All language subtitles for The.Cellar.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,522 --> 00:01:40,835 Oh! 2 00:04:24,386 --> 00:04:25,411 Okay. 3 00:04:25,506 --> 00:04:27,044 Yes. Well, I'm glad you didn't have any 4 00:04:27,140 --> 00:04:28,452 trouble arriving today. 5 00:04:29,251 --> 00:04:30,948 I know. The train wasn't late. 6 00:04:31,044 --> 00:04:32,708 Well, thank the Lord for that. 7 00:04:37,826 --> 00:04:39,108 Oh I didn't get a chance. Sorry. 8 00:04:39,203 --> 00:04:40,652 You should check it out. It's really good. 9 00:04:40,675 --> 00:04:41,762 Yeah, I will. 10 00:04:41,860 --> 00:04:43,149 I've been reading this one to be honest. 11 00:04:43,172 --> 00:04:45,796 - Oh, what's it about? - A serial killer. 12 00:04:46,211 --> 00:04:47,716 Oh, I love serial killer novels. 13 00:04:47,812 --> 00:04:49,060 Yeah, it's a good one. 14 00:04:50,084 --> 00:04:51,276 Can I borrow when you're finished? 15 00:04:51,299 --> 00:04:52,868 Yeah, of course. 16 00:04:55,908 --> 00:04:56,867 I got black. 17 00:04:57,122 --> 00:04:58,276 You wont find them. 18 00:05:03,172 --> 00:05:04,163 Sorry I'm late. 19 00:05:06,083 --> 00:05:08,228 - Hello Abigail. - Yes. 20 00:05:08,740 --> 00:05:09,828 Pleased you're here. 21 00:05:11,268 --> 00:05:12,547 Well, what... 22 00:05:12,643 --> 00:05:14,638 Now that it seems everyone has arrived, we can begin. 23 00:05:16,131 --> 00:05:17,315 My name is Gabriel 24 00:05:17,860 --> 00:05:20,131 and as many of you know, I have been with this church now 25 00:05:20,227 --> 00:05:21,731 for over five years. 26 00:05:23,076 --> 00:05:24,452 I found my way here 27 00:05:24,548 --> 00:05:28,036 after decades of struggling with my own 28 00:05:28,675 --> 00:05:29,635 inner demons. 29 00:05:30,308 --> 00:05:33,124 And make no mistake, I would not be sitting here 30 00:05:33,220 --> 00:05:36,164 before you today if it weren't for this church 31 00:05:36,260 --> 00:05:37,572 and the power of our Lord. 32 00:05:39,748 --> 00:05:42,724 What I'd like to do today is go around the circle 33 00:05:42,820 --> 00:05:45,828 and have everyone share their stories with us. 34 00:05:46,724 --> 00:05:49,188 You've all made a conscious effort to be here today. 35 00:05:49,283 --> 00:05:51,491 And remember, whatever is shared 36 00:05:52,324 --> 00:05:57,124 whatever you say, stays strictly between us. 37 00:05:57,796 --> 00:06:00,612 We are here to listen and support. 38 00:08:20,643 --> 00:08:21,667 Hello? 39 00:08:26,051 --> 00:08:27,011 Hello! 40 00:12:50,884 --> 00:12:53,989 Now with that being said, Andrew, I'd like you 41 00:12:54,085 --> 00:12:55,780 to read the preamble. 42 00:13:01,572 --> 00:13:02,883 We are a fellowship of men 43 00:13:02,980 --> 00:13:06,244 and women who share their experience, strength, 44 00:13:06,340 --> 00:13:09,892 and hope with each other that may solve their common problem 45 00:13:09,988 --> 00:13:15,012 and help others to recover from alcoholism 46 00:13:15,716 --> 00:13:17,603 or any other addiction they may have. 47 00:13:19,396 --> 00:13:21,956 The only requirement for membership is a desire 48 00:13:22,052 --> 00:13:25,412 to overcome their addiction and no dues 49 00:13:25,509 --> 00:13:26,596 or fees for membership. 50 00:13:27,525 --> 00:13:31,043 We're all self-supporting through our own contributions. 51 00:13:32,452 --> 00:13:37,060 We... We are not aligned to any sect, denomination, politics, 52 00:13:37,156 --> 00:13:39,909 organization, or institution 53 00:13:41,732 --> 00:13:44,227 does not engage in any controversy. 54 00:13:46,243 --> 00:13:48,963 Neither endorses nor opposes any causes. 55 00:13:49,060 --> 00:13:54,083 A... Our primary purpose is to stay sober, help others 56 00:13:54,179 --> 00:13:56,389 to achieve sobriety 57 00:13:56,485 --> 00:13:58,563 and purity along with the help of our Lord 58 00:13:58,660 --> 00:14:00,836 and Savior Jesus Christ. 59 00:16:03,588 --> 00:16:06,629 Now, let's open it up to the floor. 60 00:16:06,725 --> 00:16:09,732 Who is going to be brave enough to start? 61 00:16:11,525 --> 00:16:15,429 My name's Isabel and I'm an alcoholic. 62 00:16:16,836 --> 00:16:19,492 My relationship with alcohol began 63 00:16:19,587 --> 00:16:22,819 because I was in an abusive relationship 64 00:16:23,779 --> 00:16:27,845 and was made to feel pretty worthless by my ex-partner. 65 00:16:29,989 --> 00:16:33,636 Fortunately, I got myself out of that relationship, 66 00:16:33,732 --> 00:16:38,116 but obviously my confidence took a massive hit 67 00:16:38,212 --> 00:16:41,796 and I started to go out more and more 68 00:16:44,485 --> 00:16:46,788 and I knew that alcohol was the only thing 69 00:16:46,884 --> 00:16:50,052 that would give me that wonderful feeling. You know, 70 00:16:51,109 --> 00:16:53,604 make me feel beautiful and sexy 71 00:16:53,700 --> 00:16:56,067 and all those things I wanted to feel. 72 00:16:58,565 --> 00:17:01,476 So I thought that was the relationship I had with alcohol, 73 00:17:01,572 --> 00:17:02,916 you know, that it was fun. 74 00:17:05,605 --> 00:17:07,587 Fast forward a year 75 00:17:07,683 --> 00:17:11,620 and I was drinking half a gallon of vodka a day. 76 00:17:13,956 --> 00:17:17,156 At the end of my drinking, I was drinking around the clock 77 00:17:17,252 --> 00:17:20,772 and had to have a drink just to get through. 78 00:17:22,756 --> 00:17:25,060 Physically, my hands would shake 79 00:17:25,156 --> 00:17:28,772 and... had to have a drink every couple of hours. 80 00:17:31,973 --> 00:17:35,301 I remember one day I was at work 81 00:17:35,396 --> 00:17:39,492 and I had this moment of clarity 82 00:17:41,220 --> 00:17:43,045 I looked at myself in the mirror 83 00:17:43,685 --> 00:17:48,612 and I realized... alcohol was killing me 84 00:17:50,629 --> 00:17:52,740 and I was powerless against alcohol 85 00:17:52,836 --> 00:17:55,236 and I needed help. 86 00:17:58,245 --> 00:17:59,620 That's why I came here. 87 00:18:05,252 --> 00:18:08,932 The biggest gift the center has given me has been 88 00:18:09,027 --> 00:18:10,692 codependency. 89 00:18:12,549 --> 00:18:15,076 So when I first came here, I was exposed 90 00:18:15,173 --> 00:18:17,445 to all the different programs, 91 00:18:17,541 --> 00:18:19,236 but yeah, 92 00:18:20,676 --> 00:18:24,965 on codependency, light bulbs went off 93 00:18:25,060 --> 00:18:27,653 and I realized 94 00:18:28,900 --> 00:18:32,772 I had taken care of everyone and everything, 95 00:18:32,869 --> 00:18:33,828 but... 96 00:18:35,876 --> 00:18:37,284 I didn't take care of myself. 97 00:23:35,301 --> 00:23:36,388 Can you hear me? 98 00:24:11,460 --> 00:24:15,396 Laura, what do you think about sharing your 99 00:24:15,492 --> 00:24:16,741 story with the group today? 100 00:24:17,605 --> 00:24:20,677 Hi everyone. So I'm Laura 101 00:24:22,085 --> 00:24:24,292 and a few years ago I lost my 4-year-old daughter 102 00:24:24,388 --> 00:24:25,989 Matilda in a traffic accident. 103 00:24:28,069 --> 00:24:30,500 And that led me to making some bad decisions in my life. 104 00:24:34,886 --> 00:24:36,580 I started smoking weed to numb the pain and 105 00:24:36,676 --> 00:24:39,396 before I knew it, I was tricking the GP into giving me some 106 00:24:39,492 --> 00:24:42,372 painkillers on prescription and getting addicted to codeine. 107 00:24:46,789 --> 00:24:48,677 After a while, the codeine wasn't enough, 108 00:24:50,181 --> 00:24:52,709 so a friend said he knew someone who could supply fentanyl. 109 00:24:52,805 --> 00:24:53,892 So I started on that. 110 00:24:57,988 --> 00:25:00,420 At worst, I was on 60 fentanyl lozenges a day. 111 00:25:03,492 --> 00:25:04,997 I didn't know I was addicted. 112 00:25:06,917 --> 00:25:09,029 It just took the pain away and took the edge off 113 00:25:09,125 --> 00:25:10,149 life, really. 114 00:25:13,797 --> 00:25:16,133 The last few years were destructive in many ways 115 00:25:16,228 --> 00:25:17,573 and caused a lot of harm. 116 00:25:20,580 --> 00:25:22,821 I still wasn't ready to accept that I had a problem 117 00:25:23,620 --> 00:25:25,924 because I was so scared of it being taken away, 118 00:25:27,653 --> 00:25:29,220 even though it was affecting me so badly. 119 00:25:34,468 --> 00:25:36,357 I ended up overdosing and in hospital 120 00:25:36,452 --> 00:25:38,052 and not knowing what happened. 121 00:25:40,613 --> 00:25:43,364 I was so scared when I saw the fear in my parents' face 122 00:25:44,997 --> 00:25:46,725 and I saw how much harm I was causing 123 00:25:46,822 --> 00:25:48,241 to the people I cared about the most. 124 00:25:51,429 --> 00:25:53,828 I knew I had a serious problem and I had to get help. 125 00:26:00,132 --> 00:26:01,286 So once I'd admitted it 126 00:26:01,381 --> 00:26:02,820 and I'd spoken to somebody 127 00:26:02,916 --> 00:26:04,079 and shared what I've been going through, 128 00:26:04,102 --> 00:26:05,637 what I've been dealing with. 129 00:26:07,876 --> 00:26:09,732 That was the best feeling I'd had in a long time. 130 00:26:11,846 --> 00:26:12,845 That feeling of being heard 131 00:26:12,868 --> 00:26:14,405 and being seen for the first time, 132 00:26:15,525 --> 00:26:18,949 that was the first true feeling I'd had in such a long time. 133 00:26:24,421 --> 00:26:26,052 So that started my recovery 134 00:26:26,757 --> 00:26:28,292 and learning about this addiction 135 00:26:31,172 --> 00:26:33,317 'cause I knew it was causing problems in my life, 136 00:26:33,413 --> 00:26:36,133 but I didn't know, I didn't see it as an addiction. 137 00:26:40,613 --> 00:26:43,844 That may sound naive, but once I started learning about 138 00:26:43,940 --> 00:26:47,940 addiction, that started my road to recovery. 139 00:58:23,142 --> 00:58:26,855 Darren, how would you feel about sharing your story? 140 00:58:28,135 --> 00:58:29,383 Uh, yeah, sure. 141 00:58:32,582 --> 00:58:34,215 Uh, hi, I'm Darren. 142 00:58:34,598 --> 00:58:36,166 I'm an addict and alcoholic. 143 00:58:37,638 --> 00:58:38,632 Uh. 144 00:58:39,206 --> 00:58:42,374 I haven't taken anything for three years, 145 00:58:43,528 --> 00:58:45,062 but I'm, I'm struggling at the moment 146 00:58:45,158 --> 00:58:48,486 and I came here today to spend some time with people who... 147 00:58:49,799 --> 00:58:51,878 know what I'm going through and, um... 148 00:58:53,671 --> 00:58:57,734 uh, to people out there who might be contemplating 149 00:58:58,150 --> 00:59:00,614 getting help, just take it. 150 00:59:01,704 --> 00:59:02,663 You will never regret it. 151 00:59:03,718 --> 00:59:05,544 It's the reason I'm still alive today. 152 00:59:06,055 --> 00:59:08,135 Uh. Just over three years ago, 153 00:59:09,127 --> 00:59:12,998 I, uh, was in a really dark place taking copious amounts of 154 00:59:13,094 --> 00:59:16,934 drugs and alcohol and one day I was found on my kitchen floor. 155 00:59:18,952 --> 00:59:20,455 I was rushed to hospital 156 00:59:21,223 --> 00:59:24,039 and my heart stopped for 35 seconds, 157 00:59:25,639 --> 00:59:27,271 legally dead, they said. 158 00:59:28,358 --> 00:59:32,743 Uh, but if it wasn't for... the doctors 159 00:59:32,839 --> 00:59:35,078 and especially a nurse called Natalia, 160 00:59:36,232 --> 00:59:38,406 uh, I wouldn't be here today. 161 00:59:39,079 --> 00:59:43,912 I asked her for help and she pretty much saved my life. 162 00:59:44,872 --> 00:59:48,391 We still talk, I uh, speak to her once or twice a month. 163 00:59:49,159 --> 00:59:52,262 Uh, found out a couple weeks ago she uh, she bought a little 164 00:59:52,358 --> 00:59:58,408 puppy and uh, she... She called it Darren, which is uh, kind 165 00:59:58,503 --> 01:00:01,095 of funny but heartwarming at the same time. 166 01:00:02,726 --> 01:00:07,078 But um, speaking to her kind of reminds me that um, you know, 167 01:00:07,174 --> 01:00:08,582 you're never on your own. 168 01:00:08,678 --> 01:00:11,591 There are people out there if you want help, you know, 169 01:00:11,688 --> 01:00:15,624 there are people that have been through what you're going 170 01:00:15,718 --> 01:00:18,472 through and have... on the other side. 171 01:00:19,303 --> 01:00:21,799 We never know when those dark days are gonna come. 172 01:00:22,726 --> 01:00:25,799 You know, sadly, they will visit us again at some point, 173 01:00:25,895 --> 01:00:27,719 but there's people out there to help you 174 01:00:28,519 --> 01:00:31,303 and those dark days are the toughest. They're the hardest. 175 01:00:32,711 --> 01:00:35,878 And uh, you know, we can struggle through it, 176 01:00:36,712 --> 01:00:38,568 but not today. Ahh. 177 01:00:39,079 --> 01:00:43,846 I'm glad I'm here and I'm happy to be alive. Thank you. 178 01:01:17,415 --> 01:01:19,015 Emergency services, what service 179 01:01:19,110 --> 01:01:20,743 - do you require? - Please. 180 01:01:21,190 --> 01:01:23,239 Hello? What service do you require? 181 01:01:23,335 --> 01:01:25,255 Please. Hello? 182 01:01:26,695 --> 01:01:28,262 Where is the help required? 183 01:01:31,654 --> 01:01:33,895 Yes, I need the police. 184 01:01:37,095 --> 01:01:38,726 Is anybody there? 185 01:01:38,822 --> 01:01:41,671 Yes! I need the police. 186 01:01:41,767 --> 01:01:44,712 I can't hear anybody. Is anybody there? 187 01:01:44,808 --> 01:01:46,031 - Yes, I need assistance. - Caller, 188 01:01:46,054 --> 01:01:47,206 can you hear me? 189 01:01:48,679 --> 01:01:50,758 Caller, can you state your location? 190 01:01:50,854 --> 01:01:52,102 I don't know where I am. 191 01:01:53,638 --> 01:01:55,335 Caller, if you don't respond, 192 01:01:55,432 --> 01:01:56,999 I will need to clear the line. 193 01:01:58,344 --> 01:02:00,999 Hello? Hello? 194 01:02:11,559 --> 01:02:13,639 Hi, this is Chloe. I can't take you 195 01:02:13,735 --> 01:02:15,116 call at the minute, leave a message. 196 01:02:15,142 --> 01:02:17,448 If you're lucky, I might get back to you. Bye! 197 01:02:17,544 --> 01:02:20,071 Chloe, it's me. 198 01:02:20,710 --> 01:02:22,534 Listen, I... I don't have much time, okay? 199 01:02:22,630 --> 01:02:24,967 So I need you to call me back as soon as you get this. 200 01:02:25,831 --> 01:02:28,615 I've been taken somewhere and I don't know where I am. 201 01:02:30,214 --> 01:02:31,783 I've tried calling the police 202 01:02:31,879 --> 01:02:32,975 and I can't get through to them, 203 01:02:32,998 --> 01:02:35,014 so I need you to call them for me, okay, 204 01:02:35,496 --> 01:02:37,575 and ask them to track my phone or something. 205 01:02:39,688 --> 01:02:40,647 Okay? 206 01:02:41,703 --> 01:02:42,982 Love you. 207 01:02:43,495 --> 01:02:44,454 Bye. 208 01:02:51,495 --> 01:02:52,646 Abigail? 209 01:02:52,742 --> 01:02:56,583 - Mom, it's me. - Abigail, are you there? 210 01:02:56,679 --> 01:03:00,359 Mom, look, something's wrong with my phone. 211 01:03:00,456 --> 01:03:02,535 Abigail, can you hear me? 212 01:03:05,575 --> 01:03:10,215 Mom, listen. I don't know what's happening with my phone, 213 01:03:10,855 --> 01:03:15,015 but if you can hear me, I need you to call the police. 214 01:03:15,112 --> 01:03:17,223 Abigail! Can you hear me? 215 01:03:18,406 --> 01:03:19,365 I've been kidnapped 216 01:03:19,399 --> 01:03:20,775 and I don't know where I am! 217 01:03:21,350 --> 01:03:23,592 Listen, whoever this is, 218 01:03:24,679 --> 01:03:26,790 I just want my daughter back! 219 01:03:27,399 --> 01:03:28,392 Please! 220 01:03:41,095 --> 01:03:42,118 Hello? 221 01:03:42,214 --> 01:03:43,752 Hello. This is police control. 222 01:03:43,848 --> 01:03:46,599 Yes? Yes, I need the police. 223 01:03:47,335 --> 01:03:49,798 - Can you hear me? - Yes, I can hear you. 224 01:03:50,182 --> 01:03:52,743 Hello, this is police control. Can you hear me? 225 01:03:52,839 --> 01:03:55,272 Yes, I can hear you. Can you hear me? 226 01:03:56,646 --> 01:03:57,862 Hello? 227 01:03:57,959 --> 01:03:59,526 Hello, this is police control. 228 01:03:59,623 --> 01:04:01,095 - Are you in trouble? - Yes! 229 01:04:01,927 --> 01:04:05,254 Look, look, something's wrong with my phone. 230 01:04:05,350 --> 01:04:06,693 - I don't know... - We've received a 231 01:04:06,727 --> 01:04:08,761 silent call from this number. Do you need assistance? 232 01:04:08,839 --> 01:04:09,798 Hello? 233 01:04:11,302 --> 01:04:13,608 Look, I've been kidnapped and I don't know where I am! 234 01:07:38,792 --> 01:07:40,072 Sarah! 235 01:07:40,647 --> 01:07:43,656 May I ask you to lead us in the serenity prayer? 236 01:07:44,904 --> 01:07:47,207 - God, - grant up me in serenity 237 01:07:47,303 --> 01:07:51,207 to accept the things I cannot change, courage to change 238 01:07:51,303 --> 01:07:55,335 the things I can, and the wisdom to know the difference. 239 01:07:56,743 --> 01:07:59,175 Thank you Sarah. That was lovely. 240 01:08:01,992 --> 01:08:05,767 Well, we've all heard some... 241 01:08:07,239 --> 01:08:09,190 pretty heavy stories here today. 242 01:08:10,503 --> 01:08:12,934 Some dark times, some... 243 01:08:14,312 --> 01:08:15,718 evil subject matter. 244 01:08:17,256 --> 01:08:22,183 But, together we can get through this. 245 01:08:23,816 --> 01:08:27,752 We have each other for support always. 246 01:08:29,032 --> 01:08:31,783 And I know that very soon 247 01:08:32,520 --> 01:08:35,592 you shall all lead lives of purity 248 01:08:36,070 --> 01:08:39,336 and freedom in the name of our Lord. 249 01:08:41,352 --> 01:08:44,295 I'd like to do something a little different this week. 250 01:08:44,710 --> 01:08:48,199 I would like to say the Lord's prayer of sacrament 251 01:08:48,295 --> 01:08:49,640 in remembrance of his flesh 252 01:08:49,736 --> 01:08:51,975 and blood that he sacrificed for us. 253 01:08:53,447 --> 01:08:54,632 John? 254 01:08:58,728 --> 01:09:00,615 Oh God, the eternal Father. 255 01:09:02,280 --> 01:09:05,415 We ask thee in the name of thy Son, Jesus Christ, 256 01:09:06,535 --> 01:09:09,384 to bless and sanctify this bread... 257 01:09:09,478 --> 01:09:12,999 It's okay. It's only bread and holy water. 258 01:09:13,095 --> 01:09:14,471 It's not gonna hurt you. 259 01:09:16,903 --> 01:09:19,815 To the souls of all those who partake of it, 260 01:09:19,912 --> 01:09:21,126 Thank you. 261 01:09:24,200 --> 01:09:26,216 ...that they may eat 262 01:09:26,312 --> 01:09:28,678 in remembrance of the body of thy son. 263 01:09:33,127 --> 01:09:37,192 And thus witness, oh God, the eternal Father, 264 01:09:41,928 --> 01:09:45,351 that they be willing to take upon them the name of thy son 265 01:09:48,744 --> 01:09:50,535 and always remember him, 266 01:09:53,831 --> 01:09:57,704 and keep his commandments, which he has given them, 267 01:10:03,270 --> 01:10:06,503 that they may always have his spirit 268 01:10:12,392 --> 01:10:13,575 to be with them. 269 01:10:15,655 --> 01:10:18,216 Amen. 270 01:11:04,615 --> 01:11:06,216 Welcome, Abigail. 271 01:11:07,239 --> 01:11:10,535 You've done ever so well to make your way here. 272 01:11:13,063 --> 01:11:15,783 - Where am I? - You are home. 273 01:11:19,879 --> 01:11:21,095 This isn't my home. 274 01:11:22,855 --> 01:11:24,104 What's going on? 275 01:11:26,120 --> 01:11:28,871 I want to go back to my real home. 276 01:11:35,560 --> 01:11:39,783 Ah, it would appear Abigail still has a lot to learn. 277 01:11:40,872 --> 01:11:42,118 What do you mean? 278 01:11:45,895 --> 01:11:47,432 Who are you people? 279 01:11:48,296 --> 01:11:50,247 We are your liberation, Abigail. 280 01:11:51,399 --> 01:11:52,807 Take me home. 281 01:11:53,864 --> 01:11:55,528 This is your home. 282 01:11:55,976 --> 01:11:57,352 What are you talking about? 283 01:11:58,056 --> 01:12:03,015 We've cleansed you. We've rid you of all your demons. 284 01:12:04,839 --> 01:12:08,264 - What do you mean? - Your demons are no more. 285 01:12:09,224 --> 01:12:13,064 All your sins? Your pain? Gone. 286 01:12:13,735 --> 01:12:15,207 You are free. 287 01:12:16,392 --> 01:12:17,991 I don't understand. 288 01:12:19,335 --> 01:12:23,847 You came to us seeking solace, wanting a new life 289 01:12:23,943 --> 01:12:25,832 and that is what we have given you. 290 01:12:26,279 --> 01:12:29,607 A new life, a new soul. 291 01:12:33,031 --> 01:12:36,360 I have people who will be looking for me 292 01:12:37,704 --> 01:12:39,719 and they will find me. 293 01:12:42,472 --> 01:12:45,511 I don't want any part of this! 294 01:12:46,983 --> 01:12:50,055 This is exactly what you wanted 295 01:12:50,983 --> 01:12:53,895 and more importantly, it's exactly what you needed. 296 01:12:55,111 --> 01:12:57,191 You're insane. 297 01:12:58,889 --> 01:13:00,615 I have family. 298 01:13:01,672 --> 01:13:03,495 I have friends! 299 01:13:07,143 --> 01:13:10,183 Who do you think you are? Keeping me here, locked up. 300 01:13:11,304 --> 01:13:13,095 We are your saviors, Abigail. 301 01:13:15,527 --> 01:13:18,056 And you needed saving from yourself. 302 01:13:18,759 --> 01:13:21,672 And we were the only ones who could save you 303 01:13:22,151 --> 01:13:25,160 and now you can spend eternity free. 304 01:13:26,568 --> 01:13:29,927 Look, I just wanna go home. 305 01:13:32,103 --> 01:13:34,215 I... 306 01:13:35,143 --> 01:13:38,055 Please, just let me go home. 307 01:13:41,129 --> 01:13:45,287 It's okay dear. Everything's okay now. 308 01:13:50,568 --> 01:13:51,559 Here. 309 01:13:55,335 --> 01:13:56,551 Let me help you. 310 01:13:57,671 --> 01:14:02,152 No. I don't know who you are, 311 01:14:02,249 --> 01:14:04,231 but I don't want any part of it! 312 01:14:05,959 --> 01:14:07,815 You don't understand, Abigail. 313 01:14:09,191 --> 01:14:11,496 I want to go home! 314 01:14:13,639 --> 01:14:15,815 I need to go home! 315 01:14:19,143 --> 01:14:21,896 I don't wanna be part of whatever this twisted... 316 01:14:24,007 --> 01:14:25,544 Whatever it is. 317 01:14:26,471 --> 01:14:29,895 Very well, but I must warn you: 318 01:14:31,016 --> 01:14:32,456 you will regret it. 319 01:15:00,071 --> 01:15:03,272 You've sealed your own fate, Abigail. 320 01:17:18,089 --> 01:17:19,271 Mom? 23856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.