All language subtitles for Yoh.Bestie.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:53,840 --> 00:00:54,840 Hi. 4 00:00:56,440 --> 00:00:57,840 Friend, I thought you left. 5 00:00:57,920 --> 00:00:59,680 Thando, who is it? 6 00:00:59,760 --> 00:01:01,200 Ma, it's, uh-- 7 00:01:01,280 --> 00:01:03,320 - Are you… coming in? - Whoa. 8 00:01:04,440 --> 00:01:06,760 Love Actually? Seriously? 9 00:01:07,840 --> 00:01:10,200 Mom… …it's the band. 10 00:01:10,280 --> 00:01:12,360 - They're playing for donations. - Okay. 11 00:01:28,480 --> 00:01:29,560 What? 12 00:01:42,960 --> 00:01:44,320 So, bestie… 13 00:01:44,400 --> 00:01:46,640 Are you really, like, leaving me? 14 00:01:46,720 --> 00:01:47,760 Yeah. 15 00:01:47,840 --> 00:01:49,960 I wanted to say goodbye properly before leaving. 16 00:01:51,320 --> 00:01:52,480 You mean the world to me. 17 00:01:52,560 --> 00:01:53,960 And if there's one thing I know, 18 00:01:54,840 --> 00:01:56,240 no matter how far I may travel, 19 00:01:57,360 --> 00:01:58,680 or how long I'm gone… 20 00:02:07,560 --> 00:02:09,160 Me too. 21 00:02:21,440 --> 00:02:24,040 But we still have phones though, right? Like… 22 00:02:25,400 --> 00:02:27,280 I'm gonna have to find another room-mate. 23 00:02:29,120 --> 00:02:33,960 Don't go for too long because when you come back I could be married or something. 24 00:03:00,560 --> 00:03:03,800 Sorry. So dramatic. 25 00:03:05,200 --> 00:03:06,840 - Sorry-- - Move. 26 00:03:07,440 --> 00:03:08,680 Sorry, I was just trying to-- 27 00:03:08,760 --> 00:03:11,200 -You're in the way. Move, move, move. -Oh, okay. 28 00:03:12,680 --> 00:03:14,000 Who wears white to a wedding? 29 00:03:16,560 --> 00:03:18,040 It's actually ivory, but-- 30 00:03:18,120 --> 00:03:19,280 -Simmer down. -Okay. 31 00:03:31,760 --> 00:03:32,920 Hello. 32 00:03:33,000 --> 00:03:34,800 Come on, bro. Where have you been? 33 00:03:34,880 --> 00:03:37,920 Thando, Thando, it's 4:00 in the morning, I'm sleeping. 34 00:03:38,000 --> 00:03:39,880 But listen, I know we're besties and all, 35 00:03:39,960 --> 00:03:42,640 but this thing you do, taking me to all these events… 36 00:03:42,720 --> 00:03:44,440 Mm-mmm. You're my plus-one. 37 00:03:44,520 --> 00:03:47,280 And also you said to me, "anywhere in the world," right? 38 00:03:49,520 --> 00:03:52,920 Okay. Where are we? 39 00:04:01,400 --> 00:04:02,840 Damn, she's hot! 40 00:04:09,000 --> 00:04:11,480 -Oh. -Yeah. He did well. He did very well. 41 00:04:11,560 --> 00:04:13,240 Yeah, they look good together. 42 00:04:13,840 --> 00:04:15,720 I feel like I need to make business cards that say… 43 00:04:15,800 --> 00:04:19,280 "Date me and marry someone else, guaranteed." 44 00:04:23,279 --> 00:04:25,079 Well, yeah, you're in New York! 45 00:04:25,160 --> 00:04:26,880 -It's a traditional wedding, but… -Yeah? 46 00:04:26,959 --> 00:04:28,880 It's a traditional with a little bit of a twist. 47 00:04:28,960 --> 00:04:29,960 What's the twist? 48 00:04:30,680 --> 00:04:32,600 Ah! Rainbow Nation! 49 00:04:32,680 --> 00:04:33,920 And then? What's up with you? 50 00:04:34,000 --> 00:04:35,240 What? Are you jogging? 51 00:04:35,320 --> 00:04:36,680 Or is someone chasing after you? 52 00:04:36,760 --> 00:04:39,360 Okay, you see? You're being forward now. Ah, bye-bye. Bye-bye. 53 00:04:39,440 --> 00:04:40,960 Charles! 54 00:04:48,160 --> 00:04:50,960 They got me sitting at the singles table. Single. 55 00:04:51,040 --> 00:04:53,560 - Why aren't you dancing? - Dance alone like a mad woman? 56 00:04:53,640 --> 00:04:55,640 No ways. 57 00:04:55,720 --> 00:04:56,920 What are you up to there? 58 00:04:57,000 --> 00:04:59,840 I'm gonna go see my girlfriend and just chill at the park. 59 00:04:59,920 --> 00:05:03,920 Like always, Charles, 45, and Thando gets zero. 60 00:05:04,000 --> 00:05:05,960 Have fun. Go dance! 61 00:05:06,040 --> 00:05:07,040 You only live once. 62 00:05:07,120 --> 00:05:08,320 Bye. 63 00:05:08,400 --> 00:05:10,200 -Uh, but… -Central Park. 64 00:05:28,520 --> 00:05:30,920 Are we moonlighting as wedding planners now? 65 00:05:31,000 --> 00:05:32,960 Nope. I'm never getting married. 66 00:05:33,040 --> 00:05:34,480 That's smart. It does take commitment, 67 00:05:34,560 --> 00:05:37,440 something you struggle with considering your schedule suggestions. 68 00:05:37,520 --> 00:05:41,000 Friend, when I get engaged, I'll make you my bridesmaid, okay? 69 00:05:41,080 --> 00:05:42,760 Ah, sounds like a match made in heaven. 70 00:05:42,840 --> 00:05:45,600 You really need to tidy this up, Thando. It's messier than your love life. 71 00:05:45,680 --> 00:05:47,440 This is nice. Thando doesn't have a love life. 72 00:05:47,520 --> 00:05:49,320 Oh, okay. Hmm. 73 00:05:56,040 --> 00:05:57,840 There we go! There we go! 74 00:05:59,320 --> 00:06:01,080 To all the single ladies! Sing… 75 00:06:01,680 --> 00:06:02,720 Riri! 76 00:06:04,400 --> 00:06:05,400 Riri. 77 00:06:05,480 --> 00:06:09,920 Five, four, three, two, one. 78 00:06:10,000 --> 00:06:11,360 Go! 79 00:06:14,200 --> 00:06:15,800 -Whoo! -Yeah! 80 00:06:15,880 --> 00:06:17,880 - Charlie! Charlie! - Charlie! 81 00:06:17,960 --> 00:06:19,360 Yo, guys. What's up? 82 00:06:19,440 --> 00:06:21,880 Hey! First time in America, you already have an accent. 83 00:06:23,680 --> 00:06:24,680 Go away. 84 00:06:24,760 --> 00:06:25,920 Guys, I've gotta bounce 85 00:06:26,000 --> 00:06:28,080 - 'cause I've got a hot date, all right? - Mmm. 86 00:06:28,160 --> 00:06:29,440 - My friend! - Yeah? 87 00:06:29,520 --> 00:06:30,760 It's my song! 88 00:06:32,920 --> 00:06:34,000 Yeah! 89 00:06:34,080 --> 00:06:36,600 I'm really starting to hate these weddings. 90 00:06:36,680 --> 00:06:38,280 Not as much as me. 91 00:06:38,360 --> 00:06:39,600 Yeah! 92 00:06:39,680 --> 00:06:40,840 Okay, gotta bounce. Out. 93 00:06:54,840 --> 00:06:55,840 Thanks. 94 00:06:58,880 --> 00:06:59,880 Whatever. 95 00:07:17,680 --> 00:07:18,960 Finally! 96 00:07:19,040 --> 00:07:20,600 Yo, baby girl, what's up? 97 00:07:21,200 --> 00:07:22,560 I'm sad. 98 00:07:22,640 --> 00:07:24,760 I think I'm gonna die alone. 99 00:07:24,840 --> 00:07:27,720 Wow, five-star performance. That is very moving. 100 00:07:27,800 --> 00:07:28,800 No. 101 00:07:30,840 --> 00:07:32,360 I'm being serious. 102 00:07:32,440 --> 00:07:34,040 I think I'm gonna give up. 103 00:07:34,120 --> 00:07:37,120 Or maybe, you and I should just get married and live together, 104 00:07:37,200 --> 00:07:39,080 but we won't, like, sleep together. 105 00:07:39,560 --> 00:07:42,960 Maybe if we're, like, drunk or if we're lonely or… 106 00:07:43,040 --> 00:07:44,480 Maybe if we wanna have kids. 107 00:07:44,560 --> 00:07:46,120 So, like a real married couple? 108 00:07:46,720 --> 00:07:47,720 No. 109 00:07:48,960 --> 00:07:51,400 But it won't be "love" love. 110 00:07:51,920 --> 00:07:54,840 I mean, I love you, but I'm not in love with you. 111 00:07:55,680 --> 00:07:58,240 I love you like a Charles. You're my person. 112 00:07:59,400 --> 00:08:01,920 Nope, I think somebody needs to drink a lot of water. 113 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 No, I have some here. Look. 114 00:08:06,680 --> 00:08:08,080 I miss you. 115 00:08:08,160 --> 00:08:09,360 I miss us. 116 00:08:15,840 --> 00:08:18,120 -The only thing you missed is your mouth. -Oh, shut up. 117 00:08:18,200 --> 00:08:19,680 Please. New York's gotten to your head. 118 00:08:19,760 --> 00:08:21,200 If you were here, I would smack you. 119 00:08:22,680 --> 00:08:24,520 Maybe you'll get a chance to do exactly that. 120 00:08:25,080 --> 00:08:26,080 Hmm? 121 00:08:27,640 --> 00:08:28,800 You're coming back? 122 00:08:30,840 --> 00:08:31,920 Really? 123 00:08:33,480 --> 00:08:35,040 I won't smack you, okay? 124 00:08:35,120 --> 00:08:36,520 I'm coming home. 125 00:08:58,800 --> 00:09:00,600 So, you're telling me that you don't care 126 00:09:00,680 --> 00:09:02,280 -that he slept with your sister? -Uh-oh. 127 00:09:02,360 --> 00:09:03,840 You know we don't talk about that. 128 00:09:03,920 --> 00:09:05,840 Anyway, what do you think about this? 129 00:09:05,920 --> 00:09:07,840 - Hmm. - How do I look? 130 00:09:07,920 --> 00:09:10,520 I'm your best friend, but you never dress up like that for me. 131 00:09:10,600 --> 00:09:12,760 Because you haven't been in New York for two years, okay? 132 00:09:13,680 --> 00:09:16,400 And besides, you're my new bestie. 133 00:09:16,480 --> 00:09:18,120 He's my best bestie. 134 00:09:18,640 --> 00:09:20,200 Lot of effort for just a friend. 135 00:09:20,280 --> 00:09:23,880 Baby, and he's just a friend with no benefits. 136 00:09:23,960 --> 00:09:26,000 Best friend, okay? 137 00:09:26,080 --> 00:09:28,560 And I'd do anything for him. Okay? 138 00:09:28,640 --> 00:09:31,360 Besides, why are you guys making such a big deal about this? 139 00:09:31,440 --> 00:09:32,600 Do I look good or-- 140 00:09:32,680 --> 00:09:33,880 You look beautiful, girl. 141 00:09:33,960 --> 00:09:35,880 You look like you're gonna go get your man. 142 00:09:35,960 --> 00:09:37,520 I mean bestie. 143 00:09:38,360 --> 00:09:39,720 Bestie. 144 00:09:39,800 --> 00:09:42,480 You're annoying, you know that? 145 00:10:16,960 --> 00:10:18,520 Sorry. Sorry. I just… 146 00:10:19,200 --> 00:10:21,600 -Sorry, I just-- -You must be Thando. 147 00:10:21,680 --> 00:10:23,560 Charles told me you'd be meeting us. 148 00:10:24,040 --> 00:10:25,880 I… I must, um… 149 00:10:25,960 --> 00:10:29,840 I mean, I am. Um… That's, uh… Charles. 150 00:10:29,920 --> 00:10:31,000 Sorry, you are? 151 00:10:31,680 --> 00:10:33,200 Reabetswe Mohlodi. 152 00:10:35,280 --> 00:10:37,680 I mean, that doesn't really, uh, clarify anything. 153 00:10:37,760 --> 00:10:40,120 I told you I'm in a relationship, right? 154 00:10:40,200 --> 00:10:42,960 -Um, Rea's my girlfriend. -Your… 155 00:10:43,040 --> 00:10:47,720 Sorry. Charles doesn't usually have, uh, girlfriends. 156 00:10:47,800 --> 00:10:49,160 And he still doesn't. 157 00:10:49,240 --> 00:10:52,040 Honey, "girlfriend" sounds ridiculous for a woman in her forties. 158 00:10:52,120 --> 00:10:53,680 - Fine. - I prefer "partner." 159 00:10:56,400 --> 00:10:57,600 Are you okay? 160 00:10:58,680 --> 00:10:59,680 I think she's rebooting. 161 00:10:59,760 --> 00:11:03,360 No. Um, I'm good. I'm good. I'm sorry-- 162 00:11:03,440 --> 00:11:05,880 It really is so nice to meet you. 163 00:11:05,960 --> 00:11:07,080 Oh. Uh… 164 00:11:07,760 --> 00:11:10,440 -Sorry, um, I'm usually more graceful. -True. 165 00:11:10,520 --> 00:11:13,040 - Me too. Sorry. - False. 166 00:11:14,880 --> 00:11:16,120 Hmm? 167 00:11:17,560 --> 00:11:19,480 So, do you guys wanna, I don't know, 168 00:11:19,560 --> 00:11:22,120 go, like, get a bite to eat or, like, some drinks? 169 00:11:22,200 --> 00:11:23,880 Yeah, nothing is gonna stop me. I'm celebrating. 170 00:11:23,960 --> 00:11:25,840 I'd love to, but I have that Zoom. 171 00:11:26,520 --> 00:11:29,040 Yes, Beijing. Business meeting before the markets close. 172 00:11:29,120 --> 00:11:31,600 -Oh. -But I booked us dinner. 173 00:11:31,680 --> 00:11:32,920 7:00 okay with you? 174 00:11:33,440 --> 00:11:34,920 I can't wait to get to know you better. 175 00:11:35,000 --> 00:11:36,080 There's our driver. 176 00:11:36,160 --> 00:11:38,880 Charles talks about you all the time. 177 00:11:38,960 --> 00:11:41,040 I think we're really going to get along. 178 00:11:41,120 --> 00:11:42,120 Would you like a lift? 179 00:11:42,200 --> 00:11:44,400 No, no. No, I'm fine. Uh… 180 00:11:44,480 --> 00:11:46,520 My driver's waiting as well, so I just… yeah. 181 00:11:46,600 --> 00:11:48,400 I'll see you tonight though, yeah? 182 00:11:50,720 --> 00:11:52,120 I love your signs, by the way. 183 00:11:54,280 --> 00:11:55,320 Very cute. 184 00:12:19,920 --> 00:12:23,680 When I was starting out, all I heard was, "No." 185 00:12:24,600 --> 00:12:28,240 "No, you can't go to private school. Your mother is a domestic," 186 00:12:28,320 --> 00:12:30,080 so I got a scholarship. 187 00:12:30,160 --> 00:12:33,000 "No, you can't get a scholarship to Stanford," 188 00:12:33,080 --> 00:12:35,480 so I raised the funds myself. 189 00:12:35,560 --> 00:12:37,640 "No, you can't get divorced because 190 00:12:37,720 --> 00:12:39,480 the ancestors know you." 191 00:12:39,560 --> 00:12:42,760 And yet, here I am. 192 00:12:43,280 --> 00:12:48,040 There is no "no" when you know what you want. 193 00:12:49,200 --> 00:12:51,760 No, no, no, no, no. 194 00:12:54,000 --> 00:12:58,280 "S… Soss soss soss." 195 00:13:01,360 --> 00:13:04,000 "Soss soss soss soss. So so"-- 196 00:13:04,080 --> 00:13:05,120 Are you having a stroke? 197 00:13:05,200 --> 00:13:06,760 Do I need to call for someone who-- 198 00:13:06,840 --> 00:13:09,400 What's a soss soss? 199 00:13:09,480 --> 00:13:10,840 Soss soss soss? I don't know. 200 00:13:10,920 --> 00:13:14,400 Probably young people speak. You know they never finish their words. 201 00:13:14,480 --> 00:13:16,720 Mizing, gen, sitch, what's your ish? 202 00:13:16,800 --> 00:13:18,040 YOLO. 203 00:13:18,120 --> 00:13:19,320 It's an abbreviation. 204 00:13:19,400 --> 00:13:21,120 Yes, but an abbreviation for what exactly? 205 00:13:21,200 --> 00:13:23,960 - Soss… so… - Soss… 206 00:13:24,040 --> 00:13:26,280 -Soss so soss… -Soss… Soss… 207 00:13:26,360 --> 00:13:28,520 -So… Sausage. Yes. -Sausage! 208 00:13:28,600 --> 00:13:30,280 Yes, because boerewors. 209 00:13:30,360 --> 00:13:32,480 -Yes. Boerewors, yes. -Yes, boerewors is soss soss. 210 00:13:32,560 --> 00:13:36,040 Boerewors, because Thando wants to host a barbecue for Charles tonight, so… 211 00:13:36,120 --> 00:13:37,320 -Isn't that cute? -So cute. 212 00:13:37,400 --> 00:13:39,480 Soss. Okay. Thanks, Mel. 213 00:13:41,560 --> 00:13:43,080 Friend! 214 00:13:44,400 --> 00:13:46,520 Bestie, where are you? 215 00:13:46,600 --> 00:13:48,280 Why did you take so long? 216 00:13:48,360 --> 00:13:51,640 Huh? I had to make a quick stop to buy your boerewors! 217 00:13:51,720 --> 00:13:52,800 What? 218 00:13:52,880 --> 00:13:55,840 Friend, you sent a message asking me to buy you meat. 219 00:13:55,920 --> 00:13:57,120 What? Is it for Charles? 220 00:13:57,200 --> 00:13:59,080 Meat for what? What? 221 00:13:59,160 --> 00:14:00,360 The message you sent. 222 00:14:00,960 --> 00:14:03,720 Soss soss soss… 223 00:14:03,800 --> 00:14:07,400 S.O.S., meaning it's an emergency and I need help. 224 00:14:07,480 --> 00:14:08,800 How was I supposed to know that? 225 00:14:08,880 --> 00:14:10,120 Charles knows that. 226 00:14:10,200 --> 00:14:11,560 Okay, go tell Charles then. 227 00:14:11,640 --> 00:14:12,960 Actually, where is he anyways? 228 00:14:13,040 --> 00:14:14,880 He's probably at the hotel with his girlfriend 229 00:14:14,960 --> 00:14:16,200 who won't let him out of her sight. 230 00:14:16,280 --> 00:14:19,920 Except she's not his girlfriend. She's too old to be your girlfriend. 231 00:14:20,000 --> 00:14:21,200 She's his partner. 232 00:14:21,280 --> 00:14:23,640 -His 40-year-old girl-partner. -Oh. 233 00:14:23,720 --> 00:14:26,040 There is no… Are you sure this lady is really 40? 234 00:14:26,640 --> 00:14:28,440 -Is that her with Oprah? -Yep. 235 00:14:29,120 --> 00:14:30,800 -And Beyoncé? -Yeah. 236 00:14:30,880 --> 00:14:33,520 Please tell Charles that if he doesn't want her, then I'll take her. 237 00:14:33,600 --> 00:14:36,520 You know, she called… she called my cards cute. 238 00:14:36,600 --> 00:14:38,920 -It sounds like you don't like her. -No, I don't know her. 239 00:14:40,080 --> 00:14:42,480 Look at her. What is she doing with Charles? 240 00:14:42,560 --> 00:14:44,920 Okay, okay. So, what's your play here? 241 00:14:45,000 --> 00:14:46,920 What? Are you gonna take your man back for his own good? 242 00:14:47,000 --> 00:14:49,240 No. I'm gonna go to that dinner. 243 00:14:49,320 --> 00:14:51,720 - I'm… I'm gonna get to know her… - Oh. 244 00:14:51,800 --> 00:14:53,280 …figure out what her game is, right? 245 00:14:53,360 --> 00:14:54,360 - Yeah. - Yeah. 246 00:14:54,440 --> 00:14:56,760 Yeah, your lips are saying, "Get to know her." 247 00:14:56,840 --> 00:15:00,120 But your outfit screams, "Snatch my man back." 248 00:15:00,200 --> 00:15:01,960 He's not my man, okay? 249 00:15:02,040 --> 00:15:05,080 I wanna make sure that he doesn't get his heart broken 250 00:15:05,160 --> 00:15:08,120 by a woman who's clearly out of his league. 251 00:15:17,040 --> 00:15:18,040 Reservation? 252 00:15:19,360 --> 00:15:20,480 -Over there. -Oh. 253 00:15:20,560 --> 00:15:21,560 Thanks. 254 00:15:22,800 --> 00:15:23,800 - Hey. - Hey. 255 00:15:23,880 --> 00:15:25,880 - Hey. - Look at you looking all fancy. 256 00:15:27,040 --> 00:15:29,440 I like this on you. Look at all those colours. 257 00:15:29,520 --> 00:15:31,440 I don't think I can pull anything like that off. 258 00:15:31,520 --> 00:15:33,360 Oh, baby, please. You can pull anything off. 259 00:15:33,440 --> 00:15:34,680 Uh… 260 00:15:34,760 --> 00:15:37,360 I was thinking the Race Pinotage? 261 00:15:37,440 --> 00:15:38,680 Yeah, sounds great. 262 00:15:38,760 --> 00:15:40,760 You hate Pinotage. 263 00:15:40,840 --> 00:15:42,960 You call it liquid heartbreak. 264 00:15:43,040 --> 00:15:44,640 Well, his palate is evolving. 265 00:15:44,720 --> 00:15:46,640 -He's been trying all kinds of new things. -Mmm. Yes. 266 00:15:48,120 --> 00:15:49,960 Um, I was thinking the prawns. 267 00:15:50,040 --> 00:15:51,080 Yeah, sure. 268 00:15:51,160 --> 00:15:53,120 Okay. 269 00:15:53,200 --> 00:15:57,240 I'm sorry. Okay. It's just, I know for a fact you hate prawns. 270 00:15:57,840 --> 00:15:59,240 They freak him out. Right? 271 00:15:59,320 --> 00:16:01,680 He calls them sea cockroaches. 272 00:16:01,760 --> 00:16:03,400 Listen, they used to freak me out, okay? 273 00:16:03,480 --> 00:16:05,480 Until we tried those incredible ones in Argentina. 274 00:16:06,200 --> 00:16:07,920 Those were incredible. 275 00:16:08,720 --> 00:16:09,880 -Hmm. Argentina? -Yeah. 276 00:16:09,960 --> 00:16:13,240 You know, they made me realise that if I don't try the things I'm scared of, 277 00:16:13,320 --> 00:16:14,640 I'll miss out on so much. 278 00:16:14,720 --> 00:16:16,240 -You're so brave, baby. -Mm-hmm. 279 00:16:16,320 --> 00:16:17,960 That's why I can't wait to marry you. 280 00:16:20,600 --> 00:16:22,400 - Babe… - Oh! 281 00:16:22,480 --> 00:16:24,920 -I was supposed to tell her that. -I'm sorry, baby. 282 00:16:25,000 --> 00:16:26,160 It just slipped out. 283 00:16:26,240 --> 00:16:28,360 - Are you okay? - I'm sorry. Sorry. 284 00:16:29,760 --> 00:16:31,880 Sorry, um… I just, uh… 285 00:16:32,880 --> 00:16:35,560 Wait. Is this a joke? 286 00:16:35,640 --> 00:16:38,200 No, dead serious. 287 00:16:38,280 --> 00:16:40,680 We're getting married, but it's just gonna be a small thing by the sea. 288 00:16:40,760 --> 00:16:41,960 Okay. 289 00:16:42,040 --> 00:16:43,840 - Us and the priest, um… - Yeah. 290 00:16:43,920 --> 00:16:46,640 - It's happening at the end of the week. - Wait. What? 291 00:16:48,360 --> 00:16:50,040 Yeah, I was gonna surprise you. 292 00:16:50,120 --> 00:16:52,360 Like… …so have you paid lobola or… 293 00:16:52,440 --> 00:16:53,920 Dude, you know my family. 294 00:16:54,000 --> 00:16:56,200 Yeah, but they're still your family, though, right? 295 00:16:56,840 --> 00:16:57,920 Huh? 296 00:16:58,560 --> 00:17:00,240 What about your family? 297 00:17:00,320 --> 00:17:01,760 Oh, it's a long story. 298 00:17:01,840 --> 00:17:04,440 I'll send you a link to buy my autobiography. 299 00:17:04,520 --> 00:17:05,920 You can read all about it. 300 00:17:08,040 --> 00:17:11,440 So that's why you came back. 301 00:17:11,520 --> 00:17:12,920 Yeah. 302 00:17:13,000 --> 00:17:15,119 Okay. This is, uh… 303 00:17:17,720 --> 00:17:19,640 Okay. Yeah. 304 00:17:19,720 --> 00:17:20,920 You should come. 305 00:17:22,920 --> 00:17:25,319 I don't think Thando would be able to drop everything 306 00:17:25,400 --> 00:17:26,680 to come to our wedding. I mean… 307 00:17:26,760 --> 00:17:29,200 - She's a very qualified physio. - You're getting married, baby. 308 00:17:29,280 --> 00:17:31,240 I'm sure she'd love to be there to support you. 309 00:17:31,319 --> 00:17:34,480 - Yeah, yeah, and be my best man. - That's a brilliant idea. 310 00:17:34,560 --> 00:17:36,520 Please, say yes. 311 00:17:37,280 --> 00:17:38,520 I would love to-- 312 00:17:38,600 --> 00:17:39,800 I'll buy your ticket. 313 00:17:40,880 --> 00:17:43,520 I can, uh… I can buy my own ticket. 314 00:17:43,600 --> 00:17:45,560 Amazing. So, you'll come? 315 00:17:45,640 --> 00:17:48,000 Also, I was just joking about the best man thing. 316 00:17:48,080 --> 00:17:49,240 -It's cool. -No, he wasn't. 317 00:17:49,320 --> 00:17:51,840 It would mean absolutely everything to him. 318 00:17:52,600 --> 00:17:54,360 You know what, let me… let me just see. 319 00:17:54,440 --> 00:17:57,840 You know, maybe I can, like, get some leave from work, yeah? 320 00:17:57,920 --> 00:17:59,880 - Fantastic. - Mmm. 321 00:18:04,840 --> 00:18:06,320 - Shall we toast? - Thanks. 322 00:18:06,840 --> 00:18:08,520 -Thank you. -Beautiful. 323 00:18:08,600 --> 00:18:09,960 - Cheers. - Cheers. 324 00:18:13,600 --> 00:18:14,840 - Mom? - Mm-hmm? 325 00:18:14,920 --> 00:18:17,120 Where is Dad? Because I need him to support me 326 00:18:17,200 --> 00:18:19,800 and tell me how inconsiderate Charles is being right now. 327 00:18:19,880 --> 00:18:21,920 He took the twins to go watch a soccer match. 328 00:18:22,000 --> 00:18:24,120 - Reliving your childhood. - Hello? 329 00:18:24,200 --> 00:18:26,720 I'm in the middle of a crisis right now. 330 00:18:26,800 --> 00:18:28,720 I mean, it's just your ex-room-mate getting married. 331 00:18:28,800 --> 00:18:29,920 It's not that big of a deal. 332 00:18:30,000 --> 00:18:31,960 He's not just her ex-room-mate. He's her best friend. 333 00:18:32,040 --> 00:18:33,800 - Oh. - I mean, is he though? 334 00:18:33,880 --> 00:18:35,920 I mean, we may need to revisit his track record 335 00:18:36,000 --> 00:18:38,280 because he… …he slept… 336 00:18:38,360 --> 00:18:40,240 …with someone very close to me. 337 00:18:40,320 --> 00:18:43,200 -What? Whoa, whoa, whoa. This-- -Yeah, yeah, and then he just leaves. 338 00:18:43,280 --> 00:18:47,400 He leaves and comes back two years later, and wants to spring a whole fiancée on me. 339 00:18:47,480 --> 00:18:49,000 And now he's asked you to be his best man. 340 00:18:49,080 --> 00:18:50,560 -Yeah. -Did you… Did you say yes? 341 00:18:51,240 --> 00:18:53,080 No, that was a mis… 342 00:18:53,160 --> 00:18:55,920 You know what? I just… I feel like no one is hearing me right now. 343 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 -Wait. Uh-- -Thando. 344 00:18:57,080 --> 00:18:59,280 -What happened? What you mean? -It's messing with her head. 345 00:19:04,200 --> 00:19:05,880 Thando. 346 00:19:05,960 --> 00:19:07,960 What? 347 00:19:08,480 --> 00:19:10,760 You here to get a front row seat to my breakdown? 348 00:19:10,840 --> 00:19:12,840 -No, we have something to tell you. -Yeah. 349 00:19:13,520 --> 00:19:15,960 - If you two are pregnant, then I swear-- - No, no, no. 350 00:19:16,040 --> 00:19:18,400 -No, we're not. Whoa, no. -Not that. It's about something we know. 351 00:19:18,480 --> 00:19:20,560 Yeah, well, we thought you knew, 352 00:19:20,640 --> 00:19:25,920 but since you told us that thing about Charles and someone we know, 353 00:19:26,000 --> 00:19:27,440 we now know that you don't know. 354 00:19:27,520 --> 00:19:30,600 But maybe knowing the details of Charles and Minnie-- 355 00:19:30,680 --> 00:19:32,640 No, I'm not talking about that. La la la la la. 356 00:19:32,720 --> 00:19:35,560 Like, why do girls keep doing this? Where do you guys learn this? 357 00:19:35,640 --> 00:19:36,800 -Thando. -Hey. 358 00:19:36,880 --> 00:19:39,680 -Thando, she told me everything. -Yeah. 359 00:19:39,760 --> 00:19:42,080 And I know because she tells me everything. 360 00:19:42,160 --> 00:19:44,000 -I do. Yeah. -We know nothing happened. 361 00:19:44,080 --> 00:19:45,520 They had no relations. 362 00:19:45,600 --> 00:19:47,840 Yeah. I saw them naked together… 363 00:19:47,920 --> 00:19:49,760 This is Minnie you're talking about, 364 00:19:49,840 --> 00:19:53,640 like, mom's second-in-command, our big sister. I mean, come on. 365 00:19:53,720 --> 00:19:57,520 They got home, she threw up on him, he gave her his T-shirt, she passed out. 366 00:19:57,600 --> 00:19:58,720 -That's it. The end. -Yeah. 367 00:19:59,560 --> 00:20:01,000 Then why didn't they tell me? 368 00:20:01,080 --> 00:20:03,080 Why didn't she tell me? 369 00:20:03,160 --> 00:20:05,320 He left and she got divorced 370 00:20:05,400 --> 00:20:07,800 and went to London to study whatever she went to go study-- 371 00:20:07,880 --> 00:20:10,000 -They tried, Thando. -Yeah, but you only hear and see 372 00:20:10,080 --> 00:20:11,440 what you want to hear and see. 373 00:20:11,520 --> 00:20:13,280 I'm gonna lose my best friend again… 374 00:20:13,360 --> 00:20:15,280 -Oh, my God. She didn't hear us. -…to her. 375 00:20:15,360 --> 00:20:17,240 She's not gonna let him have a girl best friend. 376 00:20:17,320 --> 00:20:19,680 Well, if you don't wanna lose him then show him, 377 00:20:19,760 --> 00:20:21,440 -show them that they need you. -Yeah. 378 00:20:23,440 --> 00:20:24,720 They do need me. 379 00:20:24,800 --> 00:20:26,480 They do need me actually. 380 00:20:27,000 --> 00:20:29,320 Charles is gonna mess up this whole thing if I don't go and help him. 381 00:20:29,400 --> 00:20:32,200 -I mean, maybe just support him. -Yeah, I think that's it. 382 00:20:32,280 --> 00:20:33,320 - I have to go. - Oh. 383 00:20:33,400 --> 00:20:37,680 I'm gonna be the best best man that ever best-manned in Bestmanville. 384 00:20:37,760 --> 00:20:40,040 - Whoo! Whoo! The best! You… - Come on! Yeah! 385 00:20:40,120 --> 00:20:41,200 How am I gonna get there? 386 00:20:41,280 --> 00:20:43,040 - Ah. - Have you seen the price 387 00:20:43,120 --> 00:20:45,720 -of plane tickets lately? -We are broke. We've got four kids. 388 00:20:46,280 --> 00:20:47,800 -Buying nappies is expensive. -Terrible. 389 00:20:47,880 --> 00:20:49,360 -Yeah. -We're not going anywhere. 390 00:20:49,440 --> 00:20:51,200 I haven't seen her in a bikini in four years. 391 00:20:51,280 --> 00:20:52,280 Not going to. 392 00:20:52,760 --> 00:20:53,760 I miss you. 393 00:20:53,840 --> 00:20:55,000 -I miss you too. -Mm-hmm. 394 00:20:55,080 --> 00:20:56,840 -Come on, boys. -Babes, can you pass me the plates 395 00:20:56,920 --> 00:20:58,880 -so I can dish a salad please? -I'll give you this one. 396 00:20:58,960 --> 00:21:01,480 -Let me get some veggies. -Let's get some veggies in these bellies. 397 00:21:01,560 --> 00:21:02,560 What is this, Mom? 398 00:21:02,640 --> 00:21:04,520 -My boys are going to be strong. -So strong. 399 00:21:04,600 --> 00:21:06,000 So much money? 400 00:21:06,080 --> 00:21:07,520 It's your wedding fund. 401 00:21:08,120 --> 00:21:10,520 Yeah. Ouma, has given up on you. 402 00:21:10,600 --> 00:21:12,120 Wow, Lungile. 403 00:21:12,200 --> 00:21:13,200 No, it's true, Ma. 404 00:21:13,800 --> 00:21:15,200 - Uh-uh, Thando. - Lungile. 405 00:21:15,280 --> 00:21:16,320 Mama… 406 00:21:16,400 --> 00:21:18,560 Thando. 407 00:21:18,640 --> 00:21:22,840 Because you're not getting married anymore you can use it for anything important. 408 00:21:24,680 --> 00:21:26,320 -Thank you, Mama. -You're welcome. 409 00:21:27,040 --> 00:21:29,120 I've gotta do it. I've gotta do it. 410 00:21:30,320 --> 00:21:32,760 I'm jumping in. Ah. 411 00:22:02,480 --> 00:22:03,720 Good morning. 412 00:22:03,800 --> 00:22:05,640 People, taxis are available here. 413 00:22:05,720 --> 00:22:07,920 My taxi even has a Wi-Fi. 414 00:22:08,000 --> 00:22:09,640 Sorry, my good sir. How are you? 415 00:22:09,720 --> 00:22:11,800 Just a second. Can I ask? Where can I get an Uber? 416 00:22:11,880 --> 00:22:15,520 My sister, as you can clearly see. 417 00:22:15,600 --> 00:22:18,800 Oh, okay. Then, maybe a taxi to Ivory Haus? 418 00:22:18,880 --> 00:22:20,360 - Where are you from? - From Joburg. 419 00:22:20,440 --> 00:22:22,320 Joburg? 250 only. 420 00:22:22,400 --> 00:22:23,440 -Oh, okay. -Let's go. 421 00:22:23,520 --> 00:22:24,960 Whoa! Uh-uh. You're a crook! 422 00:22:25,040 --> 00:22:27,520 I can see from afar that you're sly. You're robbing locals now. 423 00:22:27,600 --> 00:22:31,520 The lady here asked me to take her stuff, and put her inside my taxi. 424 00:22:31,600 --> 00:22:33,440 Okay, sorry, what's going on here? 425 00:22:33,520 --> 00:22:35,720 Okay, your place is 15 minutes away. 426 00:22:35,800 --> 00:22:38,040 That's a hundred bucks at best. You know that. 427 00:22:38,120 --> 00:22:39,840 250, that's a tourist price. 428 00:22:39,920 --> 00:22:41,600 But you know what? I'm here, I'll take you. 429 00:22:41,680 --> 00:22:44,000 - Listen here my friend… Huh? - Whoa. 430 00:22:44,520 --> 00:22:46,200 What's your name, my sister? 431 00:22:46,840 --> 00:22:47,840 Thando. 432 00:22:48,360 --> 00:22:50,160 Nasisipho… Nas. 433 00:22:50,240 --> 00:22:51,760 Follow me. 434 00:22:51,840 --> 00:22:53,040 Here, here, let me get that. 435 00:22:53,120 --> 00:22:54,680 - Hey, you will not touch this bag! - Hey! 436 00:22:54,760 --> 00:22:55,760 - You won't touch this-- - Okay. 437 00:22:55,840 --> 00:22:57,720 - Are you a thief now? - Should I let it go? 438 00:22:57,800 --> 00:22:59,960 - Thank you, my brother. Please. - My sister, look… 439 00:23:00,040 --> 00:23:02,000 - I got it. I got it. Hey. - Please. Okay? 440 00:23:02,520 --> 00:23:03,880 - Sheesh. - Sorry. 441 00:23:03,960 --> 00:23:06,040 - Thanks. - Believe that guy? Unbelievable. 442 00:23:07,880 --> 00:23:09,920 Oh. Um, is… Uh… 443 00:23:10,600 --> 00:23:12,080 No, no. That's us. 444 00:23:12,680 --> 00:23:14,600 Yep. Yeah. 445 00:23:15,680 --> 00:23:16,920 Oh, okay. 446 00:23:17,960 --> 00:23:21,720 -Yeah, that's it. Yeah. -Okay, um… 447 00:23:22,320 --> 00:23:26,560 -I thought this was a taxi service. -Yeah, yeah, yeah. Small town, many hats. 448 00:23:26,640 --> 00:23:29,240 Yeah, and many signs in this case. 449 00:23:29,320 --> 00:23:30,320 - Yep. - Okay. 450 00:23:31,120 --> 00:23:34,000 Here… Here you go. Here you go. 451 00:23:34,080 --> 00:23:37,000 - Uh, yep. Oh, that's heavy. - Oh. 452 00:23:38,960 --> 00:23:40,680 Oh, Nas. 453 00:23:40,760 --> 00:23:43,120 Oh, yeah. Yeah, that's it. That's it. 454 00:23:43,200 --> 00:23:44,520 Here we go. 455 00:23:50,160 --> 00:23:51,720 There you go. There you go. 456 00:24:07,240 --> 00:24:09,640 Are you staying long? 457 00:24:09,720 --> 00:24:11,960 Not if you keep driving like this. 458 00:24:12,480 --> 00:24:13,920 Ah, come on. 459 00:24:14,000 --> 00:24:15,800 You can't be scared of a little Plett driving. 460 00:24:15,880 --> 00:24:17,960 You're from the city of gold, Joburg. 461 00:24:18,040 --> 00:24:20,320 Listen, nothing bad is gonna happen to you here. 462 00:24:20,400 --> 00:24:23,120 In case anything happens, I am a paramedic, life saver, 463 00:24:23,200 --> 00:24:25,920 I'm a sea captain and I DJ on weekends. 464 00:24:26,000 --> 00:24:28,080 Basically, I'm the PR manager in Plett. 465 00:24:28,160 --> 00:24:31,040 Ah. Okay, so, what don't you do? 466 00:24:31,120 --> 00:24:33,840 Yeah, I haven't discovered anything I can't do. 467 00:24:34,440 --> 00:24:36,240 But I am willing to test that theory. 468 00:24:50,480 --> 00:24:52,160 -Thank you. -Yeah. 469 00:24:52,240 --> 00:24:53,960 -All right. -And that'll be 150. 470 00:24:54,040 --> 00:24:55,720 Oh. No. Brother, you said it's a hundred. 471 00:24:55,800 --> 00:24:57,320 Ah, come on. 472 00:24:57,840 --> 00:25:00,280 Okay. You know what? I'll give you a face card discount. 473 00:25:00,360 --> 00:25:01,760 I only give it to beautiful women. 474 00:25:01,840 --> 00:25:03,680 You. 475 00:25:03,760 --> 00:25:07,960 Can you feel that gravitational pull? Hey, I like your energy. 476 00:25:08,040 --> 00:25:09,880 -Clearly you and I were supposed to meet. -Wow. 477 00:25:09,960 --> 00:25:12,120 You know, you, you look like you could get a girl in trouble. 478 00:25:12,200 --> 00:25:13,360 The good kind though. 479 00:25:13,440 --> 00:25:14,440 So, listen, um… 480 00:25:15,360 --> 00:25:16,880 Whatever your heart desires. 481 00:25:18,720 --> 00:25:21,320 Here you go. Take it. 482 00:25:22,920 --> 00:25:24,040 Okay, later. Bye. 483 00:25:24,120 --> 00:25:25,120 Bye. 484 00:25:25,920 --> 00:25:27,680 Yeah. 485 00:25:30,200 --> 00:25:31,280 Until we meet again. 486 00:25:31,360 --> 00:25:33,560 - Okay, Nas. - That's right. 487 00:25:39,520 --> 00:25:40,520 Okay. 488 00:25:50,280 --> 00:25:51,280 Okay. 489 00:25:51,960 --> 00:25:52,960 Okay. 490 00:26:10,280 --> 00:26:12,840 -Thank you. Thank you. -Hey. Thanks, my brother. 491 00:26:13,800 --> 00:26:14,880 Okay. 492 00:26:19,160 --> 00:26:20,200 Hey! 493 00:26:20,720 --> 00:26:22,200 - Oh. - My goodness! 494 00:26:22,280 --> 00:26:24,440 Look who's here to best man! 495 00:26:25,040 --> 00:26:26,080 And then, you? 496 00:26:27,200 --> 00:26:28,200 How did you get here? 497 00:26:28,280 --> 00:26:31,400 Actually, I don't know considering the plane I flew in to get here, 498 00:26:31,480 --> 00:26:33,400 but I made it. 499 00:26:33,480 --> 00:26:35,320 Honey, give her a hug for God's sake. 500 00:26:35,400 --> 00:26:36,880 -The woman just flew across the country… -Aw. 501 00:26:36,960 --> 00:26:38,360 -…to be here. -Hey, friend. 502 00:26:38,440 --> 00:26:40,240 Didn't… Didn't you want me to be here? Or-- 503 00:26:40,320 --> 00:26:41,920 -Ah… -We knew you had it in you. 504 00:26:42,000 --> 00:26:44,120 Now, which room are you in? 505 00:26:44,200 --> 00:26:47,240 Oh, no. I'm not staying here. 506 00:26:47,320 --> 00:26:49,600 I'm more on a camping-and-cockroaches budget. 507 00:26:49,680 --> 00:26:51,720 -It's fine though. -Did she just say cockroaches? 508 00:26:51,800 --> 00:26:53,440 -Girl, bye. Let's get you a room. -No. It's okay. 509 00:26:53,520 --> 00:26:55,800 -And I don't take no for an answer. -She doesn't. 510 00:26:55,880 --> 00:26:58,080 I know. Um, I read your book. 511 00:26:58,160 --> 00:27:01,760 Oh, my God. We are going to be such good friends. 512 00:27:01,840 --> 00:27:03,400 Oh, okay. 513 00:27:08,440 --> 00:27:11,320 Well, the good news is we have a sea view. 514 00:27:11,400 --> 00:27:13,840 And the bad news is we're right next door. 515 00:27:14,480 --> 00:27:15,640 Why is that the bad news? 516 00:27:16,320 --> 00:27:19,400 Oh, 'cause in two days' time, we'll be on our honeymoon. 517 00:27:19,480 --> 00:27:20,880 Charles, the last thing she needs 518 00:27:20,960 --> 00:27:22,880 is to know what we get up to on our wedding night. 519 00:27:22,960 --> 00:27:24,800 Yeah, Charles. Listen to your fiancée. 520 00:27:24,880 --> 00:27:27,720 Yeah, whatever. Since when are you shy? Hmm? 521 00:27:27,800 --> 00:27:29,480 Fifteen years of your sexcapades. 522 00:27:32,200 --> 00:27:33,840 So you'll be joining us for dinner? 523 00:27:33,920 --> 00:27:35,960 I'll let reception know to make it a three-seater. 524 00:27:36,040 --> 00:27:37,080 Okay. 525 00:27:43,360 --> 00:27:45,960 -Wow. -Yeah, wow. 526 00:27:46,480 --> 00:27:48,440 Like, you're here, bro. You're here. 527 00:27:48,520 --> 00:27:50,240 You asked me to be here. Wow. 528 00:27:51,640 --> 00:27:52,640 Bring it in. 529 00:27:57,680 --> 00:27:58,760 Okay, okay. You know what? 530 00:27:58,840 --> 00:28:01,160 -Let me leave you before I get homesick. -Cool. 531 00:28:01,240 --> 00:28:02,920 Enjoy… Enjoy the view. 532 00:28:03,000 --> 00:28:04,080 Relax, and just chill. 533 00:28:04,160 --> 00:28:05,440 -All right. -Yeah? 534 00:28:06,720 --> 00:28:08,040 Uh, Charles… 535 00:28:10,720 --> 00:28:12,080 You look good together. 536 00:28:12,160 --> 00:28:14,560 - Aw. - Oh, gosh. Get out of here. 537 00:28:14,640 --> 00:28:16,360 Just go. 538 00:28:18,720 --> 00:28:21,840 Yoh, bestie. 539 00:28:22,720 --> 00:28:25,160 You really secured the bag, huh? 540 00:28:34,000 --> 00:28:36,680 -Hey. -Aw, I'm afraid we started without you. 541 00:28:36,760 --> 00:28:40,440 No, no, don't worry. I was so exhausted from that flight. 542 00:28:40,520 --> 00:28:42,360 I actually think I'm jet-lagged. 543 00:28:42,440 --> 00:28:44,600 Yeah, I think you can actually get it from the same time zone. 544 00:28:44,680 --> 00:28:45,920 -Because what? -Wow. 545 00:28:46,000 --> 00:28:47,400 No, but we're glad you've arrived, you know. 546 00:28:47,480 --> 00:28:48,480 So brave. 547 00:28:48,560 --> 00:28:50,520 - So brave. - I really am. 548 00:28:51,040 --> 00:28:53,080 You know, one time she saw a bee in our flat, right? 549 00:28:53,160 --> 00:28:55,640 - Mmm. - She cried so bad 550 00:28:55,720 --> 00:28:57,800 -that she passed out. -Oh, we're exposing each other? 551 00:28:57,880 --> 00:29:00,960 All right. What about the great snake debacle of 2022? 552 00:29:01,040 --> 00:29:02,360 It was a belt. 553 00:29:02,440 --> 00:29:04,280 He locked himself in the cupboard until I came home. 554 00:29:04,360 --> 00:29:06,240 - It was snake season. - Scaredy-cat! 555 00:29:06,320 --> 00:29:07,440 -It looked like a snake. -Okay. 556 00:29:07,520 --> 00:29:10,680 It's kind of like that time we were in Thailand and we saw a snake. 557 00:29:10,760 --> 00:29:12,360 Yeah. Well, except that was a real snake. 558 00:29:12,440 --> 00:29:15,040 And I had to chase it out with a broom. 559 00:29:15,120 --> 00:29:17,640 Oh. 560 00:29:18,640 --> 00:29:20,880 So nothing at all like your story. 561 00:29:20,960 --> 00:29:22,400 It's okay. 562 00:29:22,480 --> 00:29:24,480 Chasing snakes, that's so brave. 563 00:29:24,560 --> 00:29:26,640 - Hey, City Girl! - Hmm. 564 00:29:26,720 --> 00:29:28,560 Hey, City Girl! 565 00:29:28,640 --> 00:29:31,360 I could tell it was you from the moment I walked in! 566 00:29:31,960 --> 00:29:33,560 -Nas, hey. -Hey. 567 00:29:33,640 --> 00:29:36,240 -Nas. Who's Nas? -I picked her up. 568 00:29:36,320 --> 00:29:37,640 You waste no time, T. 569 00:29:37,720 --> 00:29:39,520 - Picked you up? - T? 570 00:29:39,600 --> 00:29:41,320 Picked me up from the airport. What's wrong with you? 571 00:29:41,400 --> 00:29:42,520 Hey, hey. Is this your mom? 572 00:29:42,600 --> 00:29:45,760 -Yoh, she's so hot. That stove is on six. -Hey. Watch it. Watch your mouth. 573 00:29:45,840 --> 00:29:48,240 -Nas, uh, she's… -You know what this calls for? 574 00:29:48,320 --> 00:29:49,920 This calls for a picture, a family picture. 575 00:29:50,000 --> 00:29:51,320 -Come, let's take a picture. -I don't… 576 00:29:51,400 --> 00:29:53,560 Come this side. Your mum can stay this side. 577 00:29:53,640 --> 00:29:55,680 -What's this guy's story? -Mm-mmm. Don't say anything. 578 00:29:55,760 --> 00:29:58,400 -Stand here. Good. My brother, stand up. -Hey. Whoa. 579 00:29:58,480 --> 00:29:59,480 Hold her. Hold her like this. 580 00:29:59,560 --> 00:30:03,200 Hold her nice and tight. Yes, just like that. There you go. 581 00:30:03,280 --> 00:30:05,400 Okay, everyone. 582 00:30:05,480 --> 00:30:08,000 Everybody say, "Nas!" 583 00:30:08,080 --> 00:30:10,440 -Nas. -Yes! 584 00:30:10,520 --> 00:30:14,800 Aw. You guys are so beautiful. Look how good you look! 585 00:30:14,880 --> 00:30:17,360 A beautiful picture for a beautiful family. 586 00:30:17,440 --> 00:30:18,600 Fifty bucks only, my brother. 587 00:30:18,680 --> 00:30:21,920 Look, if you're looking for photographer, I do tours and weddings as well. 588 00:30:22,000 --> 00:30:24,120 - Excuse me? - Scuba diving, right? 589 00:30:24,200 --> 00:30:26,720 Only 50 bucks, my brother. You know what? We'll chat when I get back. 590 00:30:26,800 --> 00:30:28,880 Hey. How you guys doing? 591 00:30:28,960 --> 00:30:29,960 What? 592 00:30:30,720 --> 00:30:33,640 - Uh, so, like, my mom… - You guys look beautiful. 593 00:30:33,720 --> 00:30:36,040 …way older than you, so… 594 00:30:36,120 --> 00:30:37,520 How lovely for her. 595 00:30:38,120 --> 00:30:41,120 It can't get any worse than this, right? 596 00:30:41,200 --> 00:30:44,360 Friend! 597 00:30:46,160 --> 00:30:49,400 Surprise! 598 00:30:50,000 --> 00:30:52,520 Oh, my God. 599 00:30:52,600 --> 00:30:55,520 Sorry. Excuse me. Quickly. 600 00:30:55,600 --> 00:30:57,000 I'm just gonna… 601 00:30:57,080 --> 00:30:58,280 Wow. 602 00:30:58,360 --> 00:31:01,480 - Hey. Why are you chasing us away? - Hey, whoa. Watch it. 603 00:31:01,560 --> 00:31:02,720 -Wow. -Does she know them? 604 00:31:02,800 --> 00:31:03,880 She does. 605 00:31:04,440 --> 00:31:06,200 -Do you know them? -I do. 606 00:31:06,720 --> 00:31:08,720 -Uh… We're gonna fall. -Go. Go. Go. Go. No. 607 00:31:08,800 --> 00:31:10,800 -We're gonna fall. -Nuh-uh. 608 00:31:10,880 --> 00:31:12,920 -We're gonna… If I fall over here-- -What are you doing here? 609 00:31:13,000 --> 00:31:14,080 What are you guys doing here? 610 00:31:14,160 --> 00:31:15,240 -What are you doing here? -Wow. 611 00:31:15,320 --> 00:31:18,360 Riri brought me here. And she gave me no choice. 612 00:31:18,440 --> 00:31:20,320 -Friend, we're here to help. -Help me with what, exactly? 613 00:31:20,400 --> 00:31:22,280 To help you sabotage the wedding. 614 00:31:22,360 --> 00:31:24,720 I am not here to sabotage a wedding. 615 00:31:24,800 --> 00:31:26,400 Yeah, well, neither are we. 616 00:31:26,480 --> 00:31:28,720 - I thought we were. - No. No, we aren't, 617 00:31:28,800 --> 00:31:30,560 the same way that Thando isn't. 618 00:31:30,640 --> 00:31:33,600 No, friend, I'm here to support him, right? 619 00:31:33,680 --> 00:31:36,400 Of course, my friend, to steal him and knock her out of the relationship. 620 00:31:36,480 --> 00:31:37,600 Oh. 621 00:31:37,680 --> 00:31:39,200 Friend, I'm not… Bheki. 622 00:31:39,280 --> 00:31:41,680 Hey, hey, hey, leopard, leopard, leopard, leopard. 623 00:31:41,760 --> 00:31:43,520 -Thank you. -I'm here to be his best man. 624 00:31:43,600 --> 00:31:46,160 And also, who knows, maybe I'll get my own happy ending. 625 00:31:46,240 --> 00:31:48,280 No. I don't want a happy ending! 626 00:31:48,360 --> 00:31:50,560 This is what got us here. No happy ending. No happy ending. 627 00:31:50,640 --> 00:31:53,360 -Baby, happy ending with Charles. -No. 628 00:31:53,440 --> 00:31:54,440 No. 629 00:31:54,520 --> 00:31:56,160 I met a boy. 630 00:31:56,240 --> 00:31:57,560 A man actually. 631 00:31:57,640 --> 00:31:59,520 A hot man. 632 00:31:59,600 --> 00:32:01,800 - You guys look amazing. - A Plett boy. 633 00:32:03,760 --> 00:32:04,760 Mm-hmm. 634 00:32:09,360 --> 00:32:10,400 What are you laughing at? 635 00:32:10,480 --> 00:32:12,240 Plettenberg bae. 636 00:32:12,320 --> 00:32:16,880 Friend, we all know that if you're into him, he's a mistake. 637 00:32:16,960 --> 00:32:18,760 Let's go meet the enemy. 638 00:32:18,840 --> 00:32:21,120 -Wha… No. -Thando, hey. 639 00:32:22,240 --> 00:32:24,400 She is not the enemy. 640 00:32:24,480 --> 00:32:26,760 -This is leopard, man. Leopard print. -Oh, hello! 641 00:32:26,840 --> 00:32:29,400 -So nice. What a nice little set-up. -Ah. 642 00:32:29,480 --> 00:32:30,840 -Baby, chair. -Charlie-Charlie! 643 00:32:30,920 --> 00:32:32,680 -Hello, Charles. -Hello. 644 00:32:32,760 --> 00:32:33,880 - Hi. - Wow. 645 00:32:33,960 --> 00:32:36,440 - So I work slash stay with Thando. - Mm-hmm? 646 00:32:36,520 --> 00:32:38,160 - She's my best friend. - Oh, your best friend. 647 00:32:38,240 --> 00:32:39,880 Yeah. Well, new best friend. 648 00:32:39,960 --> 00:32:42,640 Yeah, and I am the man of the house. 649 00:32:42,720 --> 00:32:44,360 And I used to date Thando. 650 00:32:44,440 --> 00:32:46,000 Uh, no, not really. 651 00:32:46,080 --> 00:32:47,880 But now I love Riri. 652 00:32:48,920 --> 00:32:50,840 And you're here because… 653 00:32:52,400 --> 00:32:54,720 Oh. 654 00:32:54,800 --> 00:32:57,160 Okay, there's an American accent. 655 00:32:57,240 --> 00:33:03,880 Oh, well, um, we had planned our holiday ages ago. 656 00:33:03,960 --> 00:33:06,800 -Such a "coincidance." -"Coincidance." 657 00:33:08,960 --> 00:33:10,640 - Yeah. - Okay. 658 00:33:10,720 --> 00:33:12,440 -Let me get a chair. -Yeah. 659 00:33:12,520 --> 00:33:14,440 I had no idea you guys were coming here to Plett. 660 00:33:14,520 --> 00:33:17,800 Yes. You know, um, Bheki has family over here. 661 00:33:17,880 --> 00:33:19,400 Oh, you have family here? 662 00:33:20,000 --> 00:33:21,640 - Huh? Mmm. - Family? 663 00:33:21,720 --> 00:33:24,760 No, no, no. I am Zulu and this is Xhosa land. 664 00:33:24,840 --> 00:33:28,120 I-I-I actually think that Bheki brought us here to propose. 665 00:33:28,200 --> 00:33:29,560 -Aw. -You're getting married? 666 00:33:29,640 --> 00:33:31,240 Whoa. Why didn't you say so? 667 00:33:31,320 --> 00:33:35,840 Um, no, babe. We started with last-minute flights, and now I'm proposing? 668 00:33:37,600 --> 00:33:40,120 - Last-minute tickets, huh? Last-minute? - No, 669 00:33:40,200 --> 00:33:43,560 Bheki's English, remember, is… it's not so great, you see. 670 00:33:43,640 --> 00:33:45,880 - Oh. - Yeah. But, like, enough about us. 671 00:33:45,960 --> 00:33:49,280 What's up with you two? You're getting married so haphazardly. 672 00:33:49,360 --> 00:33:52,640 You know, uh, she actually has a book that you can read. 673 00:33:52,720 --> 00:33:53,960 - Oh. - You know, 674 00:33:54,040 --> 00:33:58,280 it's refreshing, actually, to meet someone so without pretence. 675 00:34:00,760 --> 00:34:02,360 We pretence. 676 00:34:02,440 --> 00:34:04,520 Yeah, we pretence all the time. 677 00:34:04,600 --> 00:34:06,680 Like today, we pretence on the plane 678 00:34:06,760 --> 00:34:11,280 that I was the pilot and Riri was the air hostess. 679 00:34:11,800 --> 00:34:13,080 -Chicken? -Beef. 680 00:34:17,960 --> 00:34:18,960 Okay. 681 00:34:26,080 --> 00:34:27,639 This is my second wedding. 682 00:34:27,719 --> 00:34:30,480 Uh-huh. So you've been married before? 683 00:34:30,560 --> 00:34:32,120 Mm-hmm, chapter seven. 684 00:34:32,199 --> 00:34:35,120 I didn't want another big wedding. 685 00:34:35,199 --> 00:34:37,920 And I wanted what she wanted, so… so, yeah. 686 00:34:38,000 --> 00:34:39,560 Just me and Charles. 687 00:34:39,639 --> 00:34:41,920 Charlie, this is not right, man. 688 00:34:42,000 --> 00:34:43,639 - What's not right? - Because you actually need 689 00:34:43,719 --> 00:34:47,440 to involve your uncles, your family, lobola. 690 00:34:47,520 --> 00:34:49,520 You understand what I'm talking about? 691 00:34:49,600 --> 00:34:52,960 - Chapter 11 and 12. - This whole thing is… it's a mess. 692 00:34:53,040 --> 00:34:55,520 Yes, but our mess. 693 00:34:55,600 --> 00:34:57,040 And that's all we're going to say. 694 00:34:57,120 --> 00:34:59,199 And what are the ancestors going to say? 695 00:34:59,280 --> 00:35:01,000 Bheki, we're fine. 696 00:35:01,080 --> 00:35:03,080 Uh… Where's your maid of honour? 697 00:35:03,160 --> 00:35:04,520 I don't have one. 698 00:35:04,600 --> 00:35:06,080 -Oh, I can be your maid of honour. -What? 699 00:35:06,160 --> 00:35:07,480 - No? Yeah. - Huh? 700 00:35:10,080 --> 00:35:12,240 Friend, you can't just volunteer yourself 701 00:35:12,320 --> 00:35:14,880 to be someone's maid of honour. You have to be asked. 702 00:35:14,960 --> 00:35:16,960 Oh. She can ask me. 703 00:35:17,040 --> 00:35:18,880 - What? - And I will agree. 704 00:35:18,960 --> 00:35:20,960 It's an interesting proposal. 705 00:35:21,040 --> 00:35:23,360 Let me think about it and we can circle back. 706 00:35:23,440 --> 00:35:24,440 Great. 707 00:35:24,520 --> 00:35:27,160 While we circle back around it, 708 00:35:27,240 --> 00:35:29,280 I was thinking let's discuss dresses. 709 00:35:29,360 --> 00:35:31,080 Silver, you see? Tight. 710 00:35:31,160 --> 00:35:34,360 And then, after that, bam, stilettos. 711 00:35:48,080 --> 00:35:51,760 You're full of surprises these days, huh? 712 00:35:51,840 --> 00:35:54,280 I didn't invite them, bro. I promise. 713 00:35:54,360 --> 00:35:55,880 Well, I understand. 714 00:35:56,800 --> 00:35:58,480 You were never good with these things. 715 00:35:59,720 --> 00:36:01,760 You're so full of it. 716 00:36:02,600 --> 00:36:04,280 I'll tell them to leave, don't worry. 717 00:36:04,360 --> 00:36:07,120 Nah, don't worry. No need for you to do any of that. 718 00:36:10,640 --> 00:36:11,640 You've changed. 719 00:36:13,520 --> 00:36:16,480 You like prawns now! What's that? 720 00:36:16,560 --> 00:36:19,160 You eat cockroaches now? 721 00:36:21,000 --> 00:36:22,120 I just… 722 00:36:22,200 --> 00:36:25,240 I don't know. I just feel like I don't know you anymore. 723 00:36:27,360 --> 00:36:28,440 Do you wanna know a secret? 724 00:36:29,080 --> 00:36:30,080 Mm-hmm. 725 00:36:30,760 --> 00:36:31,920 I still hate prawns. 726 00:36:32,000 --> 00:36:35,040 Oh. I fucking knew it. 727 00:36:35,120 --> 00:36:36,800 Your relationship is built on lies! 728 00:36:36,880 --> 00:36:39,480 No, no. Compromise. Nothing is perfect, okay? 729 00:36:39,560 --> 00:36:41,240 Not people, not relationships, 730 00:36:41,320 --> 00:36:43,200 not the pressures we get from our families. 731 00:36:43,280 --> 00:36:46,960 We just look past the flaws, you know, to keep someone in your life. 732 00:36:48,480 --> 00:36:50,240 Like, even if it makes you unhappy, though? 733 00:36:51,000 --> 00:36:52,640 Baby girl, do I look unhappy? 734 00:36:54,880 --> 00:36:56,280 -You're right. I know. -Yeah. Yeah. 735 00:36:57,240 --> 00:36:59,080 When you find your person… 736 00:36:59,160 --> 00:37:02,320 …you make it work, whatever it takes. 737 00:37:03,240 --> 00:37:06,360 Yeah, and you know, sometimes, yeah, the thing you fear the most 738 00:37:07,000 --> 00:37:08,680 that's the very thing you need to do. 739 00:37:13,240 --> 00:37:14,760 But there's one thing I'm sure about. 740 00:37:15,480 --> 00:37:16,480 Mm-hmm. 741 00:37:18,440 --> 00:37:20,520 My fear is gone because you're here. 742 00:37:32,240 --> 00:37:35,040 Whoa. 743 00:37:38,200 --> 00:37:39,600 - Hey. - Baby? 744 00:37:39,680 --> 00:37:41,640 - Hey. - Where are you? 745 00:37:41,720 --> 00:37:43,640 You need to see this. 746 00:37:44,480 --> 00:37:46,240 Baby, another one. 747 00:37:46,320 --> 00:37:49,080 -Oh, baby, you need to see this. -I'm coming. I'll be right there. 748 00:37:54,040 --> 00:37:55,080 Bye. 749 00:37:55,680 --> 00:37:56,960 Bye. 750 00:38:10,240 --> 00:38:11,840 Okay. 751 00:38:12,440 --> 00:38:14,600 - Wow. - Ah. 752 00:38:18,040 --> 00:38:19,280 Thando! 753 00:38:19,360 --> 00:38:21,960 - Friend. - Friend! Come on. Hurry up. 754 00:38:22,040 --> 00:38:24,840 Our new friend brought us some tequila. 755 00:38:26,120 --> 00:38:27,160 City Girl! 756 00:38:27,240 --> 00:38:29,560 - Oh, Nas. - Come here. 757 00:38:32,520 --> 00:38:36,080 And I brought you a taste of paradise. Special blend. 758 00:38:36,160 --> 00:38:37,160 I made this myself. 759 00:38:37,240 --> 00:38:39,000 -Oh, okay. -Yeah, yeah, yeah. Come on. 760 00:38:39,080 --> 00:38:40,440 -Yoh. -Mmm. 761 00:38:40,520 --> 00:38:41,600 Yeah? 762 00:38:41,680 --> 00:38:43,680 -Yoh, yoh, yoh, yoh. -It's good. It's nice. 763 00:38:43,760 --> 00:38:45,920 Guys, can we have some music or something? 764 00:38:46,000 --> 00:38:48,040 If you want music, I'm a DJ on weekends. 765 00:38:48,120 --> 00:38:49,880 Let's dance! 766 00:38:53,000 --> 00:38:54,040 Whoo! 767 00:38:54,640 --> 00:38:58,200 Hey. Get closer. 768 00:38:59,600 --> 00:39:01,560 I can't dance! 769 00:39:01,640 --> 00:39:03,480 -Follow my lead. Like this. -Okay. 770 00:39:03,560 --> 00:39:06,520 -Hey. -Hey, hey, hey. Hey! 771 00:39:08,080 --> 00:39:10,560 Looks like we have a buddy, who knows? 772 00:39:11,520 --> 00:39:13,320 Nah, unlikely. 773 00:39:14,440 --> 00:39:15,520 Why not? 774 00:39:16,720 --> 00:39:19,440 -Nas is quite the catch. -Pfft. 775 00:39:19,520 --> 00:39:22,520 -Mm-hmm. -She needs someone like that. 776 00:39:23,520 --> 00:39:25,680 - Okay, Nas. - Yeah. 777 00:39:25,760 --> 00:39:27,560 So, what's your deal, hmm? 778 00:39:27,640 --> 00:39:29,240 -See me? I like it simple. -Hmm. 779 00:39:29,320 --> 00:39:31,280 I like having fun, so I create a fun atmosphere. 780 00:39:31,360 --> 00:39:32,720 -Serious? -Yeah. 781 00:39:32,800 --> 00:39:34,040 So you like having a good time, 782 00:39:34,120 --> 00:39:35,760 -and that's it? -That is it. 783 00:39:35,840 --> 00:39:37,240 Oh, gosh. 784 00:39:37,320 --> 00:39:39,520 Nah, it's just like in the movies, you know? 785 00:39:39,600 --> 00:39:41,680 Except with Thando, it's with relationships. 786 00:39:41,760 --> 00:39:44,840 It's like any man she chooses will inevitably be wrong for her 787 00:39:44,920 --> 00:39:47,320 -and end up marrying someone else. -Aw, poor thing. 788 00:39:48,480 --> 00:39:52,280 Actually, I've always wanted to learn how to surf. 789 00:39:52,360 --> 00:39:53,880 Whoa, you're in luck because 790 00:39:53,960 --> 00:39:57,440 -Nas is the world's best surf instructor. -Oh, of course you are. 791 00:39:57,520 --> 00:39:59,400 Okay. 792 00:39:59,480 --> 00:40:01,160 - Ah. Get on. - Oh, okay. 793 00:40:02,520 --> 00:40:05,160 -Okay. -Okay, there we are. 794 00:40:05,240 --> 00:40:07,160 Hey. Don't fall. 795 00:40:08,040 --> 00:40:13,480 So this is how I see it, life doesn't care whether you happy or you're sad… 796 00:40:15,240 --> 00:40:16,760 -Whatever will be, will be. -Hmm. 797 00:40:16,840 --> 00:40:18,280 Might as well have fun. 798 00:40:19,240 --> 00:40:20,760 -Whether it's a boat ride… -Yeah. 799 00:40:23,120 --> 00:40:25,440 -A look, a smile… -Mm-hmm. 800 00:40:26,120 --> 00:40:27,440 …or even a kiss. 801 00:40:29,600 --> 00:40:31,800 And things get a bit easier. 802 00:40:33,040 --> 00:40:35,680 We all really don't know how much time we have left. 803 00:40:36,280 --> 00:40:39,080 -So we just have to use it wisely. -Okay. 804 00:40:39,160 --> 00:40:41,000 Tequila. Tequila. Tequila. 805 00:40:41,080 --> 00:40:42,760 - Friend! Friend. - Rea! 806 00:40:42,840 --> 00:40:45,520 Would you like a shot of tequila? 807 00:40:46,400 --> 00:40:47,400 Oh. Why not? 808 00:40:47,480 --> 00:40:50,240 Your friends drink. They drink a lot. Hey? 809 00:40:56,920 --> 00:40:57,960 Whoo! 810 00:41:05,200 --> 00:41:08,160 Okay, time for truth now that it's just us two, hmm? 811 00:41:08,920 --> 00:41:12,240 Charles was never the right one? 812 00:41:12,320 --> 00:41:16,720 Oh. No. Never ever. Never. Ever. Like, nope. 813 00:41:17,440 --> 00:41:23,920 Uh. It's rare to find a man and woman who truly… connect. 814 00:41:24,000 --> 00:41:26,760 You know, not on a romantic level, but… 815 00:41:27,480 --> 00:41:29,280 Yeah, um… 816 00:41:29,360 --> 00:41:31,720 I was so scared to meet you. 817 00:41:32,440 --> 00:41:34,320 -You were scared? -Oh, yeah. 818 00:41:34,400 --> 00:41:39,440 Um, you're beautiful and you're young and you and Charles have so much history, 819 00:41:39,520 --> 00:41:42,680 but now you're here and I had nothing to be scared of. 820 00:41:42,760 --> 00:41:46,240 But Charles said, "Betswe, baby," that's what he calls me sometimes, 821 00:41:46,320 --> 00:41:49,080 "Betswe, baby, Thando is messy." 822 00:41:49,160 --> 00:41:53,640 And you are messier than I ever imagined, but you're also awesome. 823 00:41:53,720 --> 00:41:55,560 And you make me sad. 824 00:41:56,560 --> 00:41:58,920 We'll find you your person, okay? 825 00:41:59,000 --> 00:42:00,000 Rea! 826 00:42:00,720 --> 00:42:01,720 Shots! 827 00:42:01,800 --> 00:42:03,920 I won't say no to that! 828 00:42:04,000 --> 00:42:05,000 -Yay. -Mmm. 829 00:42:05,080 --> 00:42:08,280 I love you. I love shots! 830 00:42:09,000 --> 00:42:11,000 Stay messy. 831 00:42:11,080 --> 00:42:12,960 Here's your tequila. 832 00:42:14,680 --> 00:42:16,720 Come on! Let's go. 833 00:42:18,400 --> 00:42:20,360 Hey. Hey. Hey. Riri, Riri. 834 00:42:20,440 --> 00:42:22,240 -Riri! Hey! -Baby, man. 835 00:42:22,320 --> 00:42:24,080 Come back! Away from the water. 836 00:42:24,160 --> 00:42:26,160 -You're so boring, you know? -Come back. Come back. 837 00:42:26,240 --> 00:42:29,240 -Away from the… Hey. Hey, hey. -Ooh, baby! 838 00:42:29,320 --> 00:42:34,120 -Let's go. This side. This side, please. -Baby. Look! Look, look, look, look. 839 00:42:34,200 --> 00:42:36,440 -I found a shell diamond. -What is that? 840 00:42:36,520 --> 00:42:38,520 A shell diamond? 841 00:42:40,000 --> 00:42:44,480 Do you, Bhekumuzi Ndaba… 842 00:42:44,560 --> 00:42:46,120 Yeah, Mthiyane. 843 00:42:46,200 --> 00:42:47,800 …will you marry me? 844 00:42:50,560 --> 00:42:51,800 Huh? 845 00:42:51,880 --> 00:42:54,440 Yes, baby. I mean, you don't want to propose to me, right? 846 00:42:54,520 --> 00:42:56,040 So I'll propose to you. 847 00:42:56,680 --> 00:42:57,840 Will you marry me? 848 00:42:58,560 --> 00:42:59,560 Huh? 849 00:43:03,200 --> 00:43:08,120 Baby, this is my song! 850 00:43:08,200 --> 00:43:09,480 Oh, yes! 851 00:43:23,160 --> 00:43:25,400 - My sister, you were right. - Uh-huh. 852 00:43:25,480 --> 00:43:28,600 You should be my maid of honour. 853 00:43:31,000 --> 00:43:32,400 - What's going on? - Help me. 854 00:43:32,480 --> 00:43:35,560 - What? Why? Where are we going? - Help me unzip this. 855 00:43:36,440 --> 00:43:38,800 - Whoa. - Hey. 856 00:43:38,880 --> 00:43:42,200 These City Girls hit different, hey? Huh? 857 00:43:42,280 --> 00:43:45,320 Why are you standing there? Let's go! 858 00:43:55,840 --> 00:43:59,120 Whoo-hoo! Whoo! Yeah! 859 00:44:09,040 --> 00:44:11,280 Come on. Hurry up. 860 00:44:54,600 --> 00:44:57,480 Hey, City Girl, wakey-wakey. 861 00:44:57,560 --> 00:44:59,200 - Psst, yo! - Hmm? 862 00:45:00,040 --> 00:45:02,560 Hey, hey, hey. It's me. It's me. 863 00:45:02,640 --> 00:45:04,440 Yeah. I brought you some coffee. 864 00:45:08,320 --> 00:45:10,600 Yeah, any slower and you guys will miss it. 865 00:45:12,800 --> 00:45:14,640 Um… and miss… Miss what? 866 00:45:14,720 --> 00:45:19,320 You, my city slickers, booked a full day of the Nas's special. 867 00:45:19,400 --> 00:45:22,640 Oh, my gosh. They did what? 868 00:45:22,720 --> 00:45:25,360 You booked it. Sis, you paid for it. 869 00:45:25,440 --> 00:45:27,160 You guys are a great team. 870 00:45:27,760 --> 00:45:30,920 This is why I don't drink. 871 00:45:33,440 --> 00:45:35,360 Bheki! Bheki! 872 00:45:35,440 --> 00:45:37,200 Guys, where's Bheki? 873 00:45:37,280 --> 00:45:38,440 Baby! 874 00:45:39,520 --> 00:45:41,160 Bheki! Baby! 875 00:45:41,800 --> 00:45:44,640 Don't tell me my man has been swallowed by the sea, guys? 876 00:45:44,720 --> 00:45:45,720 No, friend. No. 877 00:45:45,800 --> 00:45:47,880 My sister, this place is well-known for having sharks, 878 00:45:47,960 --> 00:45:49,320 but there are shark spotters. 879 00:45:49,400 --> 00:45:50,800 He didn't go swimming alone, I hope? 880 00:45:50,880 --> 00:45:53,600 Just stop, Nas, okay? Wait, wait, wait. 881 00:45:53,680 --> 00:45:58,520 Look. Look, do you remember maybe the-the last thing you said to him? 882 00:45:58,600 --> 00:46:00,640 -Maybe he told you where he was going? -Uh… 883 00:46:03,080 --> 00:46:04,400 Mm-mmm. 884 00:46:04,480 --> 00:46:06,160 I-I… I don't remember. 885 00:46:06,800 --> 00:46:10,000 -Okay. Don't worry, um… -There he is. There he is. 886 00:46:10,080 --> 00:46:12,400 Baby! Baby! 887 00:46:14,520 --> 00:46:15,640 Baby! 888 00:46:21,200 --> 00:46:22,840 Bheki! 889 00:46:29,280 --> 00:46:31,880 Baby, I'm sorry. I'm sorry. 890 00:46:32,520 --> 00:46:35,240 You-You know that I vomit when I'm nervous. 891 00:46:35,320 --> 00:46:38,960 Sorry for what? This vomit or the words you were vomiting last night? 892 00:46:39,720 --> 00:46:41,920 -Huh? -Don't huh me. Call me baby. 893 00:46:42,000 --> 00:46:43,280 Ba-Ba-Baby? 894 00:46:44,400 --> 00:46:46,520 You don't remember what you said to me last night? 895 00:46:56,000 --> 00:46:57,160 -Baby. -No, no, no, no, no. 896 00:46:57,240 --> 00:46:58,800 -Baby! -No, hey. Don't baby me. 897 00:46:58,880 --> 00:47:02,320 Yeah, guys, listen, listen, listen. I just think we should cancel this whole thing. 898 00:47:02,400 --> 00:47:04,000 - Yeah. - Yeah. Unfortunately, 899 00:47:04,080 --> 00:47:05,720 um, I don't do refunds, my brother. 900 00:47:05,800 --> 00:47:07,640 My business does not work like that. 901 00:47:07,720 --> 00:47:08,880 You know. T's and C's. 902 00:47:08,960 --> 00:47:13,280 Actually, I think we should check out Nas's little excursion. 903 00:47:13,360 --> 00:47:16,080 - Huh? - It'll be fun. We're here. 904 00:47:16,160 --> 00:47:18,840 - We should seize the day. - Yeah. 905 00:47:18,920 --> 00:47:20,120 - Right? - Yeah. 906 00:47:20,200 --> 00:47:23,400 The boss bride has spoken. 907 00:47:25,720 --> 00:47:27,800 I will out-hike all of you. 908 00:47:28,320 --> 00:47:29,320 Hike? 909 00:47:29,840 --> 00:47:34,200 Hike? I… I don't like hiking. I don't even have shoes. 910 00:47:39,320 --> 00:47:40,520 Yeah, we hate hikes. 911 00:47:41,040 --> 00:47:44,960 You know, actually, maybe I-I-I might like hiking. 912 00:47:45,520 --> 00:47:48,200 Maybe it's my prawns. Um… 913 00:47:49,000 --> 00:47:52,320 Twenty-eight minutes! Bring your swimsuits! 914 00:47:56,920 --> 00:47:59,000 This better be worth it, Nas. 915 00:47:59,080 --> 00:48:00,720 It will be. 916 00:48:00,800 --> 00:48:03,000 That is such a cute boat. 917 00:48:03,640 --> 00:48:05,760 Oh, no. We're on the other one. 918 00:48:06,560 --> 00:48:09,000 This one? Oh, that's cute too. 919 00:48:09,080 --> 00:48:10,960 No, the other other one. 920 00:48:12,320 --> 00:48:14,280 Yep, there she blows. 921 00:48:14,840 --> 00:48:17,840 Yeah. 922 00:48:18,640 --> 00:48:19,640 Shh. 923 00:48:27,520 --> 00:48:29,240 Hey. 924 00:48:37,000 --> 00:48:39,960 Hey! Okay, ladies and gentlemen, guys and girls! 925 00:48:40,040 --> 00:48:42,640 Welcome to the Nas experience. 926 00:48:42,720 --> 00:48:44,880 I have a few items for you over here. 927 00:48:44,960 --> 00:48:48,120 I've got some T-shirts, I've got helmets, I've got nice goodies for you. 928 00:48:48,200 --> 00:48:50,200 Okay, here you go. These are for you. 929 00:48:50,280 --> 00:48:52,760 Oh, no, don't worry about that. I got you a kiddies size. 930 00:48:52,840 --> 00:48:53,840 Let's get it on you. 931 00:48:53,920 --> 00:48:57,120 You know what they say, you've got to fit to get lit. 932 00:48:57,200 --> 00:48:58,360 There you go. 933 00:48:58,440 --> 00:49:03,080 And if you're feeling a bit hungover, I've got a nice good remedy for you here. 934 00:49:03,160 --> 00:49:04,320 Here you go. 935 00:49:04,400 --> 00:49:05,760 That's vodka. 936 00:49:05,840 --> 00:49:09,600 You won't be there when she says got early stages of anaesthesia. 937 00:49:09,680 --> 00:49:11,680 I'm pretty sure you mean amnesia. 938 00:49:11,760 --> 00:49:14,120 I'm pretty sure I wasn't talking to you. 939 00:49:14,200 --> 00:49:16,360 Bheki, Bheki, what you being aggressive for? 940 00:49:16,440 --> 00:49:17,760 Aggression is your mother. 941 00:49:19,200 --> 00:49:21,760 -Excuse me? -No, baby. It's okay. 942 00:49:21,840 --> 00:49:24,120 Hey. Whoa. Hey. Hey. Wait. Wait. 943 00:49:24,200 --> 00:49:26,920 - Sorry. - Say that again. Say that again. 944 00:49:27,000 --> 00:49:30,160 Yeah, let's get those sea legs going, right? 945 00:49:30,240 --> 00:49:32,120 -Yeah. Okay, okay, okay. Easy. -Yeah. 946 00:49:32,200 --> 00:49:35,640 It's fine. It's fine. It's okay, everybody. It's fine. Yeah. 947 00:49:36,200 --> 00:49:38,960 We're sailing, right? We're moving. 948 00:49:39,040 --> 00:49:40,520 Look at us go! 949 00:49:41,600 --> 00:49:42,840 This is fun! 950 00:49:48,560 --> 00:49:50,360 Hey, man. What's your problem? 951 00:49:51,400 --> 00:49:52,480 It's nothing. 952 00:49:54,520 --> 00:49:56,920 Actually, I will tell you what the problem is. 953 00:49:57,000 --> 00:49:58,000 Uh. 954 00:49:58,760 --> 00:50:00,800 Uh. Oh. 955 00:50:00,880 --> 00:50:03,200 Riri proposed to me. 956 00:50:03,720 --> 00:50:05,840 I ran away before he could say anything. 957 00:50:05,920 --> 00:50:08,080 Oh, come on. It can't be that bad. 958 00:50:08,160 --> 00:50:11,560 - Just tell him you were drunk and-- - A traditional man like Bheki? 959 00:50:11,640 --> 00:50:14,880 And now she's pretending like she forgot. You know, Riri. 960 00:50:14,960 --> 00:50:16,360 But I didn't forget. 961 00:50:17,960 --> 00:50:19,600 What did you say when she proposed? 962 00:50:19,680 --> 00:50:22,960 No, that's not the point. That's not how things are done. 963 00:50:23,040 --> 00:50:26,360 She can't propose to me. I'm the man. What would my ancestors say? 964 00:50:26,440 --> 00:50:29,160 Okay… …Charlie, hey. Okay. 965 00:50:29,240 --> 00:50:32,320 Okay. Wait, I'll tell you. I'll tell you what it is. Charles! Charlie! Hey. 966 00:50:32,400 --> 00:50:34,440 This is beautiful. Beautiful. 967 00:50:36,640 --> 00:50:37,920 May I? 968 00:50:38,000 --> 00:50:39,000 You may. 969 00:50:40,600 --> 00:50:42,720 Mmm. Yeah. 970 00:50:46,160 --> 00:50:47,360 Okay, just… 971 00:50:49,040 --> 00:50:51,200 There you go. 972 00:50:51,920 --> 00:50:53,080 Another proposal. 973 00:50:53,960 --> 00:50:54,960 Great. 974 00:50:55,040 --> 00:50:56,200 Thank you. 975 00:50:57,520 --> 00:50:59,280 You know, for people celebrating love, 976 00:50:59,360 --> 00:51:01,600 doesn't seem like there's much of that going around here. 977 00:51:01,680 --> 00:51:02,880 Hey. Hey, man. 978 00:51:02,960 --> 00:51:05,000 Little Nas Extra, let's go, bro. 979 00:51:05,080 --> 00:51:06,280 Say less, big man. 980 00:51:06,360 --> 00:51:09,040 Okay, people. We're only halfway through the adventure. 981 00:51:09,120 --> 00:51:10,640 The real fun starts now. 982 00:51:10,720 --> 00:51:11,800 Let's go! 983 00:51:12,760 --> 00:51:14,880 Big man, let's go. Let's go. Let's go. 984 00:51:37,280 --> 00:51:38,760 Come here. 985 00:51:38,840 --> 00:51:40,680 -Come here. -Uh-uh. Uh-uh. 986 00:51:41,360 --> 00:51:42,920 You see now? You see now? 987 00:51:43,000 --> 00:51:46,560 -Thando, you can't even drive a car. -Bheki, just calm down, won't you? Wow. 988 00:51:59,720 --> 00:52:01,800 Are you guys driving or flirting? 989 00:52:02,640 --> 00:52:04,400 - Bheki. - Ah-ah? 990 00:52:04,480 --> 00:52:06,520 - Come here. Come. - Mm-mmm. Uh-uh. 991 00:52:06,600 --> 00:52:08,960 - Let me show you. - Mm-mmm. Brother, I am good. 992 00:52:09,040 --> 00:52:10,240 - Mmm? - Mm-mmm. 993 00:52:18,840 --> 00:52:19,840 Geez. 994 00:52:20,640 --> 00:52:21,720 Come see, bro. 995 00:52:22,280 --> 00:52:23,800 Come. Come. Come closer. 996 00:52:23,880 --> 00:52:25,200 -Just hold here for a second. -Mm-mmm. 997 00:52:25,280 --> 00:52:27,120 Don't be scared, man. Just-Just grab it. 998 00:52:27,920 --> 00:52:31,080 -Mm-mmm. -Whoa. Whoa. It's all you. It's all you. 999 00:52:31,160 --> 00:52:33,600 -You're the captain now. -You see now? Come on. Come on. Hey. 1000 00:52:33,680 --> 00:52:36,400 - Bro. Bro. Nas. Nas. Nas. - Take charge. 1001 00:52:36,480 --> 00:52:39,440 - You're the captain now, bro. - Nas. Hey-Hey, Nas! Hey. 1002 00:52:39,520 --> 00:52:40,960 - Hey, Thando. - You'll be fine. 1003 00:52:55,240 --> 00:52:57,360 I don't drink and drive. 1004 00:53:00,160 --> 00:53:01,600 - Oh, okay. - Here. 1005 00:53:01,680 --> 00:53:03,320 Yeah. Yeah. Hold her right here. 1006 00:53:04,120 --> 00:53:05,400 Yeah. Yeah. That's good. 1007 00:53:05,480 --> 00:53:08,520 -Hey. Riri. Riri. Riri. Uh-uh. -Huh? 1008 00:53:08,600 --> 00:53:10,400 -Uh-uh. Don't "huh" me. -Huh? 1009 00:53:10,480 --> 00:53:12,000 Please sit down. 1010 00:53:12,520 --> 00:53:15,080 My boyfriend's driving a boat! 1011 00:53:15,160 --> 00:53:16,240 I'm telling you. 1012 00:53:16,320 --> 00:53:17,480 Okay. 1013 00:53:17,560 --> 00:53:19,280 Riri, come have fun sitting down, please? 1014 00:53:19,360 --> 00:53:20,800 - Whoo! - Okay. 1015 00:53:20,880 --> 00:53:22,240 Whoa! 1016 00:53:26,160 --> 00:53:27,800 -Friend. -You see? You see? 1017 00:53:27,880 --> 00:53:29,400 - Move! - Damn it. Uh… Uh… 1018 00:53:29,480 --> 00:53:31,200 - Hey. Hey. - Oh, my God. 1019 00:53:31,280 --> 00:53:33,400 - Oh, my God. - Riri. Riri. Riri. 1020 00:53:33,480 --> 00:53:35,960 - Grab this! - My phone. 1021 00:53:36,040 --> 00:53:38,520 - Riri. Riri. I'm coming! - Stay calm. Stay calm. 1022 00:53:38,600 --> 00:53:40,480 - Bheki, you can't swim. - She's fine. 1023 00:53:40,560 --> 00:53:42,840 -Wait. Wait. Wait. Don't-- -No. No! 1024 00:53:43,440 --> 00:53:45,040 Baby. Wait. 1025 00:53:45,120 --> 00:53:46,560 - Hold this! - Hold on! 1026 00:53:46,640 --> 00:53:49,360 Friend. Okay. Okay. Just… 1027 00:53:49,440 --> 00:53:51,360 -Hold on. Okay. -Help me. 1028 00:53:51,440 --> 00:53:53,280 -Baby. Wai… Hold on. -Go away, Nas. 1029 00:53:53,360 --> 00:53:54,960 -I'm saving you. -Go with Nas. 1030 00:53:55,040 --> 00:53:56,760 - Yeah, follow me, come on. - Yes, baby. 1031 00:53:59,560 --> 00:54:02,560 Bheki, are you aware that you almost died, huh? 1032 00:54:02,640 --> 00:54:05,320 What was I supposed to do? What was I supposed to do, Riri? 1033 00:54:05,400 --> 00:54:06,880 Let you die out there? 1034 00:54:06,960 --> 00:54:08,320 You want me to lose you? 1035 00:54:08,400 --> 00:54:10,880 But, baby, you can't swim. Like, thank God I actually saved you. 1036 00:54:10,960 --> 00:54:12,720 No, you don't save me. 1037 00:54:12,800 --> 00:54:15,760 You don't save me. I save you. 1038 00:54:17,400 --> 00:54:20,560 I propose to you, not the other way around. 1039 00:54:20,640 --> 00:54:23,080 But, baby, I can't lose you. Like, do you understand that, though? 1040 00:54:23,160 --> 00:54:25,120 -I can't. -You can't? 1041 00:54:25,200 --> 00:54:27,480 -You can't what, baby? You can't… -I can't. 1042 00:54:27,560 --> 00:54:29,720 Baby, are you breaking up with me? Are you ending things? 1043 00:54:29,800 --> 00:54:31,040 -You can't-- -I can't. 1044 00:54:32,680 --> 00:54:34,800 I can, Riri. I-I-I… 1045 00:54:36,440 --> 00:54:39,000 I can't live a minute, a day… 1046 00:54:40,080 --> 00:54:41,240 without you. 1047 00:54:44,400 --> 00:54:46,000 - Baby. - I can't lose you. 1048 00:54:46,080 --> 00:54:48,320 Baby, I also can't breathe without you. 1049 00:54:48,400 --> 00:54:50,920 -I can't breathe without you. -No. I can't breathe without you. 1050 00:54:51,000 --> 00:54:52,400 -I can't breathe without you. -Baby, baby. 1051 00:54:52,480 --> 00:54:54,640 -I love you. I love you. -I love you. Baby, I love you. 1052 00:54:54,720 --> 00:54:55,800 -I love you more. -No, I love you. 1053 00:54:55,880 --> 00:54:57,240 - I love you. - I love you. 1054 00:54:57,320 --> 00:54:58,760 I love you. 1055 00:54:58,840 --> 00:55:00,960 I can't start breathing without you. 1056 00:55:02,200 --> 00:55:04,960 Whoo-wee! And the adventure continues. 1057 00:55:05,040 --> 00:55:06,040 Okay, listen up, guys! 1058 00:55:06,120 --> 00:55:09,080 What's going to happen now is that I will lead from the front. 1059 00:55:09,160 --> 00:55:12,520 To ensure our safety, I need someone fit among you 1060 00:55:12,600 --> 00:55:13,920 to lead from the back. 1061 00:55:17,120 --> 00:55:18,240 It's okay. I'll do it. 1062 00:55:19,240 --> 00:55:21,200 - I'll help her. - Uh… 1063 00:55:21,280 --> 00:55:23,440 My guy, I said someone fit. 1064 00:55:23,520 --> 00:55:26,080 Don't worry, boy. It doesn't need a six pack. Piece of cake. 1065 00:55:26,560 --> 00:55:28,400 Okay, if you feel confident. 1066 00:55:29,320 --> 00:55:30,680 -Thando. -Mm-hmm. 1067 00:55:30,760 --> 00:55:32,920 Try not to miss me too much at the back. 1068 00:55:33,840 --> 00:55:35,680 -Please. -I'll see you up ahead. 1069 00:55:35,760 --> 00:55:36,960 Okay, Nas. 1070 00:55:51,320 --> 00:55:53,720 Be careful there, bro. It's a little slippery. 1071 00:55:53,800 --> 00:55:56,320 Oh, now you're talking to me? 1072 00:55:56,400 --> 00:55:58,600 Don't act like you haven't been avoiding me. 1073 00:55:59,760 --> 00:56:01,440 Well, I've been a little preoccupied. 1074 00:56:03,360 --> 00:56:05,680 So you do have a crush on Mr Fix-It, huh? 1075 00:56:06,280 --> 00:56:07,840 You know, Rea was wrong about you. 1076 00:56:07,920 --> 00:56:11,760 Hmm, okay. So what does that mean? What did she say? 1077 00:56:11,840 --> 00:56:14,160 Maybe he's a "good choice." 1078 00:56:15,960 --> 00:56:16,960 Maybe… 1079 00:56:18,640 --> 00:56:19,920 Maybe she's right. 1080 00:56:21,760 --> 00:56:24,560 At least he doesn't think I'm messy. 1081 00:56:25,240 --> 00:56:28,120 Ah, come on. We both know that your dating track record sucks. 1082 00:56:28,200 --> 00:56:29,680 Wow. 1083 00:56:29,760 --> 00:56:33,200 Okay, and clearly I suck at choosing friends too because, damn. 1084 00:56:33,280 --> 00:56:36,120 It's not my fault that I wear my heart on my sleeve. 1085 00:56:36,200 --> 00:56:39,040 In fact, I think it's brave, okay? 1086 00:56:39,120 --> 00:56:43,720 Is it reckless? Sure. But gutsy? Hell, yes. 1087 00:56:43,800 --> 00:56:45,880 Bro. And… …I won't be judged by you. 1088 00:56:45,960 --> 00:56:47,720 Hey, listen. All I'm saying is I envy you. 1089 00:56:47,800 --> 00:56:50,000 Because personally, I wouldn't be so flimsy with my feelings. 1090 00:56:50,080 --> 00:56:51,720 - Flimsy? - Yes. 1091 00:56:59,360 --> 00:57:00,440 This way. 1092 00:57:02,440 --> 00:57:04,960 Dude, you're supposed to be helping me here with my wedding 1093 00:57:05,040 --> 00:57:06,040 as my best man. 1094 00:57:06,120 --> 00:57:07,360 And what are you doing instead? 1095 00:57:07,440 --> 00:57:09,080 Busy hee-hawing with Lil Nas here. 1096 00:57:09,160 --> 00:57:10,480 Wow. Wow. 1097 00:57:10,560 --> 00:57:15,600 Your partner has every single last detail planned to the last minute. 1098 00:57:16,360 --> 00:57:19,680 What is there for me to help with? Is there anything for me to help with? 1099 00:57:20,840 --> 00:57:23,320 Exactly. 1100 00:57:27,680 --> 00:57:28,760 What is that? 1101 00:57:30,920 --> 00:57:32,760 Did you hear it too? 1102 00:57:33,960 --> 00:57:35,880 -You don't even-- -Just follow me. 1103 00:57:36,880 --> 00:57:38,200 Don't shout at me. 1104 00:57:38,280 --> 00:57:39,640 Just watch your head. 1105 00:57:42,000 --> 00:57:45,640 Where's… Where's everyone? 1106 00:57:47,600 --> 00:57:49,840 Okay. Okay. Fine. This is how I die. 1107 00:57:51,560 --> 00:57:54,240 -Don't shush me! Don't shush me! -Hey, hey, hey. Hey, hey. 1108 00:57:54,320 --> 00:57:55,720 Let's try to listen to the sound. 1109 00:57:55,800 --> 00:57:57,560 Maybe we'll figure out where they are, you know. 1110 00:57:57,640 --> 00:57:59,480 Just-Just relax. Focus. 1111 00:57:59,560 --> 00:58:00,720 Relax. 1112 00:58:06,120 --> 00:58:07,960 There. That way. 1113 00:58:08,040 --> 00:58:09,440 Okay. 1114 00:58:09,520 --> 00:58:10,960 Listen, I'm a professional. 1115 00:58:11,040 --> 00:58:13,000 We're not lost. I know where I am. 1116 00:58:13,080 --> 00:58:15,240 And the people we're looking for are not lost either. 1117 00:58:15,320 --> 00:58:16,960 We'll find them. Trust me. 1118 00:58:17,560 --> 00:58:18,560 Oh, my Gosh. 1119 00:58:18,640 --> 00:58:21,520 If I can't get married because the man I love is lost in the wilderness… 1120 00:58:26,520 --> 00:58:28,560 Why didn't you tell me about her sooner? 1121 00:58:31,120 --> 00:58:32,120 I tried. 1122 00:58:34,520 --> 00:58:36,320 I tried to tell you I'm seeing someone. 1123 00:58:37,480 --> 00:58:40,360 You always have something going on in your life, so… 1124 00:58:42,280 --> 00:58:43,840 I decided to show up for me. 1125 00:58:52,480 --> 00:58:53,760 Than… 1126 00:58:58,400 --> 00:59:00,240 Are you sure you know where we're going? 1127 00:59:00,960 --> 00:59:04,080 Yeah, yeah. Yeah. Don't worry. I know this forest like the back of my, uh… 1128 00:59:04,160 --> 00:59:05,840 Look, any time now, okay? 1129 00:59:05,920 --> 00:59:07,760 That's what you said 20 minutes ago. 1130 00:59:07,840 --> 00:59:10,720 Okay, look, let's just calm down and just, you know, keep quiet. 1131 00:59:10,800 --> 00:59:13,920 We'll be able to hear the water. 1132 00:59:17,000 --> 00:59:20,400 Get me to my fiancé! 1133 00:59:21,760 --> 00:59:24,600 Oh, wow! It's perfect! 1134 00:59:25,840 --> 00:59:27,520 And, uh, empty. 1135 00:59:27,600 --> 00:59:29,000 Where are these people? 1136 00:59:30,400 --> 00:59:32,240 The quicker we get there, the better our chances 1137 00:59:32,320 --> 00:59:33,440 -of finding them. -Wow. 1138 00:59:33,520 --> 00:59:35,640 He wouldn't know where to go. 1139 00:59:35,720 --> 00:59:37,600 He will literally die without me. 1140 00:59:38,120 --> 00:59:40,960 My goodness, I'm stuck. 1141 00:59:41,040 --> 00:59:44,280 - Riri, take the glasses. - Okay. 1142 00:59:44,920 --> 00:59:47,640 Um… Okay. 1143 00:59:51,160 --> 00:59:52,720 Do you think I'm making a mistake? 1144 00:59:53,480 --> 00:59:54,960 Huh? 1145 00:59:56,160 --> 00:59:57,560 No, I mean… 1146 00:59:57,640 --> 01:00:00,720 Maybe… I… Maybe I did, 1147 01:00:00,800 --> 01:00:02,920 but I think you should… 1148 01:00:03,480 --> 01:00:05,960 you should do what you think, all right? 1149 01:00:08,800 --> 01:00:11,680 You know what? Look, um… 1150 01:00:13,200 --> 01:00:14,680 I think she makes me a better me. 1151 01:00:15,320 --> 01:00:16,520 You know? 1152 01:00:16,600 --> 01:00:18,520 And she makes me… 1153 01:00:22,080 --> 01:00:23,440 Happy? 1154 01:00:24,160 --> 01:00:26,920 She makes me find my free, you know? 1155 01:00:27,520 --> 01:00:30,080 She's shown me things I never thought I'd see. 1156 01:00:30,160 --> 01:00:33,600 And she's taken me to places that I've only ever wished for, huh? 1157 01:00:34,240 --> 01:00:35,440 Here. 1158 01:00:35,520 --> 01:00:36,520 Thank you. 1159 01:00:38,800 --> 01:00:41,360 Okay, then, dude… 1160 01:00:42,440 --> 01:00:45,160 How… How can I think that you're making a mistake then? 1161 01:00:48,720 --> 01:00:50,880 Thando, Thando, Thando. Wait, wait. Wait a minute. 1162 01:00:50,960 --> 01:00:53,440 Okay. So I know you don't wanna hear this. 1163 01:00:54,600 --> 01:00:55,880 But I need you. 1164 01:00:59,520 --> 01:01:01,320 I need you to help me write my vows. 1165 01:01:04,720 --> 01:01:07,520 Yeah. I don't wanna mess this up and upset her, you know? 1166 01:01:07,600 --> 01:01:08,960 Fine… 1167 01:01:10,240 --> 01:01:12,440 You're writing about the person that you love. 1168 01:01:13,560 --> 01:01:14,800 It should be easy. 1169 01:01:15,840 --> 01:01:16,960 Okay? 1170 01:01:18,320 --> 01:01:19,800 Okay. Come. 1171 01:01:19,880 --> 01:01:21,680 -Okay, where are you going? -Let's go. Come. 1172 01:01:21,760 --> 01:01:23,440 Wait. Where you going? 1173 01:01:23,520 --> 01:01:25,600 I'm finding my free. 1174 01:01:26,160 --> 01:01:28,720 Thando. Okay. First of all, there are sharks in there. 1175 01:01:28,800 --> 01:01:30,880 They said there are sharks in there and the water is cold. 1176 01:01:30,960 --> 01:01:33,240 Well, there's only one way to find out. 1177 01:01:33,320 --> 01:01:35,080 Come. 1178 01:01:35,160 --> 01:01:37,480 Okay. 1179 01:01:41,160 --> 01:01:44,280 Uh-uh, uh-uh, uh-uh. 1180 01:01:44,360 --> 01:01:46,960 This water is cold. This water is cold. 1181 01:01:47,040 --> 01:01:48,080 What? 1182 01:01:49,720 --> 01:01:51,160 Sheesh! 1183 01:01:55,320 --> 01:01:56,680 I see you. 1184 01:01:57,840 --> 01:01:59,360 And I always have. 1185 01:02:02,920 --> 01:02:04,840 And I've always known that it was you. 1186 01:02:07,800 --> 01:02:10,560 From the first words we shared… 1187 01:02:11,880 --> 01:02:14,520 first laugh, first fight. 1188 01:02:17,000 --> 01:02:19,280 From the first time I laid eyes on you, I… 1189 01:02:20,400 --> 01:02:21,560 I knew you. 1190 01:02:24,640 --> 01:02:29,320 You're my favourite thing about being alive, about being in love. 1191 01:02:31,400 --> 01:02:32,520 And my heart, 1192 01:02:34,160 --> 01:02:35,640 it's at home when it's with you. 1193 01:02:37,680 --> 01:02:39,080 See? 1194 01:02:40,200 --> 01:02:41,200 It's easy. 1195 01:02:43,120 --> 01:02:45,640 That's how you feel about her, right? 1196 01:02:53,760 --> 01:02:55,720 - Oh, thank goodness! - Ay, ay, ay. 1197 01:02:55,800 --> 01:02:59,080 - I see them! Charles! - No, no. Out of all the places. 1198 01:02:59,160 --> 01:03:01,400 - No, baby, I'm not stressed. - Out of all the places. 1199 01:03:01,480 --> 01:03:03,040 I told you we'd find them. 1200 01:03:03,120 --> 01:03:05,720 -You see? You see? Again. Water again. -Bheki. Baby. 1201 01:03:05,800 --> 01:03:07,760 -Whoa. Just… -Out of all the places. 1202 01:03:13,360 --> 01:03:14,880 City Girl! 1203 01:03:15,640 --> 01:03:17,800 I thought you were gone for good. 1204 01:03:17,880 --> 01:03:21,520 Seriously? I'm lost in the forest and you're here frolicking? 1205 01:03:22,080 --> 01:03:24,000 Are you ever going to grow up? 1206 01:03:27,240 --> 01:03:28,800 It's pathetic. 1207 01:03:28,880 --> 01:03:30,800 Oh. Oh, this is awkward. 1208 01:03:30,880 --> 01:03:33,800 -Can we do this later? -No, we're going to do this now. 1209 01:03:34,480 --> 01:03:38,000 Hey, buddy, don't you wanna get up there, wash away these bad vibes, 1210 01:03:38,080 --> 01:03:41,600 -and have some fun? -Uh-uh, screw you and your bad vibes. 1211 01:03:42,600 --> 01:03:44,240 He's not doing that. 1212 01:03:44,320 --> 01:03:46,120 Hey, look, it's not for everybody. 1213 01:03:46,200 --> 01:03:47,280 This is crazy. 1214 01:03:47,360 --> 01:03:48,600 You see, this? 1215 01:03:50,200 --> 01:03:52,480 This is what I'm talking about, Charles. 1216 01:03:52,560 --> 01:03:54,000 You're not doing that. 1217 01:03:55,000 --> 01:03:56,200 Lead the way, bro! 1218 01:03:58,280 --> 01:03:59,360 Look, somebody once told me 1219 01:03:59,440 --> 01:04:01,800 that no "no" means anything if you know what you want. 1220 01:04:03,680 --> 01:04:07,040 Oh, uh… And baby, if I die… 1221 01:04:07,720 --> 01:04:09,360 I don't like prawns. 1222 01:04:10,120 --> 01:04:11,240 Uh-uh. 1223 01:04:15,080 --> 01:04:16,400 Let's go. 1224 01:04:16,480 --> 01:04:17,720 Here we go. 1225 01:04:24,320 --> 01:04:25,520 Let's go, let's go. 1226 01:04:32,840 --> 01:04:34,000 Yeah! 1227 01:04:34,880 --> 01:04:36,560 Whoo-wee! 1228 01:04:36,640 --> 01:04:37,880 Hey. Don't do that. 1229 01:04:37,960 --> 01:04:39,560 You feel that? You feel that? 1230 01:04:39,640 --> 01:04:41,360 Make sure you don't hit the ledge. 1231 01:04:41,440 --> 01:04:43,600 Up and over, man. Up and over. 1232 01:04:44,960 --> 01:04:47,520 Ooh… 1233 01:04:47,600 --> 01:04:50,440 Eh, eh, eh. 1234 01:04:50,520 --> 01:04:53,440 Seems like you're a little scared, though. Huh, MacGyver? 1235 01:04:54,240 --> 01:04:56,160 Yeah, well, maybe that's the whole point. 1236 01:04:56,760 --> 01:04:58,720 Because we're scared, we should just jump. 1237 01:04:58,800 --> 01:05:00,120 Okay. 1238 01:05:00,200 --> 01:05:02,080 Hey, give me a countdown, people. 1239 01:05:03,640 --> 01:05:04,880 Twenty, 1240 01:05:04,960 --> 01:05:06,240 nineteen, 1241 01:05:06,320 --> 01:05:07,760 eighteen, 1242 01:05:07,840 --> 01:05:09,080 - seventeen… - Bheki! 1243 01:05:09,160 --> 01:05:11,400 - …sixteen… - That's not a countdown. 1244 01:05:12,120 --> 01:05:16,120 Three, two, one! 1245 01:05:20,880 --> 01:05:22,040 -Charl-- -Charl-- 1246 01:05:22,880 --> 01:05:24,960 Um… Um… 1247 01:05:25,960 --> 01:05:27,080 Charles. 1248 01:05:27,160 --> 01:05:28,280 -Uh, okay. -Mmm? 1249 01:05:34,160 --> 01:05:35,160 Come on! 1250 01:05:40,120 --> 01:05:41,360 What? 1251 01:05:41,440 --> 01:05:42,960 - Funeral cover… - Yoh. 1252 01:05:43,040 --> 01:05:44,560 …you need a life cover. 1253 01:05:44,640 --> 01:05:47,480 - You just need swimming lessons. - Um, actually, I can swim. 1254 01:05:47,560 --> 01:05:50,800 I'm telling you. I only said I can't swim for your sake. 1255 01:05:50,880 --> 01:05:52,520 You know, for women empowerment. 1256 01:05:52,600 --> 01:05:54,360 -I can actually swim 10Ks. Right now. -Uh, okay. 1257 01:05:54,440 --> 01:05:55,640 -Yeah. -Friend, uh… 1258 01:05:55,720 --> 01:05:57,360 Why is your friend staring at me? 1259 01:05:57,440 --> 01:06:00,320 This is exactly how I pictured the night before my wedding. 1260 01:06:00,400 --> 01:06:03,440 My fiancé becoming the prawn-hating adrenaline junky. 1261 01:06:03,520 --> 01:06:05,280 I was just trying to find my free or something. 1262 01:06:05,360 --> 01:06:06,800 It was something, that's for sure. 1263 01:06:06,880 --> 01:06:08,040 Come on. 1264 01:06:09,080 --> 01:06:11,360 - Good evening. - Good evening. 1265 01:06:20,720 --> 01:06:21,920 Dude. 1266 01:06:22,720 --> 01:06:25,320 Boo! 1267 01:06:28,840 --> 01:06:31,360 So, I was thinking that I… 1268 01:06:42,440 --> 01:06:43,920 Huh, okay. 1269 01:07:19,560 --> 01:07:22,440 -Betswe. Baby. -If we aren't honest with each other… 1270 01:07:22,520 --> 01:07:24,040 …we'll never make it. 1271 01:07:24,760 --> 01:07:27,240 Yeah, but I was honest. And look at us now. 1272 01:07:27,880 --> 01:07:30,200 You know what? Maybe I'm not enough. 1273 01:07:33,880 --> 01:07:35,600 Oh, come on. 1274 01:07:36,520 --> 01:07:38,640 We all have parts of ourselves 1275 01:07:38,720 --> 01:07:40,400 that need to change. 1276 01:07:40,480 --> 01:07:42,280 Yeah, but, baby, I am who I am. 1277 01:07:43,200 --> 01:07:45,360 You're better than who you were. 1278 01:07:46,440 --> 01:07:47,640 I love you. 1279 01:07:48,320 --> 01:07:51,120 And I love the man you're becoming even more. 1280 01:07:52,720 --> 01:07:59,000 Don't lose sight of who we are now because she brings out the child in you. 1281 01:08:00,840 --> 01:08:04,440 We have a beautiful life ahead of us, right? 1282 01:08:07,880 --> 01:08:09,360 Come here. 1283 01:08:16,240 --> 01:08:18,000 -Howdy. -Hey. 1284 01:08:31,479 --> 01:08:32,479 Baby girl. 1285 01:08:34,040 --> 01:08:36,520 I've wanted you since the first time I met you. 1286 01:08:39,600 --> 01:08:42,680 Sorry, I just… I can't. 1287 01:08:42,760 --> 01:08:44,000 Whoa. 1288 01:08:52,359 --> 01:08:54,200 Hey. You know where to find me. 1289 01:08:55,000 --> 01:08:56,000 Okay. 1290 01:09:00,399 --> 01:09:01,560 Sorry. 1291 01:09:18,640 --> 01:09:22,200 Hey! Gyver, MacGyver, we meet again. 1292 01:09:22,279 --> 01:09:23,840 What are you up to, bro? 1293 01:09:23,920 --> 01:09:25,960 I thought you'd be taking a bath by now. 1294 01:09:26,560 --> 01:09:28,120 Gone to look for some ice. 1295 01:09:28,680 --> 01:09:29,800 What's up with you? 1296 01:09:29,880 --> 01:09:32,240 Me? I was just with City Girl. 1297 01:09:32,840 --> 01:09:35,000 -Mmm. -But I'm done now. 1298 01:09:36,240 --> 01:09:37,840 That was quick. 1299 01:09:37,920 --> 01:09:40,080 You know me, I have magical hands. 1300 01:09:41,399 --> 01:09:43,200 A man who wears many hats. 1301 01:09:46,319 --> 01:09:47,840 See you tomorrow. 1302 01:09:50,240 --> 01:09:52,240 MacGyver. 1303 01:09:58,200 --> 01:09:59,520 Friend I-- Oh. 1304 01:09:59,600 --> 01:10:01,520 - Mmm. Mm-mmm. - Oh? Oh. Oh. 1305 01:10:02,920 --> 01:10:05,520 Thando! Don't you have doors? Knock, man! 1306 01:10:05,600 --> 01:10:08,240 I'm sorry. I-I just really, really need to speak to Riri. 1307 01:10:08,320 --> 01:10:09,400 I need to speak to Riri? 1308 01:10:09,480 --> 01:10:11,640 - Who must leave? - Please, Bheki. 1309 01:10:11,720 --> 01:10:14,160 Bheki, baby, you said you want to go swim, right? 1310 01:10:16,360 --> 01:10:18,880 -Nah. No, man. -Baby. 1311 01:10:18,960 --> 01:10:22,480 No, man. No, man, No, man. No. 1312 01:10:22,560 --> 01:10:23,680 -Thando. -Uh, hmm? 1313 01:10:23,760 --> 01:10:25,920 Thando, here. Not here. 1314 01:10:26,000 --> 01:10:27,760 - Here. - Yeah. 1315 01:10:28,720 --> 01:10:30,800 And, baby, please swim in the shallow end, okay? 1316 01:10:30,880 --> 01:10:32,480 Don't tell me what to do. 1317 01:10:32,560 --> 01:10:33,680 Oh, okay. 1318 01:10:36,200 --> 01:10:37,560 I hate him. 1319 01:10:37,640 --> 01:10:38,960 I hate him because 1320 01:10:39,040 --> 01:10:42,560 first he decides that he's going to marry a complete stranger. 1321 01:10:42,640 --> 01:10:43,960 Okay, fine. 1322 01:10:44,040 --> 01:10:47,520 And then he wants to put on this whole big brother act 1323 01:10:47,600 --> 01:10:49,920 where he's all supportive and shit. 1324 01:10:50,000 --> 01:10:53,120 And okay, fine. And then earlier on today at the beach, 1325 01:10:53,200 --> 01:10:55,760 for a moment, friend, he was Charles. 1326 01:10:55,840 --> 01:10:57,920 Like, my Charles. 1327 01:10:58,000 --> 01:11:00,960 And I almost told him that I love him. 1328 01:11:03,840 --> 01:11:04,960 Because… 1329 01:11:06,520 --> 01:11:07,840 Because I love him. 1330 01:11:08,800 --> 01:11:10,000 And I love him 1331 01:11:10,520 --> 01:11:12,000 and only him. 1332 01:11:12,560 --> 01:11:13,640 Finally. 1333 01:11:13,720 --> 01:11:15,440 Goodness! 1334 01:11:17,720 --> 01:11:19,080 What am I gonna do? 1335 01:11:19,760 --> 01:11:21,480 Then tell him how you feel about him. 1336 01:11:21,560 --> 01:11:24,400 Friend. The night before his wedding? Who does that? 1337 01:11:24,480 --> 01:11:27,240 You seem to forget who you are, Thando. 1338 01:11:27,320 --> 01:11:28,520 Friend… 1339 01:11:29,360 --> 01:11:32,560 I can't ruin this for him. And I won't. 1340 01:11:33,160 --> 01:11:36,520 Okay? Because he loves her. 1341 01:11:37,280 --> 01:11:41,160 Well, from maid of honour to the best man, 1342 01:11:41,240 --> 01:11:44,040 I really think you have to be honest and tell him how you feel. 1343 01:11:46,600 --> 01:11:48,240 From the best man, 1344 01:11:49,160 --> 01:11:50,560 I can't do that to him. 1345 01:11:56,960 --> 01:11:58,840 What am I gonna do? 1346 01:12:13,840 --> 01:12:15,480 Without you, 1347 01:12:16,080 --> 01:12:18,200 my life would be miserable. 1348 01:12:19,880 --> 01:12:20,960 Nah. 1349 01:12:23,240 --> 01:12:26,360 You made me eat prawns. 1350 01:12:27,960 --> 01:12:29,080 Even though I don't like them, 1351 01:12:29,160 --> 01:12:32,720 but I'll-I'll eat them, uh, I'll eat them for you. 1352 01:12:34,880 --> 01:12:36,320 No ways. 1353 01:12:37,760 --> 01:12:39,280 This is rubbish. 1354 01:12:55,400 --> 01:12:59,800 I never thought true love exists until I met you. 1355 01:13:01,920 --> 01:13:03,760 Every time I look at you, 1356 01:13:03,840 --> 01:13:07,520 I can't deny that it's always been 1357 01:13:08,600 --> 01:13:10,160 and always will be you. 1358 01:13:11,920 --> 01:13:16,400 You make me feel like I can do anything and be anyone. 1359 01:13:21,240 --> 01:13:22,880 You make me brave. 1360 01:13:25,120 --> 01:13:27,840 You are my free. 1361 01:13:35,040 --> 01:13:36,880 Hey. 1362 01:13:41,600 --> 01:13:43,040 What's wrong? Are you okay? 1363 01:13:46,800 --> 01:13:47,960 Thando. 1364 01:13:53,240 --> 01:13:56,480 Okay. Please tell me that idiot didn't touch you because I swear to God 1365 01:13:56,560 --> 01:13:58,400 if he touched you, the things that I wanna do to him-- 1366 01:13:58,480 --> 01:13:59,640 No, I actually wish. 1367 01:13:59,720 --> 01:14:02,800 I wish because that would have been a better-case scenario. 1368 01:14:03,880 --> 01:14:05,080 But… 1369 01:14:06,280 --> 01:14:07,920 You know, I actually wanted him to? 1370 01:14:08,680 --> 01:14:09,800 I did, but… 1371 01:14:10,560 --> 01:14:11,800 I couldn't do it. 1372 01:14:12,640 --> 01:14:13,960 Because… 1373 01:14:16,240 --> 01:14:18,280 Because all I could think about 1374 01:14:18,360 --> 01:14:21,240 is how I'm losing the one thing in my life… 1375 01:14:22,320 --> 01:14:23,680 Fuck. 1376 01:14:23,760 --> 01:14:25,040 Whoa, Thando. 1377 01:14:25,120 --> 01:14:26,560 Thando. Thando! 1378 01:14:26,640 --> 01:14:29,200 You're getting married tomorrow. Okay? 1379 01:14:30,000 --> 01:14:31,480 You're getting married. 1380 01:14:31,560 --> 01:14:33,720 That's a real thing that's happening right now. 1381 01:14:33,800 --> 01:14:35,760 So you're crying 'cause I'm getting married? 1382 01:14:37,160 --> 01:14:39,000 I… 1383 01:14:39,080 --> 01:14:41,120 I… I want… 1384 01:14:41,200 --> 01:14:43,080 What, what? What do you want? 1385 01:14:43,160 --> 01:14:45,960 What do you… What do you want? 1386 01:14:46,680 --> 01:14:49,320 Tell me what you want, whatever it is, tell me, I'll do it. 1387 01:14:50,840 --> 01:14:52,320 You want me to walk away? 1388 01:14:54,040 --> 01:14:56,400 I'll do it. 1389 01:14:57,440 --> 01:14:58,640 You want me? 1390 01:15:01,320 --> 01:15:02,520 You want us? 1391 01:15:04,680 --> 01:15:05,920 What do you want? 1392 01:15:08,680 --> 01:15:11,480 You want me to come close to you and breathe you in? 1393 01:15:13,400 --> 01:15:15,240 Do you want me to kiss you? 1394 01:15:25,520 --> 01:15:27,360 What do you want? 1395 01:15:31,000 --> 01:15:32,560 You're a coward. 1396 01:15:34,800 --> 01:15:37,440 And I'm not gonna make that decision for you. 1397 01:15:42,880 --> 01:15:44,800 Okay. 1398 01:15:44,880 --> 01:15:46,240 No, Thando… 1399 01:15:57,400 --> 01:16:00,160 ♪ I watched you walk away ♪ 1400 01:16:00,720 --> 01:16:03,720 ♪ What is there left to say? ♪ 1401 01:16:03,800 --> 01:16:07,520 ♪ The silence was louder Than words we used to say ♪ 1402 01:16:07,600 --> 01:16:12,800 ♪ The weight of good-bye Too heavy to hold ♪ 1403 01:16:13,800 --> 01:16:18,960 ♪ Even this house is not a home ♪ 1404 01:16:19,560 --> 01:16:21,800 ♪ Now I'm falling apart ♪ 1405 01:16:22,360 --> 01:16:24,880 ♪ Piece by piece ♪ 1406 01:16:24,960 --> 01:16:26,360 - Greetings. - Hello. 1407 01:16:26,440 --> 01:16:30,800 ♪ I keep getting lost in What we could have been ♪ 1408 01:16:32,000 --> 01:16:37,040 ♪ So maybe for now I could just pretend ♪ 1409 01:16:37,120 --> 01:16:42,680 ♪ Like we never met So that there would be no end ♪ 1410 01:16:44,760 --> 01:16:45,800 Here you go. 1411 01:16:52,200 --> 01:16:53,840 Your attention… 1412 01:16:57,880 --> 01:17:03,920 ♪ And if I could go back ♪ 1413 01:17:04,000 --> 01:17:07,560 ♪ I would've just stayed away ♪ 1414 01:17:07,640 --> 01:17:09,760 Look at you. 1415 01:17:10,520 --> 01:17:13,000 - Come to this Zulu boy. - Baby. 1416 01:17:13,080 --> 01:17:14,240 Mmm. 1417 01:17:14,320 --> 01:17:18,640 ♪ But now it's just me ♪ 1418 01:17:19,600 --> 01:17:21,640 ♪ Now I'm falling apart ♪ 1419 01:17:22,400 --> 01:17:25,520 ♪ Piece by piece ♪ 1420 01:17:25,600 --> 01:17:30,520 ♪ I keep getting lost in What we could have been ♪ 1421 01:17:31,680 --> 01:17:36,920 ♪ So maybe for now I could just pretend ♪ 1422 01:17:39,280 --> 01:17:40,480 Wait. 1423 01:17:41,960 --> 01:17:43,640 Don't come out, please. 1424 01:17:50,160 --> 01:17:51,200 I'm a coward. 1425 01:17:52,760 --> 01:17:55,240 I've never really been brave, you know. 1426 01:17:56,520 --> 01:17:58,200 And being with you, you know, 1427 01:17:59,320 --> 01:18:02,000 you made me see and do things that I never thought I would. 1428 01:18:04,760 --> 01:18:08,600 And you said if we weren't honest, we'd never make it. 1429 01:18:21,400 --> 01:18:23,040 I can't marry you. 1430 01:18:25,360 --> 01:18:28,200 Not because I'm scared, no. That would be another lie. 1431 01:18:31,880 --> 01:18:33,960 I've always known what I wanted. 1432 01:18:35,880 --> 01:18:37,760 I was just too afraid to go after it. 1433 01:18:42,840 --> 01:18:44,600 But I'm done being a coward. 1434 01:18:47,280 --> 01:18:48,640 I'm sorry, Rea. 1435 01:18:49,720 --> 01:18:50,720 I really am. 1436 01:18:51,920 --> 01:18:53,280 You don't deserve this. 1437 01:18:54,000 --> 01:18:55,520 You deserve better than this. 1438 01:18:56,760 --> 01:18:57,840 Better than me. 1439 01:19:09,080 --> 01:19:11,720 You're not the only one who's made decisions. 1440 01:19:12,320 --> 01:19:15,320 I don't need you to choose me, Charles. 1441 01:19:17,000 --> 01:19:18,800 I've already chosen myself. 1442 01:19:27,880 --> 01:19:30,320 I hope she makes you a better man. 1443 01:19:44,880 --> 01:19:46,800 Wow, baby. 1444 01:19:46,880 --> 01:19:49,240 There goes my dream of being a maid of honour. 1445 01:19:50,960 --> 01:19:54,280 And look at how beautiful this set-up is. Hmm? 1446 01:19:54,360 --> 01:19:57,360 I would've been busy being the maid of honour. You see? 1447 01:19:57,440 --> 01:19:59,760 Maid of honour. 1448 01:20:00,760 --> 01:20:01,960 Maid of honour. 1449 01:20:02,040 --> 01:20:04,760 -Ah, this whole thing is nonsense. -Maid of honour. 1450 01:20:04,840 --> 01:20:05,840 Nonsense. 1451 01:20:06,440 --> 01:20:08,440 This whole thing is a waste of time. 1452 01:20:09,160 --> 01:20:11,840 I warned this boy. I warned him. He didn't listen. 1453 01:20:11,920 --> 01:20:15,360 I told him the ancestors would not approve of this whole thing. 1454 01:20:15,440 --> 01:20:17,800 Now look, he's ruined all of my plans. 1455 01:20:17,880 --> 01:20:19,640 All my plans, Riri. Huh? 1456 01:20:19,720 --> 01:20:22,080 These people were supposed to get married. 1457 01:20:22,160 --> 01:20:23,640 And then Rea takes the "booket…" 1458 01:20:23,720 --> 01:20:25,560 -It's a bouquet, baby. -That one. 1459 01:20:25,640 --> 01:20:27,360 -Don't correct me when I'm speaking. -Okay. 1460 01:20:27,440 --> 01:20:28,880 She would take the bouquet, 1461 01:20:28,960 --> 01:20:31,640 throw it over her shoulder, and then you would have caught it. 1462 01:20:31,720 --> 01:20:34,040 After you've caught it, and then I was gonna propose. 1463 01:20:34,120 --> 01:20:36,000 -After proposing, then I… -Hold on. 1464 01:20:37,960 --> 01:20:39,120 Uh… 1465 01:20:40,800 --> 01:20:42,480 You were going to propose? 1466 01:20:42,560 --> 01:20:45,600 -Yeah, but now they've ruined all my-- -Today? 1467 01:20:45,680 --> 01:20:48,120 Yes, today. Yes, but… 1468 01:20:49,440 --> 01:20:50,920 You can propose right now. 1469 01:20:54,040 --> 01:20:55,120 Right now? 1470 01:20:55,920 --> 01:20:56,920 Uh-huh. 1471 01:20:58,960 --> 01:21:00,400 Okay. Okay. 1472 01:21:00,480 --> 01:21:02,280 Okay. Okay. 1473 01:21:03,520 --> 01:21:04,960 Okay. Okay. 1474 01:21:06,480 --> 01:21:07,880 Okay. Okay. 1475 01:21:18,320 --> 01:21:19,560 Riri. 1476 01:21:22,160 --> 01:21:23,840 My reinforcement. 1477 01:21:26,560 --> 01:21:28,640 - My Rebecca. - Baby. 1478 01:21:29,520 --> 01:21:31,240 The one in the bible… 1479 01:21:32,320 --> 01:21:35,200 not the gospel singer. 1480 01:21:38,600 --> 01:21:39,880 Please. 1481 01:21:39,960 --> 01:21:41,880 Make me the happiest man. 1482 01:21:41,960 --> 01:21:43,880 Join me and make my ancestors happy, 1483 01:21:44,480 --> 01:21:48,760 the Ndabas, the Mwelases, the Mthiyanes. 1484 01:21:51,560 --> 01:21:52,760 Be my wife. 1485 01:21:53,760 --> 01:21:55,520 Yeah? Yeah. 1486 01:21:55,600 --> 01:21:56,880 Yes. 1487 01:21:56,960 --> 01:21:58,680 Okay. There we go. 1488 01:21:58,760 --> 01:21:59,960 -Baby. -Okay. 1489 01:22:10,480 --> 01:22:12,200 -Baby. -Do you like it? 1490 01:22:12,280 --> 01:22:13,800 -I love it so much. Baby, look at it. -Uh-huh. 1491 01:22:13,880 --> 01:22:16,120 -A rock for my rock. -Wow. It's so big, baby. 1492 01:22:18,560 --> 01:22:20,320 Ululate. 1493 01:22:35,040 --> 01:22:40,360 ♪ If we're just friends Why does my heart race? ♪ 1494 01:22:41,000 --> 01:22:45,360 ♪ If it's not love Then why do I feel safe? ♪ 1495 01:22:47,520 --> 01:22:48,840 Oh! 1496 01:22:48,920 --> 01:22:52,480 I'm just slightly concerned because one, two, three… 1497 01:22:52,560 --> 01:22:53,960 You haven't even filled this in yet. 1498 01:22:54,040 --> 01:22:56,280 I mean, this is what we're dealing with here. 1499 01:22:56,360 --> 01:22:59,080 Four, five, six, seven. 1500 01:22:59,160 --> 01:23:00,960 I don't do romance. 1501 01:23:02,080 --> 01:23:03,880 If you find the right person… 1502 01:23:05,320 --> 01:23:06,440 who says it has to end? 1503 01:23:15,800 --> 01:23:21,200 ♪ When you think of being happy You don't think of me ♪ 1504 01:23:22,160 --> 01:23:26,400 ♪ I guess you found you're free ♪ 1505 01:23:57,280 --> 01:24:03,120 ♪ I can hold my own I've never needed no one ♪ 1506 01:24:03,200 --> 01:24:08,240 ♪ I've accepted it's me and myself alone ♪ 1507 01:24:09,000 --> 01:24:14,080 ♪ So I wish you the best And I meant that from my soul ♪ 1508 01:24:20,760 --> 01:24:23,080 You don't answer your phone anymore. 1509 01:24:23,160 --> 01:24:24,520 Um, I… 1510 01:24:24,600 --> 01:24:26,720 -What are you… What are you doing here? -I've tried calling. 1511 01:24:27,400 --> 01:24:28,480 A lot. 1512 01:24:28,560 --> 01:24:29,680 Are you ignoring me? 1513 01:24:29,760 --> 01:24:30,800 Yes. 1514 01:24:30,880 --> 01:24:33,760 Oh, right. Well, hard now, because here I am. 1515 01:24:34,440 --> 01:24:35,440 You are. Is-- 1516 01:24:35,520 --> 01:24:38,960 And I'm also just a girl standing on your doorstep, 1517 01:24:39,600 --> 01:24:42,920 swallowing her pride and asking you to come to work. 1518 01:24:43,600 --> 01:24:46,440 -Please. -Mel, I handed in leave, actually. 1519 01:24:46,520 --> 01:24:49,600 I, uh… Parents are away, Riri's gone. I just-- 1520 01:24:49,680 --> 01:24:51,720 Yeah, you just really need to come to work. 1521 01:24:51,800 --> 01:24:53,000 It's an emergency. 1522 01:24:53,800 --> 01:24:55,280 -Like tonight? -No. No, no. 1523 01:24:55,360 --> 01:24:58,360 I drove all the way here to find out if you were available two weeks from now. 1524 01:24:58,440 --> 01:24:59,680 -Now? -Yes, tonight. 1525 01:24:59,760 --> 01:25:01,960 Like I said, it's an emergency. 1526 01:25:02,040 --> 01:25:03,840 Okay-- 1527 01:25:04,640 --> 01:25:09,120 Okay. Um, I guess I could use the distraction. 1528 01:25:09,200 --> 01:25:11,160 You could also use a shower. 1529 01:25:13,280 --> 01:25:16,040 But we move. Yeah. 1530 01:25:16,120 --> 01:25:17,960 Oh, okay. Um… 1531 01:25:22,960 --> 01:25:24,040 Are you… 1532 01:25:24,120 --> 01:25:26,880 -I would think it's probably best. Yeah. -Okay. Yeah. 1533 01:25:52,680 --> 01:25:54,040 Surprise! 1534 01:26:29,760 --> 01:26:31,560 Yeah! 1535 01:26:37,920 --> 01:26:39,360 -Friend. -Hmm? 1536 01:26:58,680 --> 01:27:00,400 No, no, no. 1537 01:27:02,040 --> 01:27:05,440 Are you seriously cue-carding me now in my own hospital? 1538 01:27:07,080 --> 01:27:09,120 Well, that went to the dogs. 1539 01:27:12,680 --> 01:27:14,360 You're supposed to be in Plett… 1540 01:27:15,280 --> 01:27:17,720 eating prawns and getting married. 1541 01:27:20,400 --> 01:27:22,240 It turns out running towards the wrong person 1542 01:27:22,320 --> 01:27:24,400 doesn't magically make them the right one. 1543 01:27:24,480 --> 01:27:26,760 Okay, so you're here because? 1544 01:27:26,840 --> 01:27:28,560 Charles, I can't do this. 1545 01:27:28,640 --> 01:27:31,800 Look, I'm here because I finally decided to be brave. 1546 01:27:36,400 --> 01:27:39,320 And to admit what you and I have always known about us. 1547 01:27:40,920 --> 01:27:43,320 You're the worst best man ever. 1548 01:27:43,920 --> 01:27:47,360 You're infuriating. You're impulsive. You run when things get real. 1549 01:27:48,000 --> 01:27:49,320 I mean, you're willing to break your own heart 1550 01:27:49,400 --> 01:27:50,720 as long as you don't seem vulnerable. 1551 01:27:57,120 --> 01:27:59,880 But you are the most extraordinary person I've ever met. 1552 01:28:01,520 --> 01:28:03,160 You make me believe in love. 1553 01:28:08,440 --> 01:28:10,080 I don't want perfect. 1554 01:28:11,120 --> 01:28:16,280 I want messy, complicated, loud, real, you. 1555 01:28:17,400 --> 01:28:18,600 I want you. 1556 01:28:19,840 --> 01:28:21,640 And you were right about one thing. 1557 01:28:22,840 --> 01:28:24,880 It's so easy to write about someone you love. 1558 01:28:25,920 --> 01:28:28,080 And I love you, Thando Mokoena. 1559 01:28:31,360 --> 01:28:32,520 But… 1560 01:28:33,240 --> 01:28:34,480 But you're 1561 01:28:34,560 --> 01:28:36,280 - leaving Rea for me-- - No, no, no, no. 1562 01:28:36,360 --> 01:28:38,160 I left her for me. 1563 01:28:38,760 --> 01:28:40,920 Well, she left for her, and I left… 1564 01:28:41,000 --> 01:28:42,080 Listen. 1565 01:28:43,280 --> 01:28:46,400 I came back for you. Okay? You. 1566 01:28:47,520 --> 01:28:49,480 You're the only person I need in my life. 1567 01:28:53,120 --> 01:28:54,280 I choose you. 1568 01:28:55,000 --> 01:28:56,880 If… If you'll have me. 1569 01:29:00,120 --> 01:29:01,120 But how… 1570 01:29:01,760 --> 01:29:03,440 How do we know it'll work? 1571 01:29:04,040 --> 01:29:06,440 If it fails or falls apart then… 1572 01:29:07,280 --> 01:29:08,640 it is what it is. 1573 01:29:09,640 --> 01:29:12,120 I'm willing to risk it all with you. 1574 01:29:13,960 --> 01:29:15,320 I love you, Thando. 1575 01:29:16,640 --> 01:29:17,800 "Love" love. 1576 01:29:19,000 --> 01:29:20,520 Like, real love. 1577 01:29:20,600 --> 01:29:23,080 You know, get married and have babies kind of love. 1578 01:29:25,200 --> 01:29:27,320 You wanna have babies with me? 1579 01:29:27,400 --> 01:29:29,320 I wanna have lots of babies with you. 1580 01:29:30,680 --> 01:29:32,280 I love you too. 1581 01:29:33,600 --> 01:29:35,240 I love you so much. 1582 01:29:50,200 --> 01:29:51,840 Charlie! 1583 01:30:01,520 --> 01:30:02,880 Whoo! 1584 01:30:13,720 --> 01:30:15,080 I love you. 107613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.