07:53,536
I must mediate between
the two sides
128
00:07:53,583 --> 00:07:54,768
you make yourself sound so smart
129
00:07:54,792 --> 00:07:56,373
but can you really
appease both side?
130
00:07:59,625 --> 00:08:00,625
Hey! Good morning
131
00:08:01,958 --> 00:08:03,289
what's up with you?
132
00:08:04,333 --> 00:08:06,665
The traffic in central
is so bad in the morning
133
00:08:06,708 --> 00:08:07,948
it's crazy man!
134
00:08:08,917 --> 00:08:10,999
I didn't think that you'd
show up to a presentation
135
00:08:11,042 --> 00:08:12,953
while wearing slippers!
136
00:08:14,292 --> 00:08:15,623
I have yoga class tonight
137
00:08:15,667 --> 00:08:17,908
this way it's easier
for me to change clothes
138
00:08:17,958 --> 00:08:20,950
if you don't like it,
I can go home and...
139
00:08:20,958 --> 00:08:21,958
You're in a rush
140
00:08:22,667 --> 00:08:24,703
why don't I just go
and buy a new pair
141
00:08:24,750 --> 00:08:26,035
that store's shoes are ok
142
00:08:26,875 --> 00:08:30,663
oh shit! I forgot to
bring my vip...
143
00:08:30,708 --> 00:08:32,949
Without my vip card,
it means no discount
144
00:08:32,958 --> 00:08:34,994
hey, vip. Why don't you
just disappear
145
00:08:35,042 --> 00:08:37,328
please just give me the
director's synopsis
146
00:08:38,667 --> 00:08:41,374
hold this. He e-mailed
it to me last night
147
00:08:41,417 --> 00:08:43,954
so I saved everything
into this...
148
00:08:43,958 --> 00:08:46,540
Hello kitty USB
149
00:08:47,250 --> 00:08:49,992
shall I go over the details
with you first?
150
00:08:50,042 --> 00:08:52,658
No need. Is it similar
to the last version?
151
00:08:52,958 --> 00:08:53,367
Just tiny changes
152
00:08:53,417 --> 00:08:54,537
fine. I'll present it myself
153
00:08:55,250 --> 00:08:57,957
nowadays, soft product placement
154
00:08:57,958 --> 00:09:00,950
for a multinational
corporation's brand building
155
00:09:01,000 --> 00:09:02,240
is especially important
156
00:09:02,875 --> 00:09:06,948
union, as the world's 4th largest
insurance company
157
00:09:06,958 --> 00:09:08,949
it is even more crucial
158
00:09:08,958 --> 00:09:10,664
to build an international image
159
00:09:13,917 --> 00:09:16,499
in this story, the director
is trying to present
160
00:09:16,542 --> 00:09:19,955
union's status and significance
in the global community
161
00:09:19,958 --> 00:09:22,239
imagine Jay chou as part of your
company's insurance staff
162
00:09:22,625 --> 00:09:25,162
with a happy family and
good career prospects
163
00:09:25,208 --> 00:09:26,539
just think about it
164
00:09:26,583 --> 00:09:30,531
Jay chou. Such a suave guy
165
00:09:31,333 --> 00:09:34,166
wandering back and forth
in front of your company logo
166
00:09:34,208 --> 00:09:35,948
as a female audience
167
00:09:35,958 --> 00:09:38,950
how can you resist buying
insurance from union?
168
00:09:39,958 --> 00:09:42,290
That's right,
he accidently finds out that
169
00:09:42,333 --> 00:09:45,951
the company every year has over
170
00:09:45,958 --> 00:09:47,198
usd 10 million missing...
171
00:09:48,208 --> 00:09:50,244
Under Jay chou's investigation
172
00:09:50,292 --> 00:09:54,581
he finds that this is connected
to a huge international conspiracy
173
00:09:55,250 --> 00:09:56,831
it turns out that your company
174
00:09:56,875 --> 00:09:58,615
every year sends this huge
amount of money
175
00:09:58,667 --> 00:10:02,580
via an offshore
account directly to...
176
00:10:05,875 --> 00:10:06,875
Al-qaeda”?
177
00:10:10,542 --> 00:10:11,542
Yes, al-qaeda
178
00:10:12,750 --> 00:10:13,750
because...
179
00:10:13,958 --> 00:10:16,950
If the planes are covered
by union insurance
180
00:10:16,958 --> 00:10:18,698
and accidents occur
and the planes crash
181
00:10:19,333 --> 00:10:23,121
your company... would ask the
terrorist organisation
182
00:10:23,750 --> 00:10:25,957
to confess to the attacks
183
00:10:26,417 --> 00:10:29,739
since terrorist attacks
aren't covered by insurance
184
00:10:29,792 --> 00:10:31,874
therefore union can then
185
00:10:31,917 --> 00:10:35,785
reject all claims from
the victims' families
186
00:10:37,167 --> 00:10:39,328
please... everybody calm down
187
00:10:39,375 --> 00:10:42,037
not everyone in the
company is bad
188
00:10:42,083 --> 00:10:43,948
only the management
189
00:10:43,958 --> 00:10:46,324
to expose the truth, Jay chou
190
00:10:46,375 --> 00:10:49,162
continues his investigation until
he's stopped by the top brass
191
00:10:49,208 --> 00:10:51,290
in order to stop Jay
192
00:10:52,958 --> 00:10:54,789
oh motherfucker
193
00:10:55,583 --> 00:10:57,949
they... even murder
his wife and family
194
00:11:03,000 --> 00:11:05,957
And their insurance records
195
00:11:05,958 --> 00:11:09,530
are all confiscated and
deleted by management
196
00:11:09,958 --> 00:11:11,448
to fight for justice
197
00:11:11,500 --> 00:11:13,081
and for his family's
insurance claim
198
00:11:13,125 --> 00:11:16,117
he confronts union's management
199
00:11:16,958 --> 00:11:19,165
and exposes the plot
to the world
200
00:11:22,042 --> 00:11:23,322
fine. I won't try
to justify this
201
00:11:24,958 --> 00:11:26,038
how about this
202
00:11:26,083 --> 00:11:28,165
I promise that your company logo
203
00:11:28,208 --> 00:11:30,290
will appear in this film
for at least 10 minutes
204
00:11:30,333 --> 00:11:31,243
sorry, sorry
205
00:11:31,292 --> 00:11:32,702
that doesn't work!
206
00:11:32,750 --> 00:11:34,081
It means you failed
207
00:11:34,542 --> 00:11:35,873
indeed, it failed
208
00:11:36,500 --> 00:11:40,288
but each failure paves
the way for success
209
00:11:40,333 --> 00:11:43,951
as a producer, you must be able
to endure constant rejection
210
00:11:44,417 --> 00:11:45,417
next
211
00:11:45,917 --> 00:11:46,952
what you're saying is
212
00:11:46,958 --> 00:11:49,119
being a producer
is all about bragging
213
00:11:49,625 --> 00:11:50,410
there's no practical work
214
00:11:50,458 --> 00:11:51,493
you can say that
215
00:11:51,958 --> 00:11:53,949
but if anyone who brags
can be a producer
216
00:11:53,958 --> 00:11:55,494
then professor Cheng
wouldn't be here
217
00:11:58,000 --> 00:12:00,332
it's a tough world outside
218
00:12:00,375 --> 00:12:02,366
that's right.
Since the stakes are so high
219
00:12:02,417 --> 00:12:03,372
that's why a producer
220
00:12:03,417 --> 00:12:06,159
should be able to sacrifice
himself for cinema
221
00:12:06,208 --> 00:12:07,208
you make it sound so good
222
00:12:07,833 --> 00:12:09,949
so what have you
sacrificed for cinema?
223
00:12:10,208 --> 00:12:13,120
You want to know what
I have sacrificed for cinema?
224
00:12:14,958 --> 00:12:17,745
Can you please tell the
staff to stop recording?
225
00:12:17,792 --> 00:12:19,407
If you stop recording,
I'll tell you
226
00:12:20,083 --> 00:12:21,573
turn it off, turn it off
227
00:12:24,958 --> 00:12:27,415
you really want to know what
I've sacrificed for cinema?
228
00:12:27,917 --> 00:12:28,952
Ok, I'll tell you now
229
00:12:28,958 --> 00:12:30,118
fucking scare your pants off!
230
00:12:30,958 --> 00:12:31,947
This is ridiculous!
231
00:12:31,958 --> 00:12:34,950
Why didn't you tell
me beforehand?
232
00:12:34,958 --> 00:12:36,949
I did, I told you this morning
233
00:12:36,958 --> 00:12:38,949
you said he only
changed it a little bit
234
00:12:38,958 --> 00:12:41,449
why is your work
quality nosediving?
235
00:12:43,042 --> 00:12:43,952
You're driving me nuts
236
00:12:43,958 --> 00:12:45,038
was anyone looking for me?
237
00:12:46,500 --> 00:12:48,456
Was anyone looking for me?
238
00:12:48,500 --> 00:12:49,500
Who?
239
00:12:50,375 --> 00:12:50,955
Fat wei
240
00:12:50,958 --> 00:12:51,958
what did he say?
241
00:12:53,458 --> 00:12:55,665
You asshole, the cheque
bounced three fucking times
242
00:12:55,708 --> 00:12:56,708
you smelly fucking...
243
00:12:56,750 --> 00:12:57,830
Got it. Next
244
00:12:57,875 --> 00:12:58,660
lawyer tsang called
245
00:12:58,708 --> 00:13:00,198
who is lawyer tsang?
246
00:13:00,500 --> 00:13:01,580
Your ex-wife
247
00:13:03,250 --> 00:13:05,582
you haven't paid
alimony for three months
248
00:13:05,625 --> 00:13:06,865
if you don't pay it immediately
249
00:13:06,917 --> 00:13:08,597
don't even think about
seeing your daughter
250
00:13:08,792 --> 00:13:09,792
anything else?
251
00:13:10,125 --> 00:13:12,241
Lui wing-shing called you
from Guangzhou
252
00:13:12,500 --> 00:13:13,500
really?
253
00:13:23,958 --> 00:13:26,791
Brother wing-shing,
looking for me? What's up?
254
00:13:26,833 --> 00:13:27,948
What are you up to?
255
00:13:28,583 --> 00:13:30,949
Nothing, still working on
blackie tak's action film
256
00:13:30,958 --> 00:13:33,074
what? Still blackie tak, really?
257
00:13:33,125 --> 00:13:35,241
Hey, I know a boss in guangxi
258
00:13:35,292 --> 00:13:36,434
are you interested in a chat?
259
00:13:36,458 --> 00:13:38,414
Guangxi? Did he invest
in movies before?
260
00:13:38,458 --> 00:13:41,495
Nope. Guangxi gangster.
Triad head
261
00:13:41,542 --> 00:13:43,407
got rich by smuggling
rare golden turtles
262
00:13:43,458 --> 00:13:45,198
you're my sworn brother
263
00:13:45,250 --> 00:13:46,490
why don't we give it a shot
264
00:13:46,542 --> 00:13:48,282
do you have time to come up?
265
00:13:48,333 --> 00:13:50,665
If we can close the deal,
he has cash
266
00:13:50,708 --> 00:13:51,748
does he really have money?
267
00:13:52,958 --> 00:13:56,075
Bro, it's golden turtles,
not wet market chicken
268
00:13:56,125 --> 00:13:57,160
of course he's loaded!
269
00:13:59,958 --> 00:14:01,494
All these are yours
270
00:14:03,167 --> 00:14:04,167
thank you so much
271
00:14:04,375 --> 00:14:06,411
when did you start
running grey imports?
272
00:14:07,208 --> 00:14:08,208
Not really
273
00:14:08,583 --> 00:14:10,244
I just buy them
to please the bosses
274
00:14:10,292 --> 00:14:11,202
how can I carry
with just two hands?
275
00:14:11,250 --> 00:14:11,955
True
276
00:14:11,958 --> 00:14:14,165
you have no idea how
in demand milk powder is
277
00:14:15,083 --> 00:14:17,950
hey, is your boss
really trustworthy?
278
00:14:17,958 --> 00:14:20,950
Asking us to meet here?
Seems suspicious
279
00:14:21,542 --> 00:14:23,453
hey, don't worry. We're mates
280
00:14:23,667 --> 00:14:24,952
I know he's awesome
281
00:14:24,958 --> 00:14:26,539
really? How did you meet him?
282
00:14:26,583 --> 00:14:27,743
At gaga
283
00:14:27,792 --> 00:14:30,374
Guangzhou's gaga bar?
Lots of girls there
284
00:14:30,417 --> 00:14:32,157
yeah, but he still
tried to compete with me
285
00:14:32,208 --> 00:14:33,618
he hit me over a girl
286
00:14:33,667 --> 00:14:35,248
but we ended
with a friendship dinner
287
00:14:35,417 --> 00:14:36,156
isn't he awesome?
288
00:14:36,208 --> 00:14:38,164
Shing! Brother tyrannosaurus
289
00:14:38,333 --> 00:14:39,948
brother tyrannosaurus
290
00:14:39,958 --> 00:14:40,947
let me introduce
291
00:14:40,958 --> 00:14:42,949
sit! Sit! Sit!
292
00:14:43,875 --> 00:14:46,207
This is our Hong Kong
movie producer, to wai-cheung
293
00:14:46,250 --> 00:14:47,035
big producer
294
00:14:47,083 --> 00:14:47,947
nice to meet you
295
00:14:47,958 --> 00:14:50,995
I'm sorry. I should have
gone to pick you up today
296
00:14:51,042 --> 00:14:53,954
but one of my enemies
was just publicly executed
297
00:14:54,833 --> 00:14:56,243
see? He's dressed so smart today
298
00:14:56,708 --> 00:14:58,790
of course! How can you
not dress up for an execution
299
00:14:59,875 --> 00:15:02,582
hey, let's not mention these
300
00:15:02,958 --> 00:15:04,949
the facade may seem shabby here
301
00:15:05,000 --> 00:15:09,039
but the best delicacies
in guangxi are here
302
00:15:09,333 --> 00:15:10,789
let me order the best
food for you
303
00:15:11,750 --> 00:15:14,366
ho, tell the chef to
bring out the dishes
304
00:15:16,125 --> 00:15:17,125
big producer
305
00:15:17,167 --> 00:15:18,907
here in beihai
306
00:15:18,958 --> 00:15:21,074
we don't go for those karaoke
307
00:15:21,125 --> 00:15:23,457
or saunas or massages
308
00:15:23,750 --> 00:15:25,081
we go straight to the point
309
00:15:26,042 --> 00:15:27,498
so let's give you a warm welcome
310
00:15:27,542 --> 00:15:29,954
don't say anything.
Have some tonic first
311
00:15:30,875 --> 00:15:32,957
then it's time for fun
312
00:15:32,958 --> 00:15:33,958
fun!
313
00:15:34,542 --> 00:15:36,373
Since you got all the way here
314
00:15:36,917 --> 00:15:38,623
it means you're my friend
315
00:15:38,667 --> 00:15:40,032
obedience is better
than politeness
316
00:15:41,458 --> 00:15:44,291
cheers! Then let's drink up
and be friends
317
00:15:44,333 --> 00:15:46,018
sure, sure. Thank you,
brother tyrannosaurus
318
00:15:46,042 --> 00:15:47,282
after tonight
319
00:15:47,333 --> 00:15:48,664
we'll be brothers-in-law
320
00:15:50,833 --> 00:15:52,869
cheers! Cheers!
Thank you, brother tyrannosaurus
321
00:15:52,917 --> 00:15:54,498
thank you, thank you
cheers! Cheers!
322
00:15:54,542 --> 00:15:55,542
Cheers!
323
00:15:56,458 --> 00:15:56,947
Cheers!
324
00:15:57,417 --> 00:15:59,157
Can you explain
what these dishes are?
325
00:15:59,958 --> 00:16:02,665
Let me introduce them to you.
It must be your first time
326
00:16:03,042 --> 00:16:05,374
this is braised rabbit head
327
00:16:06,333 --> 00:16:07,743
this is deep fried frog
328
00:16:08,208 --> 00:16:09,789
ah, this one is fucking awesome
329
00:16:10,958 --> 00:16:14,951
a deep fried family of field mice
the father, mother and the offsprings
330
00:16:15,250 --> 00:16:16,330
eat the mother first
331
00:16:16,958 --> 00:16:21,281
this one's braised
soft-shell turtle
332
00:16:21,958 --> 00:16:23,949
look at it!
The head looks just like you
333
00:16:25,375 --> 00:16:27,331
just kidding!
Let's have some soup!
334
00:16:27,750 --> 00:16:28,910
Let's have some soup! Ok!
335
00:16:31,750 --> 00:16:34,708
Not bad. This is Chestnut soup
yes, vegetables
336
00:16:34,750 --> 00:16:39,289
what Chestnut? It's bull's eye.
It's good for youl!
337
00:16:40,250 --> 00:16:43,162
Ah here's the main dish
338
00:16:43,208 --> 00:16:46,325
it's called the
dragon-tiger-Phoenix delight
339
00:16:47,458 --> 00:16:48,458
fucking amazing
340
00:16:50,375 --> 00:16:52,095
what does the
dragon-tiger-Phoenix refer to?
341
00:16:52,667 --> 00:16:53,998
Snake, cat and chicken
342
00:16:55,167 --> 00:16:58,489
woah, cat? I can't do it
343
00:16:59,208 --> 00:17:01,290
hey, when in Rome,
do as the romans do
344
00:17:04,500 --> 00:17:06,912
I fucking told you basket
case so many fucking times
345
00:17:07,542 --> 00:17:10,033
don't fucking disgrace me
in front of my fucking guests
346
00:17:10,083 --> 00:17:11,934
why the fuck are you always
fucking up like this?
347
00:17:11,958 --> 00:17:12,958
Am I fucking right?
348
00:17:13,375 --> 00:17:16,208
When we have guests, always
fucking let them pick first
349
00:17:16,250 --> 00:17:17,956
what the fuck
did I tell you before?
350
00:17:18,375 --> 00:17:19,655
I'm so fucking sorry,
big brother
351
00:17:20,500 --> 00:17:22,707
why say that shit to me?
352
00:17:23,042 --> 00:17:24,042
Say it to big producer
353
00:17:24,875 --> 00:17:25,955
I'm so fucking sorry
354
00:17:25,958 --> 00:17:28,370
no problem. Let's continue
355
00:17:28,792 --> 00:17:30,953
no way. This is the rule
356
00:17:31,167 --> 00:17:32,953
you're our guest. You first
357
00:17:35,250 --> 00:17:37,616
actually I don't eat much
358
00:17:37,667 --> 00:17:39,658
you're fucking
making us lose face
359
00:17:39,708 --> 00:17:41,226
big brother ordered
this especially for you
360
00:17:41,250 --> 00:17:42,956
you want us to
fucking lose face?
361
00:17:43,042 --> 00:17:47,160
Of course not. It's just that
I need to drive later
362
00:17:47,208 --> 00:17:49,950
these dishes must have
been cooked with wine
363
00:17:49,958 --> 00:17:51,289
I get drunk easily
364
00:17:51,333 --> 00:17:53,198
what are you fucking scared of?
365
00:17:53,333 --> 00:17:56,996
If you get drunk and hit someone
366
00:17:57,042 --> 00:17:59,954
just say you know me,
end of story
367
00:18:00,542 --> 00:18:04,160
of course, better to not
run over anyone too famous
368
00:18:05,917 --> 00:18:08,078
I told you he's powerful
in guangxi
369
00:18:08,125 --> 00:18:09,956
you can't get out of it.
370
00:18:12,417 --> 00:18:14,954
Take some I'll try a little
371
00:18:33,625 --> 00:18:35,536
Tastes real gamey!
372
00:18:36,125 --> 00:18:37,956
You motherfucker!
373
00:18:39,000 --> 00:18:41,412
You fucking want big brother
to lose face?
374
00:18:41,458 --> 00:18:43,449
I'm just not
used to eating these
375
00:18:43,500 --> 00:18:47,197
we common people
just eat common food
376
00:18:47,250 --> 00:18:48,690
is there anything
more normal to eat?
377
00:18:49,958 --> 00:18:53,951
Big producer isn't used to
eating these. Don't force him
378
00:18:54,625 --> 00:18:55,785
do you eat cow?
379
00:18:55,875 --> 00:18:57,786
Cow? Great!
380
00:18:57,833 --> 00:18:59,448
I love beef!
381
00:18:59,667 --> 00:19:03,455
Tell the chef to cook
my signature dish
382
00:19:03,750 --> 00:19:05,536
cheers! Brother tyrannosaurus
383
00:19:05,583 --> 00:19:07,039
I'm so sorry
384
00:19:07,083 --> 00:19:09,165
sorry, brother wah tao.
Sorry, brothers
385
00:19:09,208 --> 00:19:10,948
cheers! Quit talking bullshit
386
00:19:12,500 --> 00:19:13,706
it's truly delicious
387
00:19:13,958 --> 00:19:16,449
Hong Kong doesn't
have beef this good
388
00:19:17,000 --> 00:19:19,082
so smooth and so soft
389
00:19:19,125 --> 00:19:20,911
not too tough and not too rough
390
00:19:20,958 --> 00:19:23,165
and I never knew preserved
vegetable tastes
391
00:19:23,208 --> 00:19:24,288
so good with beef
392
00:19:24,333 --> 00:19:27,370
the texture is sticky
but it's easy to eat
393
00:19:27,417 --> 00:19:30,124
no tendons. Better than those
in kowloon city
394
00:19:30,583 --> 00:19:33,905
what part of the cow is it?
395
00:19:33,958 --> 00:19:37,371
Is it the neck or the cheek?
396
00:19:37,958 --> 00:19:39,949
It's... cow bliss
397
00:19:39,958 --> 00:19:41,949
cow bliss? What does that mean...
398
00:19:41,958 --> 00:19:43,949
Cow bliss is cow vagina
399
00:19:43,958 --> 00:19:46,118
you can't always order it.
But our timing is just right
400
00:19:46,417 --> 00:19:47,372
think about it
401
00:19:47,417 --> 00:19:50,909
one cow only has one vagina.
It reduces once you cook it
402
00:19:54,750 --> 00:19:57,947
yeah. Lucky that we have
brother tyrannosaurus here today
403
00:19:57,958 --> 00:19:59,073
otherwise
404
00:19:59,125 --> 00:20:01,491
there'd be more preserved
vegetables than vaginas
405
00:20:04,292 --> 00:20:06,499
still not fucking giving
face to my boss?
406
00:20:06,542 --> 00:20:07,542
Drink it all!
407
00:20:09,167 --> 00:20:11,078
If you don't fucking finish it,
don't talk to me
408
00:20:17,917 --> 00:20:20,659
Brother tyrannosaurus,
it's my fault
409
00:20:21,833 --> 00:20:22,833
I'll drink!
410
00:20:34,958 --> 00:20:40,248
That's good. We've all been
getting too worked up
411
00:20:40,708 --> 00:20:43,290
let's enjoy mule pussy after dinner.
How about that?
412
00:20:47,500 --> 00:20:48,956
What is "mule pussy"?
413
00:20:49,583 --> 00:20:50,948
Never heard of it
414
00:20:51,167 --> 00:20:53,579
but you can tell
from what thay say
415
00:20:53,625 --> 00:20:55,707
they're pussy crazy,
so they should be dependable
416
00:20:56,042 --> 00:20:59,739
brother tyrannosaurus.
We Hong kongers are ignorant
417
00:20:59,792 --> 00:21:02,283
what is "mule pussy"?
418
00:21:03,042 --> 00:21:05,499
You don't understand cantonese?
419
00:21:05,542 --> 00:21:07,783
Mule pussy is the
pussy of a mule
420
00:21:08,167 --> 00:21:09,703
how can that be?
421
00:21:10,167 --> 00:21:12,909
"Dragon-tiger-Phoenix" means snake,
cat and chicken
422
00:21:13,250 --> 00:21:14,956
"cow bliss" is cow's vagina
423
00:21:15,417 --> 00:21:17,749
how the fuck can "mule pussy"
mean mule's pussy?
424
00:21:17,792 --> 00:21:18,952
Why not?
425
00:21:19,792 --> 00:21:21,953
Big brother. It took us
half a day to find it
426
00:21:22,458 --> 00:21:24,870
hey, come in.
You're so damn late
427
00:21:25,917 --> 00:21:26,747
if you really know how to fuck
428
00:21:26,792 --> 00:21:28,578
then you'd know that
mule pussy is the best
429
00:21:28,625 --> 00:21:30,240
once you try it,
you'll never go back
430
00:21:30,292 --> 00:21:33,159
it's true
431
00:21:33,208 --> 00:21:34,848
I didn't touch my girl
for ages afterwards
432
00:21:39,042 --> 00:21:40,327
why did you take
so fucking long?
433
00:21:40,375 --> 00:21:42,036
Big brother, the mule
was easy to find
434
00:21:42,083 --> 00:21:44,620
but I thought of hanging
a corsage on it to celebrate
435
00:21:45,042 --> 00:21:46,282
it's so hard to find a corsage!
436
00:21:46,333 --> 00:21:47,368
Which one would you like?
437
00:21:49,167 --> 00:21:51,203
You fucking asshole.
Don't push me anymore
438
00:21:51,250 --> 00:21:53,286
the whole night you forced me
to eat all this shit
439
00:21:55,167 --> 00:21:57,579
you want me to eat
cow's vagina? Fine
440
00:21:57,625 --> 00:22:02,949
but when I'm drunk you
tell me to go fuck animals?!
441
00:22:03,000 --> 00:22:05,958
I'll kill anyone who tells me
I should go fuck a mule!
442
00:22:06,958 --> 00:22:08,698
I've been putting up
with you all night
443
00:22:09,917 --> 00:22:12,954
don't think you're so special
444
00:22:12,958 --> 00:22:14,539
just because you've made movies
445
00:22:14,583 --> 00:22:16,164
I greeted you with exotic dishes
446
00:22:16,208 --> 00:22:17,948
and you didn't
appreciate it. Fine
447
00:22:17,958 --> 00:22:19,164
you wanted to eat beef
448
00:22:19,208 --> 00:22:23,952
I ordered beef and you still
didn't appreciate. Fine
449
00:22:24,250 --> 00:22:26,457
I treated you with sincerity
450
00:22:26,500 --> 00:22:28,786
but you made me lose face
in front of my men
451
00:22:28,833 --> 00:22:30,393
you two had better settle
this with us tonight!
452
00:22:30,417 --> 00:22:31,782
Brother, please listen to me
453
00:22:31,833 --> 00:22:33,789
put away your gun first.
Put it back
454
00:22:34,875 --> 00:22:37,662
we are looking for money,
not looking to make enemies
455
00:22:37,708 --> 00:22:39,915
we shouldn't get so upset
because of a pair of mules
456
00:22:39,958 --> 00:22:41,073
it's not worth it, right?
457
00:22:41,125 --> 00:22:43,116
My friend got drunk.
Please forgive him
458
00:22:43,167 --> 00:22:44,998
like back in gaga
459
00:22:45,042 --> 00:22:47,954
I'll set up a friendship dinner.
How about that?
460
00:22:48,583 --> 00:22:49,868
I'll tell you now
461
00:22:49,917 --> 00:22:53,705
I, tyrannosaurus,
have never been so insulted
462
00:22:54,667 --> 00:22:56,123
I treated you with courtersy
463
00:22:56,167 --> 00:22:58,954
so you must fuck the mule
first before you can leave
464
00:22:59,333 --> 00:23:01,949
you came today,
you then need to fuck a mule
465
00:23:01,958 --> 00:23:03,638
otherwise, I won't let you
walk out of here
466
00:23:06,542 --> 00:23:10,455
cheung, listen to me.
I'm so sorry
467
00:23:10,500 --> 00:23:13,947
brother tyrannosaurus,
it's me who brought him here
468
00:23:14,708 --> 00:23:15,788
I'll do it on his behalf
469
00:23:15,833 --> 00:23:17,448
both mules for me
470
00:23:17,958 --> 00:23:19,949
you think this is a wedding?
471
00:23:20,292 --> 00:23:21,907
The best man drinks the groom?
472
00:23:22,125 --> 00:23:23,956
One man on each mule!
473
00:23:23,958 --> 00:23:24,822
What's the big deal?
474
00:23:24,875 --> 00:23:26,957
Stop it! Stop it. Let me speak
475
00:23:26,958 --> 00:23:28,539
stop talking. Listen to me
476
00:23:29,750 --> 00:23:30,956
I ask for one thing
477
00:23:30,958 --> 00:23:31,958
what?
478
00:23:32,250 --> 00:23:34,161
Can I have
a pre-coital cigarette?
479
00:23:34,583 --> 00:23:35,583
Go ahead
480
00:23:42,667 --> 00:23:44,828
Lui, don't say that shit
481
00:23:46,083 --> 00:23:48,745
it seems like we can't
escape this time
482
00:23:50,792 --> 00:23:53,704
how about I cover for you.
You run away first
483
00:23:53,750 --> 00:23:56,366
fuck you. Do I look like
someone who'll do that?
484
00:23:56,875 --> 00:23:59,116
I have a sense of
personal loyalty
485
00:24:00,958 --> 00:24:01,663
so...
486
00:24:01,958 --> 00:24:03,598
How about you protect me
first while I run
487
00:24:03,875 --> 00:24:04,875
fuck youl!
488
00:24:05,125 --> 00:24:08,037
No matter what fucking happens,
I promise you
489
00:24:08,083 --> 00:24:11,951
whatever happens tonight,
only you and I will know
490
00:24:13,958 --> 00:24:14,958
and the few of them
491
00:24:16,208 --> 00:24:17,323
and the two mules
492
00:24:17,375 --> 00:24:18,330
we won't say a word!
493
00:24:18,375 --> 00:24:20,787
Why are you talking
so fucking loud?
494
00:24:20,833 --> 00:24:22,118
Are you proud of it?
495
00:24:23,333 --> 00:24:24,789
Are you two ready
to fuck or what?
496
00:24:27,083 --> 00:24:28,948
Do you need to take
so fucking long?
497
00:24:31,125 --> 00:24:33,832
I never realized before
that smoking a cigarette
498
00:24:35,292 --> 00:24:36,372
lasts for such a short time
499
00:24:38,875 --> 00:24:40,595
if I can just puff on
it for a little longer
500
00:24:41,542 --> 00:24:42,577
then it would be great
501
00:25:44,250 --> 00:25:46,957
If you've ever been
to those old cinemas
502
00:25:46,958 --> 00:25:50,997
where there was a dress circle
for midnight shows
503
00:25:51,667 --> 00:25:53,953
then you may have
experienced the same thing
504
00:25:54,458 --> 00:25:55,948
halfway though a show
505
00:25:56,417 --> 00:25:58,749
the film burns up
506
00:25:58,792 --> 00:26:00,453
because the projector
got too hot
507
00:26:00,958 --> 00:26:02,539
part of a reel is missing
508
00:26:03,833 --> 00:26:04,833
there's no picture
509
00:26:06,208 --> 00:26:08,368
when you drink too much,
you may also lose some footage
510
00:26:08,958 --> 00:26:11,074
you forget what happened to you
511
00:26:12,208 --> 00:26:13,368
and what you've done
512
00:26:15,542 --> 00:26:17,954
if it's something we really
want to forget
513
00:26:17,958 --> 00:26:19,838
we can also force ourselves
to lose some footage
514
00:26:22,458 --> 00:26:24,119
what the hell happened
that night?
515
00:26:25,958 --> 00:26:27,949
I just remember us having dinner
516
00:26:29,875 --> 00:26:31,456
after that cigarette
517
00:26:32,500 --> 00:26:33,500
I don't remember anything
518
00:26:38,292 --> 00:26:40,533
but since then
519
00:26:40,583 --> 00:26:44,201
whenever I see
a four-legged animal like
520
00:26:44,958 --> 00:26:45,958
a horse
521
00:26:47,292 --> 00:26:48,532
a cow
522
00:26:49,542 --> 00:26:50,542
a goat...
523
00:26:52,875 --> 00:26:54,957
I can't help but start flinching
524
00:26:58,167 --> 00:27:03,332
I try to make myself
forget because
525
00:27:04,333 --> 00:27:05,948
what happens in Vegas
526
00:27:06,500 --> 00:27:07,831
stays in Vegas
527
00:27:09,708 --> 00:27:11,198
what happens in guangxi
528
00:27:13,292 --> 00:27:14,452
I'd rather not think about it
529
00:27:15,500 --> 00:27:16,956
hey, everything's fine
530
00:27:16,958 --> 00:27:19,324
brother tyrannosaurus
thinks we did good last time
531
00:27:19,375 --> 00:27:20,956
he wants to invest in the film
532
00:27:21,833 --> 00:27:22,948
what? What film?
533
00:27:22,958 --> 00:27:24,494
The story he mentioned to you
534
00:27:24,542 --> 00:27:26,533
damn! I'm really missing
some footage
535
00:27:26,583 --> 00:27:27,823
I don't remember a thing
536
00:27:27,875 --> 00:27:29,957
what the fuck.
You already promised him!
537
00:27:29,958 --> 00:27:31,949
Fuck me. What kind of film?
538
00:27:32,667 --> 00:27:35,909
I told you it was great!
539
00:27:35,958 --> 00:27:39,280
Once you try it,
you will never go back
540
00:27:40,625 --> 00:27:44,288
see? These two fuckers
are still savoring it
541
00:27:46,208 --> 00:27:49,996
big producer,
since we're brothers now
542
00:27:50,042 --> 00:27:51,248
I don't mind telling you that
543
00:27:51,292 --> 00:27:55,160
since I was a kid,
I've always admired film people
544
00:27:55,208 --> 00:27:58,280
you guys have talent
and imagination
545
00:27:58,333 --> 00:27:59,493
how can we compare with you?
546
00:27:59,542 --> 00:28:00,952
It's nothing, really
547
00:28:01,750 --> 00:28:04,082
when I was a child in guangxi
548
00:28:04,125 --> 00:28:06,582
I loved going to
see Hong Kong movies
549
00:28:07,083 --> 00:28:09,324
what was my favourite film?
550
00:28:09,375 --> 00:28:12,447
Big brother, your favourites
must've all been pornos
551
00:28:12,500 --> 00:28:13,706
do you need to say it?
552
00:28:13,750 --> 00:28:15,957
Of course! What was it called?
553
00:28:17,250 --> 00:28:18,080
Oh yes
554
00:28:18,125 --> 00:28:19,911
"confession of a concubine"
555
00:28:20,583 --> 00:28:22,949
starring that erotic film star...
556
00:28:22,958 --> 00:28:23,958
Yum yum Shaw, right?
557
00:28:24,000 --> 00:28:27,367
Yes, yes! I loved her
since I was a kid
558
00:28:27,417 --> 00:28:31,080
whenever I think of her,
I'd want to jerk off
559
00:28:31,917 --> 00:28:33,748
just mentioning her makes me hard
560
00:28:35,167 --> 00:28:38,955
do you think we can
make her come back
561
00:28:39,083 --> 00:28:40,948
and make a fim?
562
00:28:41,000 --> 00:28:42,000
Do you have money?
563
00:28:42,458 --> 00:28:43,117
Of course!
564
00:28:43,167 --> 00:28:43,952
Then I know her very well!
565
00:28:44,000 --> 00:28:45,000
Great!
566
00:28:45,167 --> 00:28:48,534
Then just remake
"confession of a concubine"
567
00:28:48,583 --> 00:28:49,768
I've even come up
with a new title
568
00:28:49,792 --> 00:28:51,908
"confessions of two concubines"
569
00:28:52,583 --> 00:28:55,495
if it makes money,
then let's make
570
00:28:55,542 --> 00:28:57,533
"triple confessions of concubines”
571
00:28:58,708 --> 00:29:02,951
if that also makes money,
then we must make
572
00:29:02,958 --> 00:29:04,448
"four-way confessions of concubines"
573
00:29:05,917 --> 00:29:07,327
good idea, no?
574
00:29:07,750 --> 00:29:09,991
Ok it's settled.
You make it, I invest in it
575
00:29:11,542 --> 00:29:12,582
as long as you have money!
576
00:29:12,958 --> 00:29:15,950
You shoot... no.
You invest, we shoot
577
00:29:16,583 --> 00:29:17,583
it's bound to be good
578
00:29:17,792 --> 00:29:18,792
ok then let's do it
579
00:29:18,958 --> 00:29:20,118
cheers! Cheers!
580
00:29:20,167 --> 00:29:21,327
Let's drink the whole bottle!
581
00:29:23,250 --> 00:29:25,332
The condoms we left for you
582
00:29:25,958 --> 00:29:26,947
why didn't you use them?
583
00:29:26,958 --> 00:29:28,198
Did you bring your own?
584
00:29:32,000 --> 00:29:34,787
You need a condom
to fuck a mule?
585
00:29:36,500 --> 00:29:38,991
Big brother, how can you fuck
a mule without a condom?
586
00:29:39,500 --> 00:29:41,616
Of course not
587
00:29:41,958 --> 00:29:45,121
look at these crazy and
reckless Hong kongers
588
00:29:45,875 --> 00:29:46,955
so disgusting
589
00:29:47,500 --> 00:29:51,664
we'd better not use
the same utensils
590
00:29:51,958 --> 00:29:53,368
good fucking idea
591
00:29:54,667 --> 00:29:57,955
I think movies
are just like fashion
592
00:29:58,375 --> 00:29:59,375
there are cycles
593
00:30:00,458 --> 00:30:02,164
just like bell-bottommed trousers
594
00:30:02,792 --> 00:30:03,952
they were popular in the 70s
595
00:30:04,708 --> 00:30:06,788
but after a few decades,
they'll become popular again
596
00:30:07,958 --> 00:30:12,952
everyone has regrets
about their first time
597
00:30:13,958 --> 00:30:17,906
but a second opportunity
can come very fast
598
00:30:18,708 --> 00:30:19,948
life is full of surprises
599
00:30:21,458 --> 00:30:23,658
when this second opportunity comes,
you may ask yourself
600
00:30:24,167 --> 00:30:25,782
if I can do it again
601
00:30:26,958 --> 00:30:29,495
this time, how can I improve
my performance?
602
00:30:31,958 --> 00:30:34,040
Today, your opportunity
has comes
603
00:30:35,958 --> 00:30:38,950
what the fuck, cheung?
You've got to be kidding me
604
00:30:39,083 --> 00:30:41,003
I thank you for coming to
me with a new film idea
605
00:30:41,958 --> 00:30:44,358
but I'm an old lady now,
and you're still asking me to strip?
606
00:30:44,542 --> 00:30:46,032
Are you nuts?
607
00:30:46,958 --> 00:30:47,958
Don't scold me yet
608
00:30:49,333 --> 00:30:52,040
my big boss really loves you
609
00:30:52,083 --> 00:30:54,620
he saw you in "confession of a concubine”
when he was a child
610
00:30:55,500 --> 00:30:57,957
if you're in "confessions
of two concubines",
611
00:30:57,958 --> 00:30:58,958
it'll surely be a hit
612
00:30:59,458 --> 00:31:00,789
when he was a child, right?
613
00:31:01,625 --> 00:31:02,580
Asking me to take off
my clothes?
614
00:31:02,625 --> 00:31:03,956
Even if I say yes
615
00:31:03,958 --> 00:31:05,438
I'll just end scaring
youngsters away!
616
00:31:05,917 --> 00:31:07,953
You asked me out for lunch.
I appreciate it
617
00:31:10,167 --> 00:31:11,998
but please don't ask me
618
00:31:12,042 --> 00:31:13,703
to do this at my age
619
00:31:13,750 --> 00:31:17,242
so I won't get teased by people,
ok asshole?
620
00:31:17,958 --> 00:31:22,281
But my boss said that
we must have yum yum Shaw
621
00:31:22,750 --> 00:31:24,615
you see what kind of
influence you still have?
622
00:31:24,667 --> 00:31:25,952
Ok, even if you deny it
623
00:31:25,958 --> 00:31:28,700
at least your presence
still affect me
624
00:31:29,958 --> 00:31:31,664
it's fine if you don't help me
625
00:31:31,708 --> 00:31:33,164
but think about yourself
626
00:31:33,208 --> 00:31:35,168
why not show off your beauty
before it's too late?
627
00:31:35,958 --> 00:31:37,949
I'll treat you to this meal
628
00:31:37,958 --> 00:31:40,916
please, I beg you, go play
around with young girls
629
00:31:40,958 --> 00:31:43,244
but don't try to fool
this old lady. Eat!
630
00:31:46,583 --> 00:31:49,450
Daddy, what are you scratching?
I'll scratch too
631
00:31:49,917 --> 00:31:50,827
no, Jacqueline
632
00:31:50,875 --> 00:31:53,207
only low-lives scratch
like that in public
633
00:31:55,958 --> 00:31:56,868
Mr. to
634
00:31:56,917 --> 00:31:58,578
I let you see Jacqueline
635
00:31:58,625 --> 00:32:00,365
because I have a meeting
in Shanghai
636
00:32:00,417 --> 00:32:02,578
so I can't go with her to school
637
00:32:02,958 --> 00:32:04,476
no matter what,
you're still her father
638
00:32:04,500 --> 00:32:06,081
after you meet her teacher
639
00:32:06,958 --> 00:32:08,368
I'll ask the maid to pick her up
640
00:32:09,250 --> 00:32:10,250
no way
641
00:32:10,500 --> 00:32:12,411
you're gonna leave her
alone at night?
642
00:32:12,458 --> 00:32:13,322
She can stay with me
643
00:32:13,375 --> 00:32:14,615
the maid will look after her
644
00:32:14,667 --> 00:32:16,828
why must the maid
look after her?
645
00:32:16,875 --> 00:32:18,706
You'll let her sleep
alone all night?
646
00:32:18,750 --> 00:32:19,580
Auntie lin will stay with her
647
00:32:19,625 --> 00:32:21,456
why must she stay with the maid?
648
00:32:21,500 --> 00:32:23,365
Our daughter isn't
a horse trainer
649
00:32:23,417 --> 00:32:26,124
daddy, why does a horse
trainer need to sleep with a maid?
650
00:32:26,167 --> 00:32:29,830
Oh, because those horse
trainers are desperate
651
00:32:29,875 --> 00:32:31,740
they need to work in the
middle of the night
652
00:32:31,792 --> 00:32:33,953
when they finish work
653
00:32:34,000 --> 00:32:36,616
they have needs in the morning
enough
654
00:32:36,667 --> 00:32:38,787
why do you say these things
in front of your daughter?
655
00:32:40,500 --> 00:32:42,206
I'll send you
auntie lin's mobile number
656
00:32:42,875 --> 00:32:43,976
after the parents' meeting...
657
00:32:44,000 --> 00:32:45,831
I want to stay at daddy's place
658
00:32:46,958 --> 00:32:47,958
lawyer tsang
659
00:32:48,167 --> 00:32:50,954
I hope you will respect
the wishes of the parties
660
00:32:52,208 --> 00:32:53,208
thank you
661
00:32:55,958 --> 00:33:00,952
Jacqueline, mommy can let you
stay at daddy's place
662
00:33:01,167 --> 00:33:02,447
but you must
promise me something
663
00:33:02,792 --> 00:33:05,955
if you touch
anything dirty there
664
00:33:05,958 --> 00:33:07,323
wash your hands immediately
665
00:33:07,375 --> 00:33:08,740
clean with soap for 15 seconds
666
00:33:08,792 --> 00:33:10,623
while singing "happy birthday", ok?
667
00:33:11,042 --> 00:33:13,499
Call mommy anytime
if you have any problems
668
00:33:13,542 --> 00:33:15,828
or call auntie lin, ok?
669
00:33:16,083 --> 00:33:17,083
Ok
670
00:33:18,833 --> 00:33:19,788
Are you done scratching?
671
00:33:19,833 --> 00:33:20,913
I don't know why
672
00:33:22,167 --> 00:33:23,167
it's so itchy!
673
00:33:23,500 --> 00:33:25,081
Come, let's go have ice cream
674
00:33:26,000 --> 00:33:28,787
to siu-kuen's academic performance
is really poor
675
00:33:29,167 --> 00:33:30,657
after going through her records
676
00:33:30,958 --> 00:33:33,950
she was ranked no.1 before
she transferred here
677
00:33:34,167 --> 00:33:35,953
but now she's almost
the worst student
678
00:33:35,958 --> 00:33:36,947
as her parent
679
00:33:36,958 --> 00:33:39,700
you should let her focus
more on her studies
680
00:33:39,750 --> 00:33:42,947
miss cheung,
she's been very focused
681
00:33:43,167 --> 00:33:45,909
you should reduce her
activities outside of school
682
00:33:45,958 --> 00:33:47,226
so she can concentrate
on her studies
683
00:33:47,250 --> 00:33:48,250
such as?
684
00:33:48,500 --> 00:33:49,785
Like looking after her dog
685
00:33:49,833 --> 00:33:50,618
impossible
686
00:33:50,667 --> 00:33:52,658
I cannot force my daughter
to give up her dog
687
00:33:52,708 --> 00:33:55,415
when I was a child,
I didn't have to study like this
688
00:33:55,458 --> 00:33:57,184
my mother didn't push me
to study every night
689
00:33:57,208 --> 00:33:58,914
unlike her nasty mother
690
00:33:59,833 --> 00:34:01,949
what do you do, Mr. to?
691
00:34:01,958 --> 00:34:02,947
I'm a film producer
692
00:34:02,958 --> 00:34:03,958
how about your wife?
693
00:34:04,542 --> 00:34:05,952
Barrister
694
00:34:05,958 --> 00:34:07,164
there you go
695
00:34:08,500 --> 00:34:12,038
actually, our school is
most concerned about our reputation
696
00:34:12,083 --> 00:34:14,119
if our students cannot
reach a certain standard
697
00:34:14,167 --> 00:34:15,577
it will end up affecting us too
698
00:34:15,958 --> 00:34:18,290
based on to siu-kuen's
academic performance
699
00:34:18,792 --> 00:34:19,952
things are not looking good
700
00:34:19,958 --> 00:34:21,744
although lawyer tsang
701
00:34:21,792 --> 00:34:23,874
pleaded with our principal
to take herin...
702
00:34:24,083 --> 00:34:26,074
Only her mother did the begging,
not me
703
00:34:26,125 --> 00:34:26,864
are you going to kick her out?
704
00:34:26,917 --> 00:34:27,952
Don't wait until next week
705
00:34:27,958 --> 00:34:30,290
I can go enrol her at Oxford
706
00:34:30,958 --> 00:34:31,947
Oxford?
707
00:34:31,958 --> 00:34:33,539
Oxford road subsidised
primary school
708
00:34:33,583 --> 00:34:36,416
I have never agreed with
most of her mother's arrangements
709
00:34:36,458 --> 00:34:37,948
the average IQ is 120
710
00:34:37,958 --> 00:34:39,914
our daughter's score is
just two points more
711
00:34:39,958 --> 00:34:41,789
122. What's the big deal?
712
00:34:41,833 --> 00:34:43,726
But her mother had to transfer
her from a normal school
713
00:34:43,750 --> 00:34:45,957
to your so-called genius school
714
00:34:45,958 --> 00:34:47,914
what's so great about
a school for geniuses?
715
00:34:47,958 --> 00:34:48,958
The school's genius
716
00:34:49,042 --> 00:34:50,934
is in charging us $15,000
every month for tuition!
717
00:34:50,958 --> 00:34:53,995
My daughter was the top
in a normal school, right?
718
00:34:54,042 --> 00:34:57,705
But she insisted on making
her come last among geniuses
719
00:34:58,375 --> 00:35:01,788
Mr. to, you're wrong
720
00:35:01,833 --> 00:35:05,951
all parents want their children
to do better than they did
721
00:35:05,958 --> 00:35:07,949
they want them to make friends
with smarter people
722
00:35:07,958 --> 00:35:09,118
to upgrade themselves
723
00:35:09,167 --> 00:35:10,031
of course,
some losers like to be
724
00:35:10,083 --> 00:35:12,415
with people at their own level
725
00:35:13,125 --> 00:35:14,535
it makes them feel
more comfortable
726
00:35:14,958 --> 00:35:16,949
Mr. to, you are one of these
727
00:35:17,625 --> 00:35:21,868
it doesn't mean to siu-kuen
needs to be like you, right?
728
00:35:21,958 --> 00:35:24,950
Miss cheung, I don't know
what the fuck you're saying
729
00:35:35,917 --> 00:35:36,917
Sorry
730
00:35:36,958 --> 00:35:37,958
producer, you're back
731
00:35:39,875 --> 00:35:40,875
what's going on?
732
00:35:41,250 --> 00:35:42,370
Fat wei brought them up here
733
00:35:42,750 --> 00:35:43,750
fat wei?
734
00:36:01,333 --> 00:36:03,790
What the fuck are you doing?
All I owe you is some money
735
00:36:05,125 --> 00:36:08,947
hey, you don't just owe
me money, but all of us
736
00:36:08,958 --> 00:36:10,368
if you don't pay me, ok
737
00:36:10,417 --> 00:36:12,017
but the whole crew needs
to make a living
738
00:36:12,500 --> 00:36:14,786
who the hell are these people?
739
00:36:14,833 --> 00:36:16,869
Your place is so big,
and you're not making a film
740
00:36:16,917 --> 00:36:18,498
so I rented out half
of it for you
741
00:36:18,542 --> 00:36:20,059
and let these guys shoot
some pseudo-models
742
00:36:20,083 --> 00:36:21,823
how else would you
find money to pay people?
743
00:36:23,958 --> 00:36:26,495
Before, you would call me
producer this, producer that
744
00:36:26,542 --> 00:36:28,462
now I have no film,
so you fuck me over like this
745
00:36:32,500 --> 00:36:34,661
let big sis tell you something
746
00:36:35,375 --> 00:36:39,493
in this world, sometimes being big
is not the most important thing
747
00:36:39,542 --> 00:36:41,874
small can be cute too
748
00:36:42,250 --> 00:36:43,990
look at me, pretty cute, no?
749
00:36:49,792 --> 00:36:50,952
What kind of writing is this?
750
00:37:00,250 --> 00:37:02,957
Producer to, do you remember me?
751
00:37:03,958 --> 00:37:04,572
Not really
752
00:37:04,958 --> 00:37:06,073
popping candy!
753
00:37:07,708 --> 00:37:08,948
Popping candy?
754
00:37:09,875 --> 00:37:11,456
Maybe I do know you?
755
00:37:13,917 --> 00:37:14,952
You not only know me
756
00:37:15,958 --> 00:37:17,289
but you've tasted me too
757
00:37:18,667 --> 00:37:21,249
wow, then I really
totally don't recall
758
00:37:21,292 --> 00:37:22,953
what are you doing here?
759
00:37:22,958 --> 00:37:26,951
Well, after you said no to me
on your last film, I took your advice
760
00:37:27,958 --> 00:37:29,414
since I don't have much going on
761
00:37:29,458 --> 00:37:31,790
I became a part-time model
762
00:37:32,333 --> 00:37:33,948
is this your company? Yes
763
00:37:33,958 --> 00:37:36,495
why did your office
become a studio?
764
00:37:36,542 --> 00:37:38,954
Just ask my friend, fat wei
765
00:37:39,000 --> 00:37:41,958
they wanted to find a venue
for a photography club
766
00:37:42,000 --> 00:37:43,956
they couldn't find a space,
so they begged me
767
00:37:43,958 --> 00:37:45,949
my place here is big,
no it's not a big deal
768
00:37:47,875 --> 00:37:48,955
daddy, daddy
769
00:37:50,458 --> 00:37:52,540
miss, I like your costume
770
00:37:54,667 --> 00:37:57,955
actually I'm a nurse.
Isn't it pretty?
771
00:37:57,958 --> 00:38:00,665
So cute! I've never seen
this type of nurse uniform before
772
00:38:00,708 --> 00:38:02,244
daddy, I want one too
773
00:38:02,292 --> 00:38:03,953
hey, wait until you
grow bigger...
774
00:38:04,333 --> 00:38:06,494
I mean when you grow up first
775
00:38:19,583 --> 00:38:20,288
Who are you looking for?
776
00:38:20,542 --> 00:38:21,406
Blackie tak
777
00:38:21,458 --> 00:38:22,117
come in
778
00:38:22,417 --> 00:38:23,417
thanks
779
00:38:30,958 --> 00:38:31,958
Producer
780
00:38:32,875 --> 00:38:34,957
director, what are you
doing here?
781
00:38:35,958 --> 00:38:37,744
Well, my friend opened
this gambling den
782
00:38:37,792 --> 00:38:38,907
so he asked me to help him
783
00:38:39,042 --> 00:38:40,042
what is this place?
784
00:38:41,000 --> 00:38:42,000
A children's playground?
785
00:38:42,667 --> 00:38:44,623
Nowadays gambling dens
are very user friendly
786
00:38:44,667 --> 00:38:45,893
housewives want to play mahjong
787
00:38:45,917 --> 00:38:46,952
but who looks after the kids?
788
00:38:46,958 --> 00:38:48,869
So we hire maids to
look after their children
789
00:38:48,917 --> 00:38:51,249
do you remember auntie chau?
She just left
790
00:38:51,292 --> 00:38:52,122
auntie chau?
791
00:38:52,250 --> 00:38:54,081
Yes! Excuse me
792
00:38:55,917 --> 00:38:58,989
Mrs. leung, it's time
for you to go home
793
00:38:59,042 --> 00:39:00,327
let me finish
794
00:39:00,375 --> 00:39:01,934
your husband will be back
in half an hour
795
00:39:01,958 --> 00:39:02,993
what? Ok, I should leave
796
00:39:03,042 --> 00:39:04,373
yes, stop playing
797
00:39:05,333 --> 00:39:06,243
really? Damn
798
00:39:06,292 --> 00:39:07,452
Billy, let's go
799
00:39:08,667 --> 00:39:09,497
how about the dishes?
800
00:39:09,542 --> 00:39:11,248
Maria has cooked them for you
801
00:39:12,417 --> 00:39:14,533
we always put
our customers firsts
802
00:39:14,583 --> 00:39:15,948
come early next time
803
00:39:18,250 --> 00:39:20,161
don't, don't, don't
804
00:39:20,958 --> 00:39:23,165
remember your husband
is on leave this Thursday
805
00:39:23,208 --> 00:39:26,075
behave yourself, ok? Bye bye
806
00:39:26,417 --> 00:39:27,417
ok. Thank you
807
00:39:27,958 --> 00:39:29,619
tak, what are you doing here?
808
00:39:29,958 --> 00:39:32,074
What can I do?
The film market is so damn quiet
809
00:39:32,125 --> 00:39:34,582
how goes the sales pitch
on our last project?
810
00:39:34,958 --> 00:39:36,414
How can I even sell it?
811
00:39:36,458 --> 00:39:38,494
I have always given you freedom
812
00:39:38,542 --> 00:39:39,952
but how could you write that
813
00:39:39,958 --> 00:39:41,949
they donate money to al-qaeda?
814
00:39:42,958 --> 00:39:43,947
Why do you need cameras?
815
00:39:43,958 --> 00:39:45,949
It's just to be on the safe...
816
00:39:45,958 --> 00:39:47,949
Police, everybody freeze!
817
00:39:48,375 --> 00:39:50,295
We suspect you're running
an illegal gambling den
818
00:39:50,500 --> 00:39:51,239
who's the owner?
819
00:39:51,292 --> 00:39:52,452
There's no owner here
820
00:39:52,500 --> 00:39:54,059
I'm the production manager.
We're filming in here
821
00:39:54,083 --> 00:39:56,540
this is our director, our camera
822
00:39:56,583 --> 00:39:58,949
our extras, our lighting gears
823
00:39:58,958 --> 00:40:00,744
you dare to try and fool us?
824
00:40:00,792 --> 00:40:02,578
I've been watching you
for the past two weeks
825
00:40:02,625 --> 00:40:03,956
you're filming the same
scene every day?
826
00:40:03,958 --> 00:40:05,414
Your dialogue is the
same every day?
827
00:40:06,500 --> 00:40:07,580
I've even recorded it
828
00:40:07,625 --> 00:40:10,332
like "pong", "seung",
"chow", "Kong"
829
00:40:10,625 --> 00:40:11,625
"Aliya, I lost"
830
00:40:11,958 --> 00:40:15,075
and "fuck you for such
a risky tile"
831
00:40:15,125 --> 00:40:16,706
I'll let our director explain
832
00:40:17,375 --> 00:40:19,832
sir, this is a gambling film
833
00:40:19,875 --> 00:40:22,537
the words,
"pong", "seung", "Kong",
834
00:40:22,583 --> 00:40:25,120
are required in the film
835
00:40:25,167 --> 00:40:26,953
and sir, "fuck you..."
836
00:40:26,958 --> 00:40:28,243
"For such a risky tile"
837
00:40:28,292 --> 00:40:31,409
clearly expresses
a gambler's rage
838
00:40:32,917 --> 00:40:33,622
how about the money?
839
00:40:33,833 --> 00:40:34,948
Fake money
840
00:40:36,958 --> 00:40:38,243
it looks this real?
841
00:40:38,292 --> 00:40:38,951
If it looks fake,
842
00:40:39,000 --> 00:40:40,956
Hong Kong movies
won't look professional
843
00:40:43,958 --> 00:40:45,289
you! What do you do?
844
00:40:45,958 --> 00:40:48,038
I'm the most miserable.
I'm the producer of this film
845
00:40:49,375 --> 00:40:51,366
everyone squat down.
Pull out your ID cards
846
00:40:51,417 --> 00:40:53,783
squat down...
Pull out your ID cards
847
00:40:53,833 --> 00:40:54,833
you too
848
00:40:58,167 --> 00:41:02,365
blackie tak, you can't be like
this your whole life
849
00:41:02,417 --> 00:41:04,533
you think I don't want
to make movies?
850
00:41:04,958 --> 00:41:06,323
Just look at my name
851
00:41:06,375 --> 00:41:07,768
I've had bad luck
for the last few years
852
00:41:07,792 --> 00:41:10,955
you've had bad luck for
more than a few years
853
00:41:11,042 --> 00:41:12,657
but now your chance is coming
854
00:41:13,292 --> 00:41:15,032
an investor wants
to remake a classic film
855
00:41:15,083 --> 00:41:17,950
I want you to direct it
856
00:41:17,958 --> 00:41:19,038
really? Remake what?
857
00:41:20,000 --> 00:41:21,536
"Confession of a concubine"
858
00:41:21,583 --> 00:41:22,288
"confession of a concubine"?!
859
00:41:22,333 --> 00:41:22,947
Keep quiet
860
00:41:22,958 --> 00:41:24,368
sorry! Sorry!
861
00:41:39,625 --> 00:41:40,956
Why are you alone? Where's quin?
862
00:41:41,375 --> 00:41:45,948
She was in a rush to go to yoga,
so she left first
863
00:41:46,292 --> 00:41:47,407
what the hell?
864
00:41:51,875 --> 00:41:53,957
Hey hi. My legs and
arm are bent,
865
00:41:53,958 --> 00:41:55,744
my hands can't reach the phone
866
00:41:55,792 --> 00:41:59,034
please leave your message after
the tone. Call you back
867
00:42:00,208 --> 00:42:02,699
hey, don't just get
bent out of shape.
868
00:42:02,750 --> 00:42:03,580
Why don't you just oack up?
869
00:42:03,625 --> 00:42:05,957
How many times did I say your
performance is nosediving?
870
00:42:06,750 --> 00:42:07,910
This is my daughter
871
00:42:07,958 --> 00:42:10,370
how can you leave
her alone like this?
872
00:42:10,917 --> 00:42:11,917
Call me back!
873
00:42:11,958 --> 00:42:13,494
Daddy, I'm actually not alone
874
00:42:13,542 --> 00:42:14,952
big sis is with me
875
00:42:15,292 --> 00:42:16,292
which big sis?
876
00:42:16,958 --> 00:42:18,323
I can only find some biscuits
877
00:42:19,292 --> 00:42:20,292
hey, you're back!
878
00:42:20,958 --> 00:42:22,059
Did you help me look after her?
879
00:42:22,083 --> 00:42:24,165
Yeah, I saw your assistant leave
880
00:42:24,542 --> 00:42:26,954
so I stayed to keep
her company after the shoot
881
00:42:28,625 --> 00:42:30,643
I actually wanted to go down
to buy something to eat
882
00:42:30,667 --> 00:42:32,467
but I was worried about
her staying here alone
883
00:42:36,958 --> 00:42:39,290
don't eat these.
Let's go out to eat
884
00:42:59,167 --> 00:43:00,167
Be careful. It's hot
885
00:43:00,625 --> 00:43:03,947
at this moment, I find that
I may have misjudged popping candy
886
00:43:05,250 --> 00:43:07,582
before, I thought that at
most she was a "wet nurse"
887
00:43:09,792 --> 00:43:11,752
but in fact she might turn out
to be a good mother
888
00:43:11,958 --> 00:43:14,665
daddy, I haven't slept
at your place for so long
889
00:43:14,958 --> 00:43:17,074
actually, I really want to sleep here
890
00:43:17,375 --> 00:43:18,956
then you should tell mommy that
891
00:43:19,333 --> 00:43:21,745
mommy says she doesn't want me
to see you so much
892
00:43:21,792 --> 00:43:23,953
otherwise, I'll start
becoming more like you
893
00:43:23,958 --> 00:43:27,450
she said your films
are all category lll
894
00:43:27,500 --> 00:43:29,661
and they're not suitable
for children
895
00:43:29,708 --> 00:43:31,118
the films you made before
896
00:43:31,167 --> 00:43:33,749
I actually told my classmates
about them
897
00:43:33,792 --> 00:43:35,953
but none of them have
heard of the titles
898
00:43:35,958 --> 00:43:37,949
their families only
let them go see
899
00:43:37,958 --> 00:43:40,449
stuff like "lord of the rings"
and "infernal affairs"
900
00:43:40,958 --> 00:43:44,155
daddy, what was the name
of your last film?
901
00:43:44,750 --> 00:43:46,957
"Sudan red vs. Malachite green"
902
00:43:47,292 --> 00:43:49,408
but my classmates
have never heard of it
903
00:43:49,833 --> 00:43:52,996
in this world, there are
many kinds of movies
904
00:43:53,167 --> 00:43:55,158
some are shot more expensively
905
00:43:56,958 --> 00:44:00,246
daddy right now's making movies
that are not so expensive
906
00:44:01,083 --> 00:44:03,790
it's cheaper,
so there's less money
907
00:44:04,000 --> 00:44:06,958
less promotion,
fewer cinemas will show them
908
00:44:07,833 --> 00:44:08,868
so fewer people know
909
00:44:08,917 --> 00:44:11,408
but Mary who sits
next to me said
910
00:44:11,458 --> 00:44:15,952
all film premieres are featured
on the "entertainment scoop" program
911
00:44:15,958 --> 00:44:18,791
so whenever mommy works late
912
00:44:18,833 --> 00:44:20,949
I turn on the TV to watch
the program
913
00:44:21,292 --> 00:44:24,364
but I never see them
feature one of your films
914
00:44:24,875 --> 00:44:27,708
daddy, can you
ask "entertainment scoop"
915
00:44:27,750 --> 00:44:29,331
to feature one of
your films next time?
916
00:44:29,375 --> 00:44:31,331
So even if I can't
watch the film
917
00:44:31,375 --> 00:44:32,956
I can still tell
my classmates that
918
00:44:32,958 --> 00:44:35,199
my daddy's film was
on "entertainment scoop".
919
00:44:37,542 --> 00:44:38,542
Ok. I promise
920
00:44:38,875 --> 00:44:40,411
don't forget your promise!
921
00:44:46,042 --> 00:44:47,042
Sleep tight
922
00:45:00,583 --> 00:45:03,950
Hey, sorry.
I didn't bring my own clothes
923
00:45:04,708 --> 00:45:06,949
I found these in your closet.
Do you mind?
924
00:45:07,750 --> 00:45:10,708
Of course not.
My ex-wife left them here
925
00:45:11,125 --> 00:45:12,685
as long as you don't
find them too tight
926
00:45:12,917 --> 00:45:13,917
it's ok
927
00:45:15,792 --> 00:45:17,202
seems you like playing
video games
928
00:45:18,208 --> 00:45:20,620
yup. I'm not good at much
except playing video games
929
00:45:20,958 --> 00:45:22,198
come on, that's not true
930
00:45:23,292 --> 00:45:24,643
when I was a little girl,
I thought
931
00:45:24,667 --> 00:45:26,248
I'd become a video game designer
932
00:45:27,417 --> 00:45:29,954
but apparently you must be
good at maths. And I'm not
933
00:45:29,958 --> 00:45:32,870
you're kidding. You wanted
to be a video game designer?
934
00:45:32,917 --> 00:45:34,748
May I ask what kind of
game would you design?
935
00:45:39,708 --> 00:45:41,949
Don't you think holding
this game controller
936
00:45:42,000 --> 00:45:43,581
is kinda like giving
someone a handjob?
937
00:45:45,958 --> 00:45:47,289
So I was thinking
938
00:45:47,333 --> 00:45:49,790
there should be a game
that helps people jerk off
939
00:45:52,958 --> 00:45:56,450
mind if you explain how
you'd make a jerking off game?
940
00:45:56,500 --> 00:45:57,285
Why not?
941
00:45:57,333 --> 00:45:59,073
You owe people lots of money
942
00:45:59,125 --> 00:46:00,934
so the player must clear the debt
by working at a massage parlour
943
00:46:00,958 --> 00:46:02,914
that's fucking sad.
What's so fun about it?
944
00:46:02,958 --> 00:46:03,868
What's not fun about it?
945
00:46:03,917 --> 00:46:05,601
You need to give handjobs
to clear your debt
946
00:46:05,625 --> 00:46:06,956
so you gotta do it fast
947
00:46:07,958 --> 00:46:09,949
if you do it quickly
and accurately
948
00:46:09,958 --> 00:46:11,789
you can earn promotions
and keep your clients
949
00:46:12,083 --> 00:46:15,246
if your techniques aren't right,
you will hurt your wrists
950
00:46:15,750 --> 00:46:16,870
and you'll get less business
951
00:46:18,667 --> 00:46:19,702
you have a point
952
00:46:20,167 --> 00:46:21,657
but nobody will play your game
953
00:46:22,125 --> 00:46:23,125
why?
954
00:46:23,167 --> 00:46:24,532
Liking video games
955
00:46:24,583 --> 00:46:26,183
doesn't mean you'll
also like jerking off
956
00:46:26,375 --> 00:46:27,490
if you like giving handjobs
957
00:46:27,542 --> 00:46:29,262
then why not work
at a real massage parlour?
958
00:46:29,292 --> 00:46:29,997
Why play a video game?
959
00:46:30,125 --> 00:46:32,036
Not necessarily.
960
00:46:32,083 --> 00:46:36,952
My friends wouldn't help
their moms with the cooking
961
00:46:36,958 --> 00:46:38,869
but they'd play cooking mama
in the living room
962
00:46:39,458 --> 00:46:41,699
maybe some guys would buy it
963
00:46:41,750 --> 00:46:42,956
to train their girlfriends
964
00:46:43,500 --> 00:46:45,036
sounds like you
did your research
965
00:46:45,083 --> 00:46:47,165
yes, once I have lots of money
966
00:46:47,208 --> 00:46:48,914
I will start developing
this video game
967
00:46:52,125 --> 00:46:55,413
hey, are you really
gonna give me a role?
968
00:46:56,958 --> 00:46:58,289
Really, newcomers like you
969
00:46:58,333 --> 00:47:00,790
think you'd get a role
just by sleeping around
970
00:47:00,833 --> 00:47:01,948
I'll ask you this:
971
00:47:02,750 --> 00:47:04,870
Last time, you slept with
assistant director sunny luk
972
00:47:05,167 --> 00:47:06,373
did he give you a role?
973
00:47:07,292 --> 00:47:08,998
He said he didn't have
a role for me yet
974
00:47:09,042 --> 00:47:10,953
fuck him - he's already
working as a director
975
00:47:11,667 --> 00:47:13,373
you know what he's most
worried about?
976
00:47:13,958 --> 00:47:15,448
He's scared of people gossiping
977
00:47:15,625 --> 00:47:16,625
so what does he do?
978
00:47:16,792 --> 00:47:17,952
He won't let you go on set
979
00:47:17,958 --> 00:47:19,243
so why would he give you a role?
980
00:47:20,750 --> 00:47:21,750
And you?
981
00:47:22,958 --> 00:47:24,059
I'm a producer. It's different
982
00:47:24,083 --> 00:47:25,118
gossips don't bother me
983
00:47:25,792 --> 00:47:28,078
but it's fucking hard
to even begin shooting
984
00:47:29,958 --> 00:47:31,323
if I can make one,
I'll get you in
985
00:47:32,958 --> 00:47:36,576
actually, you're not the first
to promise me a role
986
00:47:36,625 --> 00:47:38,911
and then bring me
to god knows where
987
00:47:39,958 --> 00:47:40,958
but...
988
00:47:42,667 --> 00:47:44,667
You're the first who's willing
to tell me the truth
989
00:47:51,083 --> 00:47:52,083
I'm sorry
990
00:47:53,792 --> 00:47:55,828
I'm not that interested
in your private life
991
00:47:55,875 --> 00:47:57,991
I wanna know - did you
really fuck that donkey?
992
00:47:58,292 --> 00:48:00,157
Miss
993
00:48:00,208 --> 00:48:02,290
it means you haven't
been paying attention
994
00:48:03,958 --> 00:48:06,244
see, mules and donkeys
are different
995
00:48:07,042 --> 00:48:12,116
a mule is the result of a horse
and a donkey fucking. Understand?
996
00:48:13,000 --> 00:48:15,286
You guys are not
interested at all in
997
00:48:15,333 --> 00:48:15,947
what happens between me
and the girl?
998
00:48:16,167 --> 00:48:18,579
Go back to talk about the mule
999
00:48:19,083 --> 00:48:21,665
right, let's humor everyone
and talk about the mule?
1000
00:48:22,333 --> 00:48:23,948
But surely you want to know
1001
00:48:24,375 --> 00:48:26,036
why popping candy
is called popping candy?
1002
00:48:27,833 --> 00:48:28,618
Why then?
1003
00:48:28,667 --> 00:48:31,249
The reason popping candy
is called popping candy is because
1004
00:48:31,292 --> 00:48:33,499
she has a secret weapon
1005
00:48:33,583 --> 00:48:34,583
what is it?
1006
00:48:36,458 --> 00:48:37,458
Exploding
1007
00:48:37,708 --> 00:48:38,788
candy
1008
00:48:39,000 --> 00:48:40,000
mouth
1009
00:48:40,625 --> 00:48:43,947
half a year ago
1010
00:48:49,667 --> 00:48:50,667
Producer
1011
00:48:51,167 --> 00:48:53,032
thanks for the meal today
1012
00:48:54,417 --> 00:48:55,417
no problem
1013
00:48:55,750 --> 00:48:58,241
just now, you taught me
lots of things
1014
00:48:58,708 --> 00:48:59,988
I'm lucky to have
listened to you
1015
00:49:00,292 --> 00:49:02,829
otherwise, I really
would have taken that role
1016
00:49:04,875 --> 00:49:08,618
since I'm a newcomer,
I've got a lot to learn
1017
00:49:08,958 --> 00:49:10,949
I really thought
that film was a 3D movie
1018
00:49:11,833 --> 00:49:15,655
if it's in 3D, then it should
be a big production
1019
00:49:15,708 --> 00:49:17,073
you got it all wrong
1020
00:49:17,958 --> 00:49:22,827
"3D" doesn't mean
it's filmed in 3D
1021
00:49:22,958 --> 00:49:24,718
you can already tell
by looking at its title:
1022
00:49:24,750 --> 00:49:26,957
"The avengerin...
1023
00:49:26,958 --> 00:49:29,244
33d"
1024
00:49:29,458 --> 00:49:30,868
that's too small for you
1025
00:49:35,958 --> 00:49:38,950
Without you,
I wouldn't know what to do
1026
00:49:41,167 --> 00:49:45,536
as a newcomer, you already
fulfill one basic requirement
1027
00:49:47,583 --> 00:49:48,618
you have a sweet tongue
1028
00:49:50,042 --> 00:49:52,124
how do you know
my tongue is sweet?
1029
00:49:53,792 --> 00:49:57,580
In this industry,
these are the most important words
1030
00:49:58,292 --> 00:49:59,327
"rely on your mouth"
1031
00:49:59,958 --> 00:50:01,073
just look at me
1032
00:50:01,958 --> 00:50:03,949
there are many ways
to use the mouth
1033
00:50:07,667 --> 00:50:10,955
one of them is...
If you're good enough
1034
00:50:11,958 --> 00:50:13,949
you can get twice
the result with half the effort
1035
00:50:14,833 --> 00:50:17,791
my mouth can learn pretty fast
1036
00:50:17,917 --> 00:50:21,034
as a producer, I always
like to instruct newcomers
1037
00:50:26,125 --> 00:50:27,125
Wait a sec
1038
00:50:28,292 --> 00:50:28,951
what?
1039
00:50:28,958 --> 00:50:30,619
Let me find
my popping candy first
1040
00:50:30,667 --> 00:50:32,248
why do you want candy right now?
1041
00:50:32,292 --> 00:50:33,498
I have something else for you
1042
00:50:33,958 --> 00:50:36,040
it's not for me. It's for youl!
1043
00:50:37,042 --> 00:50:38,953
I have diabetes.
I can't eat too much sugar
1044
00:51:08,750 --> 00:51:11,947
I'm not normally this quick
1045
00:51:13,667 --> 00:51:15,953
you're already not bad
1046
00:51:16,958 --> 00:51:18,744
so far, only one person
1047
00:51:18,792 --> 00:51:20,152
can stand it for
more than a minute
1048
00:51:20,833 --> 00:51:23,370
really? How did he
manage to hold it in?
1049
00:51:23,417 --> 00:51:26,784
He... actually I can't say
he could hold it either
1050
00:51:26,958 --> 00:51:29,040
I blew him for five minutes
1051
00:51:29,458 --> 00:51:31,289
but saw that he had no reaction
1052
00:51:31,958 --> 00:51:33,198
I was gonna compliment him
1053
00:51:33,792 --> 00:51:36,204
but then I realised
that he'd had a stroke
1054
00:51:38,458 --> 00:51:39,618
I was pretty lucky then
1055
00:51:42,917 --> 00:51:46,535
hey, hey. It's hard again
1056
00:51:47,875 --> 00:51:49,235
do you have any more
popping candy?
1057
00:52:01,625 --> 00:52:02,905
Auntie, who are you looking for?
1058
00:52:03,125 --> 00:52:04,125
What did you say?
1059
00:52:05,583 --> 00:52:06,583
Where's to wai-cheung?
1060
00:52:07,708 --> 00:52:09,949
Producer, someone's
looking for you
1061
00:52:12,458 --> 00:52:14,289
excuse me, you should
take off your shoes
1062
00:52:19,083 --> 00:52:19,822
what?
1063
00:52:19,875 --> 00:52:22,787
You bring some tramp
home in front of your daughter?
1064
00:52:22,833 --> 00:52:25,040
Hey, you can yell at me,
but don't insult others
1065
00:52:25,667 --> 00:52:26,667
she's not a tramp
1066
00:52:26,708 --> 00:52:27,914
this is my friend popping...
1067
00:52:27,958 --> 00:52:28,958
What's your name?
1068
00:52:29,500 --> 00:52:30,500
Tsui ka-yan
1069
00:52:30,792 --> 00:52:33,579
your daughter's here, and you
bring a teenage girl home?
1070
00:52:33,958 --> 00:52:36,119
Are you nuts? How much
older than your daughter is she?
1071
00:52:36,167 --> 00:52:38,327
That's why we don't have
a generation gap Jacqueline...
1072
00:52:43,583 --> 00:52:46,541
Smart move. You even managed
to talk back to a barrister
1073
00:52:50,750 --> 00:52:51,956
bye-bye, daddy
1074
00:52:53,125 --> 00:52:54,325
I'll visit you again next week
1075
00:52:54,917 --> 00:52:56,317
my letter of attorney
states clearly
1076
00:52:56,792 --> 00:52:59,283
if you don't pay your alimony
1077
00:52:59,333 --> 00:53:01,289
you will never see
your daughter again
1078
00:53:02,958 --> 00:53:03,958
let's go, Jacqueline
1079
00:53:04,375 --> 00:53:05,581
bye-bye, big sis
1080
00:53:06,083 --> 00:53:07,664
bye-bye. Bye-bye
1081
00:53:09,625 --> 00:53:10,625
come over here
1082
00:53:12,958 --> 00:53:14,448
do you remember
what mommy told you?
1083
00:53:15,792 --> 00:53:16,792
You forgot
1084
00:53:17,042 --> 00:53:19,749
when you touch dirty things
at daddy's place
1085
00:53:19,792 --> 00:53:20,952
you must wash your hands
1086
00:53:21,583 --> 00:53:22,583
open your hands
1087
00:53:27,417 --> 00:53:28,417
sing "happy birthday"
1088
00:53:29,458 --> 00:53:37,458
happy birthday to you,
happy birthday to you
1089
00:53:37,958 --> 00:53:41,280
happy birthday to you...
1090
00:53:44,542 --> 00:53:45,542
Just ignore her
1091
00:54:07,958 --> 00:54:08,958
I'm thinking
1092
00:54:09,792 --> 00:54:10,792
I know
1093
00:54:19,833 --> 00:54:21,351
Hey I'm really thinking about
something serious
1094
00:54:21,375 --> 00:54:24,572
don't bother me now
1095
00:54:26,417 --> 00:54:27,953
I'm not bothering your brain
1096
00:54:28,833 --> 00:54:30,268
the upper and lower
half aren't related
1097
00:54:30,292 --> 00:54:32,283
your upper half can keep
on thinking
1098
00:54:32,333 --> 00:54:33,664
I'll "pop" the bottom half
1099
00:54:40,042 --> 00:54:41,042
What did you just say?
1100
00:54:42,958 --> 00:54:44,573
Your upper half can
keep on thinking.
1101
00:54:44,625 --> 00:54:45,910
I'll "pop" the lower half
1102
00:54:47,708 --> 00:54:49,244
not that, before
1103
00:54:51,125 --> 00:54:52,725
the upper and lower half
are not related?
1104
00:55:03,958 --> 00:55:06,791
Sorry. I'm not normally
that quick
1105
00:55:06,958 --> 00:55:09,165
aren't you deceiving
your audience?
1106
00:55:09,958 --> 00:55:13,826
Yum yum, you make
it sound so serious
1107
00:55:15,000 --> 00:55:16,956
with the advancements
in technology
1108
00:55:17,708 --> 00:55:21,405
even "avatar" could make
a guy turn into a blue creature
1109
00:55:21,458 --> 00:55:25,076
we can paste your head
onto a newcomer's body
1110
00:55:25,125 --> 00:55:26,331
no big deal, right?
1111
00:55:27,000 --> 00:55:30,197
Your face is still so attractive
1112
00:55:30,250 --> 00:55:31,956
and she has an hourglass figure
1113
00:55:33,042 --> 00:55:34,953
sorry, all this talk
is making me hard
1114
00:55:35,958 --> 00:55:37,164
will it really work?
1115
00:55:37,792 --> 00:55:39,703
I'm really hard now.
Of course it works
1116
00:55:40,000 --> 00:55:42,958
idiot, I mean the film
1117
00:55:43,167 --> 00:55:44,373
why won't it work?
1118
00:55:44,667 --> 00:55:46,067
You coupled with
her will be so sexy
1119
00:55:46,542 --> 00:55:49,955
how about the lead actor?
Who are you looking for?
1120
00:55:50,250 --> 00:55:51,285
You have any suggestions?
1121
00:55:51,958 --> 00:55:53,038
Chow yun-fat?
1122
00:55:56,792 --> 00:55:58,578
Of course, he'd be perfect
1123
00:55:59,417 --> 00:56:03,035
but his schedule is booked
for the next three years
1124
00:56:03,958 --> 00:56:05,949
I thought of
a potential candidate
1125
00:56:06,958 --> 00:56:08,869
he's on a similar level
1126
00:56:08,917 --> 00:56:12,080
he's like the chow yun-fat
of Hong Kong cat lll films
1127
00:56:12,625 --> 00:56:13,625
who is he?
1128
00:56:17,667 --> 00:56:18,667
Hiro hayama!
1129
00:56:25,375 --> 00:56:26,375
Coffee, thanks. Ok
1130
00:56:26,958 --> 00:56:27,947
don't speak so loud, ok?
1131
00:56:27,958 --> 00:56:29,664
Your name is bigger
than my voice
1132
00:56:29,708 --> 00:56:30,914
how can I not speak up?
1133
00:56:31,083 --> 00:56:32,083
I'm shy
1134
00:56:32,958 --> 00:56:34,949
if you're shy, then I'm autistic
1135
00:56:35,333 --> 00:56:37,915
I have exploding body parts phobia.
I'm still taking medicine
1136
00:56:38,833 --> 00:56:40,448
don't ask me to make another
cat lll film
1137
00:56:43,958 --> 00:56:46,950
this is not like your last film
1138
00:56:46,958 --> 00:56:49,199
firstly, no vonnie lui this time
1139
00:56:49,708 --> 00:56:51,744
so no bodies will suddenly explode
1140
00:56:51,958 --> 00:56:55,997
secondly, I guarantee
your cock from beginning to the end
1141
00:56:56,125 --> 00:56:57,125
won't get cut off
1142
00:57:00,125 --> 00:57:01,805
you sure there are
no exploding body parts?
1143
00:57:01,958 --> 00:57:05,405
I ensure you that everyone
will be normal and caring
1144
00:57:08,000 --> 00:57:09,000
well I can consider it
1145
00:57:09,375 --> 00:57:09,955
yes!
1146
00:57:10,333 --> 00:57:11,613
So how many partners
will I have?
1147
00:57:12,042 --> 00:57:15,409
If it's an orgy then
I need to charge extra
1148
00:57:16,625 --> 00:57:19,662
well this is where it gets tricky,
so keep it a secret
1149
00:57:19,708 --> 00:57:22,700
in principle, there are
two lead actresses
1150
00:57:23,125 --> 00:57:26,413
one is a famous star,
yum yum Shaw. The other is...
1151
00:57:26,458 --> 00:57:29,530
Wait, wait. Yum yum Shaw?
Who's that?
1152
00:57:30,250 --> 00:57:31,956
Shaw brothers' no.1 porn star
1153
00:57:32,167 --> 00:57:33,327
even before they see her face
1154
00:57:33,375 --> 00:57:34,239
her name alone
1155
00:57:34,292 --> 00:57:35,953
would give half the
audience hard-ons
1156
00:57:36,417 --> 00:57:38,057
I'm getting hard too
just talking about it
1157
00:57:39,250 --> 00:57:40,490
she was very popular back then
1158
00:57:41,042 --> 00:57:42,873
back then? When was that?
1159
00:57:42,958 --> 00:57:45,950
Back when the da da department store
was still in mongkok
1160
00:57:45,958 --> 00:57:46,998
I wasn't in Hong Kong then
1161
00:57:47,125 --> 00:57:48,125
poor you.
1162
00:57:48,458 --> 00:57:51,291
You didn't get to see
yum yum Shaw's golden years
1163
00:57:51,583 --> 00:57:54,950
she was like
Hong Kong's ai lijima
1164
00:57:56,750 --> 00:57:59,082
but your actual partner
1165
00:57:59,958 --> 00:58:01,414
is a newcomer, tsui ka-yan
1166
00:58:02,167 --> 00:58:03,407
popping candy?
1167
00:58:05,667 --> 00:58:07,328
So you are acquianted with her
1168
00:58:08,417 --> 00:58:09,417
then everything is easy
1169
00:58:24,083 --> 00:58:25,083
Mr. to
1170
00:58:25,958 --> 00:58:28,916
why do you think playboy condom
should sponsor your film?
1171
00:58:29,333 --> 00:58:30,869
Well, this is is
a category lll film
1172
00:58:31,083 --> 00:58:35,201
lots of epic lovemaking scenes
1173
00:58:35,500 --> 00:58:37,351
people change condoms
more than they change clothes
1174
00:58:37,375 --> 00:58:39,115
if playboy can't sponsor us
1175
00:58:39,167 --> 00:58:40,687
I don't know who
else you could sponsor
1176
00:58:40,875 --> 00:58:41,409
are you kidding?
1177
00:58:41,458 --> 00:58:43,870
"Confession of two concubines"
is a period film
1178
00:58:43,917 --> 00:58:45,037
there wew condoms back then?
1179
00:58:45,083 --> 00:58:46,414
Although it's a period piece
1180
00:58:46,458 --> 00:58:50,622
what's really popular now
is the time travel concept
1181
00:58:50,917 --> 00:58:52,953
so adding this will totally fit
1182
00:58:53,042 --> 00:58:54,998
what time travel?
It's still just porn
1183
00:58:55,042 --> 00:58:56,782
who's the main actress?
1184
00:58:57,042 --> 00:58:58,202
We can't reveal her name yet
1185
00:58:58,250 --> 00:58:59,865
but I will give you a surprise
1186
00:59:00,208 --> 00:59:03,166
a superstar, a Hong Kong
film award winner
1187
00:59:03,583 --> 00:59:05,023
an award-winner who
agrees to strip?!
1188
00:59:05,958 --> 00:59:07,949
Who is the partner,
the main actor?
1189
00:59:08,000 --> 00:59:09,160
It's Hiro hayama
1190
00:59:11,333 --> 00:59:13,540
lately his image isn't so good
1191
00:59:13,583 --> 00:59:15,369
he split with his girlfriend
1192
00:59:15,417 --> 00:59:16,953
and she called him
a fast shooter
1193
00:59:17,375 --> 00:59:19,215
aren't you afraid he's going
to aff negatively?
1194
00:59:19,833 --> 00:59:23,200
It's exactly because he's fast.
That's why I'm pitching you
1195
00:59:23,250 --> 00:59:23,955
why's that?
1196
00:59:23,958 --> 00:59:26,119
Think about it. Hiro hayama
is at the premiere
1197
00:59:26,167 --> 00:59:28,408
reporters will ask
why he comes so fast
1198
00:59:28,458 --> 00:59:30,018
what should he say?
I'll tell him to say
1199
00:59:30,208 --> 00:59:32,824
"it's because I use
playboy condoms
1200
00:59:32,958 --> 00:59:35,916
they're so thin, it's like
I'm wearing nothing at all
1201
00:59:36,333 --> 00:59:38,699
so I can't help but
come too fast!"
1202
00:59:39,083 --> 00:59:40,869
Think about it.
Once guys hear that
1203
00:59:41,208 --> 00:59:43,950
all the fuckers will
rush out to buy 'em
1204
00:59:44,458 --> 00:59:46,369
for guys, I get it
1205
00:59:46,417 --> 00:59:49,329
but wouldn't this give a bad impression
to our female customers?
1206
00:59:49,375 --> 00:59:52,037
I'm not gonna care that
much about the female customers
1207
00:59:52,292 --> 00:59:54,658
those who buy condoms are men
1208
00:59:54,708 --> 00:59:57,245
have you personally seen
a woman buying condoms before?
1209
00:59:57,875 --> 00:59:58,875
Not even once
1210
01:00:02,458 --> 01:00:03,618
excuse me, Mr. to
1211
01:00:04,958 --> 01:00:05,697
yes?
1212
01:00:05,750 --> 01:00:07,536
We all turned off our cellphones
1213
01:00:07,583 --> 01:00:08,948
but you've been busy texting
1214
01:00:08,958 --> 01:00:10,078
aren't you disrespecting us?
1215
01:00:10,333 --> 01:00:11,618
Let me finish this sms first
1216
01:00:13,958 --> 01:00:15,323
I don't agree with what you said
1217
01:00:15,958 --> 01:00:18,870
professor Cheng gets paid
a salary to speak to you
1218
01:00:18,958 --> 01:00:20,118
but I'm not paid
1219
01:00:20,167 --> 01:00:22,928
there's no reason why I should
give up my business just to talk to you
1220
01:00:24,875 --> 01:00:27,833
no problem, please don't
blame these kids
1221
01:00:28,000 --> 01:00:28,955
it's because they're young
1222
01:00:29,000 --> 01:00:30,000
so we need to teach them
1223
01:00:30,417 --> 01:00:32,078
otherwise they'll turn out horrible
1224
01:00:32,583 --> 01:00:34,949
take my assistant.
I treated her too nicely
1225
01:00:34,958 --> 01:00:35,743
so?
1226
01:00:35,792 --> 01:00:36,872
That's why I got in trouble
1227
01:00:43,125 --> 01:00:44,831
When is blackie tak coming?
1228
01:00:44,875 --> 01:00:45,875
I don't know
1229
01:00:46,417 --> 01:00:47,953
no worries, let me
give him a call
1230
01:00:48,000 --> 01:00:49,956
how can you work like this?
1231
01:00:49,958 --> 01:00:51,869
I told you to call him
to come up ages ago
1232
01:00:51,917 --> 01:00:53,717
why do you let your
responsibilities nosedive?
1233
01:00:53,958 --> 01:00:55,368
I'm in a hurry to talk to him
1234
01:00:55,417 --> 01:00:56,617
you didn't call him yesterday?
1235
01:00:57,208 --> 01:00:58,488
Why are you still looking at me?
1236
01:00:58,667 --> 01:01:02,535
I hired you to arrange
my schedule
1237
01:01:02,583 --> 01:01:05,040
can I ask you what you
have arranged for me?
1238
01:01:06,250 --> 01:01:08,866
In fact I did arrange
something for you
1239
01:01:08,917 --> 01:01:10,657
I've arranged a meeting for you
1240
01:01:10,958 --> 01:01:12,619
with miss leung. Over there!
1241
01:01:14,458 --> 01:01:15,618
Leung who?
1242
01:01:15,667 --> 01:01:17,077
Just some government person
1243
01:01:17,125 --> 01:01:18,786
nothing... it's very simple
1244
01:01:19,125 --> 01:01:20,125
I'm done for the day
1245
01:01:20,417 --> 01:01:22,954
am off to the movies. Bye bye
1246
01:01:22,958 --> 01:01:23,788
what movie?
1247
01:01:23,833 --> 01:01:25,494
A western film, called
1248
01:01:25,958 --> 01:01:27,949
"have a nice meeting". Goodbye
1249
01:01:32,583 --> 01:01:33,583
what the hell?
1250
01:01:33,958 --> 01:01:34,913
Hello, Mr. to
1251
01:01:34,958 --> 01:01:37,290
I'm Ms. leung. From the equal
opportunities commission
1252
01:01:37,875 --> 01:01:39,018
do you mind if I record this?
1253
01:01:39,042 --> 01:01:40,042
Go ahead
1254
01:01:43,458 --> 01:01:45,414
your staff, Ms. quin lau
1255
01:01:45,458 --> 01:01:47,915
asked us for help two weeks ago
1256
01:01:47,958 --> 01:01:49,184
according to her verbal statement
1257
01:01:49,208 --> 01:01:52,530
you have previously sexually
harassed her twice
1258
01:01:52,625 --> 01:01:53,330
what are you talking about?
1259
01:01:53,375 --> 01:01:54,956
When did I sexually harass her?
1260
01:01:56,958 --> 01:02:01,327
The first time was at 3pm
on the 8th of this month
1261
01:02:01,375 --> 01:02:04,367
after you came back from the
insurance company meeting
1262
01:02:04,417 --> 01:02:06,624
because of your failure
to get sponsorship
1263
01:02:06,667 --> 01:02:08,783
you abused her verbally
1264
01:02:09,292 --> 01:02:11,749
the second time was
at 9pm on the 19th
1265
01:02:11,792 --> 01:02:14,329
you left a message on
her phone after work
1266
01:02:14,792 --> 01:02:16,498
and repeated those
unreasonable requests
1267
01:02:16,958 --> 01:02:19,040
with language involving
1268
01:02:19,083 --> 01:02:21,165
female reproductive
organs and oral sex
1269
01:02:21,208 --> 01:02:23,244
wait, wait... what did I say?
1270
01:02:24,167 --> 01:02:25,953
This is the statement
by miss lau
1271
01:02:29,250 --> 01:02:31,115
when did I tell her
to go "muff diving"?
1272
01:02:31,667 --> 01:02:33,953
Fuck! This overseas Chinese
girl is so much trouble
1273
01:02:34,208 --> 01:02:35,934
if she doesn't know Chinese,
she should learn it
1274
01:02:35,958 --> 01:02:38,745
what I said was her work
performance is "nosediving"
1275
01:02:38,792 --> 01:02:40,248
Mr. to, I have to remind you
1276
01:02:40,292 --> 01:02:42,453
this conversation is being recorded
1277
01:02:42,500 --> 01:02:44,866
the words you say can be
used as evidence in court
1278
01:02:45,000 --> 01:02:47,957
please refrain from anymore
misleading and discriminatory words
1279
01:02:47,958 --> 01:02:49,243
what you just said
1280
01:02:49,292 --> 01:02:51,704
implies that you and Ms. lau
had a compromising relationship
1281
01:02:51,750 --> 01:02:52,956
where are you going with this?
1282
01:02:52,958 --> 01:02:55,324
What did I say?
When did I say that?
1283
01:02:58,958 --> 01:03:01,118
"Fucking this overseas Chinese girl
is so much trouble"
1284
01:03:01,708 --> 01:03:04,745
Mr. to, what you just said
clearly implies that
1285
01:03:05,042 --> 01:03:06,748
the alleged harassment
1286
01:03:06,792 --> 01:03:09,078
came after you had sex with her
1287
01:03:09,333 --> 01:03:10,539
I said
1288
01:03:10,958 --> 01:03:14,496
"fuck... this overseas Chinese girl
is so much trouble"
1289
01:03:14,750 --> 01:03:15,750
you said it again
1290
01:03:16,792 --> 01:03:18,184
"fucking this overseas Chinese girl
is so much trouble"
1291
01:03:18,208 --> 01:03:20,244
what kind of machine is this?!
1292
01:03:21,292 --> 01:03:24,204
I really said, "fuck", break,
1293
01:03:24,250 --> 01:03:25,706
then exclamation Mark
1294
01:03:25,958 --> 01:03:27,476
"this overseas Chinese girl
is so much trouble".
1295
01:03:27,500 --> 01:03:28,500
That's it
1296
01:03:28,958 --> 01:03:30,949
I clearly heard it
without the break
1297
01:03:30,958 --> 01:03:32,494
anyway, we already recorded it
1298
01:03:32,708 --> 01:03:33,948
so I have to remind you again
1299
01:03:33,958 --> 01:03:35,823
you must think carefully
before you speak
1300
01:03:40,083 --> 01:03:41,744
dear officer leung
1301
01:03:41,792 --> 01:03:42,952
as a man
1302
01:03:42,958 --> 01:03:45,950
why would I tell
a woman to go... diving?
1303
01:03:46,625 --> 01:03:48,906
If I really wanted to harass her,
I'd tell her to suck...!
1304
01:03:50,333 --> 01:03:51,413
Look at me
1305
01:03:51,958 --> 01:03:53,823
and where would I find this...
1306
01:03:54,542 --> 01:03:56,954
Female... organ for her?
1307
01:03:57,875 --> 01:04:01,413
All I said was that her work
performance is nosediving!
1308
01:04:03,750 --> 01:04:05,456
According to Ms. lau's statement
1309
01:04:05,500 --> 01:04:08,947
Mr. to, you know Ms. lau
does yoga regularly
1310
01:04:09,125 --> 01:04:11,116
and in your voice message,
1311
01:04:11,167 --> 01:04:12,498
you told her to get bent
1312
01:04:12,917 --> 01:04:14,498
I have reason to believe that
1313
01:04:14,542 --> 01:04:17,784
you think her body is
more flexible than normal
1314
01:04:18,083 --> 01:04:19,823
so she can do that
particular movement
1315
01:04:21,500 --> 01:04:23,957
Mr. to, I'd like to
remind you that
1316
01:04:23,958 --> 01:04:25,949
during the investigation,
you cannot contact the complainant
1317
01:04:25,958 --> 01:04:27,823
and you have
no right to fire her
1318
01:04:27,958 --> 01:04:30,244
otherwise we will pass the case
to the labour department
1319
01:04:33,250 --> 01:04:35,250
fuck! This overseas Chinese girl
is so much trouble
1320
01:04:56,458 --> 01:04:57,789
"Nosediving"
1321
01:04:59,708 --> 01:05:00,948
Guangzhou language dictionary:
1322
01:05:01,292 --> 01:05:04,739
"To nosedive is to make
a sudden downward plunge"
1323
01:05:04,958 --> 01:05:05,868
"nosediving" refers to
1324
01:05:05,917 --> 01:05:09,330
rashness, irresponsibility
and lacking seriousness
1325
01:05:09,375 --> 01:05:10,956
you cannot contact me.
You cannot fire me
1326
01:05:10,958 --> 01:05:13,950
you cannot contact me.
You cannot fire me
1327
01:05:13,958 --> 01:05:15,994
"nosediving" isn't a bad word!
1328
01:05:17,167 --> 01:05:20,159
After all this talk, a producer's duty
is to look for money and actors
1329
01:05:20,208 --> 01:05:22,870
once the film starts shooting,
a producer doesn't do much
1330
01:05:23,083 --> 01:05:25,003
all remaining responsibilities
go to the director
1331
01:05:25,167 --> 01:05:28,159
the way you see it is too simple
1332
01:05:28,958 --> 01:05:31,620
once the movie starts shooting,
the producer gets even busier
1333
01:05:35,250 --> 01:05:36,250
producer!
1334
01:05:36,625 --> 01:05:37,625
Director!
1335
01:05:38,333 --> 01:05:39,948
Why are there so many
Indians here?
1336
01:05:40,000 --> 01:05:41,365
They're pakistanis
1337
01:05:41,417 --> 01:05:42,417
what's the difference?
1338
01:05:42,875 --> 01:05:44,331
You're filming
an erotic period film
1339
01:05:44,500 --> 01:05:45,780
why do you need so many Indians?
1340
01:05:46,292 --> 01:05:48,704
They're illegal workers.
I'm trying to help you save on costs
1341
01:05:48,958 --> 01:05:50,018
you helping me to save money?
1342
01:05:50,042 --> 01:05:51,327
I'm fucking different now
1343
01:05:51,375 --> 01:05:53,366
I promise, this film
won't go overbudget
1344
01:05:53,958 --> 01:05:54,993
really? Absolutely
1345
01:05:56,292 --> 01:05:57,623
the actors have arrived who?
1346
01:05:57,667 --> 01:05:59,282
Take a look and
you'll know who it is
1347
01:06:14,958 --> 01:06:15,958
Just say it
1348
01:06:19,125 --> 01:06:20,956
I'm making an awesome new film
1349
01:06:20,958 --> 01:06:25,156
I expect it'll make
at least $50 million
1350
01:06:25,750 --> 01:06:26,750
well, that's how I feel
1351
01:06:27,167 --> 01:06:30,455
but along the way there are
some difficulties
1352
01:06:31,000 --> 01:06:32,956
I need to advance
some money first
1353
01:06:33,917 --> 01:06:36,203
you know how much I have,
which is nearly nothing
1354
01:06:37,292 --> 01:06:39,032
it's why I need to talk to you
1355
01:06:40,667 --> 01:06:45,206
do you think the alimony payment
can be put on hold for a year?
1356
01:06:45,250 --> 01:06:48,162
You're so capable.
It won't be a big deal for you
1357
01:06:48,708 --> 01:06:49,993
not that I won't pay it, I will!
1358
01:06:50,292 --> 01:06:51,953
But I'd like to do
it all in one go
1359
01:06:52,167 --> 01:06:54,249
once the film is released
and I have money
1360
01:06:54,292 --> 01:06:56,408
I'll even add interests
1361
01:06:57,458 --> 01:06:59,098
and I'd like to borrow
$300,000 as well
1362
01:07:02,958 --> 01:07:04,518
how many years have
we known each other?
1363
01:07:05,792 --> 01:07:06,792
Twenty years!
1364
01:07:07,042 --> 01:07:08,532
I used to drink malted soy milk
1365
01:07:08,583 --> 01:07:09,903
but I'm not gonna drink
it forever
1366
01:07:10,125 --> 01:07:10,955
during high school
1367
01:07:10,958 --> 01:07:12,684
you saw so many movies
you couldn't buy lunch
1368
01:07:12,708 --> 01:07:13,948
so you borrowed from me
1369
01:07:14,250 --> 01:07:15,365
after so many years
1370
01:07:15,417 --> 01:07:17,157
you still can't earn
a living from movies
1371
01:07:17,208 --> 01:07:18,488
don't you think
that's a problem?
1372
01:07:18,958 --> 01:07:20,789
No! It's because...
1373
01:07:20,833 --> 01:07:23,165
That fucking director,
he went overbudget
1374
01:07:23,208 --> 01:07:24,948
otherwise I wouldn't be begging you
1375
01:07:25,958 --> 01:07:28,950
ok. I can hold the alimony
payment for a year
1376
01:07:29,542 --> 01:07:30,998
I'll even lend you that $300,000
1377
01:07:31,125 --> 01:07:32,490
but you must
promise me one thing
1378
01:07:32,833 --> 01:07:34,313
you can't see your daughter
for a year
1379
01:07:34,833 --> 01:07:35,953
why can't I see my daughter?
1380
01:07:36,000 --> 01:07:38,161
If you really care for her,
then you shouldn't see her
1381
01:07:38,958 --> 01:07:40,539
you should know yourself clearly
1382
01:07:40,583 --> 01:07:41,993
at this age, Jacqueline
1383
01:07:42,042 --> 01:07:44,282
will learn everything from
her parents, both good and bad
1384
01:07:44,833 --> 01:07:47,074
Jacqueline was already
congenitally affected by you
1385
01:07:47,125 --> 01:07:49,912
she's short. Her IQ is
lowered because of you
1386
01:07:50,500 --> 01:07:53,822
fine. These things
can't be changed now
1387
01:07:53,958 --> 01:07:55,949
but can we not
let other affect her?
1388
01:07:56,500 --> 01:07:58,456
You let her meet your friends
1389
01:07:58,958 --> 01:08:00,268
she shouldn't even see
those people
1390
01:08:00,292 --> 01:08:01,953
and I don't want you
taking her to see them
1391
01:08:01,958 --> 01:08:03,664
when was I a bad influence?
1392
01:08:03,958 --> 01:08:05,158
I don't want to argue with you
1393
01:08:05,708 --> 01:08:06,948
call me if you want the cheque
1394
01:08:08,875 --> 01:08:10,101
how about these malted soy milk?
1395
01:08:10,125 --> 01:08:11,325
Save it for your teenage girls
1396
01:08:14,625 --> 01:08:15,625
how are you, yum yum?
1397
01:08:16,083 --> 01:08:18,119
It does fit you well
1398
01:08:19,208 --> 01:08:20,573
cheung, you're really something
1399
01:08:21,958 --> 01:08:23,143
you can even think of
something like this
1400
01:08:23,167 --> 01:08:24,452
what else I can do?
1401
01:08:24,500 --> 01:08:26,991
Our boss loves you so much,
I have to make it work
1402
01:08:27,042 --> 01:08:28,122
don't worry
1403
01:08:28,167 --> 01:08:31,330
your body-double tsui ka-yan
is famous for her hourglass figure
1404
01:08:31,375 --> 01:08:33,957
her chest looks like
it's carrying two pots
1405
01:08:34,208 --> 01:08:35,208
did you meet her?
1406
01:08:35,250 --> 01:08:37,957
Yes, we met. But she's too busy
to entertain me
1407
01:08:38,000 --> 01:08:38,785
why?
1408
01:08:38,833 --> 01:08:39,868
A young girl like her
1409
01:08:39,917 --> 01:08:43,956
would rather fool around
with the main actor
1410
01:08:44,292 --> 01:08:45,292
really?
1411
01:08:49,500 --> 01:08:52,947
Yamete! Yamete!
1412
01:08:52,958 --> 01:08:54,573
Eee
1413
01:08:54,958 --> 01:08:56,038
that's right.
1414
01:08:56,250 --> 01:08:57,581
Yamete! Motto!
1415
01:08:58,250 --> 01:09:01,117
That means "stop it" and "more"
1416
01:09:01,958 --> 01:09:05,826
actually those are hard to do.
You know what I mean?
1417
01:09:07,292 --> 01:09:07,997
Hi, producer
1418
01:09:08,042 --> 01:09:09,907
you're finally here. Yes!
1419
01:09:09,958 --> 01:09:11,684
I've been waiting all morning
and you just arrived
1420
01:09:11,708 --> 01:09:14,620
I've been here for a while,
but you were busy with others
1421
01:09:15,625 --> 01:09:17,536
hey, Hiro. Is acting that hard?
1422
01:09:18,167 --> 01:09:21,659
Even off-screen,
you still need to hold hands?
1423
01:09:23,667 --> 01:09:24,907
Only because it's in the script
1424
01:09:25,292 --> 01:09:26,953
Mr. hayama is teaching me
how to emote
1425
01:09:27,000 --> 01:09:29,241
he said it'll give me
more film roles
1426
01:09:30,958 --> 01:09:33,700
I'm afraid that's not
all he wants to give
1427
01:09:34,958 --> 01:09:36,744
I'll go for my makeup.
You guys chat
1428
01:09:37,250 --> 01:09:38,250
bye
1429
01:09:45,875 --> 01:09:46,875
Hey
1430
01:09:48,333 --> 01:09:50,619
thanks for giving me
this opportunity
1431
01:09:51,958 --> 01:09:55,200
despite the lovemaking scenes,
and the green mask
1432
01:09:55,958 --> 01:09:57,164
everyone treats me so well
1433
01:09:57,375 --> 01:10:00,037
I feel like this is a new
beginning in my career
1434
01:10:00,958 --> 01:10:01,958
thank you
1435
01:10:04,750 --> 01:10:08,698
no need to thank me.
You have so many friends here
1436
01:10:08,917 --> 01:10:10,373
it's like you're home
1437
01:10:16,083 --> 01:10:17,198
That's in the past
1438
01:10:18,708 --> 01:10:21,541
in my heart there's only you
1439
01:10:23,958 --> 01:10:24,958
it's true
1440
01:10:26,958 --> 01:10:27,958
talk to you later
1441
01:10:33,375 --> 01:10:35,081
Hey, producer. Running smoothly?
1442
01:10:35,125 --> 01:10:36,125
Very smooth. What's up?
1443
01:10:36,625 --> 01:10:38,490
Hey, there's something
we should talk about
1444
01:10:38,542 --> 01:10:41,955
brother tyrannosaurus said
this is his first film investment
1445
01:10:41,958 --> 01:10:44,165
is it possible to give
a role to his girl?
1446
01:10:44,208 --> 01:10:45,869
Which boss doesn't have
a girlfriend?
1447
01:10:45,917 --> 01:10:48,624
Which boss doesn't want
his girl in movies?
1448
01:10:48,667 --> 01:10:50,953
I understand. But couldn't
this come up earlier?
1449
01:10:51,333 --> 01:10:52,994
We shot half of it already
1450
01:10:53,167 --> 01:10:56,534
I know, I know. It doesn't matter
how big or small the role is
1451
01:10:56,625 --> 01:10:58,456
the boss understands,
he doesn't mind
1452
01:10:58,500 --> 01:10:59,455
it's just a consideration
1453
01:10:59,500 --> 01:11:00,956
so fucking troublesome
1454
01:11:00,958 --> 01:11:02,619
what clothes you want
her to wear?
1455
01:11:02,667 --> 01:11:03,531
Just wear nothing then
1456
01:11:03,583 --> 01:11:04,583
ok!
1457
01:11:10,000 --> 01:11:11,490
What the fuck?
1458
01:11:13,833 --> 01:11:14,833
Producer!
1459
01:11:14,958 --> 01:11:16,539
What the fuck is that?
1460
01:11:18,458 --> 01:11:20,119
This is sister-in-law.
You've met before
1461
01:11:21,958 --> 01:11:22,947
didn't I tell you that
1462
01:11:22,958 --> 01:11:24,268
brother tyrannosaurus wants
her in the film?
1463
01:11:24,292 --> 01:11:25,077
When?
1464
01:11:25,125 --> 01:11:27,616
You said it was for
brother tyrannosaurus' girl
1465
01:11:27,958 --> 01:11:29,994
I said brother tyrannosaurus' mule
1466
01:11:30,958 --> 01:11:34,155
no, you said it was his girl!
1467
01:11:34,208 --> 01:11:35,243
I said his mule!
1468
01:11:35,417 --> 01:11:36,156
What?!
1469
01:11:36,208 --> 01:11:38,143
Doesn't matter if you heard
it wrong or I said it wrong
1470
01:11:38,167 --> 01:11:39,873
you know brother
tyrannosaurus' taste
1471
01:11:39,917 --> 01:11:41,407
if it's his girl,
then it's a mule!
1472
01:11:42,250 --> 01:11:42,955
Also
1473
01:11:42,958 --> 01:11:44,414
like you requested,
1474
01:11:44,458 --> 01:11:45,914
you asked if she could
wear nothing
1475
01:11:45,958 --> 01:11:47,558
now she's wearing nothing.
I removed them
1476
01:11:47,583 --> 01:11:50,290
so you should talk to
the director and give her a better role
1477
01:11:50,333 --> 01:11:51,743
she must have some dialogue
1478
01:11:52,958 --> 01:11:54,573
but don't give her too much
1479
01:11:54,792 --> 01:11:56,202
she has trouble talking
1480
01:11:56,250 --> 01:11:58,411
she may get confused
1481
01:11:59,042 --> 01:12:03,160
Mr. lui, what the fuck
did I do wrong?
1482
01:12:04,083 --> 01:12:06,199
Did I kill your whole family
in a previous life?
1483
01:12:06,250 --> 01:12:07,956
Or did I fuck you in the ass?
1484
01:12:11,958 --> 01:12:14,040
Fuck you
1485
01:12:15,542 --> 01:12:16,542
fuck you
1486
01:12:26,792 --> 01:12:29,750
Director, let me introduce
a brand new star to you
1487
01:12:30,250 --> 01:12:31,970
a huge change is coming to
the film industry
1488
01:12:38,833 --> 01:12:39,197
What's up?
1489
01:12:39,250 --> 01:12:42,083
Daddy, did you go to jail?
1490
01:12:42,292 --> 01:12:43,532
Why am I in jail?
1491
01:12:43,958 --> 01:12:46,950
Mommy said you'll go
overseas for a while
1492
01:12:46,958 --> 01:12:49,199
even next year I won't
get to see you
1493
01:12:49,625 --> 01:12:54,574
Mary said she saw many
movies with a similar plot
1494
01:12:54,625 --> 01:12:56,957
it means daddy has gone to jail
1495
01:12:56,958 --> 01:12:59,495
daddy, what did you do wrong?
1496
01:13:01,125 --> 01:13:04,288
Don't listen to your mom.
She's crazy
1497
01:13:04,333 --> 01:13:07,655
what jail? Daddy just needs
to go overseas to make a film
1498
01:13:07,958 --> 01:13:11,951
daddy, although I'm not
very smart, I'm not stupid either
1499
01:13:11,958 --> 01:13:13,539
don't lie to me
1500
01:13:13,583 --> 01:13:17,280
you won't see me for so long,
so you must be going to jail
1501
01:13:17,333 --> 01:13:20,120
Mary said she saw
many films about prisons
1502
01:13:20,167 --> 01:13:22,658
she said that if
daddy goes to jail
1503
01:13:22,708 --> 01:13:26,030
I must tell you to be
careful of one thing
1504
01:13:26,125 --> 01:13:27,160
careful of what?
1505
01:13:27,583 --> 01:13:30,871
She said if you take
a shower and drop your soap
1506
01:13:30,917 --> 01:13:33,158
don't bend down to pick it up
1507
01:13:33,208 --> 01:13:36,496
otherwise, something
horrible will happen
1508
01:13:36,792 --> 01:13:39,033
I asked her whether
a ghost would appear
1509
01:13:39,083 --> 01:13:40,448
but she wouldn't say
1510
01:13:40,958 --> 01:13:43,950
so I think it must be
something really horrible
1511
01:13:44,167 --> 01:13:48,706
so daddy, remember
not to bend down
1512
01:13:48,750 --> 01:13:49,750
remember
1513
01:13:51,208 --> 01:13:52,789
daddy promises you two things
1514
01:13:52,833 --> 01:13:55,165
first, daddy's not going to jail
1515
01:13:55,792 --> 01:13:57,032
and I'll be able to see you
1516
01:13:57,083 --> 01:13:59,074
second, in case daddy
really goes to jail
1517
01:13:59,125 --> 01:14:00,559
I won't bend down
to pick up the soap
1518
01:14:00,583 --> 01:14:02,783
even if I drop the soap,
I simply just won't shower. Ok?
1519
01:14:03,500 --> 01:14:04,500
Ok
1520
01:14:05,292 --> 01:14:06,292
Bye bye
1521
01:14:23,167 --> 01:14:25,954
This is barrister tsang lai-fun,
I can't answer your call right now
1522
01:14:26,000 --> 01:14:27,865
please leave your message
after the tone
1523
01:14:28,625 --> 01:14:29,410
three things:
1524
01:14:29,458 --> 01:14:31,949
One: The thing I asked you before?
1525
01:14:31,958 --> 01:14:33,289
Pretend I never said it
1526
01:14:33,333 --> 01:14:34,869
I'll pay the alimony
1527
01:14:35,208 --> 01:14:38,280
two: I won't give up
seeing Jacqueline
1528
01:14:38,708 --> 01:14:40,949
three: Jacqueline is not
really that short
1529
01:14:59,333 --> 01:15:00,333
Hey, brother Hiro!
1530
01:15:01,958 --> 01:15:04,916
Fireworks lau, why you are here?
1531
01:15:04,958 --> 01:15:08,906
Long time no see.
Blackie tak asked me to work here
1532
01:15:10,708 --> 01:15:11,948
hey, ever since "sexy zen"
1533
01:15:11,958 --> 01:15:13,744
we haven't seen each other
for some time
1534
01:15:14,167 --> 01:15:15,167
yes, a few months
1535
01:15:15,958 --> 01:15:17,494
things are so dull now
1536
01:15:17,542 --> 01:15:20,784
the props crew always
want to go for a massage
1537
01:15:20,833 --> 01:15:23,950
what massage?
It's just a "special massage"
1538
01:15:23,958 --> 01:15:26,199
what's so great about
getting a hand job?
1539
01:15:26,250 --> 01:15:28,115
Every guy knows how to do it
1540
01:15:28,167 --> 01:15:29,828
if you can't "blow" your load
1541
01:15:29,875 --> 01:15:32,036
then you should consult
fireworks lau, right?
1542
01:15:32,667 --> 01:15:34,373
So I asked those props guys
1543
01:15:34,958 --> 01:15:36,539
why pay someone
to give you hand jobs?
1544
01:15:37,708 --> 01:15:43,157
They say it's a different
experience getting a handjob
1545
01:15:43,208 --> 01:15:45,950
if you do it yourself,
then you know everything
1546
01:15:45,958 --> 01:15:49,280
like where to shoot and when
it's almost ready. So boring!
1547
01:15:50,125 --> 01:15:52,411
Hey, they are props experts
1548
01:15:52,458 --> 01:15:54,949
if they encounter a problem,
why can't they find a solution?
1549
01:15:55,250 --> 01:15:58,413
Later, I worked it out.
Do you want to know how?
1550
01:15:58,458 --> 01:15:59,934
Brother Hiro!
02:15:59:0702:15:59:26 po pauline!
1551
01:15:59,958 --> 01:16:02,574
Good morning. Other tea ladies
give you green tea
1552
01:16:02,625 --> 01:16:03,956
because you're Japanese
1553
01:16:03,958 --> 01:16:05,869
but if you really liked Japan
1554
01:16:05,917 --> 01:16:07,268
they why would you
come to Hong Kong?
1555
01:16:07,292 --> 01:16:08,202
So I made you
1556
01:16:08,250 --> 01:16:09,250
pu'er tea
1557
01:16:10,958 --> 01:16:12,073
thanks. Enjoy!
1558
01:16:13,583 --> 01:16:16,245
Do you want to know?
Wanna know? You want to!
1559
01:16:17,625 --> 01:16:19,616
I only recommend it
to friends like you
1560
01:16:19,917 --> 01:16:21,953
it's so easy: Find a hard chair
1561
01:16:22,167 --> 01:16:25,659
put your hands on the chair,
and sit on them!
1562
01:16:25,708 --> 01:16:26,322
10 minutes
1563
01:16:26,542 --> 01:16:29,864
until your hands have no blood
circulation and feel tingly
1564
01:16:30,083 --> 01:16:31,493
your hands won't feel like yours
1565
01:16:31,542 --> 01:16:33,078
this is when you start
to jerking off
1566
01:16:34,958 --> 01:16:36,448
the feeling is really amazing
1567
01:16:36,500 --> 01:16:38,331
think about it,
they are your hands
1568
01:16:38,375 --> 01:16:40,286
but they won't feel like your hands
1569
01:16:40,333 --> 01:16:42,244
interesting, right?
Isn't it a great idea?
1570
01:16:42,292 --> 01:16:47,741
I even thought of
patenting this method
1571
01:16:50,417 --> 01:16:54,865
the problem is how
to charge people money
1572
01:16:54,917 --> 01:16:58,455
you know how people hide
the fact that they jerk off
1573
01:16:58,500 --> 01:17:01,242
they won't tell others
afterwards. What can I do?
1574
01:17:02,958 --> 01:17:05,244
I don't know.
I need to go back to work
1575
01:17:05,292 --> 01:17:08,955
if you can't think of a solution,
then try it first. Ok?
1576
01:17:08,958 --> 01:17:12,075
Try it tonight. I won't charge
you until after you try it
1577
01:17:12,125 --> 01:17:13,535
what the fuck?
1578
01:17:13,583 --> 01:17:17,075
How could you order chicken rice
without any chicken wings?
1579
01:17:17,542 --> 01:17:19,203
Hey! You lied to me?
1580
01:17:20,917 --> 01:17:21,952
How did I lie to you?
1581
01:17:22,458 --> 01:17:24,949
You said there'd be
no exploding body parts
1582
01:17:24,958 --> 01:17:27,074
why would we suddenly
have exploding body parts?
1583
01:17:27,125 --> 01:17:29,491
Then why is fireworks lau here?
1584
01:17:30,792 --> 01:17:32,578
What fireworks?
How come I don't know?
1585
01:17:32,625 --> 01:17:34,832
Stop pretending.
I'm not shooting anymore
1586
01:17:34,958 --> 01:17:36,869
hey, listen to me first
1587
01:17:36,917 --> 01:17:37,917
go away!
1588
01:17:49,667 --> 01:17:50,998
Cheung! Cheung!
1589
01:17:51,042 --> 01:17:53,954
Producer? Producer?
1590
01:18:01,250 --> 01:18:02,250
He's awake!
1591
01:18:02,625 --> 01:18:08,165
Cheung! Can you hear me?
Can you hear me? Cheung!
1592
01:18:09,750 --> 01:18:10,489
We're shooting tomorrow?
1593
01:18:10,542 --> 01:18:12,407
What film?
The film already wrapped
1594
01:18:13,167 --> 01:18:14,953
huh? So fast?
1595
01:18:15,417 --> 01:18:18,079
It's not fast.
You passed out for three months
1596
01:18:18,125 --> 01:18:19,205
so fucking long?
1597
01:18:19,458 --> 01:18:21,073
Yeah. Did you know
how dangerous it was?
1598
01:18:21,125 --> 01:18:23,081
Your heart stopped several times
1599
01:18:23,667 --> 01:18:24,873
like a dead fish
1600
01:18:24,917 --> 01:18:26,282
the doctor told us
to stimulate you
1601
01:18:26,333 --> 01:18:27,948
play you your favourite music
1602
01:18:27,958 --> 01:18:29,869
and have people talk
into your ears
1603
01:18:29,917 --> 01:18:31,578
but there were no
reactions at all
1604
01:18:31,625 --> 01:18:32,956
luckily, yan was there
1605
01:18:34,958 --> 01:18:36,994
what did you say to me?
1606
01:18:37,750 --> 01:18:39,615
I swallowed some popping candy
1607
01:18:39,958 --> 01:18:43,121
and went "bulubulu® to your ears
1608
01:18:43,500 --> 01:18:46,412
yeah. And it worked! Once you
heard the popping candy sound
1609
01:18:46,458 --> 01:18:48,744
your heart would start
beating like crazy
1610
01:18:49,167 --> 01:18:50,167
the doctor was shocked
1611
01:18:50,750 --> 01:18:51,956
no wonder
1612
01:18:51,958 --> 01:18:55,701
I kept dreaming about
your popping candy blowjobs
1613
01:18:55,750 --> 01:18:56,990
but in fact, you were really
1614
01:18:57,042 --> 01:18:58,953
just going "bulubulu” next to me
1615
01:18:58,958 --> 01:19:01,950
no, actually, when the nurses
were not around
1616
01:19:01,958 --> 01:19:03,744
I really did blow you
1617
01:19:05,958 --> 01:19:06,993
you are so good to me
1618
01:19:07,792 --> 01:19:09,123
why would I treat you badly?
1619
01:19:10,958 --> 01:19:14,951
You're the only person in the
industry I truly wanted to blow
1620
01:19:17,583 --> 01:19:18,868
how about Hiro hayama?
1621
01:19:18,958 --> 01:19:20,038
There's nothing between us
1622
01:19:20,250 --> 01:19:21,490
don't lie to me
1623
01:19:21,542 --> 01:19:24,579
I always saw you
two together on the set
1624
01:19:24,625 --> 01:19:26,206
whispering to each other
1625
01:19:27,083 --> 01:19:28,698
you two must have something
1626
01:19:28,958 --> 01:19:31,040
what? I was only chatting
with him
1627
01:19:31,792 --> 01:19:34,579
he volunteered to help me
translate my proposal
1628
01:19:36,667 --> 01:19:37,667
what proposal?
1629
01:19:37,958 --> 01:19:41,371
It's the jerking off video game
I kept on talking about
1630
01:19:42,375 --> 01:19:43,956
I've been talking about
it for years
1631
01:19:44,708 --> 01:19:46,949
now I finally have a proposal
1632
01:19:47,833 --> 01:19:49,573
so he helped to
translate it for me
1633
01:19:50,542 --> 01:19:52,954
and even sent it to a Japanese
video game company
1634
01:19:53,917 --> 01:19:54,952
they're interested!
1635
01:19:54,958 --> 01:19:56,949
Next week I'm flying
to Tokyo to meet them
1636
01:19:56,958 --> 01:19:58,414
oh that's great!
1637
01:19:58,958 --> 01:20:00,789
Cheung, it's good that
you woke up
1638
01:20:00,833 --> 01:20:03,119
blackie tak has already
finished editing the film
1639
01:20:03,167 --> 01:20:05,954
tomorrow brother tyrannosaurus
will come down to see it
1640
01:20:05,958 --> 01:20:06,958
fantastic!
1641
01:20:07,000 --> 01:20:08,000
All done!
1642
01:20:08,208 --> 01:20:10,199
Excellent! I'm so happy
1643
01:20:10,250 --> 01:20:12,115
I woke up and
it's all fucking done!
1644
01:20:14,042 --> 01:20:15,327
What? The film's still finished?
1645
01:20:15,375 --> 01:20:16,455
So why do they need you?
1646
01:20:16,500 --> 01:20:17,910
Of course we were done
1647
01:20:17,958 --> 01:20:21,200
but the real problems
started after that
1648
01:20:52,958 --> 01:20:55,665
Great! Great film!
1649
01:20:55,875 --> 01:20:59,948
Which genius took my goddess
yum yum's head
1650
01:21:00,375 --> 01:21:02,866
and pasting it onto
a teenage girl's body?
1651
01:21:03,667 --> 01:21:04,787
I did, brother tyrannosaurus
1652
01:21:05,167 --> 01:21:07,954
producer, what's your family origins?
1653
01:21:07,958 --> 01:21:08,913
Hakka
1654
01:21:08,958 --> 01:21:10,494
you fucking asshole
1655
01:21:10,958 --> 01:21:14,951
I fucking wanted to see my goddess
yum yum's nipples
1656
01:21:14,958 --> 01:21:18,496
why not replace her head
with the girl's instead?
1657
01:21:19,292 --> 01:21:20,031
Your taste is so extreme?
1658
01:21:20,083 --> 01:21:21,323
Brother tyrannosaurus
1659
01:21:21,375 --> 01:21:22,956
modern technology
is very advanced
1660
01:21:22,958 --> 01:21:25,074
we can re-do the whole film
on a computer
1661
01:21:25,917 --> 01:21:27,782
how about I use a computer
to redo your mother?
1662
01:21:28,042 --> 01:21:30,658
I wanted to make "confessions of
two concubines"
1663
01:21:30,958 --> 01:21:33,700
how did it turn into
this al-qaeda stuff?
1664
01:21:33,958 --> 01:21:35,278
Brother tyrannosaurus,
the fact is
1665
01:21:36,000 --> 01:21:38,958
when the film was half-finished,
I was in a coma
1666
01:21:39,458 --> 01:21:42,074
the director got a bit
creative and amended parts of it
1667
01:21:42,125 --> 01:21:43,125
also!
1668
01:21:44,958 --> 01:21:45,958
My woman...
1669
01:21:48,500 --> 01:21:50,582
Big brother,
please don't be so sad
1670
01:21:50,625 --> 01:21:52,726
brother tyrannosaurus,
regarding sister-in-law's accident
1671
01:21:52,750 --> 01:21:54,741
we deeply express our regret
1672
01:21:59,958 --> 01:22:01,368
I still remember
1673
01:22:03,958 --> 01:22:06,324
that day, you were begging me
1674
01:22:06,917 --> 01:22:09,784
to let my woman perform
1675
01:22:11,292 --> 01:22:13,954
I never thought that
when I sent her off
1676
01:22:14,208 --> 01:22:15,948
it would be the last time
I see her
1677
01:22:15,958 --> 01:22:18,324
who was looking after her?
1678
01:22:18,958 --> 01:22:20,101
Do you know how to
make a films?!
1679
01:22:20,125 --> 01:22:22,241
We really followed strict
safety requirements
1680
01:22:22,292 --> 01:22:25,580
but I don't know why the donkey
walked into that explosion heap
1681
01:22:25,625 --> 01:22:27,286
she's not a donkey!
1682
01:22:27,708 --> 01:22:28,743
Mule!
1683
01:22:28,792 --> 01:22:29,792
No!
1684
01:22:30,292 --> 01:22:30,997
Sister-in-law!
1685
01:22:31,042 --> 01:22:32,042
Sister-in-law
1686
01:22:33,583 --> 01:22:35,369
no one wants to see this film
1687
01:22:35,417 --> 01:22:37,499
this film is actually using
a postposition approach
1688
01:22:38,542 --> 01:22:40,749
to pass through
illusion and reality
1689
01:22:40,792 --> 01:22:42,783
those post-90s kids will like it
1690
01:22:42,833 --> 01:22:43,948
can you stop talking shit?
1691
01:22:44,000 --> 01:22:46,582
Post-90s? Post 90 years old!
1692
01:22:48,958 --> 01:22:49,572
Burn the film!
1693
01:22:49,958 --> 01:22:51,448
I can't fucking stand
1694
01:22:51,500 --> 01:22:53,957
people watching my woman blow up
1695
01:22:53,958 --> 01:22:55,994
keung, we're going straight
back to guangxi
1696
01:22:56,958 --> 01:22:58,289
call up everyone
1697
01:22:58,333 --> 01:23:00,619
get a hall full of tables
for my woman's memorial
1698
01:23:01,083 --> 01:23:03,950
tell the restaurant to save
some cow bliss for us
1699
01:23:04,458 --> 01:23:05,458
what about the snow peas?
1700
01:23:07,292 --> 01:23:10,955
Snow peas are for frying with
pig's pussy. That's the correct recipe!
1701
01:23:12,375 --> 01:23:13,655
So what's cow's
pussy fried with?
1702
01:23:14,958 --> 01:23:15,958
Preserved vegetables!
1703
01:23:16,958 --> 01:23:18,038
Fucking remember that
1704
01:23:21,792 --> 01:23:22,406
so what happens?
1705
01:23:22,583 --> 01:23:23,618
Yeah, what can you do?
1706
01:23:24,292 --> 01:23:25,407
Yes, what happens next?
1707
01:23:25,792 --> 01:23:27,953
In order to change brother
tyrannosaurus' mind, it's simple
1708
01:23:27,958 --> 01:23:29,949
if we get audiences to become
aware of this film
1709
01:23:29,958 --> 01:23:30,958
then we have a chance
1710
01:23:31,000 --> 01:23:32,615
but he told you to burn it
1711
01:23:32,667 --> 01:23:33,952
how would audiences
know about it?
1712
01:23:33,958 --> 01:23:34,958
Just like I said earlier
1713
01:23:35,458 --> 01:23:37,178
at this very moment,
you should ask yourself
1714
01:23:37,625 --> 01:23:39,786
what would you sacrifice
for your film?
1715
01:23:40,042 --> 01:23:41,143
Producer, can you tell us then
1716
01:23:41,167 --> 01:23:42,407
what you have sacrificed?
1717
01:23:45,167 --> 01:23:46,953
Today, I sacrificed myself
1718
01:23:47,958 --> 01:23:49,118
for the interest of this film
1719
01:23:49,792 --> 01:23:50,952
I told all of you
1720
01:23:50,958 --> 01:23:54,530
my most shameful, hidden secrets
1721
01:23:55,000 --> 01:23:56,000
I revealed them all
1722
01:23:56,417 --> 01:23:59,159
producer, we only have
a few hundred people here
1723
01:23:59,208 --> 01:24:00,869
it's not gonna help much
1724
01:24:02,000 --> 01:24:03,410
there's something you don't know
1725
01:24:03,458 --> 01:24:04,789
you underestimate your students
1726
01:24:05,583 --> 01:24:08,416
after I told you
to turn off the cameras
1727
01:24:11,292 --> 01:24:14,910
your students have been
using their phones to record me
1728
01:24:20,500 --> 01:24:23,333
Some of them even posted
it online immediately
1729
01:24:23,792 --> 01:24:24,998
really? I didn't notice
1730
01:24:25,958 --> 01:24:28,870
even in the last hour,
I've been receiving
1731
01:24:28,917 --> 01:24:31,283
non-stop texts from
magazine reporters
1732
01:24:31,792 --> 01:24:33,059
moreover, our director blackie tak
1733
01:24:33,083 --> 01:24:35,369
has already posted
the trailer online
1734
01:24:35,417 --> 01:24:37,954
in just an hour it got tens
of thousands of hits
1735
01:24:39,958 --> 01:24:42,449
amazing. You're good!
1736
01:24:46,208 --> 01:24:47,208
By the way
1737
01:24:47,958 --> 01:24:53,032
you mentioned the mule... remember?
1738
01:24:53,958 --> 01:24:56,574
You want to know
if I fucked the mule, right?
1739
01:24:57,250 --> 01:25:00,572
Yes! Did you?
1740
01:25:03,458 --> 01:25:06,245
Ok. Let me tell you the truth
1741
01:25:10,042 --> 01:25:11,082
I really lost that footage
1742
01:25:11,167 --> 01:25:12,282
fuck youl!
1743
01:26:07,000 --> 01:26:10,948
On the Internet, confessions of two
concubines became a hot topic
1744
01:26:11,750 --> 01:26:14,470
brother tyrannosaurus changed
his mind and agreed to release the film
1745
01:26:15,042 --> 01:26:16,578
following the momentum
we had built up
1746
01:26:16,958 --> 01:26:20,906
it can be said that our premiere
was starry, colourful and impressive
1747
01:26:21,917 --> 01:26:23,018
hey, we're waiting
for your signature
1748
01:26:23,042 --> 01:26:27,081
hurry up, producer.
Thank you, boss
1749
01:26:42,250 --> 01:26:44,957
For this film, I gave up a lot
1750
01:26:46,750 --> 01:26:50,868
I want to dedicate
this film to my lover
1751
01:26:58,958 --> 01:26:59,958
Big brother, big brother!
1752
01:27:04,958 --> 01:27:06,118
Don't be so sad, big brother!
1753
01:27:08,917 --> 01:27:10,908
Hey, time's up.
The film is about to start
1754
01:27:11,000 --> 01:27:11,955
hey, hurry up
1755
01:27:11,958 --> 01:27:13,198
ok, I'm coming
1756
01:27:15,917 --> 01:27:17,623
I have never missed
my own premiere
1757
01:27:18,750 --> 01:27:20,286
because filmmaking
is a kind of vanity
1758
01:27:21,000 --> 01:27:23,491
you work so hard just so that,
after the lights go down
1759
01:27:24,458 --> 01:27:25,698
we receive everyone's applause
1760
01:27:26,833 --> 01:27:28,433
producer to, can we we have
a quick chat?
1761
01:27:28,542 --> 01:27:29,902
Sorry, I' ve never been
late before
1762
01:27:29,958 --> 01:27:30,947
just a few words!
1763
01:27:30,958 --> 01:27:32,238
We're from "entertainment scoop"
1764
01:27:42,417 --> 01:27:43,657
What do you want to talk about?
1765
01:27:45,083 --> 01:27:46,823
There are plenty of mules
1766
01:27:46,875 --> 01:27:49,491
brother tyrannosaurus later
found a new lover
1767
01:27:49,625 --> 01:27:50,745
he's no longer angry with us
1768
01:27:51,208 --> 01:27:53,288
due to the success of
"confessions of two concubines"
1769
01:27:53,458 --> 01:27:55,949
blackie tak and I have been
making one film after another
1770
01:27:56,208 --> 01:27:58,745
the "confessions" series has
reached its seventh instalment
1771
01:27:58,792 --> 01:28:00,498
"the question of concubines"
1772
01:28:00,875 --> 01:28:03,412
which was the runner-up
for the most popular erotic film
1773
01:28:03,458 --> 01:28:06,040
at Italy's udine far
east film festival
1774
01:28:06,458 --> 01:28:07,738
finally we are being appreciated
1775
01:28:09,458 --> 01:28:11,619
a Japanese company
not only bought
1776
01:28:11,667 --> 01:28:14,409
popping candy's game
"happy handjob"
1777
01:28:14,458 --> 01:28:15,948
she even became the
game's representative
1778
01:28:15,958 --> 01:28:16,947
and went to Japan for her career
1779
01:28:16,958 --> 01:28:18,289
look at her. What's she doing?
1780
01:28:18,417 --> 01:28:20,954
Is a thousand-hand goddess
necessary for handjobs?
1781
01:28:21,417 --> 01:28:22,953
Once I have free time
1782
01:28:23,000 --> 01:28:25,082
I'll take Jacqueline with me
to visit her in Japan
1783
01:28:25,417 --> 01:28:28,955
of course, I won't forget
to carry some popping candy with me
1784
01:28:30,625 --> 01:28:33,788
but there's one thing
I really want to figure out
1785
01:28:35,208 --> 01:28:40,578
imagine that everything is
slowing down, slowing down
1786
01:28:42,083 --> 01:28:44,324
your memory returns
back to that night
1787
01:28:45,792 --> 01:28:50,832
everything becomes slow,
very slow
1788
01:28:52,958 --> 01:28:54,994
your memory returns back
to that night
1789
01:28:56,083 --> 01:29:00,827
everything is slowing down,
slowing down
1790
01:29:05,000 --> 01:29:07,116
what can you see now?
124046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.