All language subtitles for The.Burbs.S01E08.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,215 --> 00:00:08,174 Safest town in America. 2 00:00:08,216 --> 00:00:09,175 It must have been boring, huh? 3 00:00:09,217 --> 00:00:11,302 Agnes and Marty made love? 4 00:00:11,344 --> 00:00:13,114 Why are you keeping your husband's corpse 5 00:00:13,138 --> 00:00:15,181 -in your refrigerator? -You're in good company. 6 00:00:15,223 --> 00:00:17,017 This is an ankle monitor. 7 00:00:17,058 --> 00:00:19,102 Well, Shane said some of that drive 8 00:00:19,144 --> 00:00:21,187 especially on her application to Hinkley Academy. 9 00:00:21,229 --> 00:00:24,399 -I'm applying there too. -Does the DJ get to dance? 10 00:00:24,441 --> 00:00:27,402 I'm just trying to understand how you and Hank are connected. 11 00:00:27,444 --> 00:00:29,237 My letters, the evidence, 12 00:00:29,279 --> 00:00:31,197 they destroyed it. 13 00:00:31,239 --> 00:00:33,700 I don't like to leave a job unfinished, 14 00:00:33,742 --> 00:00:35,535 Alison Grant. 15 00:00:37,078 --> 00:00:38,788 Is that the fucking garbage man? 16 00:00:38,830 --> 00:00:40,248 He's got me! 17 00:00:44,794 --> 00:00:45,920 No signal. 18 00:00:45,962 --> 00:00:47,255 Somebody help! 19 00:00:50,216 --> 00:00:52,010 -Help! -Help! 20 00:00:52,052 --> 00:00:53,720 -Help! -Help us! 21 00:00:53,762 --> 00:00:56,056 Somebody help! Help! 22 00:00:56,097 --> 00:00:58,224 Help! Somebody help! 23 00:00:58,266 --> 00:00:59,726 Help! Help! 24 00:00:59,768 --> 00:01:01,186 Somebody help us! 25 00:01:01,227 --> 00:01:03,938 -Help! -Help us! 26 00:01:03,980 --> 00:01:06,358 Alison? 27 00:01:09,611 --> 00:01:11,071 Alison. 28 00:01:11,112 --> 00:01:13,406 -Where's Gary? -What did you do to him? 29 00:01:14,157 --> 00:01:18,161 I killed him, like I killed his brother. 30 00:01:18,203 --> 00:01:20,413 Like I'm gonna kill you. 31 00:01:25,460 --> 00:01:28,713 -Shut it off. -My God. Signal? 32 00:01:28,755 --> 00:01:30,173 Bluetooth. 33 00:01:31,466 --> 00:01:35,011 I'm sorry. I... it's my baby monitor. 34 00:01:35,053 --> 00:01:38,890 -My, my baby's crying. -Poor kid. 35 00:01:38,932 --> 00:01:40,642 It's too bad. 36 00:01:40,684 --> 00:01:43,603 You weren't even supposed to be here. 37 00:01:44,562 --> 00:01:46,147 Poor baby. 38 00:01:46,189 --> 00:01:48,274 He needs his mother. 39 00:01:48,316 --> 00:01:51,277 You got me down in this goddamn bunker. 40 00:01:51,319 --> 00:01:52,946 I don't wanna die in a pit. 41 00:01:52,987 --> 00:01:54,781 Don't get cute. 42 00:01:56,658 --> 00:01:58,076 Drop the phone. 43 00:01:58,118 --> 00:02:00,745 -I'm sorry. Okay. -I just need to vent. 44 00:02:00,787 --> 00:02:03,790 You're about to kill me and I can't even vent? 45 00:02:03,832 --> 00:02:06,501 She needs to go through her venting process. 46 00:02:06,543 --> 00:02:09,129 We all do. We need to go through it. 47 00:02:09,170 --> 00:02:12,257 Yeah. I got a pit in my stomach 48 00:02:12,298 --> 00:02:15,468 and I'm gonna die without help. 49 00:02:15,510 --> 00:02:16,886 Shut up. 50 00:02:16,928 --> 00:02:18,138 Drop the phone. 51 00:02:19,639 --> 00:02:20,974 It's done. 52 00:02:21,016 --> 00:02:23,309 Ah! Wait, wait. 53 00:02:23,351 --> 00:02:25,061 You owe me an explanation, 54 00:02:25,103 --> 00:02:26,479 -right? -We need the why. 55 00:02:26,521 --> 00:02:28,523 All the great villains have a confession. 56 00:02:28,565 --> 00:02:31,609 Before they kill us, they tell us a soliloquy. 57 00:02:34,029 --> 00:02:35,363 Make it long. 58 00:02:35,405 --> 00:02:39,034 Ladies, I just get paid 59 00:02:39,075 --> 00:02:41,828 to take out the trash. 60 00:02:41,870 --> 00:02:44,205 No! 61 00:02:49,210 --> 00:02:51,546 Oh, sorry that I have to do this. 62 00:02:51,588 --> 00:02:53,340 -No! -Now you should have stayed 63 00:02:53,381 --> 00:02:54,841 on your side of the fence. 64 00:02:57,510 --> 00:03:00,972 -Rob. -Samira. 65 00:03:01,014 --> 00:03:02,807 Holy shit. 66 00:03:04,059 --> 00:03:06,686 -Are you okay? -Physically, yes. 67 00:03:06,728 --> 00:03:08,605 But emotionally, that's yet to be seen. 68 00:03:08,646 --> 00:03:11,191 -Are you okay? -Yeah, yeah. Oh, yeah. 69 00:03:11,232 --> 00:03:13,044 Actually, it was strangely kind of thrilling... 70 00:03:13,068 --> 00:03:15,362 Oh, no. 71 00:03:17,822 --> 00:03:19,866 Get off him! 72 00:03:23,244 --> 00:03:25,789 Rob, are you okay? 73 00:03:39,135 --> 00:03:41,054 Geez, Louise. 74 00:03:43,098 --> 00:03:44,557 He must have caught his head on that. 75 00:03:44,599 --> 00:03:46,726 No shit, Sherlock. 76 00:03:51,940 --> 00:03:53,650 -Is he dead? -Yeah. 77 00:03:55,652 --> 00:03:56,903 Okay. 78 00:03:56,945 --> 00:03:58,905 So, I killed him. 79 00:04:02,158 --> 00:04:03,868 I fucking killed him. 80 00:04:54,669 --> 00:04:57,714 ♪ If you're a long way ♪ ♪ from home ♪ 81 00:04:57,756 --> 00:04:59,966 ♪ Something just ain't right ♪ 82 00:05:00,008 --> 00:05:01,676 ♪ That's evil ♪ 83 00:05:03,428 --> 00:05:06,806 ♪ Evil is goin' on wrong ♪ 84 00:05:09,267 --> 00:05:12,729 ♪ I am warning you, brother ♪ 85 00:05:12,771 --> 00:05:14,564 ♪ You better watch ♪ ♪ your happy home ♪ 86 00:05:14,606 --> 00:05:17,025 -Let me through. -Look. It's them. 87 00:05:17,067 --> 00:05:19,110 Miles. 88 00:05:19,152 --> 00:05:22,197 -He's good. He's good. -It's okay, baby. 89 00:05:22,238 --> 00:05:24,491 -Mommy's right here. -He was great. 90 00:05:24,532 --> 00:05:26,409 We're good buds now. 91 00:05:26,451 --> 00:05:30,038 It's okay. We're okay. 92 00:05:30,080 --> 00:05:34,084 Is that a body? 93 00:05:35,960 --> 00:05:37,170 -Hmm. -Yeah. 94 00:05:37,212 --> 00:05:39,130 Oh, is dead. 95 00:05:39,172 --> 00:05:40,715 ♪ If you make it ♪ ♪ to your house ♪ 96 00:05:40,757 --> 00:05:43,468 ♪ Knock on the front door ♪ 97 00:05:43,510 --> 00:05:44,928 ♪ Run around to the back ♪ 98 00:05:44,969 --> 00:05:46,137 ♪ You'll catch him ♪ 99 00:05:46,179 --> 00:05:47,347 ♪ Just before he go ♪ 100 00:05:47,389 --> 00:05:50,308 ♪ And that's evil ♪ 101 00:05:50,350 --> 00:05:53,645 ♪ Evil is goin' on ♪ 102 00:05:54,979 --> 00:05:56,564 Okay. What the hell happened out there? 103 00:05:56,606 --> 00:05:59,526 ♪ I am warnin' you, brother ♪ 104 00:05:59,567 --> 00:06:02,696 ♪ You better watch ♪ ♪ your happy home ♪ 105 00:06:09,035 --> 00:06:10,888 I feel like there might be something else 106 00:06:10,912 --> 00:06:13,289 they're not telling us. 107 00:06:13,331 --> 00:06:15,417 Look, man, let me take this over. 108 00:06:15,458 --> 00:06:17,377 -All right. -I got this. 109 00:06:25,301 --> 00:06:26,970 -Why were you all out there? -Naveen and I 110 00:06:27,012 --> 00:06:29,180 were telling Samira about our childhood hideout 111 00:06:29,222 --> 00:06:30,265 and she wanted to see it. 112 00:06:30,306 --> 00:06:31,474 And as soon as we got there, 113 00:06:31,516 --> 00:06:33,309 out of nowhere this man... 114 00:06:33,351 --> 00:06:34,811 -The garbage man? -Right. 115 00:06:34,853 --> 00:06:37,480 He jumps out, amped up, ready to throw hands. 116 00:06:37,522 --> 00:06:39,482 Now we tried to run but he blocked us, 117 00:06:39,524 --> 00:06:40,734 so we had to fight back. 118 00:06:40,775 --> 00:06:42,152 I mean, we were giving him 119 00:06:42,193 --> 00:06:43,236 everything that we had. 120 00:06:43,278 --> 00:06:44,237 He was like the Terminator. 121 00:06:44,279 --> 00:06:45,739 He would not stay down. 122 00:06:45,780 --> 00:06:47,216 Was there anyone else there with you? 123 00:06:47,240 --> 00:06:48,240 -No. -No. 124 00:06:50,702 --> 00:06:52,245 Can you think of any reason 125 00:06:52,287 --> 00:06:55,040 why Walters would wanna target you? 126 00:06:55,081 --> 00:06:56,750 Too many diapers in our bins? 127 00:06:56,791 --> 00:07:00,337 So he attacks you without provocation? 128 00:07:00,378 --> 00:07:01,755 It was random. 129 00:07:01,796 --> 00:07:04,090 Though, he did also mention in the melee 130 00:07:04,132 --> 00:07:05,425 that he'd murdered our neighbor. 131 00:07:05,467 --> 00:07:08,386 -Which neighbor? -Gary. He lives... 132 00:07:08,428 --> 00:07:10,597 lived in the Victorian. 133 00:07:10,638 --> 00:07:12,116 So, yeah, I guess it's just, yeah, 134 00:07:12,140 --> 00:07:14,851 sort of, run-of-the-mill random killing spree. 135 00:07:14,893 --> 00:07:16,394 -I know. -But I got to say 136 00:07:16,436 --> 00:07:19,606 people almost always have a motive. 137 00:07:19,647 --> 00:07:21,608 There's tons of stories where people just wake up 138 00:07:21,649 --> 00:07:24,110 in the morning, go to work for the 8,000th time, 139 00:07:24,152 --> 00:07:25,362 and just snap. 140 00:07:25,403 --> 00:07:27,614 So, who landed the final blow? 141 00:07:27,655 --> 00:07:28,865 It was an accident. 142 00:07:28,907 --> 00:07:30,909 I did it. 143 00:07:30,950 --> 00:07:32,243 It was me. 144 00:07:32,285 --> 00:07:33,536 Naveen... 145 00:07:33,578 --> 00:07:35,622 You killed someone? 146 00:07:35,663 --> 00:07:37,207 -I... -How'd you do it? 147 00:07:37,248 --> 00:07:38,351 -I pushed him. -You pushed him? 148 00:07:38,375 --> 00:07:39,459 He was heavy. 149 00:07:39,501 --> 00:07:40,877 Did he die by push? 150 00:07:42,087 --> 00:07:45,840 No, he fell. 151 00:07:47,801 --> 00:07:50,970 He fell under this metal thingy which I pushed him onto 152 00:07:51,012 --> 00:07:53,056 on purpose because I've killed him. 153 00:07:53,098 --> 00:07:55,392 He's clearly traumatized. 154 00:07:55,433 --> 00:07:57,102 This was self-defense. 155 00:07:57,143 --> 00:08:01,231 Naveen the Peen, didn't know you had the cajones. 156 00:08:01,272 --> 00:08:02,732 Way to talking in those pussy flaps 157 00:08:02,774 --> 00:08:04,776 run of the big dogs, huh? 158 00:08:04,818 --> 00:08:07,654 Garbage men are a bunch of stinky creeps. 159 00:08:07,696 --> 00:08:09,656 I mean, it's a respectable union job. 160 00:08:09,698 --> 00:08:11,658 Big night for Danny boy, 161 00:08:11,700 --> 00:08:14,536 finally got to see the famous pit after all these years. 162 00:08:14,577 --> 00:08:16,955 I got to be honest, little letdown. 163 00:08:16,996 --> 00:08:18,873 And that shrine, 164 00:08:21,209 --> 00:08:24,838 I can't even imagine what you two went through. 165 00:08:25,714 --> 00:08:27,424 It must have been traumatic. 166 00:08:27,465 --> 00:08:29,634 Losing your best friend all of a sudden. 167 00:08:29,676 --> 00:08:31,136 Nobody to talk to. 168 00:08:32,178 --> 00:08:35,598 I mean, you never get over something like that. 169 00:08:35,640 --> 00:08:37,350 -Thanks. Yeah, it was... -Yeah. Yeah. 170 00:08:37,392 --> 00:08:38,601 Pretty tough. 171 00:08:38,643 --> 00:08:40,103 But I never understood 172 00:08:40,145 --> 00:08:41,872 why you two had such a hard-on for this chick. 173 00:08:41,896 --> 00:08:43,857 I mean, she was a real C U Next Thursday. 174 00:08:43,898 --> 00:08:46,026 -There he is. -That's not even... 175 00:08:46,067 --> 00:08:48,361 actually, it technically works I guess. 176 00:08:48,403 --> 00:08:50,655 Well... 177 00:08:58,288 --> 00:08:59,914 From where I stand, 178 00:09:01,207 --> 00:09:03,168 this is all pretty cut and dry. 179 00:09:03,209 --> 00:09:04,669 We're gonna write this up. 180 00:09:05,628 --> 00:09:07,589 You folks have a good night. 181 00:09:13,428 --> 00:09:15,764 wow. 182 00:09:17,432 --> 00:09:19,517 What the actual fuck just happened? 183 00:09:19,559 --> 00:09:21,686 You just saved my life. 184 00:09:21,728 --> 00:09:23,021 That's what happened. 185 00:09:23,063 --> 00:09:25,982 I wish we could have saved Gary too. 186 00:09:32,781 --> 00:09:34,908 I'm never letting go of you. 187 00:09:35,867 --> 00:09:37,911 You're trapped now here forever 188 00:09:37,952 --> 00:09:42,290 In in the cul-de-sac of my arms. 189 00:09:43,667 --> 00:09:46,628 There's nowhere else I'd rather be. 190 00:09:50,256 --> 00:09:51,549 Honey, I love you. 191 00:09:51,591 --> 00:09:53,009 Ow. 192 00:09:53,051 --> 00:09:54,719 We gotta stop touching each other. 193 00:09:54,761 --> 00:09:57,055 That really hurt, but I love you too. 194 00:10:14,489 --> 00:10:16,324 Shh, shh, shh, shh. 195 00:10:18,451 --> 00:10:20,829 I thought I'd never see my boys again. 196 00:10:22,956 --> 00:10:25,792 I know she wanted to be alone, 197 00:10:25,834 --> 00:10:27,794 but do you think she's okay over there 198 00:10:27,836 --> 00:10:30,547 all by herself without Gary? 199 00:10:30,588 --> 00:10:32,841 Yeah. 200 00:10:33,758 --> 00:10:36,386 We got the guy that did this to her. 201 00:10:36,428 --> 00:10:38,513 She's safe now. 202 00:10:38,555 --> 00:10:39,848 We all are. 203 00:10:41,057 --> 00:10:42,142 Yeah. 204 00:10:54,487 --> 00:10:55,947 I just hope that 205 00:10:55,989 --> 00:10:58,950 even for a brief moment, he got the closure he needed 206 00:10:58,992 --> 00:11:01,286 because he wanted to know what happened to his brother 207 00:11:01,327 --> 00:11:03,788 just like I wanted to know what happened to me. 208 00:11:03,830 --> 00:11:05,498 And he got so close to the truth, 209 00:11:05,540 --> 00:11:08,668 you know, too close. 210 00:11:09,502 --> 00:11:11,880 To Gary, a good guy. 211 00:11:11,921 --> 00:11:13,131 And a bad neighbor. 212 00:11:14,341 --> 00:11:15,925 Just to clarify one thing, 213 00:11:15,967 --> 00:11:17,677 were you ever actually married to him? 214 00:11:17,719 --> 00:11:21,598 No. It was just a cover in case someone discovered me. 215 00:11:21,639 --> 00:11:23,159 Well, I'm sorry that I blew up your spot. 216 00:11:23,183 --> 00:11:25,435 Here I was thinking everybody else was nosy neighbors. 217 00:11:25,477 --> 00:11:27,687 Turns out it's us. 218 00:11:27,729 --> 00:11:29,230 So, what's next, Al? 219 00:11:29,272 --> 00:11:30,648 Uh, what's next 220 00:11:30,690 --> 00:11:32,650 is I'm getting the fuck out of Hinkley Hills. 221 00:11:32,692 --> 00:11:34,402 Yeah. I think I'm gonna leave tonight 222 00:11:34,444 --> 00:11:35,737 'cause the garbage man is gone 223 00:11:35,779 --> 00:11:37,322 and nobody else needs to know I'm here. 224 00:11:37,364 --> 00:11:39,532 So, my secret dies with him 225 00:11:39,574 --> 00:11:41,743 because you covered for me. 226 00:11:43,870 --> 00:11:45,497 -And the house? -I don't know. 227 00:11:45,538 --> 00:11:47,040 I still own it under a trust. 228 00:11:47,082 --> 00:11:50,293 So, I might have my lawyers put it up for auction 229 00:11:50,335 --> 00:11:53,463 and find you guys a weird new neighbor. 230 00:11:53,505 --> 00:11:55,006 -Oh, God. -So, are you guys 231 00:11:55,048 --> 00:11:57,801 here for a good time or a long time? 232 00:11:57,842 --> 00:11:59,844 This is home. 233 00:11:59,886 --> 00:12:01,888 Official Hiltonians. 234 00:12:01,930 --> 00:12:03,699 I mean, technically, we're still my parents' tenants, 235 00:12:03,723 --> 00:12:06,142 but I guess the house is as good as ours 236 00:12:06,184 --> 00:12:08,061 even if it doesn't feel like ours. 237 00:12:08,103 --> 00:12:10,897 Naveen, would you like to help me clean up 238 00:12:10,939 --> 00:12:12,691 and take this stuff to the kitchen? 239 00:12:12,732 --> 00:12:14,401 -Yeah. Sure. -Okay. 240 00:12:14,442 --> 00:12:16,695 -Thanks a lot. -Thank you. 241 00:12:16,736 --> 00:12:18,822 We spent the last 20 years wondering 242 00:12:18,863 --> 00:12:20,490 what happened to you, 243 00:12:20,532 --> 00:12:23,410 and now you're leaving again? 244 00:12:23,451 --> 00:12:25,453 We need more than a few days. 245 00:12:25,495 --> 00:12:28,665 We need weeks, years. 246 00:12:28,707 --> 00:12:31,167 I'm finally free. 247 00:12:31,209 --> 00:12:34,170 I, I don't have to look over my shoulder anymore. 248 00:12:34,212 --> 00:12:36,673 Exactly. A better reason for you to stay. 249 00:12:36,715 --> 00:12:40,760 I was never, ever gonna spend my whole life in Hinkley Hills. 250 00:12:41,761 --> 00:12:43,322 You make it sound like it's a bad thing. 251 00:12:43,346 --> 00:12:46,099 -No. I didn't mean it like that. -I just meant... 252 00:12:47,934 --> 00:12:49,352 I never fit in here. 253 00:12:49,394 --> 00:12:54,024 And this place holds a lot of bad memories. 254 00:12:54,065 --> 00:12:58,820 Even though it holds a lot of good ones too, it does. 255 00:13:00,196 --> 00:13:04,659 But I need to move on for my own peace and sanity. 256 00:13:04,701 --> 00:13:09,414 I want to turn over a new leaf and let it go. 257 00:13:10,707 --> 00:13:12,250 And you should too. 258 00:13:13,793 --> 00:13:15,337 Don't forget about us. 259 00:13:15,378 --> 00:13:17,255 I never did, 260 00:13:18,798 --> 00:13:20,800 and I never will. 261 00:13:24,304 --> 00:13:27,140 Thank you for looking out for me. 262 00:13:27,182 --> 00:13:30,435 -I got you, girl. -And thank you, guys, 263 00:13:30,477 --> 00:13:32,187 for always making me feel safe. 264 00:13:32,228 --> 00:13:35,774 Now that my phone isn't in a ditch in the woods, 265 00:13:35,815 --> 00:13:37,609 you know how to find me. 266 00:13:37,650 --> 00:13:40,278 Yo, one more time for the boys? 267 00:13:40,320 --> 00:13:43,865 -For the boys. -For the goddamn boys. 268 00:13:48,828 --> 00:13:50,330 Get her in. 269 00:13:55,919 --> 00:13:57,545 -Sorry I'm late, guys. -Oh. 270 00:13:57,587 --> 00:14:01,007 I thought we could use somethin' stronger tonight 271 00:14:01,049 --> 00:14:02,842 than dry old sauv blanc. 272 00:14:02,884 --> 00:14:06,596 Also, I brought some snacks to pass around. 273 00:14:06,638 --> 00:14:09,265 -So, please help yourselves. -See Alison's rubbed off on you. 274 00:14:09,307 --> 00:14:11,369 -I'm never eating that again. -Now, that's how I feel 275 00:14:11,393 --> 00:14:12,769 about tequila 276 00:14:12,811 --> 00:14:14,396 ever since Marty and I went to Acapulco 277 00:14:14,437 --> 00:14:16,981 -on our honeymoon. -What happened in Acapulco? 278 00:14:17,023 --> 00:14:18,900 I took my top off at dinner. 279 00:14:18,942 --> 00:14:20,527 -What? -I know that's right. 280 00:14:20,568 --> 00:14:22,028 Lynn, you took your titties out? 281 00:14:22,070 --> 00:14:24,072 This is like Rob with whiskey. 282 00:14:24,114 --> 00:14:26,116 -Banned. -No dark liquor, 283 00:14:26,157 --> 00:14:27,826 no dark places as I always say. 284 00:14:27,867 --> 00:14:29,911 A lack of berries with the juice. 285 00:14:29,953 --> 00:14:32,622 -Glasses up, guys. Let's do it. -Woo. 286 00:14:32,664 --> 00:14:34,124 -Throw it back. -Cheers. 287 00:14:36,042 --> 00:14:38,169 That's my third. 288 00:14:38,211 --> 00:14:39,212 I'm trashed. 289 00:14:41,715 --> 00:14:45,427 I just get paid to take out the trash. 290 00:14:45,468 --> 00:14:47,429 What's up, babe? 291 00:14:48,638 --> 00:14:49,931 The garbage man said, 292 00:14:49,973 --> 00:14:52,183 "I just get paid to take out the trash." 293 00:14:52,225 --> 00:14:54,144 -What about it? -I mean, 294 00:14:54,185 --> 00:14:56,354 that's some weird thing to say, isn't it? 295 00:14:56,396 --> 00:14:58,857 And, and it's the way he said it, 296 00:14:58,898 --> 00:15:01,901 "I just get paid to take out the trash." 297 00:15:01,943 --> 00:15:04,029 It was like paid and trash. 298 00:15:04,070 --> 00:15:05,297 What are you talking about here? 299 00:15:05,321 --> 00:15:06,865 -What are you sayin'? -Saying I'm paid 300 00:15:06,906 --> 00:15:09,409 to take the trash out implies... 301 00:15:09,451 --> 00:15:10,994 you're paid by someone. 302 00:15:11,036 --> 00:15:13,538 And what if Walters' just following somebody else's orders 303 00:15:13,580 --> 00:15:17,042 and what if that somebody else is still out there? 304 00:15:20,170 --> 00:15:23,882 Or I can just accept that we got the guy 305 00:15:23,923 --> 00:15:25,383 and it's all over. 306 00:15:25,425 --> 00:15:27,135 That's what Alison did. 307 00:15:58,249 --> 00:16:00,043 ♪ I do it all night long ♪ 308 00:16:08,134 --> 00:16:11,137 ♪ Hey, yo, yo ♪ ♪ Yo, yo, hey ♪ 309 00:16:13,515 --> 00:16:16,142 ♪ Ooh, I got a new one ♪ ♪ For ya ♪ 310 00:16:16,184 --> 00:16:18,103 ♪ I like the way that sounds ♪ 311 00:16:18,144 --> 00:16:19,938 ♪ I'm 'bout to do it for ya ♪ 312 00:16:19,979 --> 00:16:22,148 ♪ I like to break it down ♪ 313 00:17:13,992 --> 00:17:16,077 -Tod, you in here? -You may enter. 314 00:17:23,918 --> 00:17:25,712 I got something to show you. 315 00:17:26,880 --> 00:17:28,882 -Are you ready for this one? -Yeah. 316 00:17:32,052 --> 00:17:33,511 No monitor. 317 00:17:33,553 --> 00:17:36,473 I did my time and I'm no longer under sac arrest. 318 00:17:36,514 --> 00:17:39,351 -Sounds French, you know? -Sac arrest. 319 00:17:39,392 --> 00:17:41,811 Where's the enthusiasm, Tod? 320 00:17:41,853 --> 00:17:43,438 Aren't you happy for me? 321 00:17:43,480 --> 00:17:44,606 Thrilled to bits. 322 00:17:45,732 --> 00:17:48,860 I mean, I guess your range of emotions tends to be 323 00:17:48,902 --> 00:17:50,695 on the, you know, subtle side. 324 00:17:50,737 --> 00:17:51,863 I'm good with that. 325 00:17:51,905 --> 00:17:54,574 Well, what does Dana Dog want to do 326 00:17:54,616 --> 00:17:57,160 now that she's free to get her groove on? 327 00:17:59,120 --> 00:18:00,538 I want a breach of perimeter. 328 00:18:00,580 --> 00:18:03,208 I wanna get the fuck out of this cul-de-sac. 329 00:18:03,249 --> 00:18:06,586 All right then. Let's do it. 330 00:18:10,048 --> 00:18:12,175 God, I love this street. 331 00:18:18,139 --> 00:18:20,558 I've been thinkin'. You know what's weird? 332 00:18:20,600 --> 00:18:22,686 Everyone that lives in this neighborhood? 333 00:18:22,727 --> 00:18:25,021 That part. 334 00:18:25,063 --> 00:18:26,981 No follow up on the garbage man. 335 00:18:27,023 --> 00:18:28,692 Barely any news. 336 00:18:28,733 --> 00:18:30,568 I mean, it's like nobody even mentions Gary. 337 00:18:30,610 --> 00:18:33,196 The whole town just swept it under the rug 338 00:18:33,238 --> 00:18:34,906 -like nothin' happened. -I mean, 339 00:18:34,948 --> 00:18:37,075 I guess the whole murderous garbage man 340 00:18:37,117 --> 00:18:39,452 does slightly chafe with the safest town 341 00:18:39,494 --> 00:18:42,247 -in America thing. -Almost like a cover-up. 342 00:18:42,288 --> 00:18:46,292 Yeah. It would slightly support your theory. 343 00:18:48,795 --> 00:18:51,381 -What the hell? -What is it? 344 00:18:51,423 --> 00:18:52,924 "He helped me start a new chapter." 345 00:18:52,966 --> 00:18:54,384 Here's a chance to start yours. 346 00:18:54,426 --> 00:18:56,112 Keep it, sell it, blow it the free 347 00:18:56,136 --> 00:18:57,721 whatever you wanna do. 348 00:18:57,762 --> 00:19:00,682 "All my love, Alison." 349 00:19:02,851 --> 00:19:04,310 I don't get it. 350 00:19:05,937 --> 00:19:08,189 Alison made us the trustees. 351 00:19:08,231 --> 00:19:09,482 What? 352 00:19:09,524 --> 00:19:13,695 The Victorian is ours. 353 00:19:22,162 --> 00:19:23,621 I need to close this loop. 354 00:19:23,663 --> 00:19:25,665 I really wanna make sure that this is over. 355 00:19:25,707 --> 00:19:27,459 If you say that there's more to this, 356 00:19:27,500 --> 00:19:28,960 then there's more to it. 357 00:19:29,002 --> 00:19:30,837 I appreciate that. 358 00:19:33,673 --> 00:19:35,800 This is very Mr. and Mrs. Smith of us. 359 00:19:35,842 --> 00:19:37,135 Mr. and Mrs. Fisher. 360 00:19:37,177 --> 00:19:40,221 Or dare I say it, quite Bond? 361 00:19:40,263 --> 00:19:42,432 Ugh. Not Sean Connelly again. 362 00:19:42,474 --> 00:19:44,142 Right. It's Connery. 363 00:19:44,184 --> 00:19:46,770 And I stand by the fact that it is a very good impression. 364 00:19:46,811 --> 00:19:48,563 Giving Austin Powers meets Shrek. 365 00:19:48,605 --> 00:19:51,983 If that's what you're going for, I love it. 366 00:19:52,025 --> 00:19:53,318 You're killing me here. 367 00:19:53,360 --> 00:19:55,570 That right there, is too soon. 368 00:19:55,612 --> 00:19:58,198 Fair. Oh, this is so confusing. 369 00:19:58,239 --> 00:20:02,243 Why would the garbage man go after all of these people? 370 00:20:02,285 --> 00:20:04,329 So, none of them seem to have any connection. 371 00:20:04,371 --> 00:20:08,667 -Unless... -you know how Danny said... 372 00:20:08,708 --> 00:20:10,293 and yes, I know I'm referencing Danny 373 00:20:10,335 --> 00:20:11,520 that, uh, everyone has a motive? 374 00:20:11,544 --> 00:20:12,879 I kinda zoned out after he said 375 00:20:12,921 --> 00:20:14,589 the thing about Naveen's pussy flaps. 376 00:20:14,631 --> 00:20:16,841 Yeah. Well, he was right about one thing. 377 00:20:16,883 --> 00:20:19,511 -They always do. -Unless they suddenly snap. 378 00:20:19,552 --> 00:20:21,179 Yeah. But the garbage man didn't snap 379 00:20:21,221 --> 00:20:22,931 over the course of 20 years. 380 00:20:22,972 --> 00:20:24,391 He had to have a motive. 381 00:20:24,432 --> 00:20:25,892 So, I'm saying that 382 00:20:25,934 --> 00:20:28,770 there has to be a connective thread here. 383 00:20:28,812 --> 00:20:31,022 Do we need to establish a pattern? 384 00:20:33,316 --> 00:20:34,609 ♪ Loving him is ♪ 385 00:20:34,651 --> 00:20:36,653 Bet. man. 386 00:20:36,695 --> 00:20:38,697 ♪ Loving him is fiction ♪ 387 00:20:38,738 --> 00:20:41,616 ♪ to be here ♪ 388 00:20:41,658 --> 00:20:44,661 -God, I love this place. -♪ attention ♪ 389 00:20:44,703 --> 00:20:48,373 I never thought that I'd stay in Hinkley Hills my whole life, 390 00:20:48,415 --> 00:20:50,917 but... here I am. 391 00:20:50,959 --> 00:20:52,937 Okay. I know that the suburbs get a bad rep sometimes, 392 00:20:52,961 --> 00:20:55,714 but I've lived a lot of places in my life 393 00:20:55,755 --> 00:20:57,716 and this is one of the best. 394 00:20:57,757 --> 00:20:59,676 It's a good place to grow up. 395 00:20:59,718 --> 00:21:03,179 -Do you want kids? -I want nothing more. 396 00:21:03,221 --> 00:21:05,724 -Me too. -Cool. Me too. 397 00:21:05,765 --> 00:21:08,059 You said that already. 398 00:21:08,101 --> 00:21:10,395 You know, I'm, I'm really glad that you texted me. 399 00:21:10,437 --> 00:21:12,063 I'm glad you gave me another shot. 400 00:21:12,105 --> 00:21:14,816 I, I totally did not deserve it after the way I acted. 401 00:21:14,858 --> 00:21:16,359 And I totally would have understood 402 00:21:16,401 --> 00:21:17,586 if you never wanted to see me again. 403 00:21:17,610 --> 00:21:18,862 -But I'm so... -Naveen. Naveen. 404 00:21:20,238 --> 00:21:22,115 I like you, Naveen. 405 00:21:23,074 --> 00:21:27,162 And you have really great taste to music. 406 00:21:28,288 --> 00:21:29,497 You think so? 407 00:21:29,539 --> 00:21:30,874 Uh-hmm. 408 00:21:30,915 --> 00:21:32,959 ♪ called lies ♪ 409 00:21:33,001 --> 00:21:34,169 Cool. 410 00:21:34,210 --> 00:21:35,545 Wow. 411 00:21:35,587 --> 00:21:37,547 -Mr. Whitmore is here. -Who's that? 412 00:21:37,589 --> 00:21:39,424 My history teacher, junior year. 413 00:21:39,466 --> 00:21:40,925 What's his deal? 414 00:21:40,967 --> 00:21:42,552 Mr. Shitmore, 415 00:21:42,594 --> 00:21:45,388 kind of an open goal for a kid like Danny Daniels. 416 00:21:45,430 --> 00:21:47,682 He's the most hated teacher at Hinkley High. 417 00:21:47,724 --> 00:21:49,601 -What'd he do? -I remember this year 418 00:21:49,642 --> 00:21:52,437 where he failed a lot of the kids in his class, 419 00:21:52,479 --> 00:21:54,731 which to be fair, they kind of deserved 420 00:21:54,773 --> 00:21:57,776 because they were all quite lazy and stupid. 421 00:21:58,693 --> 00:22:00,573 But then the parents complained to the principal 422 00:22:00,612 --> 00:22:02,947 and the school board, tried to get him fired. 423 00:22:02,989 --> 00:22:05,617 -Did they fire him? -No, they didn't. 424 00:22:05,658 --> 00:22:08,119 So, what happened to him? 425 00:22:08,161 --> 00:22:09,621 He died. 426 00:22:09,662 --> 00:22:11,164 How'd he die? 427 00:22:11,206 --> 00:22:13,792 A hiking accident in the Rockies, 428 00:22:13,833 --> 00:22:16,086 which I remember being weird at the time. 429 00:22:16,127 --> 00:22:17,855 -And why is that weird? -I could have sworn 430 00:22:17,879 --> 00:22:20,590 I'd seen him in the library that morning. 431 00:22:20,632 --> 00:22:22,717 I don't know, maybe I didn't. 432 00:22:22,759 --> 00:22:25,512 Well, you did. And someone's lying. 433 00:22:26,680 --> 00:22:28,282 I've also been listening to a lot of like 434 00:22:28,306 --> 00:22:29,891 Ethiopian jazz lately 435 00:22:29,933 --> 00:22:31,476 to clear my head 436 00:22:31,518 --> 00:22:33,770 after everything with the attack. 437 00:22:33,812 --> 00:22:35,730 -Yeah. No. I'm sorry. -Like, I just... 438 00:22:35,772 --> 00:22:37,124 I didn't know if I should bring it up or if... 439 00:22:37,148 --> 00:22:38,483 No. It's fine. 440 00:22:38,525 --> 00:22:40,902 I'm, I'm... I should talk about it more. 441 00:22:40,944 --> 00:22:43,196 I'm trying to talk about my feelings more in general. 442 00:22:44,239 --> 00:22:46,157 -Apparently, therapy works. -Oh. 443 00:22:46,199 --> 00:22:48,618 You are ticking off some big boxes, Naveen. 444 00:22:48,660 --> 00:22:50,829 We love men in therapy. 445 00:22:50,870 --> 00:22:52,997 -Were you terrified? -I was really terrified. 446 00:22:53,039 --> 00:22:55,959 But then my papa bear instincts kicked in and that was it. 447 00:22:56,001 --> 00:22:58,336 That was a wrap. I was like Super Mario 448 00:22:58,378 --> 00:22:59,504 getting a power up. 449 00:22:59,546 --> 00:23:00,839 Let's go. 450 00:23:01,965 --> 00:23:04,175 Anyway, it's like a super strength 451 00:23:04,217 --> 00:23:05,635 entered into my body 452 00:23:05,677 --> 00:23:07,137 that I didn't even know was in me. 453 00:23:07,178 --> 00:23:10,181 Like, those moms that lift cars off their kids. 454 00:23:10,223 --> 00:23:12,225 I didn't wanna kill him, but I couldn't let 455 00:23:12,267 --> 00:23:15,353 my little buddy, Miles, grow up without his parents. 456 00:23:15,395 --> 00:23:16,813 You wanna hear a crazy theory 457 00:23:16,855 --> 00:23:18,773 -about the garbage man? -What's that? 458 00:23:18,815 --> 00:23:20,358 I think he was working for someone. 459 00:23:20,400 --> 00:23:21,901 -The town? -No, 460 00:23:21,943 --> 00:23:24,821 like a work-for-hire assassin, like a henchman. 461 00:23:24,863 --> 00:23:26,573 Well, then why would he come after you? 462 00:23:26,614 --> 00:23:28,491 Oh. He, he didn't come after me per se, 463 00:23:28,533 --> 00:23:30,410 -but there were others. -I'm sorry. 464 00:23:30,452 --> 00:23:31,870 -I'm not following. -Okay. 465 00:23:31,911 --> 00:23:33,580 -It's a crazy story. -Okay. I'm listening. 466 00:23:33,621 --> 00:23:35,081 The guy that owned this place... 467 00:23:35,123 --> 00:23:36,374 -Uh-hmm. -Hank... 468 00:23:36,416 --> 00:23:38,084 -Uh-hmm. -disappeared, right? 469 00:23:39,836 --> 00:23:41,171 Oh, no. 470 00:23:41,212 --> 00:23:42,297 Oh. 471 00:23:44,507 --> 00:23:45,800 Ugh. 472 00:23:46,843 --> 00:23:48,678 Agnes... 473 00:23:48,720 --> 00:23:51,931 to what do I owe this distinct displeasure? 474 00:23:51,973 --> 00:23:56,394 Lynn, I've come to speak to you woman to woman. 475 00:23:56,436 --> 00:23:57,979 What does that mean? 476 00:23:58,021 --> 00:24:00,315 I'm not gonna pussyfoot around it. 477 00:24:00,357 --> 00:24:02,650 -I know. -Know, know what? 478 00:24:02,692 --> 00:24:04,569 -About you and Bill. -Oh, 479 00:24:04,611 --> 00:24:06,738 I, I don't know what you're talking about. 480 00:24:06,780 --> 00:24:08,573 Let's not do this. 481 00:24:08,615 --> 00:24:10,909 I've seen the suggestive gardening. 482 00:24:10,950 --> 00:24:13,912 I know he joined your woods walk. 483 00:24:13,953 --> 00:24:16,623 Don't think I am not aware of everything 484 00:24:16,664 --> 00:24:19,000 that goes on in my neighborhood. 485 00:24:19,042 --> 00:24:24,089 And don't think that I don't know... 486 00:24:24,130 --> 00:24:25,590 about you and Marty. 487 00:24:25,632 --> 00:24:27,759 Are you really gonna hold something against me 488 00:24:27,801 --> 00:24:29,761 that happened in the past 489 00:24:29,803 --> 00:24:32,305 with someone who is no longer with us? 490 00:24:33,640 --> 00:24:35,850 -Yes. -You really do need 491 00:24:35,892 --> 00:24:37,727 to learn to let things go. 492 00:24:37,769 --> 00:24:39,938 Bill is a lovely man. 493 00:24:39,979 --> 00:24:43,900 And frankly, he deserves better than you. 494 00:24:45,318 --> 00:24:47,737 Lynn, are you aware 495 00:24:47,779 --> 00:24:50,824 that Marty never pulled the proper permits 496 00:24:50,865 --> 00:24:52,867 when you renovated your kitchen? 497 00:24:52,909 --> 00:24:57,288 I let it slide because, hmm, we were close. 498 00:24:57,330 --> 00:25:00,125 But there's a very hefty fine. 499 00:25:00,166 --> 00:25:01,793 And on consideration, 500 00:25:01,835 --> 00:25:04,337 I think I'll have to call the inspector. 501 00:25:05,672 --> 00:25:07,841 See you around, neighbor. 502 00:25:14,848 --> 00:25:18,768 Oh, Marty, we are fucked. 503 00:25:36,286 --> 00:25:38,163 Ah, man, what the fuck? 504 00:25:38,204 --> 00:25:40,707 Oh, hey. House key privilege. 505 00:25:40,749 --> 00:25:42,500 Oh, I'm sorry. 506 00:25:42,542 --> 00:25:44,085 I'm so sorry. 507 00:25:44,127 --> 00:25:47,088 I didn't mean to re-traumatize you, 508 00:25:47,130 --> 00:25:48,923 but this is an emergency. 509 00:25:48,965 --> 00:25:51,468 -Are you okay? -I am very much not. 510 00:25:51,509 --> 00:25:54,471 I came to you because you're a friend, 511 00:25:54,512 --> 00:25:58,683 but more importantly, at this exact moment, 512 00:25:58,725 --> 00:26:01,436 -because you're a lawyer. -Okay. Go on. 513 00:26:01,478 --> 00:26:04,689 Yeah. I desperately need expert legal advice. 514 00:26:04,731 --> 00:26:08,276 And this can be a private conversation, correct? 515 00:26:08,318 --> 00:26:10,236 Uh, attorney-client privilege, 516 00:26:10,278 --> 00:26:14,491 I waive my secrets, uh, double indemnity. 517 00:26:14,532 --> 00:26:15,926 Well, that's not exactly how this works. 518 00:26:15,950 --> 00:26:18,119 I have been keeping Marty's body in my fridge 519 00:26:18,161 --> 00:26:19,579 for the last six months. 520 00:26:23,083 --> 00:26:25,377 -You serious? -Deadly serious. 521 00:26:26,252 --> 00:26:28,046 I, I didn't kill him. 522 00:26:28,088 --> 00:26:30,965 He, he was getting eggs 523 00:26:31,007 --> 00:26:33,385 and he had a heart attack 524 00:26:33,426 --> 00:26:35,387 and he's still in there. 525 00:26:35,428 --> 00:26:37,097 And an inspector is coming. 526 00:26:37,138 --> 00:26:38,723 This is above my pay grade. 527 00:26:38,765 --> 00:26:42,560 I mean, failure to report a death is a felony. 528 00:26:42,602 --> 00:26:46,022 I was afraid you would confirm that. 529 00:26:46,064 --> 00:26:48,149 So, what are my options? 530 00:26:48,191 --> 00:26:49,317 Who else knows about this? 531 00:26:49,359 --> 00:26:52,153 Dana and Tod, and now you. 532 00:26:52,195 --> 00:26:54,406 Ugh. Damn. 533 00:26:54,447 --> 00:26:56,908 Why am I always murder adjacent? 534 00:26:56,950 --> 00:27:00,620 I didn't kill him, but I can't get arrested. 535 00:27:00,662 --> 00:27:04,499 I have... I have delicate wrists and I run cold. 536 00:27:04,541 --> 00:27:06,418 Oh, God. They'll find him. 537 00:27:06,459 --> 00:27:07,919 Stupid, stupid, stupid. 538 00:27:07,961 --> 00:27:11,047 Why didn't I bury him when I had the chance? 539 00:27:14,384 --> 00:27:15,427 I have an idea. 540 00:27:25,311 --> 00:27:26,938 Going left, this way. 541 00:27:26,980 --> 00:27:29,566 Shh, shush. 542 00:27:29,607 --> 00:27:31,067 -Okay, left. -Wait. 543 00:27:31,109 --> 00:27:33,445 No, this way. Stay straight. Stay straight. 544 00:27:33,486 --> 00:27:34,863 -I know, but... -Veering. 545 00:27:34,904 --> 00:27:37,115 Sorry, I'm directionally challenged. 546 00:27:37,157 --> 00:27:38,551 You gotta work on your biceps, Tod. 547 00:27:38,575 --> 00:27:40,285 It's pinching my finger. 548 00:27:40,326 --> 00:27:42,245 Tod? Oh. 549 00:27:42,287 --> 00:27:44,748 -Ah. -Oh, it's on my foot. 550 00:27:44,789 --> 00:27:46,082 -Fuck. -Shh. 551 00:27:50,045 --> 00:27:51,087 Hey. 552 00:27:56,009 --> 00:27:58,470 That's it. 553 00:27:58,511 --> 00:27:59,637 Rest well, buddy. 554 00:27:59,679 --> 00:28:03,308 If I could just say a few words. 555 00:28:03,350 --> 00:28:07,145 Marty, you were so loved. 556 00:28:07,187 --> 00:28:09,189 You were a wonderful friend, 557 00:28:09,230 --> 00:28:13,651 father, and husband most of the time. 558 00:28:13,693 --> 00:28:17,447 I spent over half my life with you 559 00:28:18,448 --> 00:28:21,326 and I will miss you every day. 560 00:28:21,368 --> 00:28:23,453 Even though you hurt me, 561 00:28:24,412 --> 00:28:26,373 I forgive you. 562 00:28:27,207 --> 00:28:30,001 And even though... 563 00:28:30,043 --> 00:28:34,214 you won't be with me anymore, 564 00:28:34,255 --> 00:28:37,509 you'll always be next door. 565 00:28:40,720 --> 00:28:45,517 Um, I, I really loved your pie. 566 00:28:45,558 --> 00:28:48,770 It was... it was a very good pie. 567 00:28:48,812 --> 00:28:51,606 We're gonna take care of your gal over here, Marty. 568 00:28:51,648 --> 00:28:53,441 We're surrounding Lynn 569 00:28:53,483 --> 00:28:56,653 and you'll rest well in this spot. 570 00:28:57,529 --> 00:28:59,698 People already think there are bones in there. 571 00:28:59,739 --> 00:29:01,324 Might as well be yours, right? 572 00:29:01,366 --> 00:29:03,702 I wish I could have met you, 573 00:29:03,743 --> 00:29:07,163 but you could say I met you in a way. 574 00:29:12,252 --> 00:29:15,005 Are those from Agnes' yard? 575 00:29:16,339 --> 00:29:17,716 Oh, right. 576 00:29:17,757 --> 00:29:19,759 Tod, you have a death wish. 577 00:29:23,763 --> 00:29:25,348 Go first. But you know, 578 00:29:25,390 --> 00:29:28,059 I don't want to get my berries from there. 579 00:29:28,101 --> 00:29:29,519 Yoo-hoo. 580 00:29:29,561 --> 00:29:32,105 Is that Hinkley Hills' hottest, bravest couple? 581 00:29:32,147 --> 00:29:33,356 -Hey. -Hi. 582 00:29:33,398 --> 00:29:35,400 -After us, of course. -Uh-hmm. 583 00:29:35,442 --> 00:29:37,402 How you healin', Benedict Cumberbitch? 584 00:29:37,444 --> 00:29:38,611 Yeah. It's good stuff. 585 00:29:38,653 --> 00:29:39,672 It's actually pretty painful 586 00:29:39,696 --> 00:29:41,072 and traumatic, but thanks. 587 00:29:41,114 --> 00:29:42,490 Oof, totally. 588 00:29:42,532 --> 00:29:44,325 Did you hear? 589 00:29:44,367 --> 00:29:45,744 Your neighbor, Gary, 590 00:29:45,785 --> 00:29:48,329 bequeathed the Victorian to the town in his will. 591 00:29:48,371 --> 00:29:49,873 Isn't that such a pleasant 592 00:29:49,914 --> 00:29:52,667 -and unexpected surprise? -Yeah. Wow. 593 00:29:52,709 --> 00:29:54,586 Most surprises tend to be unexpected. 594 00:29:54,627 --> 00:29:56,338 -Oh, my God, you're so funny. -I know. 595 00:29:56,379 --> 00:29:57,589 -British. -Yeah. 596 00:29:57,630 --> 00:29:59,174 You know he was murdered, right? 597 00:29:59,215 --> 00:30:00,717 Ugh. I don't like to dwell. 598 00:30:00,759 --> 00:30:02,427 Uh, that cat was such a weirdo. 599 00:30:02,469 --> 00:30:04,262 too is thrilled, of course. 600 00:30:04,304 --> 00:30:05,680 We can finally clean up 601 00:30:05,722 --> 00:30:07,474 my Great-great-grandfather's home 602 00:30:07,515 --> 00:30:09,559 and restore it to its former glory. 603 00:30:09,601 --> 00:30:10,953 I didn't realize you were a Hinkley. 604 00:30:10,977 --> 00:30:12,771 We don't like to flaunt the pedigree. 605 00:30:12,812 --> 00:30:15,398 -Hinkleys stay humble. -Sorry not sorry in advance 606 00:30:15,440 --> 00:30:17,400 for all the construction noise. 607 00:30:17,442 --> 00:30:18,961 Anyway, it is so good to see you, guys. 608 00:30:18,985 --> 00:30:20,463 -We'll see you guys around? -Okay. 609 00:30:20,487 --> 00:30:22,572 -Yes? -Sounds good. 610 00:30:22,614 --> 00:30:24,467 But Alison gave us the deed and the keys, 611 00:30:24,491 --> 00:30:25,992 so why lie? 612 00:30:31,331 --> 00:30:32,374 She's here. 613 00:30:33,667 --> 00:30:34,834 Hi, honey. 614 00:30:34,876 --> 00:30:36,336 I have some big news. 615 00:30:36,378 --> 00:30:37,671 Oh, lay it on me. 616 00:30:37,712 --> 00:30:39,023 Guess who got into Hinkley Academy? 617 00:30:39,047 --> 00:30:40,465 -What? -Yes. 618 00:30:40,507 --> 00:30:42,467 Girl, I'm so proud of you. 619 00:30:42,509 --> 00:30:44,219 Oh, I can't say I'm surprised. 620 00:30:44,260 --> 00:30:46,137 -Ah. -You will remember us 621 00:30:46,179 --> 00:30:48,431 when you do inevitably end up in the White House. 622 00:30:48,473 --> 00:30:49,516 Exactly. 623 00:30:49,557 --> 00:30:50,975 I'll give you that. 624 00:30:51,017 --> 00:30:52,435 Was there anything else? 625 00:30:53,603 --> 00:30:56,898 Um, I overheard Ainsley's mom 626 00:30:56,940 --> 00:30:58,983 and grandma outside just now. 627 00:30:59,025 --> 00:31:02,445 They said the people the academy let in this year are trash. 628 00:31:02,487 --> 00:31:05,990 -I'm sorry. They... -they're just jealous, okay? 629 00:31:06,032 --> 00:31:07,742 I have so many words for them right now, 630 00:31:07,784 --> 00:31:08,844 not of which would be appropriate 631 00:31:08,868 --> 00:31:10,245 to say in front of you. 632 00:31:10,286 --> 00:31:11,996 It's okay. 633 00:31:19,754 --> 00:31:21,673 Your boy Naveen coming tonight? 634 00:31:21,715 --> 00:31:22,924 Um, unfortunately not. 635 00:31:22,966 --> 00:31:24,342 He's on a second date. 636 00:31:24,384 --> 00:31:27,804 -Are you okay, hun? -Yeah. Sorry. 637 00:31:27,846 --> 00:31:30,181 Rory told me she overheard Agnes and Lauren say 638 00:31:30,223 --> 00:31:32,726 she and the other kids that got into Hinkley Hills Academy 639 00:31:32,767 --> 00:31:34,519 this year are trash. 640 00:31:34,561 --> 00:31:35,979 -What? -And I just... 641 00:31:36,021 --> 00:31:37,856 -I feel a way about it. -I heard 642 00:31:37,897 --> 00:31:40,859 that Agnes' granddaughter didn't get a spot. 643 00:31:40,900 --> 00:31:42,253 She was actually one of the parents 644 00:31:42,277 --> 00:31:43,837 that went for that teacher that I was... 645 00:31:43,862 --> 00:31:44,922 -Uh-hmm. -telling you about. 646 00:31:44,946 --> 00:31:46,823 Agnes led some insane crusade 647 00:31:46,865 --> 00:31:48,199 to try to get him fired. 648 00:31:48,241 --> 00:31:50,452 -And then he died. -Uh-hmm. 649 00:31:52,662 --> 00:31:54,998 -Agnes hated Alison, right? -Yeah. 650 00:31:58,293 --> 00:32:01,338 -Go with me on this. -Hokas are on. Do it. 651 00:32:01,379 --> 00:32:02,756 For decades, 652 00:32:02,797 --> 00:32:04,233 people in Hinkley Hills have gone missing. 653 00:32:04,257 --> 00:32:05,985 We weren't the only ones who went missing. 654 00:32:06,009 --> 00:32:07,552 He's about as much in Hawaii 655 00:32:07,594 --> 00:32:10,430 as Elvis is running a gas station on Pittsburgh. 656 00:32:10,472 --> 00:32:12,057 Alison and Gary found the link, 657 00:32:12,098 --> 00:32:13,475 but they couldn't find the motive. 658 00:32:13,516 --> 00:32:14,684 I think I did. 659 00:32:14,726 --> 00:32:16,061 All right. Get on with it. 660 00:32:16,102 --> 00:32:18,188 Everyone on Alison and Gary's list 661 00:32:18,229 --> 00:32:21,066 of potential victims went against the town. 662 00:32:21,107 --> 00:32:22,692 Okay. They were a nuisance. 663 00:32:22,734 --> 00:32:24,152 They were a problem. 664 00:32:24,194 --> 00:32:25,954 -They were trash. -But then the parents 665 00:32:25,987 --> 00:32:28,156 complained to the principal and the school board, 666 00:32:28,198 --> 00:32:30,009 -tried to get him fired. -There was a guy 667 00:32:30,033 --> 00:32:32,243 who sold handbags out of the trunk of his car. 668 00:32:32,285 --> 00:32:34,245 A small business owner refused to sell. 669 00:32:34,287 --> 00:32:36,915 And the garbage man took them out. 670 00:32:36,956 --> 00:32:39,292 I just get paid... 671 00:32:41,127 --> 00:32:43,004 To take out the trash. 672 00:32:43,046 --> 00:32:45,965 -It's a bit on the nose. -He said paid, 673 00:32:46,007 --> 00:32:48,968 implying that he was following someone else's orders. 674 00:32:52,472 --> 00:32:54,849 Girl, you get the trash truck doing the damn thing 675 00:32:54,891 --> 00:32:55,934 -on a Sunday. -Come on. 676 00:32:55,975 --> 00:32:57,602 What are you trying to say? 677 00:32:57,644 --> 00:32:59,270 Who is rabidly hell-bent 678 00:32:59,312 --> 00:33:02,232 on keeping this town pristine at all costs? 679 00:33:02,273 --> 00:33:04,275 Who terrorizes their neighbors? 680 00:33:04,317 --> 00:33:07,737 Who uses their position to, to keep people in line? 681 00:33:07,779 --> 00:33:08,964 Think of it as your new bible. 682 00:33:08,988 --> 00:33:10,281 The evil overlord. 683 00:33:10,323 --> 00:33:12,158 The person that spent 25 years 684 00:33:12,200 --> 00:33:15,954 devoting their life to keeping Hinkley Hills the... 685 00:33:15,995 --> 00:33:17,747 Safest town in America. 686 00:33:18,707 --> 00:33:21,376 HOA President 687 00:33:21,418 --> 00:33:24,212 Agnes Festersen. 688 00:33:25,880 --> 00:33:28,800 ♪ Bum, bum be-dum, ♪ ♪ bum, bum be-dum bum ♪ 689 00:33:28,842 --> 00:33:31,302 ♪ What's wrong with me? ♪ ♪ Bum, bum be-dum ♪ 690 00:33:31,344 --> 00:33:33,763 ♪ Bum, bum be-dum bum ♪ ♪ Why do I feel like this? ♪ 691 00:33:33,805 --> 00:33:35,682 ♪ Bum, bum be-dum ♪ 692 00:33:35,724 --> 00:33:38,935 ♪ Bum, bum be-dum bum ♪ ♪ I'm going crazy now ♪ 693 00:33:38,977 --> 00:33:41,187 ♪ Bum, bum be-dum, bum ♪ 694 00:33:41,229 --> 00:33:42,814 -♪ No more gas... ♪ -Uh-oh. 695 00:33:42,856 --> 00:33:44,899 Oh, he's got moves. 696 00:33:46,526 --> 00:33:48,153 That's right, ladies. 697 00:33:48,194 --> 00:33:50,613 -This DJ can dance. -Wow. 698 00:33:50,655 --> 00:33:54,325 Naveen's famous ñadas, short for piña coladas. 699 00:33:54,367 --> 00:33:56,494 Just think about it too much. 700 00:33:56,536 --> 00:33:58,580 ♪ It's a thief ♪ ♪ in the night... ♪ 701 00:33:58,621 --> 00:34:00,165 Hmm. 702 00:34:00,206 --> 00:34:02,250 -It tastes like vacation. -Right? 703 00:34:02,292 --> 00:34:04,794 -Top secret recipe. -Wow. 704 00:34:04,836 --> 00:34:06,338 -What's the secret? -No, for real. 705 00:34:06,379 --> 00:34:08,214 Like, it's like a top secret recipe. 706 00:34:08,465 --> 00:34:10,800 ♪ It's too close for comfort ♪ ♪ Oh ♪ 707 00:34:10,842 --> 00:34:11,926 All right. All right. 708 00:34:11,968 --> 00:34:13,178 I'll tell you. 709 00:34:13,219 --> 00:34:14,679 But you got to promise me. 710 00:34:14,721 --> 00:34:16,097 You can't tell anybody. 711 00:34:16,139 --> 00:34:18,224 No. Your secret is safe with me. 712 00:34:19,726 --> 00:34:21,478 -Okay. -Uh-hmm. 713 00:34:22,312 --> 00:34:26,941 The secret is the dark rum float. 714 00:34:26,983 --> 00:34:28,610 ♪ Disturbia ♪ 715 00:34:28,651 --> 00:34:30,987 ♪ It's like the darkness ♪ is the light ♪ 716 00:34:31,029 --> 00:34:32,364 ♪ Disturbia ♪ 717 00:34:32,405 --> 00:34:34,699 ♪ Am I scaring you tonight? ♪ 718 00:34:34,741 --> 00:34:36,409 ♪ Disturbia ♪ 719 00:34:36,618 --> 00:34:38,745 ♪ Ain't used ♪ ♪ to what you like ♪ 720 00:34:38,787 --> 00:34:40,288 ♪ Disturbia ♪ 721 00:34:40,330 --> 00:34:42,457 ♪ Disturbia ♪ 722 00:34:42,499 --> 00:34:45,877 Okay. But the entire mission of the HOA 723 00:34:45,919 --> 00:34:49,005 is to keep Hinkley Hills safe, orderly, 724 00:34:49,047 --> 00:34:51,549 -and clean. -Yeah. But surely, 725 00:34:51,591 --> 00:34:53,694 the whole of the homeowners association can't be involved 726 00:34:53,718 --> 00:34:57,639 in some murderous town-like conspiracy, can they? 727 00:34:57,681 --> 00:34:58,932 Let's look at the book. 728 00:34:58,973 --> 00:35:00,934 We should go on a vacation sometime. 729 00:35:00,975 --> 00:35:04,062 I, uh... I'm really good on boats. 730 00:35:04,104 --> 00:35:07,565 And I'm really good at pools... 731 00:35:08,692 --> 00:35:10,443 And nadas. 732 00:35:10,485 --> 00:35:11,945 Ñadas 733 00:35:11,986 --> 00:35:14,698 -I'm gonna grab dessert. -Okay. Yeah. 734 00:35:14,739 --> 00:35:15,939 Oh, let me take care of these. 735 00:35:24,708 --> 00:35:28,086 Now, we should at least be wary of anyone at the top, 736 00:35:28,128 --> 00:35:30,839 especially anyone close to Agnes and... 737 00:35:30,880 --> 00:35:32,090 Right, you know. 738 00:35:34,634 --> 00:35:36,803 Oh, my goodness. 739 00:35:36,845 --> 00:35:38,555 -Shit. -Hmm. 740 00:35:38,596 --> 00:35:39,681 That was amazing. 741 00:35:39,723 --> 00:35:40,932 Oh, I can't take credit. 742 00:35:40,974 --> 00:35:43,184 My friend gave me the recipe. 743 00:35:43,977 --> 00:35:45,270 I'm gonna be right back. 744 00:35:45,311 --> 00:35:48,106 I'm just gonna run to the, uh, 745 00:35:48,148 --> 00:35:50,108 -ladies' room. -Okay. 746 00:35:50,150 --> 00:35:51,943 ♪ It was tragic, they say ♪ 747 00:35:54,529 --> 00:35:56,281 Wait. But just because she's there 748 00:35:56,322 --> 00:35:57,991 doesn't necessarily mean she's involved. 749 00:35:58,033 --> 00:35:59,325 And also, what would the HOA 750 00:35:59,367 --> 00:36:01,244 have specifically against Naveen? 751 00:36:02,454 --> 00:36:04,706 They think he killed their guy. 752 00:36:04,748 --> 00:36:06,958 ♪ Sitting alone ♪ 753 00:36:07,000 --> 00:36:09,544 Hey. I think I... 754 00:36:09,586 --> 00:36:13,048 put too much secret in the... in the ñadas. 755 00:36:13,089 --> 00:36:15,550 Oh, no. Are you okay? 756 00:36:15,592 --> 00:36:17,010 I feel... 757 00:36:17,052 --> 00:36:20,138 ♪ To pay for our sins ♪ 758 00:36:22,682 --> 00:36:24,327 -Is he picking up? -Naveen. Leave a... 759 00:36:24,351 --> 00:36:26,061 Shit. It's going straight to voicemail. 760 00:36:26,102 --> 00:36:27,270 Try again. 761 00:36:30,940 --> 00:36:32,734 Naveen, leave a... 762 00:36:38,114 --> 00:36:40,033 -The lights are on. -Okay. 763 00:36:40,075 --> 00:36:41,493 -Hurry. -Come on. 764 00:36:41,534 --> 00:36:42,994 -I'm comin'. -Naveen? 765 00:36:43,036 --> 00:36:44,412 Naveen. 766 00:36:47,957 --> 00:36:49,501 Naveen? 767 00:36:50,543 --> 00:36:51,878 Naveen. 768 00:36:55,965 --> 00:36:57,759 Naveen? 769 00:36:57,801 --> 00:36:59,511 Oh, no. This is bad. 770 00:36:59,552 --> 00:37:01,763 Rob. 771 00:37:03,515 --> 00:37:06,142 Stop! 772 00:37:06,184 --> 00:37:08,895 Naveen! Shit. 773 00:37:10,730 --> 00:37:13,274 It's them. 774 00:37:13,316 --> 00:37:15,151 Nobody kidnaps our friend in our neighborhood 775 00:37:15,193 --> 00:37:16,486 and gets away with it. 776 00:37:17,779 --> 00:37:19,447 ♪ Disturbia ♪ 777 00:37:19,698 --> 00:37:21,408 ♪ It's like the darkness ♪ ♪ is the light ♪ 778 00:37:21,449 --> 00:37:23,159 ♪ Disturbia ♪ 779 00:37:23,201 --> 00:37:25,328 ♪ Am I scaring you tonight? ♪ 780 00:37:25,370 --> 00:37:27,038 ♪ Disturbia ♪ 781 00:37:27,080 --> 00:37:29,374 ♪ Ain't used to what you like ♪ 782 00:37:29,416 --> 00:37:33,044 ♪ Disturbia, disturbia ♪ 783 00:37:33,086 --> 00:37:36,881 ♪ Bum bum be-dum, ♪ ♪ bum bum be-dum bum ♪ 784 00:37:36,923 --> 00:37:40,760 ♪ Bum bum be-dum, ♪ ♪ bum bum be-dum bum ♪ 785 00:37:40,802 --> 00:37:44,597 ♪ Bum bum be-dum, ♪ ♪ bum bum be-dum bum ♪ 786 00:37:44,639 --> 00:37:48,727 ♪ Bum bum be-dum, ♪ ♪ bum bum be-dum bum ♪ 787 00:37:48,768 --> 00:37:50,770 ♪ Faded pictures on the wall ♪ 788 00:37:50,812 --> 00:37:52,564 ♪ It's like they talkin' ♪ ♪ to me ♪ 789 00:37:52,605 --> 00:37:54,566 ♪ Disconnected, no one calls ♪ 790 00:37:54,607 --> 00:37:56,860 ♪ The phone don't even ring ♪ 791 00:37:56,901 --> 00:37:59,863 ♪ I gotta get out ♪ ♪ or figure this out ♪ 792 00:37:59,904 --> 00:38:04,159 ♪ It's too close ♪ ♪ for comfort, oh ♪ 793 00:38:04,200 --> 00:38:06,161 ♪ It's a thief in the night ♪ 794 00:38:06,202 --> 00:38:08,204 ♪ to come and grab you. Ooh ♪ 795 00:38:08,246 --> 00:38:10,248 ♪ It can creep up inside you ♪ 796 00:38:10,290 --> 00:38:11,958 ♪ and consume you, ooh ♪ 797 00:38:12,000 --> 00:38:13,668 ♪ A disease of the mind ♪ 798 00:38:13,710 --> 00:38:15,420 ♪ it can control you, ooh ♪ 799 00:38:15,462 --> 00:38:18,548 ♪ I feel like a monster, oh ♪ 800 00:38:18,590 --> 00:38:20,425 ♪ Put on your brake lights ♪ 801 00:38:20,467 --> 00:38:22,427 ♪ You're in the city of wonder ♪ 802 00:38:22,469 --> 00:38:24,304 ♪ City lights ♪ ♪ Ain't gon' play nice ♪ 803 00:38:24,554 --> 00:38:25,972 ♪ Watch out ♪ ♪ you might just... ♪ 56466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.