Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,959 --> 00:00:04,047
♪ Men ♪♪
2
00:00:04,134 --> 00:00:05,440
Oh, incoming,
3 o'clock.
3
00:00:08,008 --> 00:00:09,531
Wow.
4
00:00:09,618 --> 00:00:11,707
If I were available,
I'd be all over that.
5
00:00:11,794 --> 00:00:14,275
So being unavailable is the only
thing that's stopping you?
6
00:00:14,362 --> 00:00:17,887
Well, that and her obvious,
but unvoiced contempt for me.
7
00:00:20,368 --> 00:00:22,848
- Why don't you make a move?
- Aw, what's the point?
8
00:00:22,935 --> 00:00:24,894
Let's say I start talking
to her, and we hit it off.
9
00:00:24,981 --> 00:00:26,548
And by "hit it
off," you mean
10
00:00:26,635 --> 00:00:27,897
hit it off.
11
00:00:30,639 --> 00:00:32,162
More unvoiced
contempt. Hmm.
12
00:00:32,249 --> 00:00:34,034
I can voice it if you'd like.
13
00:00:34,121 --> 00:00:36,732
No thanks.
14
00:00:36,819 --> 00:00:38,342
What do you think is gonna
happen as soon as she finds out
15
00:00:38,429 --> 00:00:39,648
how much money I have
in the bank?
16
00:00:39,735 --> 00:00:41,911
She's gonna want you
to make a deposit.
17
00:00:43,739 --> 00:00:45,697
And there's the problem.
18
00:00:45,784 --> 00:00:47,656
I-I see no problem.
19
00:00:47,743 --> 00:00:50,441
Okay. It's not me
that she'd be interested in.
20
00:00:50,528 --> 00:00:52,965
It's what I can do for her.
It's the lifestyle.
21
00:00:53,053 --> 00:00:54,532
So what? You
still got laid.
22
00:00:54,619 --> 00:00:56,578
[chuckles]
Trust me, it gets old.
23
00:00:56,665 --> 00:00:58,580
It's like having
a magic golf club
24
00:00:58,667 --> 00:01:00,843
every time you take a shot,
the ball just goes in the hole.
25
00:01:00,930 --> 00:01:02,410
Oh, yeah!
Ker-plunk!
26
00:01:04,281 --> 00:01:06,675
Okay, apparently, you
need a demonstration.
27
00:01:06,762 --> 00:01:08,111
And no more alcohol.
28
00:01:10,548 --> 00:01:11,984
Hi.
29
00:01:12,072 --> 00:01:14,030
I'm Walden Schmidt.
30
00:01:14,117 --> 00:01:15,553
Hello.
31
00:01:15,640 --> 00:01:18,513
That's Schmidt,
S-C-H-M-I-D-T.
32
00:01:18,600 --> 00:01:20,993
Uh, okay. It's nice
to meet you, Walden.
33
00:01:21,081 --> 00:01:23,431
I'm Susan. S-U-S-A-N.
34
00:01:25,563 --> 00:01:26,999
Can I buy you
a drink, Susan?
35
00:01:27,087 --> 00:01:30,264
No, thanks. I'm waiting
for some friends.
36
00:01:30,351 --> 00:01:31,961
- No problem.
- Excuse me.
37
00:01:32,048 --> 00:01:33,876
Hmm. There goes your theory.
You struck out!
38
00:01:33,963 --> 00:01:36,357
Au contraire,
mon frere.
39
00:01:36,444 --> 00:01:38,837
Right now, she's heading
into the bathroom.
40
00:01:38,924 --> 00:01:40,274
What do you think
she's doing in there?
41
00:01:40,361 --> 00:01:44,756
Uh, I'm guessing tinkle.
Girls poop at home.
42
00:01:44,843 --> 00:01:47,933
No. She's wondering,
"Why did he spell his last name?
43
00:01:48,020 --> 00:01:49,674
Maybe I should know who he is."
44
00:01:49,761 --> 00:01:52,851
So, now, she's taking out
her phone and Googling me.
45
00:01:52,938 --> 00:01:55,202
Oh, I tried that once, and I
dropped my phone in the toilet.
46
00:01:55,289 --> 00:01:57,813
Fortunately, it was right
after a courtesy flush.
47
00:02:00,381 --> 00:02:02,818
The first hit on my name
is the "Forbes" 500 website
48
00:02:02,905 --> 00:02:04,124
at which point in time
she finds out
49
00:02:04,211 --> 00:02:05,995
exactly how much money I make
50
00:02:06,082 --> 00:02:07,779
she forgets to go
to the bathroom
51
00:02:07,866 --> 00:02:11,000
along with everything
she learned in Sunday school
52
00:02:11,087 --> 00:02:13,872
slaps on some lipstick
and comes back into the bar.
53
00:02:14,830 --> 00:02:16,223
Wow.
54
00:02:16,310 --> 00:02:18,790
She probably unbuttons
one button on her blouse..
55
00:02:19,530 --> 00:02:20,444
..and..
56
00:02:20,531 --> 00:02:22,054
You know what?
57
00:02:22,142 --> 00:02:25,319
I changed my mind
about that drink.
58
00:02:25,406 --> 00:02:27,016
I still don't
see the problem.
59
00:02:28,844 --> 00:02:31,586
♪ Men men men men
manly men men men ♪
60
00:02:31,673 --> 00:02:32,804
♪ Huh-huh ♪
61
00:02:32,891 --> 00:02:34,284
♪ Men ♪♪
62
00:02:37,809 --> 00:02:40,203
♪ Men ♪♪
63
00:02:40,290 --> 00:02:42,162
Can't believe you're coming home
with me instead of that girl.
64
00:02:42,249 --> 00:02:43,772
Not that I'm
not flattered.
65
00:02:43,859 --> 00:02:45,991
And not that I'm not willing
to do things.
66
00:02:47,645 --> 00:02:49,299
Just because a woman
wants to have sex with me
67
00:02:49,386 --> 00:02:50,996
doesn't mean I want
to have sex with her.
68
00:02:51,083 --> 00:02:52,955
Okay, I hear the words
coming out of your mouth
69
00:02:53,042 --> 00:02:54,957
I just don't
understand them.
70
00:02:55,044 --> 00:02:58,090
It's-it's like watching
HBO in Spanish.
71
00:02:58,178 --> 00:03:00,745
Well, look, call me crazy,
but I am determined to find
72
00:03:00,832 --> 00:03:04,358
someone who wants to be with me
for who I am, not what I have.
73
00:03:04,445 --> 00:03:06,882
Hola, bienvenidos
a HBO en Espanol.
74
00:03:09,145 --> 00:03:11,321
Come on.
I-I bet you have no doubt
75
00:03:11,408 --> 00:03:13,193
as to whether or not Lyndsey
loves you.
76
00:03:13,280 --> 00:03:15,804
- I would guess that's true.
- You don't have to guess.
77
00:03:15,891 --> 00:03:18,372
You have no money,
no house, no future, no--
78
00:03:18,459 --> 00:03:21,766
Okay, okay!
Talking past the sale.
79
00:03:21,853 --> 00:03:23,159
But if you think my life
is so great, be my guest.
80
00:03:23,246 --> 00:03:24,900
- Take it.
- What?
81
00:03:24,987 --> 00:03:26,467
Pretend to be me. I can't
tell you how many times
82
00:03:26,554 --> 00:03:28,120
I've pretended to be you.
83
00:03:28,208 --> 00:03:30,427
And-and not just you. Uh, I've
also pretended to be
84
00:03:30,514 --> 00:03:32,255
a, uh, a thoracic surgeon
85
00:03:32,342 --> 00:03:35,127
uh, a movie producer,
a stockbroker
86
00:03:35,215 --> 00:03:37,913
uh, and on one occasion,
a hand model.
87
00:03:38,000 --> 00:03:39,306
- A hand model?
- Blind girl.
88
00:03:39,393 --> 00:03:40,742
Long story,
didn't end well.
89
00:03:42,700 --> 00:03:44,528
My point is, you can be
whoever you want to be.
90
00:03:44,615 --> 00:03:46,617
[scoffs]
Never thought
about it like that.
91
00:03:46,704 --> 00:03:48,228
Of course not.
92
00:03:48,315 --> 00:03:51,622
Why would Superman
want to be Clark Kent?
93
00:03:51,709 --> 00:03:54,451
Okay. Know what?
I'm gonna do this.
94
00:03:54,538 --> 00:03:57,062
First thing I need to do is
create an online presence
95
00:03:57,149 --> 00:03:58,542
for my fictional self.
96
00:03:58,629 --> 00:04:00,936
Mm. That's good.
I usually just throw ketchup
97
00:04:01,023 --> 00:04:04,069
on some scrubs
and say I came from surgery.
98
00:04:04,156 --> 00:04:07,334
Okay. Let's start by creating
a Facebook page.
99
00:04:07,421 --> 00:04:10,772
Uh, alright, if I was
a struggling, broke-ass guy
100
00:04:10,859 --> 00:04:12,339
what would my name be?
101
00:04:12,426 --> 00:04:14,254
Oh, and keep in mind,
Alan Harper's already taken.
102
00:04:15,646 --> 00:04:18,127
Ooh! Uh, h-how about
Derek Slade?
103
00:04:18,214 --> 00:04:19,868
Uh, that's a
little gay.
104
00:04:19,955 --> 00:04:22,784
Um...Preston Burbank?
105
00:04:22,871 --> 00:04:25,569
That's just gay from
a different decade.
106
00:04:25,656 --> 00:04:28,703
Um...Joey Proccosini.
107
00:04:28,790 --> 00:04:30,357
Sounds like the guy
that made Preston Burbank
108
00:04:30,444 --> 00:04:32,533
his prison bitch.
109
00:04:32,620 --> 00:04:34,839
Oh, uh-uh, how about, uh,
how about your porn name?
110
00:04:34,926 --> 00:04:36,145
My porn name?
111
00:04:36,232 --> 00:04:37,364
You know, when you
want to know
112
00:04:37,451 --> 00:04:38,974
what your name would be
as a porn star
113
00:04:39,061 --> 00:04:40,889
you use the name
of your first pet
114
00:04:40,976 --> 00:04:42,630
and the street you grew up on.
115
00:04:42,717 --> 00:04:44,632
Unfortunately, I would be
Rusty Knob.
116
00:04:46,329 --> 00:04:49,071
Mine would be
Snowball Honeysuckle.
117
00:04:49,158 --> 00:04:50,638
That would be
a great porn name
118
00:04:50,725 --> 00:04:52,466
if Disney Channel started
making adult movies.
119
00:04:54,685 --> 00:04:57,993
No. It needs to be simple,
like something easy to believe.
120
00:04:58,080 --> 00:05:00,648
- John Doe.
- No, it's too simple.
121
00:05:00,735 --> 00:05:03,651
- Bob Doe.
- No.
122
00:05:03,738 --> 00:05:05,696
It's got to be, like,
right down the middle.
123
00:05:05,783 --> 00:05:09,134
- You know, like...Sam.
- Doe.
124
00:05:11,267 --> 00:05:13,878
Wilson.
Sam Wilson.
125
00:05:13,965 --> 00:05:16,794
Really? There's got to be, like,
a million Sam Wilsons.
126
00:05:16,881 --> 00:05:18,448
No, exactly.I-I can
get lost in a crowd.
127
00:05:18,535 --> 00:05:19,884
You know,
if somebody Googles me
128
00:05:19,971 --> 00:05:21,756
they'll get
a butt load of responses.
129
00:05:21,843 --> 00:05:23,975
Same thing happens
if you Google "Rusty Knob."
130
00:05:25,716 --> 00:05:27,892
Just FYI, do not
hit "Images."
131
00:05:27,979 --> 00:05:31,156
You won't sleep
for a week.
132
00:05:31,243 --> 00:05:34,551
Okay, Sam Wilson,
let's create your life.
133
00:05:34,638 --> 00:05:35,813
Male.
134
00:05:35,900 --> 00:05:37,728
Straight.
135
00:05:37,815 --> 00:05:39,904
Single.
136
00:05:39,991 --> 00:05:41,558
One eighth
Apache Indian.
137
00:05:43,604 --> 00:05:44,648
Mix it up a little.
138
00:05:47,216 --> 00:05:49,044
♪ Men ♪♪
139
00:05:49,131 --> 00:05:51,612
How have I never
heard of this place?
140
00:05:51,699 --> 00:05:54,223
I mean, where else can you buy
pants, shoes, lettuce
141
00:05:54,310 --> 00:05:57,618
and a garden weasel
under one roof?
142
00:05:57,705 --> 00:05:59,620
It gets better. On your way out,
you can get a flu shot
143
00:05:59,707 --> 00:06:01,883
and a set of tires
at the same price.
144
00:06:01,970 --> 00:06:03,537
This is..
Alright
145
00:06:03,624 --> 00:06:05,974
what would a down-on-his-luck
Sam Wilson wear?
146
00:06:06,061 --> 00:06:08,890
Oh! Maybe something fringed
to reflect his Indian heritage.
147
00:06:10,979 --> 00:06:12,502
He's not joining
the village people.
148
00:06:14,417 --> 00:06:16,201
Wait, check this out!
149
00:06:16,288 --> 00:06:18,682
A dozen socks for $2.49.
150
00:06:18,769 --> 00:06:21,555
That's 20 cents a pair.
That's ten cents a sock!
151
00:06:21,642 --> 00:06:24,688
- I'm so getting these.
- But you-you don't wear socks.
152
00:06:24,775 --> 00:06:27,865
Well, at these prices
I can't afford not to.
153
00:06:27,952 --> 00:06:29,650
Alright, looks like you're
getting the hang of this place.
154
00:06:29,737 --> 00:06:31,260
So, if you'll excuse me
155
00:06:31,347 --> 00:06:32,914
I have a dentist appointment
on aisle three.
156
00:06:33,001 --> 00:06:35,569
Oh! Don't forget to floss
on aisle two.
157
00:06:39,094 --> 00:06:42,227
A leather jacket for $49.99?
158
00:06:42,314 --> 00:06:43,707
Come to papa.
159
00:06:47,537 --> 00:06:49,452
Whoa!
Sorry.
160
00:06:49,539 --> 00:06:51,280
Yeah, hang on.
Let me just..
161
00:06:51,367 --> 00:06:53,543
The jacket's on a leash.
162
00:06:53,630 --> 00:06:55,589
I'll just unlock
the security cable here.
163
00:06:55,676 --> 00:06:56,851
Okay, that's better.
164
00:06:58,505 --> 00:07:00,115
That looks really
good on you.
165
00:07:00,202 --> 00:07:01,986
I bet you've
said that before.
166
00:07:02,073 --> 00:07:05,250
About 80 times a day, but...this
is the first time I've meant it.
167
00:07:05,337 --> 00:07:07,688
Yeah, it's nice, but I..
168
00:07:07,775 --> 00:07:09,646
I probably shouldn't. I mean,
for the price of this jacket
169
00:07:09,733 --> 00:07:12,301
I can buy 240 pairs of socks.
170
00:07:12,388 --> 00:07:14,999
And your Christmas
shopping is done.
171
00:07:15,086 --> 00:07:17,262
Act surprised
when you open them.
172
00:07:17,349 --> 00:07:19,569
Yeah, I, actually, I need to buy
a little bit of everything.
173
00:07:19,656 --> 00:07:21,702
Okay, I can help you out
with that.
174
00:07:21,789 --> 00:07:23,704
I appreciate it...Kate.
175
00:07:23,791 --> 00:07:25,140
Not a problem..
176
00:07:26,924 --> 00:07:29,100
Sam...Sam Wilson.
177
00:07:29,187 --> 00:07:31,059
Alright, Sam Wilson.
178
00:07:31,146 --> 00:07:33,278
Um, how about we
start with some..
179
00:07:33,365 --> 00:07:34,671
...corduroy pants?
180
00:07:34,758 --> 00:07:37,369
Eh, I'm not a big fan
of corduroy.
181
00:07:37,457 --> 00:07:39,589
They're on sale,
two for $19.99.
182
00:07:39,676 --> 00:07:40,982
People change.
183
00:07:42,853 --> 00:07:44,768
♪ Men ♪♪
184
00:07:44,855 --> 00:07:47,467
[Jake]
'Anyway, after it got
ripped off on the barbed wire'
185
00:07:47,554 --> 00:07:50,948
we started calling him
"One Nut Johnson."
186
00:07:51,035 --> 00:07:53,037
Uh...that's terrible.
187
00:07:53,124 --> 00:07:54,952
Well, it could
have been worse.
188
00:07:55,039 --> 00:07:56,258
An inch to the right
and he would have been
189
00:07:56,345 --> 00:07:58,521
"No Johnson Johnson."
190
00:07:58,608 --> 00:08:01,481
Um, uh, you know what? Why-why
don't we change the subject?
191
00:08:01,568 --> 00:08:04,222
So, um, how-how are things
with your girlfriend?
192
00:08:04,309 --> 00:08:05,485
Pretty good.
We're finally gonna
193
00:08:05,572 --> 00:08:07,008
get some time alone
this weekend.
194
00:08:07,095 --> 00:08:10,098
Her kids are gonna stay
with their dads.
195
00:08:10,185 --> 00:08:12,187
"Dads"? Plural?
196
00:08:12,274 --> 00:08:16,104
Yeah, well, before me,
she picked some real losers.
197
00:08:16,191 --> 00:08:18,715
Sure, sure. Um, so..
198
00:08:18,802 --> 00:08:21,457
...so what's it like,
dating someone with kids?
199
00:08:21,544 --> 00:08:23,198
It's tough.
They're pretty protective.
200
00:08:23,285 --> 00:08:25,156
I mean, I'm the guy
dating their mom.
201
00:08:25,243 --> 00:08:26,810
Makes sense.
202
00:08:26,897 --> 00:08:31,728
But her oldest son's
pretty cool. He buys me beer.
203
00:08:31,815 --> 00:08:33,382
how-how old is this woman?
204
00:08:33,469 --> 00:08:36,298
Back off, dad. She's taken.
205
00:08:36,385 --> 00:08:38,518
No, no, I wasn't..
I'm..
206
00:08:38,605 --> 00:08:40,824
You know what?
I'll-I'll talk to you later.
207
00:08:40,911 --> 00:08:44,088
- Okay. Bye, dad.
- Bye.
208
00:08:44,175 --> 00:08:48,702
Yeah...she picked
a real winner this time.
209
00:08:48,789 --> 00:08:50,051
[Walden]
'Check it out.'
210
00:08:57,885 --> 00:09:00,670
Whoa! You look like me when I
Photoshop my head on your body.
211
00:09:00,757 --> 00:09:03,107
I've never done that.
212
00:09:03,194 --> 00:09:05,806
Head to toe, including
undergarments, $32.
213
00:09:05,893 --> 00:09:07,024
[whistling]
214
00:09:07,111 --> 00:09:09,723
Plus the haircut, $232.
215
00:09:09,810 --> 00:09:11,725
- Nice.
- Oh!
216
00:09:11,812 --> 00:09:13,553
Check this out.
217
00:09:13,640 --> 00:09:15,293
[velcro rips]
218
00:09:15,380 --> 00:09:17,948
- Velcro. Very classy.
- It's got a change pouch.
219
00:09:18,035 --> 00:09:20,168
Ooh, you got
the deluxe model.
220
00:09:20,255 --> 00:09:22,083
I still can't believe we both
went to the superstore
221
00:09:22,170 --> 00:09:25,652
you got a hot date and I got a
root canal on the wrong tooth.
222
00:09:25,739 --> 00:09:29,307
I didn't get a date.
Sam Wilson got a date.
223
00:09:29,394 --> 00:09:30,613
You know what?
224
00:09:30,700 --> 00:09:32,397
- Switch watches with me.
- Why?
225
00:09:32,484 --> 00:09:34,704
'Cause Sam Wilson doesn't
have a $50,000 watch.
226
00:09:34,791 --> 00:09:37,794
Ah, of course.
Here you go.
227
00:09:37,881 --> 00:09:39,579
Casio?
228
00:09:39,666 --> 00:09:41,232
I had this watch
in seventh grade!
229
00:09:41,319 --> 00:09:43,408
So did I.
230
00:09:43,495 --> 00:09:47,891
Okay. Oh, you know what?
We should also switch cars.
231
00:09:47,978 --> 00:09:50,502
Yes! Yes. Oh, and you know
what else we should do?
232
00:09:50,590 --> 00:09:55,116
Uh, you should deposit all
your money in my bank account.
233
00:09:55,203 --> 00:09:57,553
Just trying to help
you out, buddy.
234
00:09:57,640 --> 00:09:59,511
- Thank you.
- Oh, where you taking her?
235
00:09:59,599 --> 00:10:02,514
This, uh, Italian place
in Santa Monica. DiFilipo's.
236
00:10:02,602 --> 00:10:04,691
Oh, you are in luck.
I have a coupon.
237
00:10:04,778 --> 00:10:06,736
[velcro rips]
238
00:10:06,823 --> 00:10:08,172
Buy one entree,
get one free.
239
00:10:08,259 --> 00:10:10,218
Sweet. Thanks.
240
00:10:12,220 --> 00:10:14,135
And remember, uh, poor guys
don't valet park
241
00:10:14,222 --> 00:10:15,440
unless they're wearing
a red vest.
242
00:10:15,527 --> 00:10:19,140
Got it.
243
00:10:19,227 --> 00:10:21,621
Wow.
$50,000.
244
00:10:24,014 --> 00:10:27,235
What is wrong with me that I
want to masturbate with this on?
245
00:10:35,069 --> 00:10:36,636
Nothing.
246
00:10:37,941 --> 00:10:39,203
♪ Men ♪♪
247
00:10:41,553 --> 00:10:44,731
For a man on a budget,
this is a little pricey.
248
00:10:44,818 --> 00:10:46,950
Oh, don't worry.
I have a coupon.
249
00:10:47,037 --> 00:10:48,909
[velcro rips]
250
00:10:48,996 --> 00:10:50,345
Sexy.
251
00:10:52,652 --> 00:10:55,829
So, Sam,
tell me about yourself.
252
00:10:58,048 --> 00:10:59,528
There's not much to tell.
253
00:10:59,615 --> 00:11:02,096
Uh, I was born in Iowa.
254
00:11:02,183 --> 00:11:04,707
At age seven, I was taken
away from my parents
255
00:11:04,794 --> 00:11:07,754
and trained to be a
government assassin.
256
00:11:07,841 --> 00:11:10,495
- Intriguing.
- Oh, it gets better.
257
00:11:10,582 --> 00:11:13,673
It wasn't our government.
258
00:11:13,760 --> 00:11:15,544
And I only found out later,
they weren't my parents.
259
00:11:15,631 --> 00:11:17,067
[laughs]
260
00:11:17,154 --> 00:11:19,766
Which made killing them
that much easier.
261
00:11:19,853 --> 00:11:21,245
Tell me about you.
262
00:11:21,332 --> 00:11:24,118
Well, I had
a fairly typical childhood
263
00:11:24,205 --> 00:11:26,381
in Riverside, California
264
00:11:26,468 --> 00:11:29,689
until my parents were killed
by an assassin.
265
00:11:31,734 --> 00:11:33,518
I've spent the rest of my life
tracking him down
266
00:11:33,605 --> 00:11:35,825
and here we are.
267
00:11:36,826 --> 00:11:38,828
- Gulp.
- Bang.
268
00:11:38,915 --> 00:11:40,221
[laughs]
269
00:11:40,308 --> 00:11:42,005
Well, the Riverside
part's true
270
00:11:42,092 --> 00:11:45,443
and then I spent two years
in New York studying fashion.
271
00:11:45,530 --> 00:11:47,184
Then I came out here to design
clothes for the movies.
272
00:11:47,271 --> 00:11:48,620
And how did that go?
273
00:11:48,708 --> 00:11:52,102
I designed this dress and wore
it to the movies.
274
00:11:52,189 --> 00:11:55,366
- So the dream is still alive.
- Indeed it is.
275
00:11:57,412 --> 00:12:00,328
I got to tell you,
it's refreshing
276
00:12:00,415 --> 00:12:02,504
talking to someone like you
for a change.
277
00:12:02,591 --> 00:12:04,114
Someone like me?
278
00:12:04,201 --> 00:12:06,943
Yeah, someone who doesn't
take himself too seriously
279
00:12:07,030 --> 00:12:08,684
and who's not constantly
trying to impress me
280
00:12:08,771 --> 00:12:10,338
with how much stuff he's got.
281
00:12:10,425 --> 00:12:12,557
What, so, wait, my coupon
didn't impress you?
282
00:12:12,644 --> 00:12:14,908
[laughs]
283
00:12:14,995 --> 00:12:17,562
Well, I don't
have much stuff.
284
00:12:17,649 --> 00:12:19,347
What you see is
what you get.
285
00:12:19,434 --> 00:12:21,305
And so far
I like what I see.
286
00:12:21,392 --> 00:12:27,572
I like what I see.
287
00:12:27,659 --> 00:12:30,097
Such a shame I'm gonna
have to kill you.
288
00:12:30,184 --> 00:12:32,012
Too late. I already
poisoned your wine.
289
00:12:32,621 --> 00:12:34,275
[laughs]
290
00:12:34,362 --> 00:12:35,755
♪ Men ♪♪
291
00:12:39,367 --> 00:12:40,585
♪ Men ♪♪
292
00:12:40,672 --> 00:12:42,892
- Okay, you see the Big Dipper?
- Yeah.
293
00:12:42,979 --> 00:12:45,765
Alright, you see the
last star on the handle?
294
00:12:45,852 --> 00:12:47,592
Follow that five stars
to the right.
295
00:12:47,679 --> 00:12:50,117
- Okay.
- Up three.
296
00:12:50,204 --> 00:12:52,772
- Got it.
- Two to the left and down one.
297
00:12:52,859 --> 00:12:56,123
- Uh-huh.
- That's my star.
298
00:12:56,210 --> 00:12:58,429
I got it for Christmas
when I was 12 years old.
299
00:12:58,516 --> 00:13:00,910
- That's sweet.
- Yeah, sure, now.
300
00:13:00,997 --> 00:13:03,826
When I was 12,
I wanted a dirt bike.
301
00:13:03,913 --> 00:13:05,610
Can't pop a wheelie
on a star.
302
00:13:05,697 --> 00:13:07,917
[laughs]
303
00:13:11,051 --> 00:13:15,055
I'm kind of glad
your car broke down.
304
00:13:15,142 --> 00:13:16,491
Me, too.
305
00:13:18,101 --> 00:13:20,103
You want to make
a wish on my star?
306
00:13:20,190 --> 00:13:21,713
I already did.
307
00:13:25,065 --> 00:13:26,457
[car horn blaring]
308
00:13:28,851 --> 00:13:30,287
For crying
out loud, Sam
309
00:13:30,374 --> 00:13:32,855
when you going to buy
a decent car?
310
00:13:34,552 --> 00:13:36,293
♪ Men ♪♪
311
00:13:36,380 --> 00:13:38,556
Kate, this is
my friend Alan.
312
00:13:38,643 --> 00:13:40,428
Thanks so much
for picking us up.
313
00:13:40,515 --> 00:13:41,951
Yeah, this clown rents
a room from me
314
00:13:42,038 --> 00:13:45,172
suddenly I'm running
a taxi service.
315
00:13:45,259 --> 00:13:48,088
Yeah, I'm sorry.
My car is a piece of crap.
316
00:13:48,175 --> 00:13:49,741
Of course, I don't do
myself any favors
317
00:13:49,829 --> 00:13:54,616
by never changing
the oil, ever.
318
00:13:54,703 --> 00:13:56,139
Well, I like your car.
319
00:13:56,226 --> 00:13:59,577
- Thank you.
- Thank you.
320
00:13:59,664 --> 00:14:02,145
Uh, so Sam tells me
you have a beach house.
321
00:14:02,232 --> 00:14:04,147
I do. I do.
It's gorgeous.
322
00:14:04,234 --> 00:14:05,845
Uh,
it very expensive
323
00:14:05,932 --> 00:14:07,542
but I bought it at the
bottom of the market
324
00:14:07,629 --> 00:14:10,675
and then I sold it and bought it
again at the top of the market
325
00:14:10,762 --> 00:14:12,460
simply because I can.
326
00:14:15,028 --> 00:14:16,551
Well, I'm sure at some point
you'll sell it again
327
00:14:16,638 --> 00:14:17,987
and we'll go
our separate ways.
328
00:14:18,074 --> 00:14:20,903
Oh, no, no, no,
I'm gonna die in that house.
329
00:14:20,990 --> 00:14:25,038
Oh, and, uh, that reminds me,
uh, your rent is late again.
330
00:14:25,125 --> 00:14:27,127
Right, I'll have it
for you tomorrow.
331
00:14:27,214 --> 00:14:29,825
- Today would be better.
- Fine, today.
332
00:14:30,913 --> 00:14:32,349
He's a good kid.
333
00:14:32,436 --> 00:14:34,351
Give you the shirt
off his back.
334
00:14:34,438 --> 00:14:37,789
It's a crappy shirt,
but he'll give it to you.
335
00:14:37,877 --> 00:14:39,966
Oh, oh, would you
look at the time?
336
00:14:40,053 --> 00:14:41,228
It is almost 10 o'clock.
337
00:14:41,315 --> 00:14:42,620
I-I can tell
'cause the, uh
338
00:14:42,707 --> 00:14:44,535
the big hand is near
the big diamond.
339
00:14:44,622 --> 00:14:46,494
- Check it out.
- Yeah, it's nice.
340
00:14:46,581 --> 00:14:47,930
Damn right.
341
00:14:50,846 --> 00:14:54,284
So, Kate, Sam tells me
you're poor like him.
342
00:14:56,460 --> 00:14:58,419
♪ Men ♪♪
343
00:14:58,506 --> 00:14:59,811
I had a really
nice time tonight.
344
00:14:59,899 --> 00:15:03,641
Me, too, but what's
with this guy Alan?
345
00:15:03,728 --> 00:15:05,034
Oh, I'm sorry.
346
00:15:05,121 --> 00:15:06,949
He recently came
into a lot of money
347
00:15:07,036 --> 00:15:09,386
and he's not really
handling it well.
348
00:15:09,473 --> 00:15:13,913
Not handling it well?
He's a big, fizzy douche.
349
00:15:14,000 --> 00:15:16,263
I mean, the way
he was showing off his car.
350
00:15:16,350 --> 00:15:18,482
Geez, how small is his penis?
351
00:15:20,658 --> 00:15:23,487
Those two things
aren't always related.
352
00:15:23,574 --> 00:15:25,228
Okay, I-I don't know,
that watch
353
00:15:25,315 --> 00:15:27,883
is definitely overcompensating
for something.
354
00:15:27,970 --> 00:15:30,277
Some people
just like nice stuff
355
00:15:30,364 --> 00:15:32,540
even people
with really big penises.
356
00:15:33,933 --> 00:15:35,891
Well, everyone
likes nice stuff
357
00:15:35,978 --> 00:15:38,198
but he didn't have to be
such a jackass about it.
358
00:15:38,285 --> 00:15:40,548
I know, but, I mean,
he's helping me out
359
00:15:40,635 --> 00:15:42,202
letting me live with him.
360
00:15:42,289 --> 00:15:44,465
I get it. It still doesn't give
him the right to treat you
361
00:15:44,552 --> 00:15:46,032
the way he does.
362
00:15:46,119 --> 00:15:48,382
- You should say something.
- Oh, I intend to.
363
00:15:51,211 --> 00:15:55,345
You know, before he arrived,
I was about to do something.
364
00:15:55,432 --> 00:15:57,434
So was I.
365
00:15:57,521 --> 00:15:58,566
[horn blaring]
366
00:15:58,653 --> 00:16:00,089
[Alan]
'Come on, Sam!'
367
00:16:00,176 --> 00:16:04,441
'Time is money, and
you're out of both.'
368
00:16:04,528 --> 00:16:07,009
You're right. He's
a big, fizzy douche.
369
00:16:07,923 --> 00:16:09,403
♪ Men ♪♪
370
00:16:10,708 --> 00:16:11,927
Hey, looking good.
371
00:16:14,582 --> 00:16:15,887
Where you going?
372
00:16:15,975 --> 00:16:18,412
Oh, I'm packing a picnic
for me and Kate.
373
00:16:18,499 --> 00:16:20,457
We're going to a free concert
in the park.
374
00:16:20,544 --> 00:16:22,372
It's a Van Halen
tribute band.
375
00:16:22,459 --> 00:16:23,547
Well, actually,
it's not a band.
376
00:16:23,634 --> 00:16:25,854
It's just a guy
named Dan Halen.
377
00:16:25,941 --> 00:16:28,596
Unbelievable. You're having fun
living my life.
378
00:16:28,683 --> 00:16:30,554
I've never
had that experience.
379
00:16:30,641 --> 00:16:32,034
Well, it's all
because of Kate.
380
00:16:32,121 --> 00:16:34,123
And the best part is,
she likes me for me.
381
00:16:34,210 --> 00:16:37,083
Uh, technically,
she likes you for me.
382
00:16:37,170 --> 00:16:40,825
Which is ironic 'cause
she doesn't like you at all.
383
00:16:40,912 --> 00:16:43,263
- So, uh, what's the plan here?
- What do you mean?
384
00:16:43,350 --> 00:16:44,699
Well, I mean,
this girl's been dating
385
00:16:44,786 --> 00:16:46,309
Sam Wilson
for a couple of weeks.
386
00:16:46,396 --> 00:16:48,224
When are you going to
introduce her to Walden Schmidt?
387
00:16:48,311 --> 00:16:51,314
I don't know. Haven't really
thought that far ahead.
388
00:16:51,401 --> 00:16:52,750
Actually, I'm kind of afraid
to think that far ahead.
389
00:16:52,837 --> 00:16:53,925
How long do you think
you can keep up this
390
00:16:54,013 --> 00:16:55,666
"Prince and the Pauper"
charade?
391
00:16:55,753 --> 00:16:57,668
How long do you think you can
keep living here for free?
392
00:16:57,755 --> 00:16:59,583
Godspeed, Sam Wilson.
393
00:17:01,846 --> 00:17:03,457
♪ Men ♪♪
394
00:17:03,544 --> 00:17:04,980
[both exhales]
395
00:17:06,460 --> 00:17:09,115
Well, that was
fun on a budget.
396
00:17:09,202 --> 00:17:12,770
Yeah, we certainly got more
bang for our buck, didn't we?
397
00:17:12,857 --> 00:17:14,729
[mobile beeps]
398
00:17:14,816 --> 00:17:17,732
- Oh. I'm sorry. I just..
- Oh.
399
00:17:20,561 --> 00:17:22,954
- Ah, great.
- Everything okay?
400
00:17:23,042 --> 00:17:26,045
Yeah. Alan wants me
to pick up some hemorrhoid cream
401
00:17:26,132 --> 00:17:27,655
on the way home.
402
00:17:27,742 --> 00:17:29,700
Well, he is a
pain in the ass.
403
00:17:31,789 --> 00:17:33,443
He's not that bad.
404
00:17:33,530 --> 00:17:35,967
Oh, yeah? Then why don't
we ever spend the night
405
00:17:36,055 --> 00:17:38,144
at his Malibu
beach house?
406
00:17:38,231 --> 00:17:39,623
He doesn't like it
when I have guests.
407
00:17:39,710 --> 00:17:41,234
Douche.
408
00:17:43,845 --> 00:17:45,542
You should move out.
409
00:17:45,629 --> 00:17:47,979
Can't afford to.
410
00:17:48,067 --> 00:17:51,766
Well, um,
maybe you could crash here.
411
00:17:54,421 --> 00:17:58,642
What...what are you saying,
like...move in?
412
00:17:58,729 --> 00:18:01,993
Yeah, just until you have enough
money to afford your own place.
413
00:18:02,081 --> 00:18:03,691
That might be a while.
414
00:18:03,778 --> 00:18:06,389
I knew I shouldn't have bought
that Dan Halen T-shirt.
415
00:18:06,476 --> 00:18:08,609
[laughs]
416
00:18:08,696 --> 00:18:10,872
So, what, we'd be,
like, roommates?
417
00:18:10,959 --> 00:18:12,134
With benefits.
418
00:18:12,221 --> 00:18:14,484
Oh. I like the sound
of benefits.
419
00:18:14,571 --> 00:18:16,443
Good, 'cause they include
washing the dishes
420
00:18:16,530 --> 00:18:18,053
and taking out the trash.
421
00:18:18,140 --> 00:18:21,970
Okay, clearly we differ
in our definition of "benefits."
422
00:18:22,057 --> 00:18:23,493
[laughs]
423
00:18:25,016 --> 00:18:27,323
- Can I think about it?
- By all means.
424
00:18:35,244 --> 00:18:38,856
Okay, I got to tell you, you are
much better kisser than Alan.
425
00:18:42,295 --> 00:18:44,645
♪ Men ♪♪
426
00:18:44,732 --> 00:18:47,038
- Are you sure about this?
- Mm.
427
00:18:47,126 --> 00:18:51,042
It's like Dan Halen says,
"Might as well jump."
428
00:18:51,130 --> 00:18:52,000
Well, when are you
coming back?
429
00:18:52,087 --> 00:18:53,567
I don't know.
430
00:18:53,654 --> 00:18:55,569
Walden, have you really
thought this through?
431
00:18:55,656 --> 00:18:59,529
I know it's crazy, but I got to
see where this goes with Kate.
432
00:18:59,616 --> 00:19:02,445
Alright, I'm just concerned
about my friend.
433
00:19:02,532 --> 00:19:05,013
I appreciate that.
I'm gonna be fine.
434
00:19:05,100 --> 00:19:06,493
Mm. Good luck.
435
00:19:06,580 --> 00:19:08,277
And, uh, don't worry
about anything here.
436
00:19:08,364 --> 00:19:10,236
- Yeah. Thanks, buddy.
- Well, bye.
437
00:19:10,323 --> 00:19:11,628
Bye.
438
00:19:13,543 --> 00:19:15,893
Finally, you're mine!
You're all mine!
439
00:19:16,851 --> 00:19:18,374
♪ Men ♪♪
440
00:19:21,943 --> 00:19:23,292
♪ Men ♪♪
441
00:19:23,379 --> 00:19:26,121
So my porn name would be
Snowball Honeysuckle.
442
00:19:26,208 --> 00:19:29,080
[chuckles]
Oh, that is so cute.
443
00:19:29,168 --> 00:19:31,953
I would download every
one of your films.
444
00:19:32,040 --> 00:19:36,392
- What would yours be?
- Beebo Eighty-Ninth Street.
445
00:19:36,479 --> 00:19:39,526
Guess it's
not a foolproof system.
446
00:19:39,613 --> 00:19:40,788
Hey, I have
to ask you a question.
447
00:19:40,875 --> 00:19:43,660
He was a fish.
448
00:19:43,747 --> 00:19:49,318
Thanks, but no.
Um...why are you with me?
449
00:19:49,405 --> 00:19:51,451
What kind of a
question is that?
450
00:19:51,538 --> 00:19:55,106
I don't know. Just,
I don't have much to offer
451
00:19:55,194 --> 00:19:58,936
and a beautiful,
smart girl like you
452
00:19:59,023 --> 00:20:00,982
could probably get
any guy she wants.
453
00:20:01,069 --> 00:20:02,592
But I did get
the guy I want.
454
00:20:02,679 --> 00:20:04,420
Good answer.
455
00:20:06,379 --> 00:20:09,120
- Just promise me one thing.
- What's that?
456
00:20:09,208 --> 00:20:11,122
That we're always
honest with each other.
457
00:20:13,821 --> 00:20:16,171
No secrets, no lies.
458
00:20:21,089 --> 00:20:22,656
You got it.
459
00:20:25,746 --> 00:20:27,313
- Goodnight, Kate.
- Goodnight, Sam.
460
00:20:38,585 --> 00:20:41,196
- Kate?
- Yeah?
461
00:20:41,283 --> 00:20:42,415
I'm a billionaire.
462
00:20:42,502 --> 00:20:44,460
Of course you are,
Snowball.
463
00:20:47,289 --> 00:20:50,249
Hey, you kids,
get off my beach!
464
00:21:02,130 --> 00:21:04,001
♪ Men ♪♪
465
00:21:09,964 --> 00:21:11,618
♪ Men men men men
manly men men men ♪
466
00:21:11,705 --> 00:21:15,012
♪ Men men men men
manly men men men ♪
467
00:21:15,099 --> 00:21:17,885
♪ Men men men men
manly men ♪
468
00:21:17,972 --> 00:21:20,061
♪ Ooh-ooh-ooh
ooh-ohh ooh-ooh ♪
469
00:21:20,148 --> 00:21:23,369
♪ Men men men men
manly men men men ♪
470
00:21:23,456 --> 00:21:25,936
♪ Men men men men
manly men men men ♪
471
00:21:26,023 --> 00:21:27,416
♪ Huh-huh ♪
472
00:21:27,503 --> 00:21:28,939
♪ Men ♪♪
34741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.