Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,086 --> 00:00:08,257
I'm wishing on a star
2
00:00:10,510 --> 00:00:14,639
To follow where you are
3
00:00:17,058 --> 00:00:21,145
I'm wishing on a dream
4
00:00:23,856 --> 00:00:27,944
To follow what it means
5
00:00:30,655 --> 00:00:34,992
IAnd I wish on all the rainbows
6
00:00:35,034 --> 00:00:37,370
That I see
7
00:00:37,411 --> 00:00:42,041
I wish on all the people who
8
00:00:42,083 --> 00:00:45,044
Really dream
9
00:00:50,758 --> 00:00:54,679
I'm wishing on a star ♪
10
00:01:02,687 --> 00:01:05,940
- [Wendell] Oh Anthony, this
is the most terrible mess.
11
00:01:05,982 --> 00:01:08,484
Look at that,
"Wendell's Disgrace."
12
00:01:08,526 --> 00:01:11,862
They're cancelling my coronation
and all you're worried
13
00:01:11,904 --> 00:01:13,990
about is finding 5,000
Wendells to get your
14
00:01:14,031 --> 00:01:16,826
stupid mirror back!
15
00:01:16,867 --> 00:01:17,868
- How many have we
got all together?
16
00:01:17,910 --> 00:01:19,829
- Exactly 30 Gold Wendells.
17
00:01:21,956 --> 00:01:24,375
How are we gonna change
30 coins into 5,000
18
00:01:24,417 --> 00:01:27,795
by tomorrow morning?
19
00:01:27,837 --> 00:01:29,046
- Give them to me.
20
00:01:29,088 --> 00:01:30,339
Come on, come on, come on.
21
00:01:30,381 --> 00:01:32,883
Come on! I've got
an idea, come on.
22
00:01:32,925 --> 00:01:34,844
- [Wendell] I hope this is
going to get my coronation
23
00:01:34,885 --> 00:01:36,721
back on again.
24
00:01:51,527 --> 00:01:52,987
- Trust me, trust me.
25
00:01:53,029 --> 00:01:55,072
This is one of my best ideas.
26
00:01:55,114 --> 00:01:57,116
Oh, here here here.
This is the place.
27
00:01:57,158 --> 00:01:58,743
- [Wendell] May I remind
you that all your ideas
28
00:01:58,784 --> 00:02:01,120
have so far resulted
in total failure?
29
00:02:01,162 --> 00:02:02,580
-All right, look.
Here here here.
30
00:02:02,622 --> 00:02:05,041
We've got 10 coins
apiece, all right?
31
00:02:05,082 --> 00:02:08,544
Now one of us has to win
a fortune by daybreak.
32
00:02:08,586 --> 00:02:09,837
Here, there there.
33
00:02:09,879 --> 00:02:12,048
- Thank you! And I made
something for Prince.
34
00:02:12,089 --> 00:02:13,966
- [Wendell] Oh no no,
tell her I refuse.
35
00:02:14,008 --> 00:02:15,635
It's so humiliating!
36
00:02:15,676 --> 00:02:16,886
- [Tony] He says he loves it.
37
00:02:16,927 --> 00:02:19,263
- [Virginia] Every
little bit helps.
38
00:02:20,598 --> 00:02:23,643
(ominous music)
39
00:02:26,395 --> 00:02:28,147
- We found him like
this five minutes ago.
40
00:02:28,189 --> 00:02:29,357
Now he won't come down.
41
00:02:29,398 --> 00:02:31,984
- Keep away from
me, or I'll jump!
42
00:02:32,026 --> 00:02:34,320
I'll just jump and
then you'll be sorry.
43
00:02:34,362 --> 00:02:36,989
Ha-ha! That'll spoil your plans.
44
00:02:37,031 --> 00:02:40,451
- Is there something you
wanted to get off your chest?
45
00:02:40,493 --> 00:02:42,203
- I refuse to be a man.
46
00:02:42,244 --> 00:02:43,788
I won't do it any longer.
47
00:02:43,829 --> 00:02:47,166
I insist on being a dog.
48
00:02:47,208 --> 00:02:49,210
- Well, any particular reason?
49
00:02:51,629 --> 00:02:55,716
- Well how can I stroke myself?
50
00:02:55,758 --> 00:02:57,051
-Ah.
51
00:02:57,093 --> 00:03:01,097
- How can I miss myself
like I miss my master?
52
00:03:01,138 --> 00:03:04,308
I demand to be a happy puppy!
53
00:03:04,350 --> 00:03:07,645
(barks)
54
00:03:07,687 --> 00:03:11,273
- Well, you've certainly
made your point.
55
00:03:11,315 --> 00:03:15,069
Now please, allow
me to make mine.
56
00:03:18,781 --> 00:03:22,576
(dramatic music)
57
00:03:26,497 --> 00:03:30,292
There are no masters here!
58
00:03:30,334 --> 00:03:34,004
And only one mistress.
59
00:03:34,046 --> 00:03:38,050
Don't forget that, doggy.
60
00:03:38,092 --> 00:03:41,137
I've booked you a riding lesson.
61
00:03:41,178 --> 00:03:44,140
- Oh, dear.
62
00:03:44,181 --> 00:03:46,559
(sobs)
63
00:03:49,186 --> 00:03:51,772
- Place your bets, please.
64
00:04:01,282 --> 00:04:02,950
- Excuse me, miss.
65
00:04:02,992 --> 00:04:04,910
What's the highest return
possible on one gold Wendell bet?
66
00:04:04,952 --> 00:04:07,997
- Well sir, you want to bet on
the Grand Jackrabbit Jackpot.
67
00:04:08,038 --> 00:04:09,123
10,000 to 1 odds.
68
00:04:09,165 --> 00:04:10,040
- Oh, yeah.
69
00:04:10,082 --> 00:04:12,251
- But it's only
ever been won once.
70
00:04:12,293 --> 00:04:14,962
- No! That's the game for me.
71
00:04:16,839 --> 00:04:19,842
- I'll raise you 20.
72
00:04:19,884 --> 00:04:23,179
- I sneer at your 20.
73
00:04:23,220 --> 00:04:25,097
Raise you 50!
74
00:04:25,139 --> 00:04:26,140
- Place your bets.
75
00:04:26,182 --> 00:04:27,975
- Place your bets.
76
00:04:29,935 --> 00:04:31,729
Wolf will win the jackpot and
then Virginia will love him
77
00:04:31,771 --> 00:04:33,272
even more!
78
00:04:34,648 --> 00:04:38,235
But if Wolf wins, then
Virginia gets the mirror...
79
00:04:38,277 --> 00:04:40,029
and then Virginia goes home!
80
00:04:40,070 --> 00:04:42,156
Oh, cripes!
81
00:04:44,200 --> 00:04:47,411
- 160. Bad luck, sir.
82
00:04:47,453 --> 00:04:50,164
- (sighs) Thank you.
83
00:04:50,206 --> 00:04:53,042
Tickety-boo, another.
84
00:04:54,794 --> 00:04:56,921
- Call it.
85
00:04:56,962 --> 00:05:00,633
- Have you got Mr.
Bun the Bakerman?
86
00:05:06,055 --> 00:05:08,516
(laughing)
87
00:05:08,557 --> 00:05:09,934
Read 'em and weep, oh poor baby!
88
00:05:09,975 --> 00:05:13,854
Look at my happy
families! (laughs)
89
00:05:16,565 --> 00:05:18,400
- Dogs don't like horses.
90
00:05:18,442 --> 00:05:22,071
- But Princes do. Up you get.
91
00:05:22,112 --> 00:05:25,157
Come on, up you get!
92
00:05:25,199 --> 00:05:26,534
There we go.
93
00:05:26,575 --> 00:05:29,036
That's it, nicely.
Take it easy now.
94
00:05:29,078 --> 00:05:30,454
UP you get!
95
00:05:32,122 --> 00:05:34,041
Off you go. There we are.
96
00:05:34,083 --> 00:05:35,918
There we are.
97
00:05:37,461 --> 00:05:41,465
The horse isn't going to move
unless you give him a command!
98
00:05:41,507 --> 00:05:43,551
Hit him.
99
00:05:46,136 --> 00:05:47,471
(horse nickers)
100
00:05:47,513 --> 00:05:48,806
(groans)
101
00:05:50,015 --> 00:05:51,225
Ta!
(horse neighs)
102
00:05:52,685 --> 00:05:54,144
- Help me!
103
00:05:54,186 --> 00:05:55,938
Somebody help me, please!
104
00:05:55,980 --> 00:05:57,857
(screaming)
105
00:05:57,898 --> 00:05:59,817
Stop horsey, slow down!
106
00:06:01,110 --> 00:06:04,655
- Your majesty, the
prince has escaped!
107
00:06:10,953 --> 00:06:13,831
- (sighs) It's gone wrong.
108
00:06:16,083 --> 00:06:18,586
It's all gone wrong.
109
00:06:20,212 --> 00:06:23,549
All my great plan.
110
00:06:26,093 --> 00:06:29,597
(whistling and bubbling)
111
00:06:41,108 --> 00:06:43,235
- [Mirror] Come to me.
112
00:06:47,072 --> 00:06:49,783
Come to me,
113
00:06:49,825 --> 00:06:53,120
and your mind will clear.
114
00:06:59,418 --> 00:07:02,963
(Zapping)
115
00:07:35,579 --> 00:07:37,623
- Your majesty.
116
00:07:43,253 --> 00:07:46,090
I crave your guidance.
117
00:07:51,011 --> 00:07:54,098
The Troll King is
out of control.
118
00:07:54,139 --> 00:07:58,227
The dog is still missing
and the prince has escaped.
119
00:07:59,311 --> 00:08:02,564
Please, I need your help.
120
00:08:03,941 --> 00:08:06,318
- Kill the Troll King.
121
00:08:06,360 --> 00:08:08,070
- But how?
122
00:08:08,112 --> 00:08:10,239
He is so strong.
123
00:08:10,280 --> 00:08:13,242
He has an army to protect him.
124
00:08:16,704 --> 00:08:20,666
- HOW did I kill Snow White?
125
00:08:27,965 --> 00:08:32,094
The old ways are the best.
126
00:08:32,136 --> 00:08:34,722
(cackles)
127
00:08:42,021 --> 00:08:46,150
(horse galloping)
128
00:08:47,818 --> 00:08:49,028
(horse neighs)
129
00:08:49,069 --> 00:08:51,530
" [D09] Whoa!
130
00:08:53,866 --> 00:08:55,451
- Mom! Mom!
131
00:08:57,995 --> 00:08:59,496
Mom, morn!
132
00:08:59,538 --> 00:09:00,289
- What is it?
133
00:09:00,330 --> 00:09:02,249
- Come and see, Mom.
134
00:09:02,291 --> 00:09:03,500
- See what?
135
00:09:03,542 --> 00:09:04,918
- There's a man.
136
00:09:04,960 --> 00:09:06,378
- What do you mean
there's a man?
137
00:09:08,464 --> 00:09:10,340
Fault of the forrest!
138
00:09:10,382 --> 00:09:12,468
It's his Royal Highness!
139
00:09:14,136 --> 00:09:17,431
(growling)
140
00:09:18,724 --> 00:09:21,894
- I've never seen anyone as
happy to lose as you, sir.
141
00:09:21,935 --> 00:09:24,605
- Well have you ever
been in love, miss?
142
00:09:24,646 --> 00:09:26,982
- Just the once
sir, to a knight.
143
00:09:27,024 --> 00:09:28,275
But he was married.
144
00:09:28,317 --> 00:09:30,569
- Too bad.
145
00:09:30,611 --> 00:09:32,571
(bell ringing)
146
00:09:32,613 --> 00:09:35,491
- Oh my goodness.
147
00:09:35,532 --> 00:09:38,285
You won the Jackrabbit Jackpot!
148
00:09:38,327 --> 00:09:39,536
- Oh no!
149
00:09:39,578 --> 00:09:41,080
- Congratulations, sir.
150
00:09:41,121 --> 00:09:42,831
10,000 gold coins.
151
00:09:42,873 --> 00:09:44,166
If you'd like to go
to the cash desk,
152
00:09:44,208 --> 00:09:45,125
you can pick up your winnings.
153
00:09:45,167 --> 00:09:47,044
- Stop pressuring me!
154
00:09:47,086 --> 00:09:50,047
- That's it, I've lost
everything. How are you doing?
155
00:09:50,089 --> 00:09:52,966
- I, well, you know.
156
00:09:53,008 --> 00:09:53,967
How are you doing?
157
00:09:54,009 --> 00:09:55,677
- I just said, I
lost everything!
158
00:09:55,719 --> 00:09:58,847
- Yeah, yeah. Right, me too.
159
00:09:58,889 --> 00:10:00,808
Let's get some fresh air.
160
00:10:02,142 --> 00:10:03,685
Lovely balcony this.
161
00:10:03,727 --> 00:10:07,022
Fresh air out here.
(Virginia groans)
162
00:10:07,064 --> 00:10:09,149
- I'm never gonna
be able to get home.
163
00:10:09,191 --> 00:10:12,736
I'm gonna be stuck here
for the rest of my life.
164
00:10:12,778 --> 00:10:16,115
I should feel terrible.
165
00:10:19,034 --> 00:10:21,829
Is it this place or...
166
00:10:21,870 --> 00:10:25,165
- Oh, Virginia I can't conceal
it from you any longer!
167
00:10:25,207 --> 00:10:26,834
Something has just
happened to me.
168
00:10:26,875 --> 00:10:27,501
- Me too.
169
00:10:27,543 --> 00:10:29,169
- I just...
170
00:10:29,211 --> 00:10:31,630
yes?
171
00:10:31,672 --> 00:10:34,842
- Tell me it's just this town.
172
00:10:34,883 --> 00:10:38,428
- Well, it is a magic love town.
173
00:10:38,470 --> 00:10:40,389
And flowers only grow
where there are seeds.
174
00:10:40,430 --> 00:10:42,391
Fireworks only
happen when there's
175
00:10:42,432 --> 00:10:43,559
stuff in the rockets already.
176
00:10:43,600 --> 00:10:46,145
- Maybe there is destiny.
177
00:10:46,186 --> 00:10:48,730
- There most certainly is.
178
00:10:48,772 --> 00:10:52,276
- Maybe I really am
supposed to be with you.
179
00:10:52,317 --> 00:10:56,029
- Oh, you most certainly are.
180
00:10:56,071 --> 00:11:01,076
(romantic music)
181
00:11:01,118 --> 00:11:03,829
- We should see how
dad's getting on.
182
00:11:08,876 --> 00:11:10,794
- Place your bets please.
183
00:11:10,836 --> 00:11:13,922
(Tony laughing)
184
00:11:13,964 --> 00:11:15,424
-And Mrs. Bone,
the Butcher's wife
185
00:11:15,465 --> 00:11:17,384
makes another complete set.
186
00:11:17,426 --> 00:11:18,594
- Well done, Dad.
187
00:11:18,635 --> 00:11:19,928
- Oh hey, yeah. I'm
up over 600 here.
188
00:11:19,970 --> 00:11:21,096
- Oh, 600?
189
00:11:21,138 --> 00:11:22,389
- Yeah but that's not enough.
190
00:11:22,431 --> 00:11:24,766
I mean, I'm not gonna break the
bank playing Happy Families.
191
00:11:24,808 --> 00:11:26,268
I've gotta get over to
the high roller table.
192
00:11:26,310 --> 00:11:27,519
- Yeah what are they
playing over there?
193
00:11:27,561 --> 00:11:29,104
- I don't know, I don't care.
194
00:11:29,146 --> 00:11:30,439
Well I mean, there's no card
game that scares me, all right?
195
00:11:30,480 --> 00:11:33,025
Do you remember, we spent
that week in Vegas in '93?
196
00:11:33,066 --> 00:11:35,360
- Oh yeah, when we
had to sell the car?
197
00:11:35,402 --> 00:11:37,112
- Uh no, it was the
year before that.
198
00:11:37,154 --> 00:11:39,156
Do me a favor, get me a bucket
for these chips over there.
199
00:11:39,198 --> 00:11:41,992
They're right over there.
200
00:11:42,034 --> 00:11:43,452
- Excuse me, sir.
201
00:11:43,493 --> 00:11:45,370
We're still waiting for you
to collect your winnings!
202
00:11:45,412 --> 00:11:47,831
- Shh! Shh! Yes, okay okay.
203
00:11:52,336 --> 00:11:54,296
- They say money doesn't
bring you happiness
204
00:11:54,338 --> 00:11:57,049
but it certainly brings
a smile to my face!
205
00:11:57,090 --> 00:11:59,718
- Oh, dear. I wish I
could say the same.
206
00:12:00,886 --> 00:12:03,096
- 10,000 Gold Wendells.
207
00:12:03,138 --> 00:12:05,015
Would you like to check it, sir?
208
00:12:05,057 --> 00:12:05,891
- No thanks, bye.
209
00:12:05,933 --> 00:12:07,100
- [Old man] Bravo!
210
00:12:07,142 --> 00:12:08,268
(WOW groans)
211
00:12:08,310 --> 00:12:09,978
- Shh! Stop! Stop clapping.
212
00:12:10,020 --> 00:12:11,063
- [Evil Queen] Wolf.
(Wolf gasps)
213
00:12:11,104 --> 00:12:12,564
Speak to me.
214
00:12:12,606 --> 00:12:14,900
- She's back.
215
00:12:14,942 --> 00:12:17,736
- I know you're there.
216
00:12:17,778 --> 00:12:21,823
Why is it I can see you
and never your companions?
217
00:12:22,950 --> 00:12:24,868
Who is it that protects them?
218
00:12:24,910 --> 00:12:26,620
- I don't know nothing.
219
00:12:26,662 --> 00:12:29,915
- Has this girl got
you under her thumb?
220
00:12:29,957 --> 00:12:32,167
That's pathetic.
221
00:12:32,209 --> 00:12:35,504
If you killed her when I told
you, all this would be over.
222
00:12:35,545 --> 00:12:37,547
- Go away. Shoo!
223
00:12:37,589 --> 00:12:41,051
- This game is
nearly played out,
224
00:12:41,093 --> 00:12:44,388
and you are part of my plan.
225
00:12:44,429 --> 00:12:46,723
You always have been.
226
00:12:46,765 --> 00:12:48,016
- No. Don't.
227
00:12:48,058 --> 00:12:49,309
I'm not listening to you!
228
00:12:49,351 --> 00:12:51,270
Never!
229
00:12:51,311 --> 00:12:54,648
(old man humming)
230
00:13:01,154 --> 00:13:04,700
(ominous music)
231
00:13:04,741 --> 00:13:07,661
- I know your destiny.
232
00:13:07,703 --> 00:13:12,165
You ask a question and
I reveal its answer.
233
00:13:14,251 --> 00:13:17,587
- Who are you?
234
00:13:21,174 --> 00:13:23,510
- What am I gonna do?
What am I gonna do?
235
00:13:23,552 --> 00:13:25,137
What am I gonna do?
236
00:13:25,178 --> 00:13:27,431
I'll give her the money, even
if it means I will lose her.
237
00:13:27,472 --> 00:13:29,057
It's the only
honorable thing to do.
238
00:13:29,099 --> 00:13:30,934
Yes! Then she could
go home safely
239
00:13:30,976 --> 00:13:32,519
and the Queen will
not get to her.
240
00:13:32,561 --> 00:13:33,687
Of course, you're gonna
have to kill yourself
241
00:13:33,729 --> 00:13:35,230
the moment she's gone.
242
00:13:35,272 --> 00:13:36,732
Your life won't be worth living!
243
00:13:36,773 --> 00:13:37,316
Won't it?
244
00:13:37,357 --> 00:13:39,443
Of course not.
245
00:13:39,484 --> 00:13:41,153
Wait a minute though,
she may be leaving
246
00:13:41,194 --> 00:13:43,196
but that's no reason
not to go for it anyway.
247
00:13:43,238 --> 00:13:45,324
Propose marriage!
248
00:13:45,365 --> 00:13:46,867
Give her enough money
to buy the mirror
249
00:13:46,908 --> 00:13:50,078
but spend the rest on presents
for a marriage proposal!
250
00:13:51,330 --> 00:13:53,582
Good idea. That is all fair.
251
00:13:53,623 --> 00:13:56,126
Then she has a
choice, home or me!
252
00:13:56,168 --> 00:13:57,002
Thanks!
253
00:13:57,044 --> 00:13:58,170
Don't mention it.
254
00:13:59,546 --> 00:14:03,425
(tense music)
255
00:14:20,776 --> 00:14:22,152
- Snap!
256
00:14:22,194 --> 00:14:23,695
Yeah.
257
00:14:24,571 --> 00:14:28,367
- The stake is increasing
to 500 gold Wendells a hand.
258
00:14:28,408 --> 00:14:29,993
- Too heavy for me.
259
00:14:31,119 --> 00:14:33,038
- Bye-bye now.
260
00:14:33,080 --> 00:14:35,957
Come back real soon when
you got more money, okay?
261
00:14:35,999 --> 00:14:36,958
(chuckles)
262
00:14:37,000 --> 00:14:39,294
(door knocking)
263
00:14:39,336 --> 00:14:41,171
- Is this the best
restaurant in town?
264
00:14:41,213 --> 00:14:42,964
- Do you know what
time it is? Go away.
265
00:14:43,006 --> 00:14:44,591
- No, I wish to
make a reservation.
266
00:14:44,633 --> 00:14:48,011
I need the entire restaurant,
it's for a marriage proposal.
267
00:14:48,053 --> 00:14:49,304
Oh!
268
00:14:50,722 --> 00:14:53,225
Now, you're gonna have to
start work immediately!
269
00:14:53,266 --> 00:14:55,894
The dishes I have in mind
will need obsessive attention!
270
00:14:55,936 --> 00:14:58,105
And a great deal of
marinading and preparing.
271
00:14:58,146 --> 00:15:00,941
Now, I want romantic food!
272
00:15:00,982 --> 00:15:02,859
Food that will sweep
her off her feet
273
00:15:02,901 --> 00:15:04,945
but also glue her to her seat.
274
00:15:04,986 --> 00:15:06,863
I want her to feel as if
she's had a meal that has
275
00:15:06,905 --> 00:15:08,240
changed her life!
276
00:15:08,281 --> 00:15:12,202
This must be the finest
meal ever cooked.
277
00:15:12,244 --> 00:15:14,746
- I am the greatest chef
in the nine kingdoms.
278
00:15:14,788 --> 00:15:17,707
Folks travel hundreds
of miles to eat my food.
279
00:15:17,749 --> 00:15:19,126
- Yeah well my date's
from a different dimension
280
00:15:19,167 --> 00:15:21,420
so don't slip up.
281
00:15:22,671 --> 00:15:23,964
- Wait a minute!
282
00:15:24,005 --> 00:15:26,466
There's 13 main courses!
283
00:15:26,508 --> 00:15:27,759
- Too much?
284
00:15:27,801 --> 00:15:29,302
- Oh, not if you're
really hungry I guess.
285
00:15:29,344 --> 00:15:30,470
How many are the guests?
286
00:15:30,512 --> 00:15:31,847
- Just the two of us.
287
00:15:31,888 --> 00:15:32,806
" Two?
288
00:15:32,848 --> 00:15:34,724
I thought you were gonna say 20!
289
00:15:34,766 --> 00:15:38,603
This is far too much
food for two people!
290
00:15:38,645 --> 00:15:40,564
- Oh, you're right!
291
00:15:40,605 --> 00:15:42,190
Skip the soup.
292
00:15:42,232 --> 00:15:44,401
- I have found him.
293
00:15:48,947 --> 00:15:51,408
- Yes, I know the place.
294
00:15:51,450 --> 00:15:53,660
It's about 30 miles from here.
295
00:15:55,328 --> 00:15:58,165
Things are looking up.
296
00:15:58,206 --> 00:16:00,792
Now, give me the Troll King.
297
00:16:00,834 --> 00:16:03,795
- He will not speak to us.
298
00:16:03,837 --> 00:16:06,047
- Tell him his
children are dead.
299
00:16:08,258 --> 00:16:09,634
- Dead?
300
00:16:09,676 --> 00:16:10,927
Dead?
301
00:16:10,969 --> 00:16:14,473
- They are dead unless you
agree to meet me for talks.
302
00:16:14,514 --> 00:16:15,849
(Troll King grunts)
303
00:16:15,891 --> 00:16:17,934
- You evil Pig!
304
00:16:17,976 --> 00:16:20,437
- Meet me at the Merry
Pips apple orchid.
305
00:16:20,479 --> 00:16:24,524
Come alone and unarmed or
I will slit their throats.
306
00:16:41,833 --> 00:16:43,084
- Snap!
307
00:16:43,126 --> 00:16:45,629
Uaughs)
308
00:16:46,755 --> 00:16:49,090
- Still have tons and
tons of money left!
309
00:16:49,132 --> 00:16:51,092
I'll give the rest to
Virginia and then she can
310
00:16:51,134 --> 00:16:53,053
still buy the mirror!
311
00:16:53,094 --> 00:16:54,596
(gasps)
312
00:16:54,638 --> 00:16:57,474
Gripes! You fool!
313
00:16:57,516 --> 00:17:00,810
I almost forgot the
most important thing.
314
00:17:01,728 --> 00:17:03,104
Oh.
315
00:17:03,146 --> 00:17:04,981
Excuse me. I would
like to buy --
316
00:17:05,023 --> 00:17:06,733
- Just one moment please, sir.
317
00:17:06,775 --> 00:17:07,984
Morning duties.
318
00:17:08,026 --> 00:17:08,902
- Well I'm in a real
hurry, I need to buy --
319
00:17:08,944 --> 00:17:11,738
- If you please,
sir. Won't keep you.
320
00:17:11,780 --> 00:17:12,822
- Okay-
321
00:17:14,407 --> 00:17:15,575
Oh, I like that one.
322
00:17:15,617 --> 00:17:18,203
Oh! That's a nice one.
323
00:17:19,079 --> 00:17:23,291
(cuckoo clocks chiming)
324
00:17:32,467 --> 00:17:34,469
- Now sir, was
there something I --
325
00:17:34,511 --> 00:17:38,557
(cuckoo clock chiming)
326
00:17:41,226 --> 00:17:42,936
- [Wolf] I have money!
327
00:17:53,488 --> 00:17:55,574
(bird moaning)
328
00:17:55,615 --> 00:17:57,200
(gunshot)
(gasps)
329
00:18:01,288 --> 00:18:03,081
- Very good morning to you, sir.
330
00:18:03,123 --> 00:18:04,541
How may I serve you?
331
00:18:04,583 --> 00:18:08,211
- I need an engagement ring,
and not just any ordinary ring.
332
00:18:09,087 --> 00:18:12,090
- We don't sell
ordinary rings, sir.
333
00:18:12,132 --> 00:18:13,758
- Oh.
334
00:18:13,800 --> 00:18:15,760
- Tell me a little
about the lady.
335
00:18:15,802 --> 00:18:18,054
Is she, urn, a big girl?
336
00:18:18,096 --> 00:18:19,055
- NO-
337
00:18:19,097 --> 00:18:20,682
Succulently slender.
338
00:18:20,724 --> 00:18:21,850
Lean.
339
00:18:21,891 --> 00:18:23,226
- Plain or pretty?
340
00:18:24,603 --> 00:18:27,063
- She's gorgeous. Are
you trying to insult me?
341
00:18:27,105 --> 00:18:28,732
- Almost assuredly not, sir.
342
00:18:28,773 --> 00:18:32,319
I am simply trying to
fit the ring to the lady.
343
00:18:32,360 --> 00:18:36,072
Some rings might
overwhelm a lady.
344
00:18:36,114 --> 00:18:38,408
- Well no ring is more
beautiful than my Virginia.
345
00:18:38,450 --> 00:18:41,161
- Oh, sir. How romantic.
346
00:18:41,202 --> 00:18:43,538
She sounds like a
girl in a million.
347
00:18:43,580 --> 00:18:44,289
- Ten million.
348
00:18:44,331 --> 00:18:45,874
100 million!
349
00:18:46,458 --> 00:18:49,961
- Then, I shouldn't insult
you by showing you these,
350
00:18:50,003 --> 00:18:53,089
everyday gold and
diamond engagement rings.
351
00:18:53,131 --> 00:18:55,050
- Good and diamond, heh.
352
00:18:55,091 --> 00:18:58,428
- Or even these,
353
00:18:58,470 --> 00:19:01,014
handmade by royal dwarfs.
354
00:19:01,056 --> 00:19:02,641
- Royal dwarfs.
355
00:19:05,060 --> 00:19:08,563
- Feast your eyes instead,
356
00:19:08,605 --> 00:19:10,857
on these.
357
00:19:10,899 --> 00:19:14,027
- [Rings] Choose me! Choose me!
358
00:19:17,989 --> 00:19:20,909
- I don't wish to be
indelicate sir, but these rings
359
00:19:20,950 --> 00:19:23,036
are disgracefully expensive.
360
00:19:23,078 --> 00:19:25,705
- Oh, well, money is no object.
361
00:19:25,747 --> 00:19:28,625
- You're my kind
of gentleman, sir.
362
00:19:28,667 --> 00:19:29,584
- Those were very nice!
363
00:19:29,626 --> 00:19:31,211
- Oh no no, sir.
364
00:19:32,587 --> 00:19:36,424
I have something unique
365
00:19:36,466 --> 00:19:38,802
in mind for you.
366
00:19:38,843 --> 00:19:42,806
(majestic music)
367
00:19:44,724 --> 00:19:46,893
- Oh.
368
00:19:53,024 --> 00:19:56,152
How I long to linger
369
00:19:56,194 --> 00:19:59,114
On your sweetheart's finger ♪
370
00:19:59,155 --> 00:20:03,076
- It is a singing ring, sir.
371
00:20:03,118 --> 00:20:04,577
- Huff puff.
372
00:20:04,619 --> 00:20:06,996
Asinging ring.
373
00:20:07,038 --> 00:20:08,164
I have to have it!
374
00:20:08,206 --> 00:20:10,333
- The lady who slips
this on her finger
375
00:20:10,375 --> 00:20:13,920
will have no choice,
she will simply say,
376
00:20:13,962 --> 00:20:15,588
III do!"
377
00:20:15,630 --> 00:20:17,090
- Are you sure?
378
00:20:17,132 --> 00:20:19,217
- No singing ring has
ever received a rejection.
379
00:20:19,259 --> 00:20:20,385
- Ever?
380
00:20:20,427 --> 00:20:23,972
- Comes with a lifetime
love guarantee.
381
00:20:27,225 --> 00:20:28,935
- I'll take it!
382
00:20:28,977 --> 00:20:32,897
- It's yours, for the sum
of 7,000 gold Wendells.
383
00:20:32,939 --> 00:20:34,941
- 7,000? Oh!
384
00:20:34,983 --> 00:20:36,067
7,000!
385
00:20:38,027 --> 00:20:40,029
- Is there a problem, sir?
386
00:20:40,071 --> 00:20:42,991
There are more modest rings
for less important ladies.
387
00:20:43,032 --> 00:20:45,243
- No! No no.
388
00:20:45,285 --> 00:20:46,911
I'll take it!
389
00:20:46,953 --> 00:20:50,707
- One more for the pot, dearie.
390
00:20:53,126 --> 00:20:54,836
- [Virginia] We've won
over 4,000 we can stop now.
391
00:20:54,878 --> 00:20:57,046
- Are we sure 4,000 will be
enough? It may not be enough.
392
00:20:57,088 --> 00:20:57,922
One more for the whole thing.
393
00:20:57,964 --> 00:20:59,883
- No no no no no!
394
00:20:59,924 --> 00:21:01,259
What are you doing?
395
00:21:01,301 --> 00:21:03,094
You have been playing all
night, you're too tired!
396
00:21:03,136 --> 00:21:05,680
- No no. One more for
the whole shebang.
397
00:21:05,722 --> 00:21:08,099
Listen, I can take her.
398
00:21:08,141 --> 00:21:10,935
I will laugh and chuckle
399
00:21:10,977 --> 00:21:12,771
On your girly's knuckle ♪
400
00:21:12,812 --> 00:21:15,982
- Oh, this is going to be
the happiest day of my life!
401
00:21:16,024 --> 00:21:18,443
I will never fidget
402
00:21:18,485 --> 00:21:19,986
Jammed upon her digit ♪
403
00:21:20,028 --> 00:21:21,154
- Shh, Shh, Shh.
404
00:21:21,196 --> 00:21:23,156
You'll spoil the
surprise! Be quiet!
405
00:21:23,198 --> 00:21:26,034
I'll be sweet and fresh
406
00:21:26,075 --> 00:21:28,203
Wrapped around her flesh ♪
407
00:21:28,244 --> 00:21:30,830
- Wrapped around my (gasps)
408
00:21:30,872 --> 00:21:33,458
Oh, goodness! Oh dear. Oh dear.
409
00:21:33,500 --> 00:21:37,212
Oh, I hope Tony's done well.
410
00:21:38,671 --> 00:21:42,091
(tense music)
411
00:21:58,107 --> 00:21:59,943
- Where have you been?
412
00:21:59,984 --> 00:22:02,779
- I just popped out for a walk.
413
00:22:03,738 --> 00:22:05,073
How's he doing?
414
00:22:08,827 --> 00:22:10,328
- [Tony] Snap!
415
00:22:13,957 --> 00:22:18,086
- Sorry dearie,
better luck next time.
416
00:22:19,337 --> 00:22:22,882
Well, you certainly
have been lucky for me.
417
00:22:22,924 --> 00:22:25,969
So, a deal's a deal.
418
00:22:26,010 --> 00:22:27,512
I expect you want a biscuit,
419
00:22:27,554 --> 00:22:30,515
more than you want
this money though.
420
00:22:32,392 --> 00:22:33,935
- Prince!
421
00:22:33,977 --> 00:22:37,146
- [Wendell] Royal always
excel at gambling.
422
00:22:37,188 --> 00:22:38,439
What are you looking at?
423
00:22:38,481 --> 00:22:40,692
Haven't we be better
going to the auction?
424
00:22:40,733 --> 00:22:42,402
- Oh, the auction! The auction!
425
00:22:42,443 --> 00:22:45,071
- And that brings
us to lot seven.
426
00:22:45,113 --> 00:22:48,783
A mystery mirror that has
been dated early Cinderellan
427
00:22:48,825 --> 00:22:51,119
with potential magic qualities.
428
00:22:51,160 --> 00:22:54,247
Who can start the bidding
for this extraordinary piece?
429
00:22:54,289 --> 00:22:55,707
100.
430
00:22:55,748 --> 00:22:56,791
ZOO.
431
00:22:56,833 --> 00:22:57,750
- Emergency! Emergency!
432
00:22:57,792 --> 00:22:58,751
Corning through!
433
00:22:58,793 --> 00:22:59,919
Excuse us, excuse us.
434
00:22:59,961 --> 00:23:01,045
Sorry, sorry.
435
00:23:01,087 --> 00:23:03,047
Oh!
436
00:23:03,089 --> 00:23:04,257
Whoa!
437
00:23:05,633 --> 00:23:07,176
- [Voiceover] Sliced
him for his money.
438
00:23:07,218 --> 00:23:08,845
- Move it along!
439
00:23:08,887 --> 00:23:11,389
Just a dead elf.
440
00:23:11,431 --> 00:23:15,435
Go home, the wings
ain't flapping anymore.
441
00:23:15,476 --> 00:23:20,356
- For the final time, I
am bid 3,800 gold pieces.
442
00:23:21,274 --> 00:23:23,985
Any advance?
443
00:23:24,027 --> 00:23:25,904
Going once.
444
00:23:25,945 --> 00:23:27,196
Going twice.
445
00:23:27,238 --> 00:23:29,866
- Wait, 5,000!
446
00:23:29,908 --> 00:23:31,075
- [Auctioneer] 5,000?
447
00:23:31,117 --> 00:23:32,410
- Yes.
448
00:23:32,452 --> 00:23:36,080
- Will anyone increase
on 5,000 gold Wendells?
449
00:23:36,122 --> 00:23:37,540
5,000.
450
00:23:37,582 --> 00:23:39,667
Going once.
451
00:23:39,709 --> 00:23:41,961
Going twice.
452
00:23:42,003 --> 00:23:43,004
- 10,000.
453
00:23:44,797 --> 00:23:45,965
- [Virginia] oh
my 90d, it's him!
454
00:23:46,007 --> 00:23:47,800
- [Tony] Oh god, how
did he get 10,000?
455
00:23:47,842 --> 00:23:51,804
- Any advance on 10,000?
456
00:23:54,057 --> 00:23:56,893
Sold to the gentleman
with the pipe.
457
00:23:56,935 --> 00:23:59,020
Your name, sir?
458
00:23:59,062 --> 00:24:01,481
- Mr. Hunter.
459
00:24:01,522 --> 00:24:03,816
I'll pay immediately.
460
00:24:06,110 --> 00:24:08,112
- He's got the elf's cane.
461
00:24:08,154 --> 00:24:10,990
That's how he got the
money, he killed the elf!
462
00:24:11,032 --> 00:24:12,533
- Well come on, we
can't just stand around!
463
00:24:12,575 --> 00:24:17,205
- That brings us to the next
item in the auction which is...
464
00:24:17,246 --> 00:24:20,041
- Only purchasers
allowed in here.
465
00:24:21,584 --> 00:24:24,253
- 22 carat gold,
466
00:24:24,295 --> 00:24:27,757
entitled Frozen Rage.
467
00:24:31,803 --> 00:24:35,348
(ominous music)
468
00:24:54,867 --> 00:24:57,036
- Why are we here so
early, your majesty?
469
00:24:57,078 --> 00:24:58,663
We're not meeting the
Queen for another hour.
470
00:24:58,705 --> 00:25:00,039
- Shut up!
471
00:25:00,081 --> 00:25:02,083
When she arrives she
must only see me unarmed
472
00:25:02,125 --> 00:25:03,710
or she will not advance,
do you understand?
473
00:25:03,751 --> 00:25:05,503
- Yes, your majesty.
474
00:25:14,178 --> 00:25:17,181
- There's no need to gnaw
on bones, your highness.
475
00:25:17,223 --> 00:25:20,393
We've got lovely
food in the larder.
476
00:25:20,435 --> 00:25:22,895
- Marrow bone. Mm.
477
00:25:25,189 --> 00:25:29,777
- Your highness might find
this a bit, presumptuous-like
478
00:25:29,819 --> 00:25:33,990
but could we say our eiders
by royal appointment now?
479
00:25:38,453 --> 00:25:40,538
Oh my god!
480
00:25:40,580 --> 00:25:42,206
It's like a bedtime story!
481
00:25:42,248 --> 00:25:45,960
First of all we've got Prince
Charming, and now we've got --
482
00:25:46,002 --> 00:25:49,005
- Do be quiet, please.
483
00:25:52,550 --> 00:25:55,553
You seem like a nice family.
484
00:25:57,096 --> 00:25:59,640
What has the prince told you?
485
00:25:59,682 --> 00:26:02,727
- He's told us everything,
all about really being a dog
486
00:26:02,769 --> 00:26:04,979
and everything, it's amazing!
487
00:26:05,021 --> 00:26:07,857
- Oh dear.
(ominous music)
488
00:26:07,899 --> 00:26:10,943
That really was
the wrong answer.
489
00:26:34,008 --> 00:26:37,929
- I am alone, and unarmed.
490
00:26:37,970 --> 00:26:39,430
-As am I.
491
00:26:39,472 --> 00:26:42,183
- I have done what you've asked.
492
00:26:42,225 --> 00:26:44,268
Now where are my children?
493
00:26:44,310 --> 00:26:47,355
- To be quite honest,
I have no idea.
494
00:26:47,396 --> 00:26:51,609
I simply used them as an
excuse to get you to meet me.
495
00:26:51,651 --> 00:26:53,820
- Then I will kill you.
496
00:26:53,861 --> 00:26:57,031
- Don't you wish to know
my great plan first?
497
00:26:57,073 --> 00:26:59,951
- I have known of
your plan all along.
498
00:26:59,992 --> 00:27:02,912
To put the impostor
prince on the throne
499
00:27:02,954 --> 00:27:05,581
and rule the 4th
Kingdom yourself.
500
00:27:05,623 --> 00:27:09,043
- Do you think I spend
seven years rotting in jail
501
00:27:09,085 --> 00:27:11,921
just to rule one of
the nine kingdoms?
502
00:27:11,963 --> 00:27:14,215
I intend to have them all.
503
00:27:14,257 --> 00:27:16,801
- But where will I fit in?
504
00:27:16,843 --> 00:27:20,012
- Yes, I see what you mean.
505
00:27:20,054 --> 00:27:21,472
- I have heard enough!
506
00:27:23,182 --> 00:27:25,768
Trolls.
507
00:27:25,810 --> 00:27:26,978
Arise!
508
00:27:27,019 --> 00:27:30,565
(trolls grumble)
509
00:27:35,862 --> 00:27:38,906
You didn't expect that, did you?
510
00:27:38,948 --> 00:27:42,285
My men have been hiding
for the last hour.
511
00:27:42,326 --> 00:27:44,954
- I'm impressed
at your foresight
512
00:27:44,996 --> 00:27:47,331
and had you arrived
two hours earlier,
513
00:27:47,373 --> 00:27:49,667
you would have found me...
514
00:27:49,709 --> 00:27:52,920
(trolls groaning)
515
00:27:52,962 --> 00:27:55,506
poisoning the apples.
516
00:28:01,929 --> 00:28:04,849
Poison is something
of a science with me
517
00:28:04,891 --> 00:28:08,686
and I seemed to have
timed it just right.
518
00:28:08,728 --> 00:28:11,939
You know what they say, Relish.
519
00:28:11,981 --> 00:28:15,693
"An army marches
on its stomach."
520
00:28:15,735 --> 00:28:18,905
(dramatic music)
521
00:28:32,084 --> 00:28:35,463
(sighs)
522
00:28:36,672 --> 00:28:38,007
- Are you going to beat me?
523
00:28:38,049 --> 00:28:39,675
- NO-
524
00:28:39,717 --> 00:28:41,802
I'm going to take you home.
525
00:28:41,844 --> 00:28:43,221
- Oh, excellent.
526
00:28:46,307 --> 00:28:47,808
Is this breakfast?
527
00:28:47,850 --> 00:28:50,895
- Not unless your
enjoy troll head.
528
00:28:50,937 --> 00:28:52,813
Drive on!
529
00:28:53,940 --> 00:28:56,067
(horses neigh)
530
00:28:59,445 --> 00:29:03,115
(gentle jazz music)
531
00:29:04,283 --> 00:29:06,744
- I don't understand
it, he just vanished!
532
00:29:06,786 --> 00:29:08,871
- [Wendell] And what is
your plan now, Anthony?
533
00:29:08,913 --> 00:29:10,414
- Get drunk.
534
00:29:10,456 --> 00:29:13,584
Barman, bottle of beer,
saucer of beer for my friend.
535
00:29:13,626 --> 00:29:15,878
- We only serve cocktails, sir.
536
00:29:15,920 --> 00:29:19,257
Cupid's first blush,
some enchanted evening,
537
00:29:19,298 --> 00:29:22,969
a long slow spell
against the wall.
538
00:29:24,762 --> 00:29:25,930
- Hello, boys!
539
00:29:27,348 --> 00:29:28,933
Has anyone seen Virginia?
540
00:29:28,975 --> 00:29:30,434
- She'll be down
in a few minutes.
541
00:29:30,476 --> 00:29:32,436
-Afew minutes.
542
00:29:32,478 --> 00:29:33,854
- [Wendell] Anthony,
listen to me.
543
00:29:33,896 --> 00:29:35,606
On no condition
allow this wolf alone
544
00:29:35,648 --> 00:29:36,899
with your daughter tonight.
545
00:29:36,941 --> 00:29:38,442
- Why not?
546
00:29:38,484 --> 00:29:39,860
- [Wendell] You need to
ask? Think where you are.
547
00:29:39,902 --> 00:29:41,946
The love capital
of the kingdoms.
548
00:29:41,988 --> 00:29:44,699
She will come back
completely disheveled.
549
00:29:44,740 --> 00:29:46,409
- Boy, I'm ravenous!
550
00:29:46,450 --> 00:29:48,035
I've been fasting all day.
551
00:29:48,077 --> 00:29:50,538
I could eat a
regiment of horses.
552
00:29:52,999 --> 00:29:54,834
- You know...
553
00:29:57,878 --> 00:29:59,839
I need to have a
few words with you.
554
00:29:59,880 --> 00:30:02,049
- About what, Ton'?
555
00:30:02,091 --> 00:30:05,177
- I think you know
what I'm worried about.
556
00:30:05,219 --> 00:30:07,221
- Is it your hair? I
know it's falling out!
557
00:30:07,263 --> 00:30:10,057
- Not my hair, my daughter!
558
00:30:10,099 --> 00:30:11,100
- Your daughter?
559
00:30:11,142 --> 00:30:13,936
- Yes, I need to know if your...
560
00:30:13,978 --> 00:30:16,981
intentions are honorable.
561
00:30:17,023 --> 00:30:20,818
(playful music)
562
00:30:24,864 --> 00:30:26,282
- No, not really.
563
00:30:26,324 --> 00:30:27,033
" No?
564
00:30:27,074 --> 00:30:28,200
- Well I can't deny it.
565
00:30:28,242 --> 00:30:29,702
I mean, they're
bordering, hovering,
566
00:30:29,744 --> 00:30:31,078
teetering on the dishonorable.
567
00:30:31,120 --> 00:30:33,998
- [Wendell] He'll have her on
her back before you can say,
568
00:30:34,040 --> 00:30:35,791
"Happy ever-after."
569
00:30:35,833 --> 00:30:37,168
- All right now you look here.
570
00:30:37,209 --> 00:30:39,587
Virginia is a very vulnerable
girl and she's a very --
571
00:30:39,628 --> 00:30:40,796
- (gasps) Virginia!
572
00:30:40,838 --> 00:30:43,466
Hi, you look so beautiful!
573
00:30:43,507 --> 00:30:44,884
Oh, are you ready?
574
00:30:44,925 --> 00:30:46,844
- You know, Wolf?
575
00:30:46,886 --> 00:30:48,846
I don't feel like going.
576
00:30:48,888 --> 00:30:50,931
- Oh, no! No!
577
00:30:50,973 --> 00:30:52,433
It's all planned!
578
00:30:52,475 --> 00:30:54,643
- It's just, I'm not hungry.
579
00:30:54,685 --> 00:30:56,020
- Oh, no!
580
00:30:56,062 --> 00:30:58,731
I've gone to a lot of
trouble creating this
581
00:30:58,773 --> 00:31:00,066
spontaneous evening.
582
00:31:00,107 --> 00:31:02,026
-Well...
583
00:31:02,068 --> 00:31:06,197
(romantic music)
584
00:31:07,907 --> 00:31:10,034
okay, we won't be long.
585
00:31:10,076 --> 00:31:11,744
- Oh, don't worry, Tony.
586
00:31:11,786 --> 00:31:13,829
Your daughter's
safe in my hands.
587
00:31:15,206 --> 00:31:17,291
- [Wendell] You're kissing
that girl's virginity goodbye,
588
00:31:17,333 --> 00:31:18,959
Anthony.
589
00:31:25,132 --> 00:31:26,634
- [Virginia] Wolf...
590
00:31:26,675 --> 00:31:29,053
(chuckles)
591
00:31:29,095 --> 00:31:31,097
Oh my god.
592
00:31:32,348 --> 00:31:34,934
You are the luckiest
man in the land
593
00:31:34,975 --> 00:31:37,895
Because you have a
singing ring in your hand ♪
594
00:31:37,937 --> 00:31:38,854
- Shh shh shh.
595
00:31:38,896 --> 00:31:40,940
You'll spoil the surprise.
596
00:31:40,981 --> 00:31:42,400
- Who are you talking to?
597
00:31:42,441 --> 00:31:44,026
- Nobody.
598
00:31:44,068 --> 00:31:46,404
To the restaurant, driver!
599
00:31:46,445 --> 00:31:50,408
And drive as
romantically as you can.
600
00:31:51,450 --> 00:31:53,411
(Virginia giggles)
(violin music)
601
00:31:53,452 --> 00:31:54,745
- Where's that
music coming from?
602
00:31:54,787 --> 00:31:56,288
- Do you like it?
603
00:31:56,330 --> 00:31:58,833
It's a tune, I had it
especially composed for you,
604
00:31:58,874 --> 00:32:01,585
it's called "A time
for commitment."
605
00:32:16,559 --> 00:32:21,147
- I had a perfectly
good business...
606
00:32:21,188 --> 00:32:25,359
I just expanded too soon.
607
00:32:25,401 --> 00:32:26,569
(sighs)
608
00:32:26,610 --> 00:32:28,571
Then the recession
hit me and well,
609
00:32:28,612 --> 00:32:30,448
I just lost everything.
610
00:32:30,489 --> 00:32:33,951
My business, my wife.
611
00:32:33,993 --> 00:32:36,328
My self-respect.
612
00:32:36,370 --> 00:32:38,205
(titters)
613
00:32:38,247 --> 00:32:39,832
Here's to Tony Lewis.
614
00:32:39,874 --> 00:32:42,960
Biggest failure in
all the 10 Kingdoms!
615
00:32:43,002 --> 00:32:46,797
- [Wendell] No Anthony, my
failure is much worse than yours.
616
00:32:46,839 --> 00:32:50,926
This has been a test of kinghood
and I have failed dismally.
617
00:32:50,968 --> 00:32:52,553
- Oh, come on.
618
00:32:52,595 --> 00:32:54,138
You know, it's not your fault
you got turned into a dog.
619
00:32:54,180 --> 00:32:56,223
That could happen to anybody!
620
00:32:56,265 --> 00:33:00,728
- [Wendell] Anthony, I'm
starting to forget things.
621
00:33:00,769 --> 00:33:05,608
Like my parents' names
and great big chunks
622
00:33:05,649 --> 00:33:08,360
of my Ne, 'R's (Nos)
623
00:33:08,402 --> 00:33:13,199
it's like, it's like someone's
stealing my life from me.
624
00:33:15,159 --> 00:33:17,161
- [Bartender]
Message for you, sir.
625
00:33:20,247 --> 00:33:21,749
(ominous music)
626
00:33:21,790 --> 00:33:23,167
- [Tony] "Take the dog and
tie him to the post in the
627
00:33:23,209 --> 00:33:25,461
"centre of the town square.
628
00:33:25,503 --> 00:33:27,463
"If you have not done this
in 15 minutes, I will smash
629
00:33:27,505 --> 00:33:29,840
"the mirror into
100,000 pieces."
630
00:33:29,882 --> 00:33:32,551
Where did you get this from?
631
00:33:32,593 --> 00:33:34,428
- It was given to
the doorman, sir.
632
00:33:34,470 --> 00:33:36,013
- It's the huntsman!
633
00:33:36,055 --> 00:33:38,974
How did he know we were here?
634
00:33:39,016 --> 00:33:40,559
Where, what are we gonna do now?
635
00:33:40,601 --> 00:33:42,937
- Oh, without a doubt.
636
00:33:42,978 --> 00:33:44,980
You are the most quirky
girl in the whole
637
00:33:45,022 --> 00:33:46,982
of the Nine Kingdoms.
638
00:33:47,024 --> 00:33:49,944
- I bet you say that to
all your girlfriends.
639
00:33:49,985 --> 00:33:53,072
- You are my first girlfriend.
640
00:33:53,113 --> 00:33:54,907
- What?
641
00:33:54,949 --> 00:33:58,953
No, first as in, first ever?
642
00:33:58,994 --> 00:34:00,871
' We", yes!
643
00:34:00,913 --> 00:34:04,124
Awe“ mates for “fie.
644
00:34:04,166 --> 00:34:05,668
Am I not your first boyfriend?
645
00:34:05,709 --> 00:34:07,336
(Virginia giggles)
646
00:34:07,378 --> 00:34:11,215
No, god, I've been out
with loads of guys.
647
00:34:11,257 --> 00:34:13,092
- Oh.
648
00:34:13,133 --> 00:34:17,429
- Oh but, nothing serious.
649
00:34:19,640 --> 00:34:20,891
(romantic music)
650
00:34:20,933 --> 00:34:24,812
I have a hard time
trusting people.
651
00:34:27,856 --> 00:34:31,860
I just never wanna
jump unless...
652
00:34:31,902 --> 00:34:34,697
I'm sure somebody's
gonna catch me.
653
00:34:34,738 --> 00:34:37,116
- Oh, I'll catch you.
654
00:34:37,157 --> 00:34:39,326
And if I miss for any reason,
I'll sit by your bedside
655
00:34:39,368 --> 00:34:41,620
and nurse you back to health.
656
00:34:51,213 --> 00:34:54,883
(twinkling)
657
00:35:15,404 --> 00:35:17,072
' [WOW] Gripes.
- [Virginia] Gripes.
658
00:35:19,617 --> 00:35:20,618
- You know what? No.
659
00:35:20,659 --> 00:35:23,120
I just can't let you do this.
660
00:35:23,162 --> 00:35:24,997
I mean, what if he puts an
arrow through both of us?
661
00:35:25,039 --> 00:35:28,917
We could be walking
right into a trap.
662
00:35:33,255 --> 00:35:35,841
Wait a minute, wait a minute.
663
00:35:35,883 --> 00:35:37,926
The square.
664
00:35:37,968 --> 00:35:40,012
He's gonna wanna be able
to see me leaving you
665
00:35:40,054 --> 00:35:41,555
in the square.
666
00:35:41,597 --> 00:35:42,765
- [Wendell] So?
667
00:35:42,806 --> 00:35:44,933
- So he'd want a clear view.
668
00:35:44,975 --> 00:35:47,394
Which means he's probably
watching from somewhere --
669
00:35:47,436 --> 00:35:48,729
- [Wendell] Somewhere high!
670
00:35:48,771 --> 00:35:50,939
- [Tony] Yeah, somewhere
where he could...
671
00:35:50,981 --> 00:35:51,899
- [Wendell] That tower!
672
00:35:51,940 --> 00:35:53,233
- That's it. That's where he is.
673
00:35:53,275 --> 00:35:55,027
That's where the mirror
will be. Don't look up.
674
00:35:55,069 --> 00:35:56,987
Don't look up, just urn...
675
00:35:57,029 --> 00:35:58,781
pretend to struggle, come on.
676
00:35:58,822 --> 00:36:01,617
(Wendell growling)
677
00:36:04,161 --> 00:36:06,622
- Oh my god!
678
00:36:09,708 --> 00:36:12,544
What an incredible evening.
679
00:36:12,586 --> 00:36:14,088
(chuckles) Thank you.
680
00:36:15,714 --> 00:36:17,007
Thank you.
681
00:36:17,966 --> 00:36:20,552
This is gonna cost
an absolute fortune!
682
00:36:20,594 --> 00:36:22,638
- I have a present for you.
683
00:36:22,680 --> 00:36:25,015
A very special present.
684
00:36:32,398 --> 00:36:34,149
- Om!
685
00:36:34,191 --> 00:36:37,820
You are the luckiest
girl in the land
686
00:36:37,861 --> 00:36:42,449
'Cause we've got a
beautiful wedding planned ♪
687
00:36:48,247 --> 00:36:51,041
- [Wendell] Just do a loose
knot, I'll be faster than him.
688
00:36:51,083 --> 00:36:51,834
-All right, where will you go?
689
00:36:51,875 --> 00:36:53,043
What if I don't see you again?
690
00:36:53,085 --> 00:36:53,961
- [Wendell] Oh, you will.
691
00:36:54,002 --> 00:36:55,587
- All right.
692
00:36:55,629 --> 00:36:57,798
Good luck, your majesty.
693
00:36:58,882 --> 00:37:02,428
(Wendell barking)
694
00:37:22,990 --> 00:37:25,409
- How have you paid
for all of this?
695
00:37:27,911 --> 00:37:29,246
- What?
696
00:37:29,288 --> 00:37:32,458
- How have you paid
for all of this?
697
00:37:32,499 --> 00:37:35,002
- Um...
698
00:37:35,043 --> 00:37:36,336
°h,yes!
699
00:37:36,378 --> 00:37:38,756
I won the Jackrabbit
Jackpot last night.
700
00:37:40,382 --> 00:37:42,593
- [Virginia] Last night?
- [Wolf] Mm-hm!
701
00:37:43,969 --> 00:37:46,513
- You said you lost
everything last night.
702
00:37:46,555 --> 00:37:47,723
- Did I?
703
00:37:47,765 --> 00:37:49,183
Um...
704
00:37:49,224 --> 00:37:51,977
Oh, Well.
705
00:37:52,019 --> 00:37:53,187
I did win, some.
706
00:37:53,228 --> 00:37:55,063
- You said you lost everything!
707
00:37:55,105 --> 00:37:57,733
- I know but look
what I bought you.
708
00:37:57,775 --> 00:38:01,111
- Outside, when you were telling
me how much you loved me!
709
00:38:01,153 --> 00:38:02,404
You lied?
710
00:38:02,446 --> 00:38:06,033
What's happening
to me? I cannot see ♪
711
00:38:39,817 --> 00:38:43,821
(tense music)
712
00:38:43,862 --> 00:38:45,030
- Oh, no!
713
00:38:48,992 --> 00:38:51,078
Wait! Hey!
714
00:38:51,119 --> 00:38:52,788
- How much did you win?
715
00:38:52,830 --> 00:38:53,789
- Um...
716
00:38:53,831 --> 00:38:54,998
(chuckles)
717
00:38:56,583 --> 00:38:58,836
I don't really remember!
718
00:38:58,877 --> 00:39:00,337
- How much?
719
00:39:00,379 --> 00:39:03,090
- I don't know, it
was around the, uh...
720
00:39:03,131 --> 00:39:05,217
around the 10,000 mark.
721
00:39:05,259 --> 00:39:07,177
- 10,000?
722
00:39:07,219 --> 00:39:08,804
10,000?
723
00:39:08,846 --> 00:39:10,639
We could have gotten
the mirror back
724
00:39:10,681 --> 00:39:12,391
and you spend it on food?
725
00:39:12,432 --> 00:39:14,017
- No, I didn't spend it on food!
726
00:39:14,059 --> 00:39:15,435
I spent it on you!
727
00:39:15,477 --> 00:39:17,062
- We could have gone home!
728
00:39:17,104 --> 00:39:19,439
We could have gone home,
don't you understand?
729
00:39:19,481 --> 00:39:21,483
I don't belong here!
730
00:39:21,525 --> 00:39:22,901
I wanna go home!
731
00:39:22,943 --> 00:39:24,278
- No, you don't wanna go home!
732
00:39:24,319 --> 00:39:25,946
I have lots of things planned!
733
00:39:25,988 --> 00:39:27,906
I have, there's a
gondola out back
734
00:39:27,948 --> 00:39:30,158
and there's fireworks
and more fizzy stuff!
735
00:39:30,200 --> 00:39:32,911
- You don't care about me,
you just care about yourself!
736
00:39:32,953 --> 00:39:34,830
- No no no, that's not true!
737
00:39:34,872 --> 00:39:36,957
- I never wanna see you again!
738
00:39:36,999 --> 00:39:40,752
- No Virginia, please don't go!
739
00:39:40,794 --> 00:39:42,880
Virginia!
740
00:39:42,921 --> 00:39:47,009
(harrowing music)
741
00:39:50,971 --> 00:39:54,474
(ominous music)
742
00:40:06,320 --> 00:40:08,780
- [Voiceover] The
Prince! He's back!
743
00:40:08,822 --> 00:40:11,867
(crowd cheering)
744
00:40:14,536 --> 00:40:17,623
- The return of the
Prince. Happy ever-after.
745
00:40:17,664 --> 00:40:20,959
Get your souvenir copy
of the Kingdom Times.
746
00:40:22,169 --> 00:40:24,838
(Wolf sobbing)
747
00:40:24,880 --> 00:40:26,882
- Why was I ever
stupid enough to think
748
00:40:26,924 --> 00:40:30,010
that a girl like her would
fall for an animal like me?
749
00:40:31,094 --> 00:40:32,512
Where's she gone
750
00:40:32,554 --> 00:40:34,348
It's all gone wrong ♪
751
00:40:35,891 --> 00:40:40,020
(Wolf howls)
752
00:41:23,021 --> 00:41:24,106
- Here he comes!
753
00:41:24,147 --> 00:41:25,774
Here he comes!
754
00:41:25,816 --> 00:41:28,568
Here he comes!
(crowd cheering)
755
00:41:36,994 --> 00:41:39,871
- Prince Wendell!
756
00:41:39,913 --> 00:41:43,500
(crowd cheering)
757
00:41:50,007 --> 00:41:51,925
- [Wendell] This can't be!
758
00:41:51,967 --> 00:41:52,968
That's a lie!
759
00:41:53,010 --> 00:41:55,554
I'm Prince Wendell!
760
00:41:58,849 --> 00:42:01,643
- Gentlemen!
761
00:42:01,685 --> 00:42:03,812
The crisis is over!
762
00:42:03,854 --> 00:42:05,772
The kingdom is safe again!
763
00:42:05,814 --> 00:42:07,899
- Om!
764
00:42:07,941 --> 00:42:09,359
- He's coming home!
765
00:42:09,401 --> 00:42:11,987
The coronation's back on!
766
00:42:40,015 --> 00:42:41,975
You cannot win her
767
00:42:42,017 --> 00:42:45,062
You cannot choose her
768
00:42:45,103 --> 00:42:48,356
You are just a
hopeless loser ♪
769
00:42:52,027 --> 00:42:54,321
(ring whelps)
770
00:43:01,078 --> 00:43:03,747
(ring whelps and screams)
771
00:43:06,792 --> 00:43:11,463
- Now you see what I
told you all along.
772
00:43:11,505 --> 00:43:15,884
You are nothing, without me.
773
00:43:15,926 --> 00:43:19,721
Will you come back to me?
774
00:43:19,763 --> 00:43:23,100
Will you turn back to me now?
775
00:43:25,018 --> 00:43:27,938
(Wolf whimpering)
776
00:43:29,147 --> 00:43:30,398
- Yes.
777
00:43:32,025 --> 00:43:35,529
(harrowing music)
778
00:44:19,239 --> 00:44:22,117
- Well at least things
can't get any worse.
779
00:44:39,634 --> 00:44:41,887
You idiot!
780
00:44:41,928 --> 00:44:44,222
This mirror was
our only way home!
781
00:44:44,264 --> 00:44:45,682
- I can...
782
00:44:46,558 --> 00:44:48,727
- [Wendell] Uh, Anthony?
- [Tony] Not now.
783
00:44:48,768 --> 00:44:52,230
- [Wendell] I don't think
she's very pleased with you.
784
00:44:52,272 --> 00:44:54,316
Maybe you shouldn't have
been up on the roof.
785
00:44:54,357 --> 00:44:56,318
Oh, it feels like
everything is going away.
786
00:44:56,359 --> 00:44:57,611
- It's your imagination.
787
00:44:57,652 --> 00:44:59,571
Would you be careful not
to cut yourself, please?
788
00:44:59,613 --> 00:45:01,615
- Look! The mirror breaker!
789
00:45:01,656 --> 00:45:02,741
- There he is!
790
00:45:02,782 --> 00:45:04,117
Mirror breaker!
791
00:45:04,159 --> 00:45:08,079
- He's broken a magic mirror,
that's seven years bad luck!
792
00:45:08,121 --> 00:45:09,623
- What? Oh, come on people.
793
00:45:09,664 --> 00:45:12,375
You don't believe that
silly superstition, do you?
794
00:45:20,425 --> 00:45:24,971
Now you see? What you don't
believe in can't hurt you.
795
00:45:25,013 --> 00:45:26,348
(whistling)
796
00:45:26,389 --> 00:45:27,098
(thud)
797
00:45:27,140 --> 00:45:28,892
OW!
798
00:45:28,934 --> 00:45:30,560
Ow ow ow!
799
00:45:30,602 --> 00:45:32,979
Look at the size of
this rock, it just...
800
00:45:33,021 --> 00:45:34,272
what are the chances of that?
801
00:45:34,314 --> 00:45:36,483
- Mirror breaker,
get out of town!
802
00:45:36,524 --> 00:45:38,109
We don't want your
bad luck here!
803
00:45:38,151 --> 00:45:39,736
- Get out of town!
804
00:45:39,778 --> 00:45:41,988
(crowd murmuring)
805
00:45:42,030 --> 00:45:44,783
-All right. All
right, all right.
806
00:45:50,956 --> 00:45:54,417
(ominous music)
807
00:45:58,880 --> 00:46:02,550
(thunder rumbling)
808
00:46:02,592 --> 00:46:05,011
This is no good.
809
00:46:05,053 --> 00:46:06,888
We need the frame, there
are too many pieces missing.
810
00:46:06,930 --> 00:46:08,848
We've gotta go back!
811
00:46:10,308 --> 00:46:12,018
- What's on the back?
812
00:46:12,060 --> 00:46:13,186
- Wait a minute, don't.
813
00:46:13,228 --> 00:46:14,688
Whoa whoa, don't
mess up the pieces.
814
00:46:14,729 --> 00:46:16,815
It took us hours to put
these pieces together.
815
00:46:16,856 --> 00:46:18,441
What are you doing?
816
00:46:19,484 --> 00:46:20,860
- [Virginia] Look.
817
00:46:22,112 --> 00:46:23,947
- Well maybe it some kind
of secret clue, all right?
818
00:46:23,989 --> 00:46:25,490
Look, look.
819
00:46:25,532 --> 00:46:29,953
Man read by the
war of Rag Mount.
820
00:46:29,995 --> 00:46:32,247
It's maybe about a battle.
821
00:46:32,289 --> 00:46:35,792
- No, it's not a clue
it's a maker's seal.
822
00:46:35,834 --> 00:46:37,085
Man...
823
00:46:37,127 --> 00:46:39,087
here, see, "Manufactured"
824
00:46:39,129 --> 00:46:43,383
That's it, "Manufactured
by the war..."
825
00:46:43,425 --> 00:46:45,719
- [Tony] Of um, Rag Mount...
826
00:46:45,760 --> 00:46:47,554
Mounty? Mounties?
827
00:46:47,595 --> 00:46:50,932
- No no, that's an N. Mountain.
828
00:46:50,974 --> 00:46:53,560
"Manufactured by the war of..."
829
00:46:53,601 --> 00:46:56,062
- Uh it looks like
that's a D, Drago.
830
00:46:56,104 --> 00:46:59,441
- No, it's more of a
gap than that. Dragon.
831
00:46:59,482 --> 00:47:04,279
"Manufactured by the
Dwarves of Dragon Mountain."
832
00:47:04,321 --> 00:47:06,823
- [Wendell] Oh dear,
Dragon Mountain.
833
00:47:06,865 --> 00:47:08,450
- Prince, you know
where that is?
834
00:47:08,491 --> 00:47:10,076
- [Wendell] Well yes, but I --
835
00:47:10,118 --> 00:47:11,036
- He knows where it is.
836
00:47:11,077 --> 00:47:11,953
- Let's go!
837
00:47:11,995 --> 00:47:13,246
- Before any bad luck happens.
838
00:47:13,288 --> 00:47:14,122
- [Wendell] Well you
should know that it's
839
00:47:14,164 --> 00:47:15,415
a very long way from here.
840
00:47:15,457 --> 00:47:17,000
- You know what, too?
841
00:47:17,042 --> 00:47:18,460
We should go to that farm
house to try to get some food
842
00:47:18,501 --> 00:47:20,003
before we go.
843
00:47:21,296 --> 00:47:24,090
(bubbling)
844
00:47:28,720 --> 00:47:31,639
- That's not gold.
845
00:47:31,681 --> 00:47:33,099
- It is.
846
00:47:33,141 --> 00:47:34,934
- It's fool's gold.
847
00:47:34,976 --> 00:47:36,978
- I got it at a knockdown
price on account of it
848
00:47:37,020 --> 00:47:40,565
being the ugliest
thing you've ever seen.
849
00:47:42,942 --> 00:47:47,781
(crumbling)
(muffled whelping)
850
00:47:49,908 --> 00:47:52,994
Where is that noise coming from?
851
00:47:53,036 --> 00:47:53,953
“Ah!
852
00:47:56,039 --> 00:48:00,418
(trolls grumbling
over each other)
853
00:48:12,972 --> 00:48:13,848
- I don't think anybody's here.
854
00:48:13,890 --> 00:48:15,934
- No, I heard something.
855
00:48:16,893 --> 00:48:18,853
- Why don't we
check around back?
856
00:48:18,895 --> 00:48:19,854
Oh no wait, somebody --
857
00:48:19,896 --> 00:48:20,814
(dramatic music)
(gasps)
858
00:48:20,855 --> 00:48:22,565
Oh my god, they're back!
859
00:48:24,025 --> 00:48:25,860
- Kill them!
860
00:48:25,902 --> 00:48:29,197
(trolls grumbling)
861
00:48:30,698 --> 00:48:31,825
' Go, go!
862
00:48:34,577 --> 00:48:38,289
(trolls groaning)
863
00:48:41,793 --> 00:48:46,131
(triumphant music)
864
00:48:57,934 --> 00:49:00,478
- Welcome back, your majesty!
865
00:49:00,520 --> 00:49:02,188
And congratulations.
866
00:49:02,230 --> 00:49:05,692
We've been worried sick.
867
00:49:05,733 --> 00:49:07,902
- Thank goodness
you are back, sir.
868
00:49:09,237 --> 00:49:12,073
There's so much
organizing to be done.
869
00:49:12,115 --> 00:49:15,952
Lord Rupert has gone to
collect your coronation gifts.
870
00:49:17,495 --> 00:49:20,790
I don't recognize the footman,
sir. A new member of staff?
871
00:49:20,832 --> 00:49:23,334
- I wish to go
straight to my room.
872
00:49:23,376 --> 00:49:24,878
- Of course, your majesty.
873
00:49:24,919 --> 00:49:27,672
You must be exhausted
after your long journey!
874
00:49:27,714 --> 00:49:29,757
- No, I need to urinate.
875
00:49:29,799 --> 00:49:30,800
I must go straight away!
876
00:49:30,842 --> 00:49:33,178
Otherwise it's a leg-lifter.
877
00:49:33,219 --> 00:49:35,889
- Of course, can I have
something sent up to your room?
878
00:49:35,930 --> 00:49:37,265
- Um...
879
00:49:37,307 --> 00:49:38,892
YES!
880
00:49:38,933 --> 00:49:41,269
What do I usually have?
881
00:49:41,311 --> 00:49:43,188
- Cocoa and a cheese
sandwich, sir.
882
00:49:43,229 --> 00:49:44,606
'Bow?
883
00:49:44,647 --> 00:49:48,985
- It's your favorite,
your majesty!
884
00:49:49,027 --> 00:49:51,237
- Then I'll have it, and um...
885
00:49:51,279 --> 00:49:54,616
send up a tray of
juicy bones as well.
886
00:49:56,743 --> 00:50:00,622
(ominous music)
887
00:50:10,173 --> 00:50:11,883
" Away!
888
00:50:11,925 --> 00:50:14,010
We will tend to the horses.
889
00:50:35,740 --> 00:50:38,326
- [Wendell] I came to
Dragon Mountain once before.
890
00:50:38,368 --> 00:50:42,330
When I was a young pup,
I mean, a young prince.
891
00:50:42,372 --> 00:50:46,209
The entrance to the Dwarf
Kingdom is somewhere up very high.
892
00:50:46,251 --> 00:50:48,753
It's a very long throwaway
but I can't really
893
00:50:48,795 --> 00:50:51,297
remember where, in fact,
894
00:50:51,339 --> 00:50:54,008
I don't seem to remember
anything at all these days.
895
00:50:54,050 --> 00:50:57,971
I'm going more and
more, well, doggy.
896
00:50:58,888 --> 00:51:00,723
- Ew, ugly looking dragon.
897
00:51:00,765 --> 00:51:03,726
- What is a questing permit?
898
00:51:03,768 --> 00:51:06,312
- Well there's nothing here.
899
00:51:06,354 --> 00:51:07,981
- Well, it must be up
the mountain some more.
900
00:51:08,022 --> 00:51:10,024
Come on!
901
00:51:10,066 --> 00:51:12,193
- [Wendell] I wish I could
remember if the dragons
902
00:51:12,235 --> 00:51:14,028
are still alive.
903
00:51:25,498 --> 00:51:26,374
(clanging)
904
00:51:26,416 --> 00:51:28,668
- Oh no, wait a minute! No no!
905
00:51:31,796 --> 00:51:33,506
No no no no!
906
00:51:33,548 --> 00:51:37,719
(whistling)
907
00:51:41,681 --> 00:51:43,182
- Anything important inside?
908
00:51:43,224 --> 00:51:44,809
- Did you see that?
909
00:51:44,851 --> 00:51:47,020
Both of those straps broke
exactly at the same time!
910
00:51:47,061 --> 00:51:49,897
What are the odds of that?
Like a billion to one!
911
00:51:49,939 --> 00:51:52,442
- Yeah, or maybe you just
didn't tie it properly.
912
00:51:52,483 --> 00:51:54,068
- No, I tied it properly.
913
00:51:54,110 --> 00:51:55,570
It's my bad luck.
914
00:51:55,612 --> 00:51:56,904
- (chuckles) Yeah.
915
00:51:56,946 --> 00:51:58,197
Hey, I got the greatest
luck of all getting to
916
00:51:58,239 --> 00:52:00,700
travel with you!
917
00:52:03,995 --> 00:52:06,205
- You know...
918
00:52:06,247 --> 00:52:09,292
if you've got something
to say, just say it.
919
00:52:09,334 --> 00:52:11,252
Get it off your chest, anything's
better than this sulking.
920
00:52:11,294 --> 00:52:13,296
- I'm not sulking!
921
00:52:13,338 --> 00:52:15,757
- Young woman...
922
00:52:15,798 --> 00:52:17,216
- I'm just wondering what
you were doing on the roof
923
00:52:17,258 --> 00:52:18,468
of that building!
924
00:52:18,509 --> 00:52:19,844
How could you?
925
00:52:19,886 --> 00:52:22,013
With the mirror, our only hope!
926
00:52:22,055 --> 00:52:23,890
- Are you still on about
the mirror? It's gone!
927
00:52:23,931 --> 00:52:25,975
I said I'm sorry but it's done!
928
00:52:26,017 --> 00:52:28,227
- You know, I spend my whole
life looking after you.
929
00:52:28,269 --> 00:52:30,146
You're alone for five minutes
and look what happens!
930
00:52:30,188 --> 00:52:31,064
- Excuse me, looking after me?
931
00:52:31,105 --> 00:52:32,815
Who raised you for 20 years?
932
00:52:32,857 --> 00:52:34,525
I had to work six days a week,
do you ever think of that?
933
00:52:34,567 --> 00:52:36,110
No. Just Virginia.
934
00:52:36,152 --> 00:52:37,612
Me me me me me!
935
00:52:37,654 --> 00:52:39,572
- Oh, I really
hate you sometimes.
936
00:52:39,614 --> 00:52:41,449
- Well you know what?
If it helps, go ahead.
937
00:52:41,491 --> 00:52:43,701
Have a nice long
hate, I'm used to it.
938
00:52:43,743 --> 00:52:45,161
- Okay-
939
00:52:51,000 --> 00:52:52,877
- This is a lot better than
the other place, I'll tell you
940
00:52:52,919 --> 00:52:54,253
that for nothing.
941
00:52:57,924 --> 00:53:01,052
Nobody helped me,
I did it myself.
942
00:53:01,094 --> 00:53:03,471
Well?
943
00:53:03,513 --> 00:53:05,348
- [Troll] Hello?
944
00:53:05,390 --> 00:53:06,599
(thumping)
945
00:53:06,641 --> 00:53:07,725
Hello?
946
00:53:07,767 --> 00:53:10,186
Anyone there?
947
00:53:13,940 --> 00:53:17,151
Hey, come here, it's the Queen!
948
00:53:20,905 --> 00:53:23,908
Hey, your majesty, we're back!
949
00:53:23,950 --> 00:53:25,952
-Alive and kicking!
950
00:53:25,993 --> 00:53:27,203
-And madder than ever!
951
00:53:27,245 --> 00:53:30,248
- I must say, I am most
surprised to see you.
952
00:53:30,289 --> 00:53:33,543
- Your majesty, could you
use one of your mirrors
953
00:53:33,584 --> 00:53:35,336
to contact our dad?
954
00:53:35,378 --> 00:53:37,797
- [Troll] Yeah, he'll be
very worried about us.
955
00:53:39,799 --> 00:53:41,843
- You haven't heard
the awful news then?
956
00:53:41,884 --> 00:53:43,136
- We haven't heard anything.
957
00:53:43,177 --> 00:53:44,762
We've been gold.
958
00:53:46,139 --> 00:53:48,975
- Your father has been murdered.
959
00:53:52,854 --> 00:53:54,021
' Who?
960
00:53:54,063 --> 00:53:55,898
Who did this?
961
00:53:55,940 --> 00:53:59,360
- The girl, she poisoned him.
962
00:53:59,402 --> 00:54:02,196
Swear that you will
track her down!
963
00:54:03,740 --> 00:54:05,908
- [Trolls] We swear it!
964
00:54:19,630 --> 00:54:20,715
- Whoa whoa, where
are you going?
965
00:54:20,757 --> 00:54:22,049
This is the path.
966
00:54:22,091 --> 00:54:24,719
- No, that goes down.
Sloping downwards?
967
00:54:24,761 --> 00:54:25,970
This is the way up.
968
00:54:26,012 --> 00:54:27,680
- That's not even a path,
that's like for goats.
969
00:54:27,722 --> 00:54:29,223
It goes back up around
the hill I'm sure,
970
00:54:29,265 --> 00:54:30,099
right around the corner.
971
00:54:30,141 --> 00:54:32,185
- Prince, am I right?
972
00:54:32,226 --> 00:54:35,605
- [Wendell] Anthony, I know
this is highly irregular
973
00:54:35,646 --> 00:54:39,984
but would you mind giving
me a cuddle, please?
974
00:54:40,026 --> 00:54:41,861
- You see, I'm right.
This is the way!
975
00:54:41,903 --> 00:54:45,072
- Fine. You go your
way, I'll go mine.
976
00:54:45,114 --> 00:54:46,449
- Well all right, fine, go!
977
00:54:46,491 --> 00:54:49,744
Don't blame me when
the dragons get you!
978
00:54:49,786 --> 00:54:51,120
I'm not going that way!
979
00:54:51,162 --> 00:54:53,915
- [Virginia] Okay!
- [Tony] Because it's wrong!
980
00:54:53,956 --> 00:54:55,249
(sighs)
981
00:54:56,751 --> 00:54:59,921
- [Wendell] Oh, no. Decisions.
982
00:55:01,964 --> 00:55:03,758
(Wendell barks)
983
00:55:03,800 --> 00:55:05,885
- You coming with me?
984
00:55:05,927 --> 00:55:08,095
You know this is
right, don't you?
985
00:55:08,137 --> 00:55:11,808
(ominous music)
986
00:55:26,823 --> 00:55:28,407
How could she defy me like that?
987
00:55:28,449 --> 00:55:29,867
So obstinate.
988
00:55:29,909 --> 00:55:30,868
Well you came with me
because you know I was going
989
00:55:30,910 --> 00:55:32,286
in the right direction, right?
990
00:55:32,328 --> 00:55:34,956
- [Wendell] Uh, no.
- [Tony] No?
991
00:55:34,997 --> 00:55:37,250
I only came with you because
Virginia doesn't understand
992
00:55:37,291 --> 00:55:38,835
anything I 833/-
993
00:55:42,672 --> 00:55:45,132
- She doesn't
understand me either.
994
00:55:49,470 --> 00:55:53,015
(Virginia groaning)
995
00:55:53,057 --> 00:55:55,685
- The one time he
had to be right.
996
00:55:58,813 --> 00:56:00,857
(wasps buzzing)
997
00:56:02,567 --> 00:56:06,654
- Since when do wasps build
nests halfway up a mountain?
998
00:56:06,696 --> 00:56:08,614
Of all the places I
could put my hand.
999
00:56:08,656 --> 00:56:11,242
Just, it's beyond
belief, I'm telling you!
1000
00:56:11,284 --> 00:56:15,329
- [Wendell] Tony, I'm
scared. I'm losing my mind.
1001
00:56:15,371 --> 00:56:16,706
- No. You're not, all right?
1002
00:56:16,747 --> 00:56:18,833
Just, give that a rest, please?
1003
00:56:18,875 --> 00:56:20,835
- [Wendell] No, I am. Please.
1004
00:56:20,877 --> 00:56:22,044
You promised me a cuddle.
1005
00:56:22,086 --> 00:56:25,673
Yes. Combined cuddle
and stroke, please.
1006
00:56:27,592 --> 00:56:29,510
That's nice.
1007
00:56:31,888 --> 00:56:34,640
(Virginia panting)
1008
00:56:35,933 --> 00:56:37,685
Oh no, Tony. It's happening.
1009
00:56:37,727 --> 00:56:39,020
I'm going dog.
1010
00:56:39,061 --> 00:56:42,607
I'm going dog and
there's no going back.
1011
00:56:42,648 --> 00:56:44,108
Oh...
1012
00:56:44,150 --> 00:56:46,694
I'm so tired.
1013
00:56:46,736 --> 00:56:50,114
Always so, tried.
1014
00:56:50,156 --> 00:56:51,908
Sleepies.
1015
00:56:51,949 --> 00:56:53,951
- Wish I was a dog.
1016
00:56:53,993 --> 00:56:56,495
Someone to take
care of me, feed me.
1017
00:56:56,537 --> 00:56:59,874
So I wouldn't have to
worry about anything.
1018
00:57:01,459 --> 00:57:03,628
That would be heaven.
1019
00:57:03,669 --> 00:57:05,838
(rocks crumbling)
1020
00:57:05,880 --> 00:57:06,964
Ah.
1021
00:57:08,758 --> 00:57:10,885
- Oh, hi.
1022
00:57:11,844 --> 00:57:12,803
So you made it.
1023
00:57:12,845 --> 00:57:14,513
- Yeah.
1024
00:57:14,555 --> 00:57:16,891
We've been here quite a while.
1025
00:57:16,933 --> 00:57:17,808
- Really?
1026
00:57:17,850 --> 00:57:20,186
- Mm-hm. About an hour.
1027
00:57:20,227 --> 00:57:23,898
- Oh, I didn't
know it was a race.
1028
00:57:23,940 --> 00:57:26,859
- [Tony] Oh, I didn't
know that was a path.
1029
00:57:42,750 --> 00:57:45,836
- There's more paw prints here.
1030
00:57:45,878 --> 00:57:48,547
They came this way!
1031
00:57:49,382 --> 00:57:52,301
- Da, da, dad's...
1032
00:57:52,343 --> 00:57:54,845
d-d-dead!
1033
00:57:56,973 --> 00:58:00,935
- Well, look on the bright side.
1034
00:58:00,977 --> 00:58:03,270
No more beatings!
1035
00:58:03,312 --> 00:58:04,689
- Om!
1036
00:58:04,730 --> 00:58:07,900
We can fail totally
without fear of punishment!
1037
00:58:07,942 --> 00:58:09,276
- Yeah! Haha.
1038
00:58:09,318 --> 00:58:11,278
- (grumbles) Old bastard!
1039
00:58:11,320 --> 00:58:12,780
(laughing)
1040
00:58:12,822 --> 00:58:13,990
- Yeah, he can suck an Elf.
1041
00:58:14,031 --> 00:58:15,241
(trolls laughing)
1042
00:58:15,282 --> 00:58:17,410
- Wait! Wait!
1043
00:58:17,451 --> 00:58:19,870
What are we saying?
1044
00:58:19,912 --> 00:58:23,457
He was our dad!
1045
00:58:24,417 --> 00:58:27,336
He took us hunting.
1046
00:58:27,378 --> 00:58:31,549
- He, he gave us
our first weapons.
1047
00:58:31,590 --> 00:58:35,720
- He taught us how to keep
a torture victim conscious!
1048
00:58:35,761 --> 00:58:37,930
For hours!
1049
00:58:37,972 --> 00:58:41,267
(trolls sob)
1050
00:58:41,308 --> 00:58:45,104
- Oh, wait until we get a
hold of that little witch!
1051
00:58:45,146 --> 00:58:46,939
We'll tear her head off!
1052
00:58:46,981 --> 00:58:48,315
- Yeah!
1053
00:58:48,357 --> 00:58:50,026
(trolls shouting)
1054
00:58:51,402 --> 00:58:53,904
(Tony and Virginia panting)
1055
00:58:53,946 --> 00:58:55,531
- [Tony] I think you're
sitting on somebody.
1056
00:58:55,573 --> 00:58:56,073
- What?
1057
00:58:56,115 --> 00:58:56,991
Ew!
1058
00:58:59,118 --> 00:59:02,997
- "Here lies Ivan the Optimist."
1059
00:59:03,039 --> 00:59:04,498
- Do you think these
people found the dragon
1060
00:59:04,540 --> 00:59:06,292
or the dragon found them?
1061
00:59:06,333 --> 00:59:07,877
- Well these graves look really
old, I don't think any more
1062
00:59:07,918 --> 00:59:09,545
dragons are...
1063
00:59:09,587 --> 00:59:12,882
- God, this is insane.
1064
00:59:12,923 --> 00:59:15,509
We must have climbed
about 1,000 feet.
1065
00:59:15,551 --> 00:59:17,970
- We should think about
staying here tonight.
1066
00:59:18,012 --> 00:59:20,639
- What, in a graveyard?
1067
00:59:20,681 --> 00:59:23,225
Wait a minute, really?
1068
00:59:23,267 --> 00:59:25,227
Are you crazy?
1069
00:59:25,269 --> 00:59:28,939
(howling wind)
1070
00:59:30,441 --> 00:59:34,737
(melancholic music)
1071
00:59:34,779 --> 00:59:36,864
- Oh, this was such
a bad idea of mine
1072
00:59:36,906 --> 00:59:38,699
to come all the way up here.
1073
00:59:38,741 --> 00:59:40,868
I am so sorry.
1074
00:59:43,871 --> 00:59:48,042
(wolf howling)
1075
00:59:50,836 --> 00:59:53,714
You miss that wolf, don't you?
1076
00:59:53,756 --> 00:59:55,132
(Virginia titters)
1077
00:59:59,386 --> 01:00:01,013
Well I'll tell you one thing,
I think this might be the end
1078
01:00:01,055 --> 01:00:02,848
for me because I don't think
I'm gonna be able to stand
1079
01:00:02,890 --> 01:00:04,809
seven years of bad luck.
1080
01:00:09,814 --> 01:00:11,607
I want you to know
something though.
1081
01:00:11,649 --> 01:00:13,400
I'm really proud of you.
1082
01:00:13,442 --> 01:00:16,237
I mean, without you we
wouldn't have gotten this far.
1083
01:00:20,491 --> 01:00:21,992
- I'm cold, give me a hug.
1084
01:00:22,034 --> 01:00:24,245
- Oh, come here.
(Virginia chuckles)
1085
01:00:56,110 --> 01:00:59,321
(Wendell whimpering)
1086
01:00:59,363 --> 01:01:01,949
- [Wendell] Big bone.
1087
01:01:01,991 --> 01:01:03,826
Big bone.
1088
01:01:05,619 --> 01:01:07,288
- Prince!
1089
01:01:07,329 --> 01:01:09,623
(chuckles) Where did
you get that, boy?
1090
01:01:09,665 --> 01:01:12,376
- [Wendell] Big bone. Big bone.
1091
01:01:12,418 --> 01:01:13,711
- Yeah, big bone, big bone.
1092
01:01:13,752 --> 01:01:15,796
Yes, biggest bone I've
ever seen in my life.
1093
01:01:15,838 --> 01:01:16,922
Where'd you get it from?
1094
01:01:16,964 --> 01:01:17,756
(Wendell barks)
1095
01:01:17,798 --> 01:01:19,550
- [Wendell] Follow me.
1096
01:01:19,592 --> 01:01:22,136
(ominous music)
1097
01:01:22,178 --> 01:01:24,513
(Wendell barks)
1098
01:01:27,224 --> 01:01:29,727
- [Tony] Well, we
found the dragon.
1099
01:01:29,768 --> 01:01:32,062
- [Virginia] He's not
breathing any fire.
1100
01:01:32,104 --> 01:01:33,314
- [Tony] No, but look.
1101
01:01:33,355 --> 01:01:34,815
Look, it's guarding something.
1102
01:01:34,857 --> 01:01:36,942
It's an entrance!
1103
01:01:39,695 --> 01:01:40,905
Prince!
1104
01:01:40,946 --> 01:01:42,198
(grumbles)
1105
01:01:52,750 --> 01:01:54,668
(bones rattling)
1106
01:02:07,806 --> 01:02:08,891
Oh!
1107
01:02:08,933 --> 01:02:09,934
- [Virginia] "Dwarf Mines."
1108
01:02:09,975 --> 01:02:12,186
- This must be where
they make the mirrors.
1109
01:02:15,898 --> 01:02:17,107
Whoa.
1110
01:02:17,149 --> 01:02:18,943
Can't even see the bottom,
I can't go down there.
1111
01:02:18,984 --> 01:02:20,861
Not with my luck.
1112
01:02:20,903 --> 01:02:21,820
- I think it's the only way.
1113
01:02:21,862 --> 01:02:23,614
- Whoa whoa, no no.
I don't think so!
1114
01:02:23,656 --> 01:02:26,700
- Oh come on, just
get on behind me.
1115
01:02:26,742 --> 01:02:29,620
Look, if Dwarves can
do it, it must be safe!
1116
01:02:29,662 --> 01:02:30,371
Come on, Prince.
1117
01:02:30,412 --> 01:02:31,705
- How does that follow?
1118
01:02:31,747 --> 01:02:34,083
You know what, it could
have a very low ceiling!
1119
01:02:34,124 --> 01:02:35,834
You know, Virginia, it might
not even be a slide at all.
1120
01:02:35,876 --> 01:02:39,338
It could be a
dragon-feeding trough.
1121
01:02:40,631 --> 01:02:44,593
(Wendell screaming)
1122
01:02:46,303 --> 01:02:48,555
- [Wendell] Oh, dear.
1123
01:02:50,808 --> 01:02:53,060
- Come on, Dad, you can do it.
1124
01:02:55,604 --> 01:02:57,189
(clanging)
1125
01:02:58,774 --> 01:02:59,900
See, you made it.
1126
01:02:59,942 --> 01:03:01,360
Good job.
1127
01:03:01,402 --> 01:03:02,778
- Great.
1128
01:03:04,863 --> 01:03:08,575
(clanging)
(dwarves shouting)
1129
01:03:27,428 --> 01:03:30,597
- Attention! Attention!
1130
01:03:30,639 --> 01:03:34,810
Comrades! This is a great day.
1131
01:03:34,852 --> 01:03:37,896
The time has come to, behold!
1132
01:03:37,938 --> 01:03:41,859
The birth of the mirror!
1133
01:03:43,444 --> 01:03:46,155
No one has made a truth mirror
1134
01:03:46,196 --> 01:03:49,366
for over 500 years!
1135
01:03:57,875 --> 01:04:00,127
(explosion)
1136
01:04:00,169 --> 01:04:03,464
Behold, Prince Wendell's
coronation gift!
1137
01:04:03,505 --> 01:04:05,883
(dwarves cheering)
1138
01:04:05,924 --> 01:04:08,719
- See that, Prince?
That's for you.
1139
01:04:11,680 --> 01:04:13,891
(clang)
- OW! Ow!
1140
01:04:13,932 --> 01:04:15,601
Ow ow!
1141
01:04:22,983 --> 01:04:25,652
- Do you realize the penalty
for entering our secret mines,
1142
01:04:25,694 --> 01:04:27,613
comrades?
1143
01:04:27,654 --> 01:04:29,239
- Is it a heavy fine?
1144
01:04:29,281 --> 01:04:30,824
- It is death.
1145
01:04:30,866 --> 01:04:32,659
This is our mountain.
1146
01:04:32,701 --> 01:04:33,744
- You know what?
And you can have it.
1147
01:04:33,786 --> 01:04:35,329
We're just trying to get
back to the 4th Kingdom.
1148
01:04:35,371 --> 01:04:37,915
- Yeah we didn't even
know we were trespassing.
1149
01:04:37,956 --> 01:04:40,000
- Ignorance is no excuse.
1150
01:04:40,042 --> 01:04:42,795
You have illegally entered
the underground 9th Kingdom,
1151
01:04:42,836 --> 01:04:46,298
and anyone who tries to
steal our secrets, will die.
1152
01:04:46,340 --> 01:04:48,759
- Secrets? No no no. You
can keep your secrets.
1153
01:04:48,801 --> 01:04:50,302
We actually need your help.
1154
01:04:50,344 --> 01:04:51,595
- Right. Right.
1155
01:04:51,637 --> 01:04:53,847
You see, there was a
magic mirror recently.
1156
01:04:53,889 --> 01:04:54,848
Well, I had a little accident.
1157
01:04:54,890 --> 01:04:56,058
_ You?
1158
01:04:56,100 --> 01:04:57,851
It was you?
1159
01:04:57,893 --> 01:04:59,853
Do you realize
what you have done?
1160
01:04:59,895 --> 01:05:02,606
You have destroyed one of
the great travelling mirrors.
1161
01:05:02,648 --> 01:05:03,899
- [Tony] We weren't even --
- [Virginia] Wait wait wait.
1162
01:05:03,941 --> 01:05:06,360
Did you just say "one" of
the travelling mirrors?
1163
01:05:06,402 --> 01:05:09,405
- As in, there are others?
1164
01:05:09,446 --> 01:05:10,781
- You wish to smash
the other two as well?
1165
01:05:10,823 --> 01:05:13,367
- No! No! No! We need them
but where can we find them?
1166
01:05:13,409 --> 01:05:15,494
- You will find only death here.
1167
01:05:15,536 --> 01:05:17,579
Take them to the old
shaft and throw them in.
1168
01:05:17,621 --> 01:05:20,791
(dwarfs murmuring)
(dramatic music)
1169
01:05:20,833 --> 01:05:23,001
- No no no, look
look look, wait!
1170
01:05:23,043 --> 01:05:24,920
- Wait!
1171
01:05:24,962 --> 01:05:26,088
Look.
1172
01:05:26,130 --> 01:05:27,881
Look in the truth mirror.
1173
01:05:27,923 --> 01:05:29,174
Look!
1174
01:05:29,216 --> 01:05:30,801
It's Prince Wendell.
1175
01:05:30,843 --> 01:05:34,471
Grandson of the greatest
woman that's ever lived.
1176
01:05:34,513 --> 01:05:36,682
- That's right! That's the guy.
1177
01:05:36,723 --> 01:05:38,809
And I am his
indispensable translator.
1178
01:05:38,851 --> 01:05:41,937
- What magic is this?
1179
01:05:41,979 --> 01:05:44,314
Who are you strange travelers?
1180
01:05:44,356 --> 01:05:47,317
- We're, um, on
a secret mission!
1181
01:05:47,359 --> 01:05:50,446
To restore Prince Wendell
to his original form.
1182
01:05:50,487 --> 01:05:52,823
I am a very important person.
1183
01:05:52,865 --> 01:05:55,826
- Long have the stories
been told of this day
1184
01:05:55,868 --> 01:05:59,496
when a proud prince
would stand before us
1185
01:05:59,538 --> 01:06:02,833
on four legs!
1186
01:06:02,875 --> 01:06:04,376
- Yeah, well this is the day.
1187
01:06:05,335 --> 01:06:09,381
- Oh! I've banged my sodding
oafing head 200 times!
1188
01:06:09,423 --> 01:06:11,425
- Just be careful!
1189
01:06:12,301 --> 01:06:14,720
- I hate dwarves!
1190
01:06:14,761 --> 01:06:17,598
First dwarf I see,
I'll kebab him!
1191
01:06:17,639 --> 01:06:18,974
(trolls laughing)
1192
01:06:19,016 --> 01:06:20,767
- if they see a troll,
they'll be on you like
1193
01:06:20,809 --> 01:06:24,438
a pack of hounds and they'll
tear you limb from limb!
1194
01:06:24,480 --> 01:06:25,856
- Shut it!
1195
01:06:25,898 --> 01:06:29,735
What are we, trolls or mice?
1196
01:06:29,776 --> 01:06:31,361
- We're trolls!
1197
01:06:31,403 --> 01:06:33,780
Trolls afraid of nothing!
1198
01:06:35,866 --> 01:06:39,745
- Dwarves have mined in these
caves for thousands of years.
1199
01:06:39,786 --> 01:06:43,540
In the early days, we
suffered terrible losses
1200
01:06:43,582 --> 01:06:46,502
because the caves were
overrun with dragons.
1201
01:06:46,543 --> 01:06:50,047
You see, these caves
contain quicksilver, which,
1202
01:06:50,088 --> 01:06:53,592
I'm sure you know male
dragons are addicted to.
1203
01:06:53,634 --> 01:06:56,220
Ah!
1204
01:06:56,261 --> 01:06:58,305
This is extremely quicksilver.
1205
01:06:58,347 --> 01:07:01,683
Ordinary quicksilver is much
too slow for magic mirrors.
1206
01:07:02,851 --> 01:07:05,687
Most attempts to make a
magic mirror fail completely.
1207
01:07:05,729 --> 01:07:07,189
They just reflect.
1208
01:07:07,231 --> 01:07:10,192
But sometimes, with the
help of great dwarf experts.
1209
01:07:10,234 --> 01:07:12,486
" Ow!
1210
01:07:12,528 --> 01:07:14,154
- You're not suffering
from bad luck are you?
1211
01:07:14,196 --> 01:07:16,240
- We're looking for a travelling
mirror to replace the one
1212
01:07:16,281 --> 01:07:17,658
that was broken.
1213
01:07:17,699 --> 01:07:18,784
- Yeah which we had
nothing to do with.
1214
01:07:18,825 --> 01:07:19,910
- Yeah.
1215
01:07:19,952 --> 01:07:21,537
- Travelling mirrors.
1216
01:07:24,957 --> 01:07:28,085
I doubt if our records
go that far back.
1217
01:07:28,126 --> 01:07:29,836
Yes.
1218
01:07:29,878 --> 01:07:31,547
Just as I thought.
1219
01:07:31,588 --> 01:07:33,882
There is one other
slender chance.
1220
01:07:33,924 --> 01:07:36,969
Let's see if we
can raise Gustav.
1221
01:07:37,010 --> 01:07:39,555
Come. He's over there.
1222
01:07:40,931 --> 01:07:44,768
(majestic music)
1223
01:07:44,810 --> 01:07:46,061
Gustav!
1224
01:07:46,103 --> 01:07:47,854
You have a visitor.
1225
01:07:47,896 --> 01:07:50,274
You have to speak
up, he's rather deaf.
1226
01:07:51,650 --> 01:07:55,279
- Um, Gustav we need
to ask you a question.
1227
01:07:56,280 --> 01:07:58,657
" Hm'?
1228
01:07:58,699 --> 01:08:00,117
- A question!
1229
01:08:00,158 --> 01:08:02,369
About travelling mirrors!
1230
01:08:02,411 --> 01:08:06,373
- An answer only will I chime
1231
01:08:06,415 --> 01:08:09,418
when questions put
are asked in rhyme.
1232
01:08:10,711 --> 01:08:13,630
- All early mirrors
talk in verse.
1233
01:08:13,672 --> 01:08:15,257
- Yes of course.
1234
01:08:18,302 --> 01:08:22,639
- Where there any other
travelling mirrors made,
1235
01:08:22,681 --> 01:08:26,101
that could help us
with our escapade?
1236
01:08:26,143 --> 01:08:27,352
- Escapade.
1237
01:08:27,394 --> 01:08:31,607
- Three fine mirrors
that were made,
1238
01:08:31,648 --> 01:08:35,819
to make them, such
a price was paid.
1239
01:08:35,861 --> 01:08:38,739
- Right, right. Where
are the other two?
1240
01:08:38,780 --> 01:08:39,948
(Gustav groans)
1241
01:08:39,990 --> 01:08:43,869
- Um, our mirror's
smashed, what can we do?
1242
01:08:43,910 --> 01:08:46,538
Where the hell
are the other two?
1243
01:08:46,580 --> 01:08:50,125
- Mirror one shattered be,
1244
01:08:50,167 --> 01:08:54,504
by an oaf called Anthony.
1245
01:08:54,546 --> 01:08:55,881
(Anthony grumbles)
1246
01:08:55,922 --> 01:08:58,467
Mirror two is one a bed,
1247
01:08:58,508 --> 01:09:02,638
with barnacles upon its head.
1248
01:09:03,847 --> 01:09:05,515
- Bed. With barnacles.
1249
01:09:05,557 --> 01:09:06,767
- The seabed.
1250
01:09:06,808 --> 01:09:09,019
- Yes, one fell into
the great Northern Sea.
1251
01:09:09,061 --> 01:09:11,480
I think you can safely
discount that one.
1252
01:09:11,521 --> 01:09:15,609
- What you seek
has not been seen,
1253
01:09:15,651 --> 01:09:20,155
since it was stolen
by the Queen.
1254
01:09:21,365 --> 01:09:24,660
- The Queen? That's all we need.
1255
01:09:24,701 --> 01:09:27,329
- [Wendell] Anthony! Any
chance of a little biscuit?
1256
01:09:27,371 --> 01:09:29,331
- No no no, um...
1257
01:09:29,373 --> 01:09:33,669
very helpful of you of, uh, be
1258
01:09:33,710 --> 01:09:35,837
just tell us where we
can find the Queen.
1259
01:09:35,879 --> 01:09:40,384
- Near, she is but not alone,
1260
01:09:40,425 --> 01:09:44,429
in a place that's not her home.
1261
01:09:44,471 --> 01:09:48,392
In a castle out of sight,
1262
01:09:48,433 --> 01:09:53,313
where once the Queen
was called Snow White.
1263
01:09:54,523 --> 01:09:55,691
- It's Prince Wendell's castle.
1264
01:09:55,732 --> 01:09:57,651
Oh, I knew it.
1265
01:09:57,693 --> 01:09:59,528
I don't think --
(clattering)
1266
01:09:59,569 --> 01:10:03,407
(smashing)
1267
01:10:12,833 --> 01:10:14,126
- Murderers!
1268
01:10:14,167 --> 01:10:16,336
You've murdered my mirrors!
1269
01:10:16,378 --> 01:10:18,171
They are murderers, kill them!
1270
01:10:18,213 --> 01:10:19,798
Kill them!
(dramatic music)
1271
01:10:19,840 --> 01:10:22,509
(dwarfs shouting)
1272
01:10:24,177 --> 01:10:26,805
Quick! Sound the alarm!
1273
01:10:26,847 --> 01:10:27,806
(whistling)
1274
01:10:29,182 --> 01:10:31,309
- What was that?
1275
01:10:31,351 --> 01:10:33,103
(whistling)
(trolls screaming)
1276
01:10:35,188 --> 01:10:36,064
- [Virginia] We
need to disappear.
1277
01:10:36,106 --> 01:10:37,107
- [Tony] Yeah, I know but,
1278
01:10:37,149 --> 01:10:38,525
all right, come on go down here.
1279
01:10:38,567 --> 01:10:39,609
They won't follow us down here.
1280
01:10:39,651 --> 01:10:41,862
I'll be right behind you!
1281
01:10:45,073 --> 01:10:48,827
(Tony whelping)
1282
01:10:49,703 --> 01:10:53,206
(Virginia screaming)
1283
01:11:03,884 --> 01:11:06,511
- [Virginia] Are you okay?
' [TOW] No, I'm not okay!
1284
01:11:06,553 --> 01:11:08,513
I don't know how much
more of this I can take!
1285
01:11:08,555 --> 01:11:09,681
- You've gotta be more careful.
1286
01:11:09,723 --> 01:11:12,184
- It's not my fault.
It's my bad luck.
1287
01:11:12,225 --> 01:11:15,020
How much worse is
it gonna be now?
1288
01:11:16,271 --> 01:11:18,815
(screaming)
1289
01:11:18,857 --> 01:11:21,026
" Dad?
1290
01:11:21,067 --> 01:11:22,986
Dad?
1291
01:11:34,831 --> 01:11:35,916
Are you all right?
1292
01:11:35,957 --> 01:11:37,793
- Uh, I did
something really bad.
1293
01:11:37,834 --> 01:11:40,420
Something cracked, I can't move.
1294
01:11:40,462 --> 01:11:42,672
-All right, I'm
gonna help you --
1295
01:11:42,714 --> 01:11:45,509
- Ah, no, no!
1296
01:11:45,550 --> 01:11:48,428
I may have broken my back.
1297
01:11:48,470 --> 01:11:49,763
- Okay-
1298
01:11:49,805 --> 01:11:51,973
Okay, urn...
1299
01:11:52,015 --> 01:11:55,101
well we're gonna have to
find another way out of here.
1300
01:11:55,143 --> 01:11:59,356
We can't go back the
way we came so, urn.
1301
01:11:59,397 --> 01:12:00,816
- I don't wanna die in here.
1302
01:12:00,857 --> 01:12:03,652
- We're not gonna die, we're
gonna find a way out of here!
1303
01:12:03,693 --> 01:12:06,530
- I can't help
you, I can't move.
1304
01:12:08,448 --> 01:12:10,867
- Well then I'm just gonna
go on alone and I'm gonna
1305
01:12:10,909 --> 01:12:14,287
find a way out and I'm
gonna come back and get you.
1306
01:12:14,329 --> 01:12:15,997
Okay? Maybe Prince can
smell out fresh air.
1307
01:12:16,039 --> 01:12:17,290
- Too many tunnels,
too many tunnels.
1308
01:12:17,332 --> 01:12:18,583
You won't find your way back.
1309
01:12:18,625 --> 01:12:20,293
- I will find a way out
1310
01:12:20,335 --> 01:12:22,963
and I will come back
and get you, okay?
1311
01:12:23,004 --> 01:12:25,298
I promise.
1312
01:12:27,551 --> 01:12:31,388
I'm gonna leave a
trail of breadcrumbs.
1313
01:12:31,429 --> 01:12:33,765
So that I can find you.
1314
01:12:35,892 --> 01:12:38,687
- Virginia.
1315
01:12:39,938 --> 01:12:42,774
Make sure you get yourself out.
1316
01:12:46,319 --> 01:12:48,280
- I'm coming back.
1317
01:12:55,954 --> 01:12:58,290
(Wendell whimpering)
1318
01:14:11,321 --> 01:14:15,408
"For seven men
she gave her life.
1319
01:14:16,618 --> 01:14:21,456
"For one good man
she was his wife.
1320
01:14:22,707 --> 01:14:27,504
"Beneath the ice
by Snow White falls
1321
01:14:28,922 --> 01:14:33,843
"there lies the
fairest of them all."
1322
01:14:36,972 --> 01:14:40,600
(harrowing music)
1323
01:14:55,115 --> 01:14:57,242
- [Voiceover] Virginia!
1324
01:15:01,663 --> 01:15:03,832
- Hello, Virginia.
1325
01:15:06,334 --> 01:15:08,628
You look tired.
1326
01:15:08,670 --> 01:15:11,631
- Are you dead?
1327
01:15:11,673 --> 01:15:13,258
- Well, yes.
1328
01:15:13,299 --> 01:15:15,635
I think you'd have to say so.
1329
01:15:15,677 --> 01:15:18,221
I'm more into the fairy
godmother occasional appearance
1330
01:15:18,263 --> 01:15:19,973
sort of thing now.
1331
01:15:21,307 --> 01:15:23,727
But I still have
influence over things
1332
01:15:23,768 --> 01:15:25,979
and I have been protecting
you in other ways.
1333
01:15:26,021 --> 01:15:29,774
Shielding your image from
the mirrors of the Queen.
1334
01:15:31,026 --> 01:15:32,986
But soon, Virginia,
1335
01:15:33,028 --> 01:15:36,740
you'll have to see and be seen.
1336
01:15:36,781 --> 01:15:38,241
- I don't understand.
1337
01:15:38,283 --> 01:15:39,200
(Wendell barking)
1338
01:15:39,242 --> 01:15:41,870
_ Hey! (chuckles)
1339
01:15:41,911 --> 01:15:43,371
What do you think
of my grandson, huh?
1340
01:15:43,413 --> 01:15:45,165
- I like him.
1341
01:15:45,206 --> 01:15:48,001
- Yes, I think being a dog
has been very good for him.
1342
01:15:48,043 --> 01:15:49,252
- But he's losing his mind.
1343
01:15:49,294 --> 01:15:51,713
- That is why you
must now take charge.
1344
01:15:51,755 --> 01:15:54,382
He needs you to save
his kingdom, we all do.
1345
01:15:54,424 --> 01:15:55,717
" Me?
1346
01:15:55,759 --> 01:15:58,928
No, I think you have
the wrong person.
1347
01:15:58,970 --> 01:16:01,222
- I have the right person.
1348
01:16:03,266 --> 01:16:05,226
I've been waiting
for you, Virginia.
1349
01:16:06,728 --> 01:16:09,647
You see, my mother was a Queen
1350
01:16:09,689 --> 01:16:12,817
and everyday she would
sit by the window sewing,
1351
01:16:12,859 --> 01:16:15,153
staring at the falling snow
1352
01:16:15,195 --> 01:16:17,697
longing to have a baby girl.
1353
01:16:19,074 --> 01:16:22,660
And one day, she pricked
her finger on a needle
1354
01:16:22,702 --> 01:16:25,872
and onto the snow fell
three drops of blood
1355
01:16:25,914 --> 01:16:29,751
and she knew then that she
would die giving birth to me.
1356
01:16:31,252 --> 01:16:34,339
My father was sad
for a very long time,
1357
01:16:34,380 --> 01:16:37,759
but he remarried eventually
because he was lonely
1358
01:16:37,801 --> 01:16:40,887
and my new mother brought
no possessions to the castle
1359
01:16:40,929 --> 01:16:43,807
except for her magic mirrors.
1360
01:16:43,848 --> 01:16:46,434
And everyday she would
look her bedroom door,
1361
01:16:46,476 --> 01:16:48,019
she would take off
all her clothes,
1362
01:16:48,061 --> 01:16:50,855
and she would look in
the mirror and say,
1363
01:16:50,897 --> 01:16:53,191
"Mirror mirror on the wall,
1364
01:16:53,233 --> 01:16:56,236
"who is the fairest
of them all?"
1365
01:16:56,277 --> 01:16:58,738
And the mirror would reply,
1366
01:16:58,780 --> 01:17:02,575
"My lady is the
fairest of them all."
1367
01:17:02,617 --> 01:17:04,702
And this would satisfy her
for she knew that mirrors
1368
01:17:04,744 --> 01:17:06,746
spoke the truth.
1369
01:17:08,498 --> 01:17:11,709
But I was growing older and
by the time I was seven,
1370
01:17:11,751 --> 01:17:14,462
I was as pretty as you.
1371
01:17:14,504 --> 01:17:17,173
And one day when the
Queen asked her mirror,
1372
01:17:17,215 --> 01:17:19,425
the mirror replied,
1373
01:17:19,467 --> 01:17:21,845
"My lady Queen it's fair to see,
1374
01:17:21,886 --> 01:17:25,849
"that Snow White is
fairer far than thee."
1375
01:17:25,890 --> 01:17:28,518
And my stepmother called
her huntsman and said,
1376
01:17:28,560 --> 01:17:30,562
"Take this child into
the forest, I am sick
1377
01:17:30,603 --> 01:17:32,772
"of the sight of her."
1378
01:17:32,814 --> 01:17:36,401
Can you image that
moment, Virginia?
1379
01:17:36,442 --> 01:17:39,737
When you realize that you're
so awful that your own mother
1380
01:17:39,779 --> 01:17:43,658
wants you murdered?
1381
01:17:43,700 --> 01:17:46,661
When the huntsman raised his
knife, I fell to my knees
1382
01:17:46,703 --> 01:17:49,747
and I begged him,
"Let me live, please!
1383
01:17:49,789 --> 01:17:52,667
"Let me live."
1384
01:17:52,709 --> 01:17:55,086
And he put his knife away.
1385
01:17:55,128 --> 01:17:58,256
I was so terrified I ran
straight into the darkness.
1386
01:17:58,298 --> 01:18:00,842
I ran until I was
exhausted and then,
1387
01:18:00,884 --> 01:18:03,678
right in front of me there
was this little cottage.
1388
01:18:03,720 --> 01:18:05,305
- Oh, the cottage we found!
1389
01:18:05,346 --> 01:18:07,932
- Yes of course, and when
I went inside everything
1390
01:18:07,974 --> 01:18:09,726
was the perfect size for me.
1391
01:18:09,767 --> 01:18:12,228
On the table there
was set seven plates,
1392
01:18:12,270 --> 01:18:14,063
and when I went upstairs
there were seven beds
1393
01:18:14,105 --> 01:18:16,107
all in a row.
1394
01:18:16,149 --> 01:18:19,569
I was so tired I
fell fast asleep.
1395
01:18:19,611 --> 01:18:21,779
And when I woke up there were
these men coming up the stairs
1396
01:18:21,821 --> 01:18:23,740
and they had lamps,
they were mining lamps
1397
01:18:23,781 --> 01:18:26,784
swinging back and forth
like fireflies in the night
1398
01:18:26,826 --> 01:18:29,329
and I was frozen with fear
1399
01:18:29,370 --> 01:18:32,540
and when they saw me
they all said as one,
1400
01:18:32,582 --> 01:18:35,501
"What a lovely little girl."
1401
01:18:35,543 --> 01:18:37,670
They told me that if
I kept the house clean
1402
01:18:37,712 --> 01:18:39,797
and I did the cooking and
the washing and the sewing
1403
01:18:39,839 --> 01:18:42,634
and the knitting and
kept everything spotless,
1404
01:18:42,675 --> 01:18:46,304
that I could stay and I would
never won't for anything.
1405
01:18:47,805 --> 01:18:49,849
I told them about my
stepmother and they became
1406
01:18:49,891 --> 01:18:51,726
very paranoid about her.
1407
01:18:51,768 --> 01:18:53,853
They told me never to go
into town and never to
1408
01:18:53,895 --> 01:18:55,688
open the door to strangers.
1409
01:18:57,607 --> 01:18:59,901
Her mirrors found me eventually.
1410
01:18:59,943 --> 01:19:01,903
She dressed as an old
peddler and climbed over the
1411
01:19:01,945 --> 01:19:04,656
seven hills to my house.
1412
01:19:04,697 --> 01:19:08,868
Twice she came, once with
a corset to crush my ribs
1413
01:19:08,910 --> 01:19:12,705
and then with a poison
comb to drug me.
1414
01:19:12,747 --> 01:19:14,832
But the last time she came,
1415
01:19:14,874 --> 01:19:18,670
she brought the most
beautiful basket of apples
1416
01:19:18,711 --> 01:19:21,631
that I ever saw.
1417
01:19:21,673 --> 01:19:25,176
And this time she
stayed to watch me die.
1418
01:19:25,218 --> 01:19:28,763
And to be sure, she
held me in her arms
1419
01:19:28,805 --> 01:19:31,432
until I died in
front of her choking
1420
01:19:31,474 --> 01:19:35,603
on a piece of poison apple.
1421
01:19:35,645 --> 01:19:38,648
And I often think,
1422
01:19:38,690 --> 01:19:40,858
"Why did I let her in?
1423
01:19:40,900 --> 01:19:43,820
"Didn't I know she was bad?"
1424
01:19:43,861 --> 01:19:45,488
I did.
1425
01:19:45,530 --> 01:19:48,116
Of course I did.
1426
01:19:48,157 --> 01:19:50,326
But I also knew,
1427
01:19:50,368 --> 01:19:53,454
that I couldn't keep the
door closed all my life
1428
01:19:53,496 --> 01:19:55,456
just because it was dangerous,
1429
01:19:55,498 --> 01:19:59,294
just because there was a
chance that I might get hurt.
1430
01:20:02,297 --> 01:20:04,757
- Tell me what all of
this has to do with me.
1431
01:20:04,799 --> 01:20:08,052
- Everything.
1432
01:20:08,094 --> 01:20:09,846
You're cold.
1433
01:20:09,887 --> 01:20:11,848
You're cold, Virginia.
1434
01:20:11,889 --> 01:20:14,809
How did you become so cold?
1435
01:20:17,729 --> 01:20:20,690
You are still lost
in the forest,
1436
01:20:20,732 --> 01:20:24,944
but lonely lost girls like
us can rescue themselves.
1437
01:20:24,986 --> 01:20:28,406
You are standing on
the edge of greatness.
1438
01:20:28,448 --> 01:20:30,825
- No I'm not.
1439
01:20:30,867 --> 01:20:34,412
I'm not, I'm
nothing, I'm useless.
1440
01:20:34,454 --> 01:20:37,415
- You will one day be like me.
1441
01:20:37,457 --> 01:20:41,169
You will be a great adviser
to other lost girls.
1442
01:20:43,421 --> 01:20:45,173
Now...
1443
01:20:45,214 --> 01:20:47,050
stand up.
1444
01:20:47,091 --> 01:20:48,343
Stand up.
1445
01:20:53,514 --> 01:20:55,141
This mirror will
show you what you do
1446
01:20:55,183 --> 01:20:57,393
and do not want to see.
1447
01:20:59,771 --> 01:21:01,606
Poison is the way
the Queen will strike
1448
01:21:01,647 --> 01:21:03,691
and the way she
must be defeated.
1449
01:21:03,733 --> 01:21:08,196
You must find the poison comb
she tried to kill me with.
1450
01:21:09,906 --> 01:21:11,866
- But what can I
do all by myself?
1451
01:21:11,908 --> 01:21:13,993
- Do not cling to what you know.
1452
01:21:14,035 --> 01:21:15,620
Do not think.
1453
01:21:15,661 --> 01:21:17,413
Become.
1454
01:21:20,750 --> 01:21:22,126
- MY "Qhfs going out.
1455
01:21:22,168 --> 01:21:23,961
- Let your light go out.
1456
01:21:24,003 --> 01:21:25,755
Embrace the darkness.
1457
01:21:25,797 --> 01:21:28,007
- No, but I can't find
my way out in the dark!
1458
01:21:28,049 --> 01:21:31,552
- You may ask for one wish,
1459
01:21:31,594 --> 01:21:34,263
and I will try and grant
it but be sure to ask
1460
01:21:34,305 --> 01:21:36,682
for the right thing.
1461
01:21:37,892 --> 01:21:40,520
- Okay-
1462
01:21:40,561 --> 01:21:43,689
I Wish...
1463
01:21:43,731 --> 01:21:45,650
I wish that Dad's
bad luck was over.
1464
01:21:45,691 --> 01:21:49,070
Oh, and that his back
wasn't broken anymore!
1465
01:21:49,112 --> 01:21:52,657
- Strictly speaking,
that's two wishes.
1466
01:21:52,698 --> 01:21:54,492
But it's done.
1467
01:21:56,994 --> 01:21:59,414
Your father is in great
danger, you must go to him.
1468
01:21:59,455 --> 01:22:00,540
- Okay but how do I find --
1469
01:22:00,581 --> 01:22:01,999
- Now. Go to him now.
1470
01:22:02,041 --> 01:22:03,668
Immediately.
1471
01:22:14,637 --> 01:22:18,015
(Tony groaning)
1472
01:22:22,019 --> 01:22:25,648
- [Tony] Oh, Virginia!
1473
01:22:25,690 --> 01:22:28,985
I was just about
to lose my mind!
1474
01:22:29,026 --> 01:22:32,113
Just about given up all hope.
1475
01:22:32,155 --> 01:22:34,532
- That was the
right thing to do.
1476
01:22:35,700 --> 01:22:38,161
I move slowly,
1477
01:22:38,202 --> 01:22:40,997
but I always get what I want.
1478
01:22:42,540 --> 01:22:47,003
Where's the dog called Prince?
1479
01:22:47,044 --> 01:22:50,047
Where's the girl?
1480
01:22:50,089 --> 01:22:51,799
- Just go to hell.
1481
01:22:53,676 --> 01:22:57,597
- [Huntsman] I will
not ask you again.
1482
01:22:57,638 --> 01:23:00,725
- Go ahead, kill me, I
don't even care anymore!
1483
01:23:00,766 --> 01:23:03,561
- You will tell me everything
1484
01:23:03,603 --> 01:23:06,189
long before you die.
1485
01:23:11,944 --> 01:23:13,321
- Get up and come with me.
1486
01:23:13,362 --> 01:23:15,698
- Well I can't get
up, my back is broken.
1487
01:23:15,740 --> 01:23:17,617
- No it's not.
1488
01:23:20,786 --> 01:23:21,954
- Hey!
1489
01:23:21,996 --> 01:23:24,081
It does feel better.
1490
01:23:25,708 --> 01:23:28,461
Oh my god, how did that happen?
1491
01:23:29,795 --> 01:23:32,256
- I have found the
most wonderful thing.
1492
01:23:32,298 --> 01:23:33,758
- What? You found a way out?
1493
01:23:33,799 --> 01:23:34,675
- Better.
1494
01:23:34,717 --> 01:23:35,885
- Better?
1495
01:23:35,927 --> 01:23:37,595
Wait a minute, you
mean to tell me that
1496
01:23:37,637 --> 01:23:38,679
there's something
better than the way out?
1497
01:23:38,721 --> 01:23:41,015
- [Virginia] Yes.
- [Tony] What?
1498
01:23:42,058 --> 01:23:43,768
Oh, come on.
1499
01:23:46,479 --> 01:23:47,647
- Look.
1500
01:23:54,362 --> 01:23:55,821
- What?
1501
01:23:55,863 --> 01:23:57,698
- No, it...
1502
01:23:57,740 --> 01:23:59,825
she was here.
1503
01:23:59,867 --> 01:24:01,202
It was...
1504
01:24:01,244 --> 01:24:05,248
- What? So did you
find a way out?
1505
01:24:05,289 --> 01:24:06,290
- Yes.
1506
01:24:07,667 --> 01:24:08,543
(blows)
1507
01:24:08,584 --> 01:24:09,710
- Wait wait, what are you doing?
1508
01:24:09,752 --> 01:24:11,837
- Shh! Listen.
1509
01:24:11,879 --> 01:24:13,881
(running water)
1510
01:24:13,923 --> 01:24:15,800
Can you hear that?
1511
01:24:29,689 --> 01:24:34,360
(uplifting music)
1512
01:24:48,833 --> 01:24:51,544
(laughing) We did it!
1513
01:24:59,427 --> 01:25:02,054
- I think...
1514
01:25:02,096 --> 01:25:04,473
I think we're back
in the 4th Kingdom.
1515
01:25:07,435 --> 01:25:10,771
Where did you get that?
1516
01:25:10,813 --> 01:25:13,566
- Mirror mirror in my hand,
1517
01:25:13,608 --> 01:25:16,569
who is fairest in the land?
1518
01:25:25,828 --> 01:25:26,912
- [Tony] It's Christine.
1519
01:25:26,954 --> 01:25:28,080
- NO-
1520
01:25:30,625 --> 01:25:31,792
No, it can't be.
1521
01:25:31,834 --> 01:25:33,419
- What?
1522
01:25:34,879 --> 01:25:36,589
It's her.
1523
01:25:36,631 --> 01:25:38,424
My god, that's your mother.
1524
01:25:42,261 --> 01:25:45,139
- Someone is watching me.
1525
01:25:49,894 --> 01:25:51,937
- [Virginia] It's
Mom, that's Mom.
1526
01:25:54,148 --> 01:25:55,566
Wait!
1527
01:25:56,984 --> 01:26:00,363
- Someone is spying on me.
1528
01:26:03,991 --> 01:26:05,868
- No no no, it can't be.
1529
01:26:05,910 --> 01:26:08,120
That was Mom.
1530
01:26:11,540 --> 01:26:13,668
She's here?
1531
01:26:13,709 --> 01:26:15,836
How is that possible?
1532
01:26:17,755 --> 01:26:21,926
(eerie music)
1533
01:26:34,271 --> 01:26:36,649
I thought you said she
was living in Miami?
1534
01:26:36,691 --> 01:26:38,776
- I didn't know where she was,
I had to tell you something.
1535
01:26:38,818 --> 01:26:41,195
You were always asking me.
1536
01:26:42,655 --> 01:26:44,073
- Why did you throw the
mirror way, I mean --
1537
01:26:44,115 --> 01:26:46,742
- Well because if we
can see her, it means,
1538
01:26:46,784 --> 01:26:47,952
maybe she can see us.
1539
01:26:47,993 --> 01:26:50,371
- And what?
1540
01:26:50,413 --> 01:26:51,539
What do you think
she's gonna do?
1541
01:26:51,580 --> 01:26:53,749
- I don't know!
1542
01:26:56,502 --> 01:26:58,754
- How did she get here?
1543
01:27:00,798 --> 01:27:02,800
- She's got the other mirror.
1544
01:27:13,686 --> 01:27:17,815
I'm wishing on a star
1545
01:27:19,984 --> 01:27:24,113
To follow where you are
1546
01:27:26,866 --> 01:27:30,870
I'm wishing on a dream
1547
01:27:33,372 --> 01:27:37,460
To follow what it means
1548
01:27:40,254 --> 01:27:44,592
IAnd I wish on all the rainbows
1549
01:27:44,633 --> 01:27:46,886
That I see
1550
01:27:46,927 --> 01:27:51,766
I wish on all the people who
1551
01:27:51,807 --> 01:27:55,728
Really dream
1552
01:28:00,357 --> 01:28:03,319
I'm wishing on a star ♪
106401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.