Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,120 --> 00:00:59,120
Are you nervous?
2
00:00:59,880 --> 00:01:00,880
A little.
3
00:01:01,080 --> 00:01:02,080
You needn't be.
4
00:01:02,400 --> 00:01:04,220
It's wonderful to meet you both in
person.
5
00:01:04,879 --> 00:01:08,360
Thank you. It's wonderful to meet you
too, Anais, and you as well, Natasha.
6
00:01:09,560 --> 00:01:13,920
I'm honored that you've entrusted me to
organize such a special event for the
7
00:01:13,920 --> 00:01:14,920
two of you.
8
00:01:15,060 --> 00:01:16,540
This is your first one?
9
00:01:17,060 --> 00:01:18,480
Yes, our first.
10
00:01:19,060 --> 00:01:23,220
We wanted this to be special, as we
highlighted in our membership
11
00:01:24,140 --> 00:01:27,080
And we also hope that this will be the
first of many.
12
00:01:27,580 --> 00:01:31,200
memorable and exceptional experiences as
new members of your club.
13
00:01:32,140 --> 00:01:33,140
Indeed.
14
00:01:33,400 --> 00:01:37,760
Well, I'm quite confident that you will
both be very pleased with what I have
15
00:01:37,760 --> 00:01:42,440
arranged to make sure that your first
event is as special as it can be.
16
00:01:49,180 --> 00:01:50,180
That's wonderful.
17
00:01:50,900 --> 00:01:53,060
We can't wait to hear what you have in
mind for us.
18
00:01:54,180 --> 00:01:55,180
Well, first...
19
00:01:55,420 --> 00:01:58,980
Emma, help me to understand you and
Michael a little better.
20
00:01:59,360 --> 00:02:05,260
I've read both of your profiles, so I
already know a lot about your career,
21
00:02:05,260 --> 00:02:07,000
hobbies, your home life.
22
00:02:07,560 --> 00:02:12,380
But I need to get to know you on a
deeper, more intimate level.
23
00:02:12,840 --> 00:02:19,660
You see, for me to truly understand what
you're seeking from this experience, I
24
00:02:19,660 --> 00:02:23,040
need to understand you sexually.
25
00:02:26,090 --> 00:02:28,930
We have fantasies about being with
others.
26
00:02:29,790 --> 00:02:31,310
Together, of course.
27
00:02:32,950 --> 00:02:34,970
Another man, another woman.
28
00:02:39,630 --> 00:02:41,470
Michael? Yeah?
29
00:02:42,270 --> 00:02:43,670
I've been thinking again.
30
00:02:44,770 --> 00:02:45,770
About what?
31
00:02:47,030 --> 00:02:49,310
About what we've been talking about.
32
00:02:57,770 --> 00:02:59,530
About me watching you.
33
00:03:00,790 --> 00:03:02,990
You watching me with another woman.
34
00:03:03,450 --> 00:03:04,450
Both of us.
35
00:03:10,050 --> 00:03:10,650
The
36
00:03:10,650 --> 00:03:17,570
Minaj
37
00:03:17,570 --> 00:03:19,670
fantasy. I love that one.
38
00:03:21,170 --> 00:03:25,870
Should we pretend that she's here with
us now?
39
00:03:26,330 --> 00:03:27,330
Yeah.
40
00:03:36,750 --> 00:03:39,090
I want you to touch your nipple the way
you're touching me.
41
00:03:42,390 --> 00:03:43,510
Is that good?
42
00:03:45,530 --> 00:03:46,530
Yeah.
43
00:03:56,030 --> 00:04:00,290
Do you want me to use your nipple the
way that you like?
44
00:04:00,650 --> 00:04:01,650
Yeah.
45
00:04:12,780 --> 00:04:15,540
I want you to bite her nipples just
enough to make her move.
46
00:04:55,210 --> 00:04:56,210
Come on, it's hot.
47
00:05:31,630 --> 00:05:32,870
I love that, but tell me about her.
48
00:05:33,570 --> 00:05:35,570
Tell me more about her.
49
00:05:37,610 --> 00:05:42,370
Do you want to lick her pussy while I
muck you?
50
00:05:42,770 --> 00:05:45,250
Yes, I want to taste her so bad.
51
00:06:18,090 --> 00:06:19,730
acted upon your fantasies yet?
52
00:06:21,190 --> 00:06:27,950
No. Not yet. We didn't want to be let
down and not beat the expectations
53
00:06:27,950 --> 00:06:28,950
of our fantasy.
54
00:06:29,830 --> 00:06:33,430
We simply haven't met the right playmate
to fulfill our fantasy.
55
00:06:35,850 --> 00:06:38,490
Which is why we wanted to meet you and
become members of your club.
56
00:06:39,230 --> 00:06:43,050
We know it can be challenging bringing a
stranger into the bedroom and we're not
57
00:06:43,050 --> 00:06:44,530
looking to experiment.
58
00:06:45,470 --> 00:06:47,310
If we're going to open our marriage to
others,
59
00:06:48,360 --> 00:06:49,780
We want it to be done right.
60
00:06:50,940 --> 00:06:56,360
I mean, we both feel that it's best to
have a professional arrange and manifest
61
00:06:56,360 --> 00:06:59,640
our secret desires to be with others,
together.
62
00:07:00,820 --> 00:07:03,300
Another man, another woman.
63
00:07:03,820 --> 00:07:05,260
I completely understand.
64
00:07:06,940 --> 00:07:10,160
You two are very passionate people.
65
00:07:12,000 --> 00:07:18,780
Indeed. And I am confident that I can
make your first... Group experience.
66
00:07:19,480 --> 00:07:20,560
Very successful.
67
00:07:22,420 --> 00:07:27,620
But there are a few club rituals you
must be involved in first.
68
00:07:29,820 --> 00:07:30,820
Natasha?
69
00:07:44,020 --> 00:07:47,280
This is for you, Emma.
70
00:07:57,870 --> 00:07:58,870
It's lovely.
71
00:07:58,950 --> 00:07:59,950
Thank you.
72
00:10:40,430 --> 00:10:41,430
Bye. Bye.
73
00:13:24,040 --> 00:13:25,040
you Michael.
74
00:14:04,650 --> 00:14:05,650
How does that feel?
75
00:14:06,030 --> 00:14:07,610
Feels really good.
76
00:14:07,930 --> 00:14:09,090
Yeah? Yeah.
77
00:14:10,350 --> 00:14:11,670
Let me see.
78
00:14:21,050 --> 00:14:23,030
Perfect fit.
79
00:14:29,130 --> 00:14:31,330
The panties, please, Michael.
80
00:15:14,700 --> 00:15:17,320
Doesn't your wife look incredible,
Michael?
81
00:15:43,080 --> 00:15:44,080
Talking.
82
00:16:22,640 --> 00:16:25,320
Do they feel nice? They feel really
nice.
83
00:16:40,360 --> 00:16:42,280
And finally, the gothic youth.
84
00:16:52,620 --> 00:16:53,620
Great.
85
00:17:37,069 --> 00:17:43,430
You look absolutely divine.
86
00:17:59,350 --> 00:18:00,750
Michael.
87
00:18:04,840 --> 00:18:10,840
Your wife making my pussy wet And
88
00:18:10,840 --> 00:18:14,600
I want to be the first to taste her
89
00:18:14,600 --> 00:18:19,060
Absolutely
90
00:20:07,500 --> 00:20:09,060
I'd like to taste how it tastes.
91
00:21:51,850 --> 00:21:52,850
Anaya?
92
00:21:54,910 --> 00:21:55,910
They're ready.
93
00:21:57,050 --> 00:21:58,050
Thank you, Natasha.
94
00:22:28,360 --> 00:22:31,340
Emma, Michael, this is India and Seth.
95
00:22:33,480 --> 00:22:39,100
They've been members of the club for a
number of years and they are the perfect
96
00:22:39,100 --> 00:22:41,980
couple to ease you into the experience.
97
00:22:44,920 --> 00:22:49,520
This is Michael and Emma's first group
experience.
98
00:22:50,040 --> 00:22:51,040
I see.
99
00:22:52,680 --> 00:22:53,680
Well, welcome.
100
00:23:19,210 --> 00:23:20,510
Do you like this, Michael?
101
00:23:21,210 --> 00:23:24,550
Like watching your wife with another
woman?
102
00:23:26,790 --> 00:23:27,790
Oh, yeah.
103
00:23:30,890 --> 00:23:36,830
She seems to be using herself in quite
nicely.
104
00:23:40,210 --> 00:23:41,850
What about you?
105
00:23:53,770 --> 00:23:54,770
Do you want more?
106
00:23:59,710 --> 00:24:00,890
What about you, Emma?
107
00:24:01,530 --> 00:24:02,530
Would you like more?
108
00:24:02,790 --> 00:24:03,790
Yes.
109
00:24:08,610 --> 00:24:09,610
Come with me.
110
00:24:44,740 --> 00:24:46,680
Say hello to your host.
111
00:25:08,179 --> 00:25:10,980
Thank you.
112
00:25:45,600 --> 00:25:48,400
Thank you.
113
00:27:31,209 --> 00:27:34,010
Thank you.
114
00:29:27,269 --> 00:29:33,390
Oh, my God.
7490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.