Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,270 --> 00:00:01,270
I feel a bit lost.
2
00:00:01,470 --> 00:00:04,950
Maybe this is God's way of leading you
to life.
3
00:00:05,230 --> 00:00:06,230
Yeah, maybe it is.
4
00:00:06,370 --> 00:00:07,910
Because I'm recording one of my songs.
5
00:00:08,270 --> 00:00:09,750
You know those people pray on people
like you?
6
00:00:09,990 --> 00:00:12,050
Believe in the Lord, you'll prosper.
7
00:00:12,330 --> 00:00:14,390
What about Dana versus Mormon Church?
8
00:00:15,110 --> 00:00:16,309
Told you I'm not interested.
9
00:00:16,690 --> 00:00:19,490
Yeah, I have been thinking a lot about
my birth mother.
10
00:00:19,730 --> 00:00:24,070
The sooner he moves on, the better for
all of us. If Paul needs my help, then
11
00:00:24,070 --> 00:00:25,910
I'm going to do what I think is right.
12
00:00:26,290 --> 00:00:27,330
Then you want to meet our birth mother?
13
00:00:33,070 --> 00:00:35,850
A strong woman is a crown to her
husband.
14
00:00:36,310 --> 00:00:39,650
But a disgraceful woman is like rot in
his bones.
15
00:00:39,990 --> 00:00:41,450
Chapter 12, verse 4.
16
00:00:42,290 --> 00:00:43,290
Celia.
17
00:00:46,490 --> 00:00:47,670
Celia is a nice name.
18
00:00:53,130 --> 00:00:55,690
I cannot believe she's only been gone a
few months.
19
00:00:58,570 --> 00:01:01,710
We are nothing without our mothers, our
wives.
20
00:01:02,280 --> 00:01:03,280
Sisters.
21
00:01:04,840 --> 00:01:08,120
No one wants to live here when they find
out that someone died in it.
22
00:01:09,000 --> 00:01:10,800
Well, I'm hoping to find out a bit more
about her.
23
00:01:11,420 --> 00:01:13,860
Does she have any friends or family?
24
00:01:14,420 --> 00:01:16,140
No, I don't know anything about her
family.
25
00:01:16,640 --> 00:01:17,640
Kept herself to herself.
26
00:01:18,260 --> 00:01:19,260
And what about friends?
27
00:01:19,960 --> 00:01:22,500
Well, Celia wasn't a bad way when she
arrived here.
28
00:01:22,760 --> 00:01:23,860
I don't think about visitors.
29
00:01:25,080 --> 00:01:26,220
What do you mean, a bad way?
30
00:01:27,200 --> 00:01:31,160
You know, skinny, sad.
31
00:01:33,360 --> 00:01:34,740
I don't think it would touch in the
head.
32
00:01:38,520 --> 00:01:39,520
You want to take a look?
33
00:01:42,800 --> 00:01:44,640
They broke in after she was dead.
34
00:01:45,680 --> 00:01:46,680
Winked it out.
35
00:01:46,860 --> 00:01:47,860
Not that she had much.
36
00:01:56,040 --> 00:01:57,300
How do you two know her?
37
00:01:58,420 --> 00:02:00,980
She was, um, is your mother.
38
00:02:02,340 --> 00:02:04,580
Then you might like to make a
reimbursement.
39
00:02:06,520 --> 00:02:08,979
Reimbursement? We had enough money to
put her in the ground.
40
00:02:09,800 --> 00:02:10,900
But she was in arrears.
41
00:02:11,180 --> 00:02:12,180
Send you an invoice.
42
00:02:15,380 --> 00:02:20,480
And if you two really are in silence,
shame on you.
43
00:02:22,280 --> 00:02:24,220
You might like to pay the church back as
well.
44
00:02:24,720 --> 00:02:25,720
The church?
45
00:02:26,260 --> 00:02:27,260
What?
46
00:02:35,849 --> 00:02:39,730
A godly mother is gentle with their
children, not a burden to them.
47
00:02:40,150 --> 00:02:41,250
What does this mean?
48
00:02:41,590 --> 00:02:44,010
I mean, how can a mother possibly be a
burden?
49
00:02:44,630 --> 00:02:46,710
I just don't understand, Brian.
50
00:02:47,630 --> 00:02:48,710
What's to understand?
51
00:02:49,330 --> 00:02:50,490
He buried her.
52
00:02:52,010 --> 00:02:53,590
She's got kid to from us.
53
00:03:01,290 --> 00:03:02,290
I've helped her.
54
00:03:03,030 --> 00:03:04,290
I have no doubt about that.
55
00:03:05,950 --> 00:03:07,230
If you'd told us about her.
56
00:03:07,990 --> 00:03:10,170
Look, maybe that was just trying to
protect us from something.
57
00:03:10,690 --> 00:03:11,690
From what?
58
00:03:12,230 --> 00:03:16,210
I don't know. I just don't think that
it's something that we'd deliberately
59
00:03:17,770 --> 00:03:19,630
There's got to be a good reason, right?
60
00:03:19,830 --> 00:03:22,250
They love us.
61
00:03:22,830 --> 00:03:24,030
Well, you have to find out.
62
00:03:25,070 --> 00:03:26,070
Everything.
63
00:03:27,170 --> 00:03:28,970
He won't talk to me. You know that.
64
00:03:29,870 --> 00:03:30,890
I need some answers.
65
00:03:33,030 --> 00:03:34,030
We both do.
66
00:03:39,750 --> 00:03:40,750
What's the hold -up?
67
00:03:41,170 --> 00:03:42,430
You need to speak to Pi, Hatter.
68
00:03:43,150 --> 00:03:44,690
We've purchased the building supplies.
69
00:03:45,010 --> 00:03:46,010
I've already committed millions.
70
00:03:46,710 --> 00:03:47,710
Can you talk to him?
71
00:03:48,330 --> 00:03:50,510
Look, I want to defraud it as much as
you need.
72
00:03:52,230 --> 00:03:53,390
Take answer to the first again?
73
00:03:54,350 --> 00:03:56,750
Uh, look, I have to go. I'll call you
back.
74
00:03:58,890 --> 00:04:00,930
We're about to start our board meeting,
sir.
75
00:04:02,070 --> 00:04:04,010
You can join us if you... No, no.
76
00:04:04,810 --> 00:04:05,890
I need to talk to you now.
77
00:04:07,750 --> 00:04:08,750
I'm private.
78
00:04:10,850 --> 00:04:11,850
If you'll excuse me.
79
00:04:13,610 --> 00:04:15,550
If you could chair the meeting in my
absence.
80
00:04:16,430 --> 00:04:17,430
Of course.
81
00:04:35,630 --> 00:04:41,810
Uh, so... You just got back from Avon
Caravan Park, where Celia Henderson
82
00:04:41,810 --> 00:04:42,810
for the last five years.
83
00:04:44,010 --> 00:04:45,010
Did you know that?
84
00:04:45,830 --> 00:04:48,210
No. No, I... I didn't.
85
00:04:49,650 --> 00:04:55,470
Right. Well, um... She passed away four
months ago.
86
00:04:58,990 --> 00:05:00,210
I'm sorry to hear that, sir.
87
00:05:02,550 --> 00:05:04,690
You know, for all her faults.
88
00:05:05,320 --> 00:05:09,140
She gave us you and your brother. Truly
gifts from God.
89
00:05:10,520 --> 00:05:11,560
May she rest in peace.
90
00:05:12,220 --> 00:05:14,800
I think we had a right to know that she
was still alive, Dad.
91
00:05:17,080 --> 00:05:23,740
Celia didn't... Celia didn't want you to
know what
92
00:05:23,740 --> 00:05:25,240
she was.
93
00:05:26,580 --> 00:05:28,140
We just honoured her wishes.
94
00:05:28,920 --> 00:05:31,660
She had all sorts of problems for years.
95
00:05:32,580 --> 00:05:33,780
And we wanted to...
96
00:05:34,380 --> 00:05:38,580
Protect you you had no right to decide
what we need a protection from death. We
97
00:05:38,580 --> 00:05:43,840
did what we thought was best, so What
what difference would have made to meet
98
00:05:43,840 --> 00:05:50,160
her I might have made a difference to
her like maybe Maybe I could have saved
99
00:05:50,160 --> 00:05:55,040
her you know No one could have
100
00:05:55,040 --> 00:05:59,600
She never wanted to be saved
101
00:06:04,140 --> 00:06:05,140
She didn't want you.
102
00:06:32,680 --> 00:06:39,260
Bid you let me, let me come for a ride.
103
00:06:46,120 --> 00:06:51,340
Hope there's someone stopping down.
104
00:07:07,660 --> 00:07:08,660
So tense.
105
00:07:11,180 --> 00:07:12,580
Do you want me to stay the night?
106
00:07:14,400 --> 00:07:15,760
I can, you know.
107
00:07:18,900 --> 00:07:20,180
I'd rather be on my own.
108
00:07:20,680 --> 00:07:21,920
I don't think you should.
109
00:07:22,520 --> 00:07:25,100
You seem so... Have they arrived yet?
110
00:07:25,400 --> 00:07:26,299
Yeah, go.
111
00:07:26,300 --> 00:07:27,300
Up tight.
112
00:07:45,800 --> 00:07:47,740
You know what, I think you should
actually just go.
113
00:07:51,760 --> 00:07:53,540
Who are you looking at? I see the leaf.
114
00:08:18,090 --> 00:08:19,090
Bye -bye, Prince.
115
00:08:19,870 --> 00:08:21,030
Thanks for coming.
116
00:08:22,550 --> 00:08:23,590
Fabulous, as always.
117
00:08:55,359 --> 00:08:59,400
Paronehita. I need you to find out
everything that you can about
118
00:09:15,840 --> 00:09:16,880
Is Janet coming?
119
00:09:18,180 --> 00:09:19,580
Yeah. Yeah, no, she is.
120
00:09:20,440 --> 00:09:22,180
She doesn't know it yet.
121
00:09:27,260 --> 00:09:28,260
Hi.
122
00:09:28,700 --> 00:09:29,700
Hi.
123
00:09:30,560 --> 00:09:32,200
Dana. Hello.
124
00:09:32,740 --> 00:09:34,120
So, uh, Chloe cancelled.
125
00:09:34,360 --> 00:09:36,040
So David's really coming in instead.
126
00:09:36,580 --> 00:09:37,760
We're ready to go when you are.
127
00:09:38,400 --> 00:09:39,400
Eden.
128
00:09:40,020 --> 00:09:41,020
A word?
129
00:09:41,840 --> 00:09:42,320
What
130
00:09:42,320 --> 00:09:50,700
the
131
00:09:50,700 --> 00:09:53,180
actual fuck, Eden?
132
00:09:53,440 --> 00:09:54,440
You're welcome.
133
00:09:54,740 --> 00:09:55,740
What do you mean, you're welcome?
134
00:09:56,340 --> 00:09:59,720
I told you we need to talk to David. I
called him. He came.
135
00:10:00,760 --> 00:10:01,760
What are we going to talk about?
136
00:10:02,380 --> 00:10:05,120
God, the blood of Jesus and the body of
David.
137
00:10:05,480 --> 00:10:06,480
Whatever you decide.
138
00:10:06,840 --> 00:10:09,180
Okay, if you get stuck, I bless you.
139
00:10:11,240 --> 00:10:12,920
Yeah, just don't make him cry.
140
00:10:20,880 --> 00:10:22,000
You could be the light.
141
00:10:29,339 --> 00:10:31,560
So Scott and Pa are here to go way back.
142
00:10:34,380 --> 00:10:35,380
Yeah,
143
00:10:38,240 --> 00:10:39,640
well, there is more money in God's law.
144
00:10:41,160 --> 00:10:43,460
So he went to Scott for help when he got
Celia pregnant.
145
00:10:55,030 --> 00:10:58,730
Having a kid on the side with poor white
trash is not a good look for a man in
146
00:10:58,730 --> 00:10:59,730
control of millions.
147
00:11:00,790 --> 00:11:01,790
Want me to keep looking?
148
00:11:02,610 --> 00:11:04,910
Yeah. The deeper and darker the better.
149
00:11:37,930 --> 00:11:42,390
David, we aren't going out live, so you
can fuck it up and it won't matter. We
150
00:11:42,390 --> 00:11:43,950
can just stop and start, okay? Okay.
151
00:11:44,190 --> 00:11:45,190
Yeah.
152
00:11:45,370 --> 00:11:47,070
Thank you.
153
00:11:51,770 --> 00:11:55,870
Today, my lovelies, we have the
charismatic youth pastor here, David
154
00:11:55,870 --> 00:11:57,050
from the Avow Church.
155
00:11:58,670 --> 00:12:02,470
You may remember the very, very honest
discussion we had about being Christian
156
00:12:02,470 --> 00:12:03,470
and queer.
157
00:12:03,550 --> 00:12:05,810
Hi, David. Stoked you finally decided to
join us.
158
00:12:06,110 --> 00:12:06,989
What's on your mind?
159
00:12:06,990 --> 00:12:07,990
Thanks for having me.
160
00:12:08,710 --> 00:12:10,550
I think I want to talk about family
secrets.
161
00:12:11,510 --> 00:12:12,830
Everyone has them, right?
162
00:12:13,130 --> 00:12:16,050
Yeah, sure. Are we talking specifically
or in general?
163
00:12:16,410 --> 00:12:17,410
I mean in general.
164
00:12:17,730 --> 00:12:24,170
You know, I feel like the world is a
hard enough place to navigate without
165
00:12:24,170 --> 00:12:28,890
people that mean most to you. You know,
your family and friends betraying you.
166
00:12:29,170 --> 00:12:30,170
Anyone in particular?
167
00:12:32,690 --> 00:12:38,770
Well, obviously you know my... entire
family is the church um
168
00:12:38,770 --> 00:12:45,630
yeah and i feel like church is supposed
to be about love and
169
00:12:45,630 --> 00:12:52,510
and inclusivity and support and lately i
think i
170
00:12:52,510 --> 00:12:58,990
have well we have been let down david
please we've all been let down
171
00:12:58,990 --> 00:13:05,270
our lives somehow i'm guessing this is
more personal for you Wasn't it personal
172
00:13:05,270 --> 00:13:06,270
for you?
173
00:13:13,790 --> 00:13:14,790
Uh,
174
00:13:21,510 --> 00:13:27,570
Dana has a very unique perspective
growing up queer in the Mormon church
175
00:13:27,570 --> 00:13:28,570
everything.
176
00:13:30,790 --> 00:13:33,350
Dana? We're speaking about you.
177
00:13:33,710 --> 00:13:35,810
David? I think I want to know more about
you.
178
00:13:40,110 --> 00:13:45,230
I was born into religion. When I was old
enough, I left.
179
00:13:45,950 --> 00:13:46,950
End of story.
180
00:13:49,810 --> 00:13:51,850
You obviously don't like what they're
doing.
181
00:13:52,550 --> 00:13:54,250
Leave. Like you have.
182
00:13:55,270 --> 00:13:56,270
Like I have.
183
00:13:57,670 --> 00:14:00,230
But your entire podcast is about faith.
184
00:14:00,590 --> 00:14:03,390
It's a lot more than that. It's about
what you believe in, isn't it? Well,
185
00:14:03,470 --> 00:14:06,870
but... The entire reason you wake up
every morning to try to make sense of
186
00:14:06,870 --> 00:14:09,470
world, that's exactly what I do as well.
No, it's totally different.
187
00:14:10,130 --> 00:14:15,390
Your church is corrupt, intolerant, and
judgmental. Your father is a dodgy fuck,
188
00:14:15,570 --> 00:14:18,970
and you're like a gang, only gangs don't
pretend to be something they're not.
189
00:14:19,190 --> 00:14:24,930
Listen, I just found out that my birth
mother died alone and destitute, and my
190
00:14:24,930 --> 00:14:26,770
entire family betrayed me.
191
00:14:27,250 --> 00:14:28,250
Okay, but what?
192
00:14:29,050 --> 00:14:33,490
Works for you because my family is the
church. So you can just push your own
193
00:14:33,490 --> 00:14:36,650
agenda and exercise your own demons. Are
you upset because you've been lied to
194
00:14:36,650 --> 00:14:38,090
or because I'm calling your church out?
195
00:14:39,030 --> 00:14:41,870
The lies come from everywhere, Dana.
It's what churches do.
196
00:14:42,130 --> 00:14:43,450
They hurt people who don't conform.
197
00:14:43,810 --> 00:14:45,530
No, no, no. People hurt people.
198
00:14:46,350 --> 00:14:47,890
This was a stupid idea.
199
00:14:59,180 --> 00:15:00,700
You went too far, Eden.
200
00:15:01,300 --> 00:15:02,219
How so?
201
00:15:02,220 --> 00:15:05,960
People tune in for fun, for our guests,
for our queer gig guide. No one's
202
00:15:05,960 --> 00:15:06,960
interested in my life.
203
00:15:07,100 --> 00:15:09,660
On the contrary, you're the podcast.
204
00:15:10,140 --> 00:15:14,820
But as soon as JC and the Big G come up,
you become an agro -insensitive bitch.
205
00:15:15,200 --> 00:15:16,400
You really want to go there?
206
00:15:17,300 --> 00:15:20,600
Let's talk about your past, your shit
attitude, and please, the whole world
207
00:15:20,600 --> 00:15:22,260
wants to know the intimate details of
your disability.
208
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
Well, hi.
209
00:15:26,020 --> 00:15:27,040
My name's Eden.
210
00:15:27,450 --> 00:15:30,050
And my fucked attitude has absolutely
nothing to do with the fact that I'm in
211
00:15:30,050 --> 00:15:31,470
wheelchair. I'm just an asshole.
212
00:15:31,930 --> 00:15:32,970
Now, what's your excuse?
213
00:15:34,390 --> 00:15:37,970
Thanks so much, Eden. My excuse is I've
got a fucked up family of fucked up
214
00:15:37,970 --> 00:15:39,830
beliefs, and it's no one's business
except mine.
215
00:15:40,330 --> 00:15:43,290
One problem I do have, though, is this
entitled bitch in a wheelchair who won't
216
00:15:43,290 --> 00:15:45,150
stop trying to get me to talk about my
fucked up life.
217
00:15:45,550 --> 00:15:48,290
Hey, what's a wheelchair got to do with
anything here? Or is that part of my
218
00:15:48,290 --> 00:15:51,990
entitlement? I'm entitled to my privacy,
and I'll be damned if I put my dirty
219
00:15:51,990 --> 00:15:52,990
laundry out in public.
220
00:15:53,050 --> 00:15:55,750
Oh, but you expect it from everybody
else, including Leon.
221
00:15:56,750 --> 00:15:59,110
How else was I supposed to help him?
He's living a lie.
222
00:15:59,350 --> 00:16:02,610
Aren't we all? But maybe acknowledging
what happened to you would help you
223
00:16:02,610 --> 00:16:03,810
understand where you're coming from.
224
00:16:07,250 --> 00:16:08,490
I'll never forgive them.
225
00:16:17,890 --> 00:16:21,810
Well, I guess there's only one thing
left to do.
226
00:16:22,050 --> 00:16:23,050
Yeah, and what's that?
227
00:16:24,030 --> 00:16:25,030
Get your shit first.
228
00:16:30,540 --> 00:16:31,540
Mr. Heather?
229
00:16:37,640 --> 00:16:38,640
Sir, my partner.
230
00:16:44,560 --> 00:16:45,600
My name's Paul.
231
00:16:47,220 --> 00:16:48,860
I want to talk to you about Celia.
232
00:16:51,080 --> 00:16:52,080
Come in.
233
00:16:52,280 --> 00:16:53,280
Take a seat.
234
00:16:54,360 --> 00:16:56,320
How's Scott and Jen's been a while?
235
00:16:57,260 --> 00:16:58,300
You like a drink?
236
00:16:59,720 --> 00:17:03,180
I just want to know about Celia. You
look like a whiskey man.
237
00:17:03,560 --> 00:17:04,560
I'm not.
238
00:17:08,900 --> 00:17:10,020
That's what they would say.
239
00:17:11,359 --> 00:17:12,400
What do you really want?
240
00:17:13,000 --> 00:17:14,420
I want to know who we are.
241
00:17:16,540 --> 00:17:19,240
Well, you should talk to Scott.
242
00:17:20,140 --> 00:17:23,380
I hear the church is very thorough with
their foster care records.
243
00:17:23,700 --> 00:17:24,940
Well, I'm asking you.
244
00:17:28,620 --> 00:17:29,720
You're David's father.
245
00:17:30,780 --> 00:17:33,940
Well, why isn't he here asking
questions? Because I am.
246
00:17:37,300 --> 00:17:38,300
You know what?
247
00:17:38,580 --> 00:17:40,380
I have no answers for you.
248
00:17:40,680 --> 00:17:41,680
Really?
249
00:17:41,960 --> 00:17:42,960
Nothing?
250
00:17:43,760 --> 00:17:48,060
Nothing about our mother? Nothing about
who my father could be?
251
00:17:49,000 --> 00:17:50,000
Really?
252
00:17:51,920 --> 00:17:53,940
I think you should leave.
253
00:18:09,640 --> 00:18:11,120
Maybe I'll just come back at another
time then.
254
00:18:12,380 --> 00:18:16,180
You know, I really thought maybe,
because 26 years have passed, you might
255
00:18:16,180 --> 00:18:17,180
bunch of conscience.
256
00:18:17,800 --> 00:18:18,800
I guess I was wrong.
257
00:18:19,920 --> 00:18:21,440
You do know she just died, right?
258
00:18:22,700 --> 00:18:23,720
Sorry, can I help you?
259
00:18:43,500 --> 00:18:44,680
Yeah, maybe I am a whiskey man.
260
00:19:17,140 --> 00:19:18,180
Anyone else?
261
00:19:27,960 --> 00:19:30,360
Aiden, what did we do last night?
262
00:19:30,660 --> 00:19:32,020
Oh, you.
263
00:19:32,540 --> 00:19:34,680
What did you do last night is the real
question.
264
00:19:35,370 --> 00:19:36,950
You did all kinds of messed up things.
265
00:19:37,250 --> 00:19:38,270
How messed up?
266
00:19:38,570 --> 00:19:39,870
Why didn't you stop me?
267
00:19:40,070 --> 00:19:44,250
Have you ever tried to stop a drunk you
from doing anything? Dana, it's
268
00:19:44,250 --> 00:19:45,250
impossible.
269
00:19:45,570 --> 00:19:48,390
I, however, was your responsible support
person.
270
00:19:49,370 --> 00:19:51,110
Great. Look at this.
271
00:19:58,130 --> 00:19:59,210
Not fuck.
272
00:20:00,070 --> 00:20:01,650
No, that's not for me.
273
00:20:02,470 --> 00:20:04,190
I look like an extra meal.
274
00:20:04,570 --> 00:20:05,570
Do you have to be baptized?
275
00:20:05,890 --> 00:20:07,090
I'll baptize you.
276
00:20:12,010 --> 00:20:13,050
Oh, fuck.
277
00:20:17,250 --> 00:20:19,130
Oh, I'm not okay.
278
00:20:20,010 --> 00:20:21,110
Yeah, this is for you.
279
00:20:22,670 --> 00:20:25,070
I want to be with my family.
280
00:20:25,310 --> 00:20:27,610
I don't want to look like this.
281
00:20:28,230 --> 00:20:29,970
What was this for? What was he doing?
282
00:20:33,610 --> 00:20:34,890
When you said you had issues.
283
00:20:35,630 --> 00:20:37,510
David brought up a few things, okay?
284
00:20:37,990 --> 00:20:39,310
No. Do you think so?
285
00:20:46,390 --> 00:20:47,049
Well,
286
00:20:47,050 --> 00:20:59,370
what
287
00:20:59,370 --> 00:21:00,370
more can I say, Paul?
288
00:21:00,590 --> 00:21:02,410
We've got multiple projects on the go.
289
00:21:03,000 --> 00:21:04,080
And a few more in the wing.
290
00:21:04,940 --> 00:21:06,360
I've seen the prospectus.
291
00:21:06,780 --> 00:21:07,739
Very impressive.
292
00:21:07,740 --> 00:21:08,740
Good.
293
00:21:15,140 --> 00:21:16,140
Logistical issues?
294
00:21:16,640 --> 00:21:19,560
Sorry? Bit of a bottleneck.
295
00:21:20,080 --> 00:21:21,080
Seized up.
296
00:21:22,800 --> 00:21:23,800
Penalty clauses.
297
00:21:24,500 --> 00:21:25,980
Staff deserting in droves.
298
00:21:26,340 --> 00:21:27,900
Labour shortages over commitment.
299
00:21:28,400 --> 00:21:31,520
And then, well, the big fire at the
Napier bill. That didn't really help,
300
00:21:31,520 --> 00:21:32,520
it?
301
00:21:33,800 --> 00:21:34,800
It wasn't should.
302
00:21:36,280 --> 00:21:37,860
Premier's almost been through the roof
now, though, I'll bet.
303
00:21:39,580 --> 00:21:43,220
Look, mate, I don't know who you've been
talking to. Just talk to me about the
304
00:21:43,220 --> 00:21:45,740
residential development with the, uh,
with the Avow Church.
305
00:21:46,020 --> 00:21:47,760
Ah, now that's a beauty. Yeah.
306
00:21:48,040 --> 00:21:51,080
I'm on the board, so, um, it's not what
you know.
307
00:21:53,440 --> 00:21:56,360
Nate, you haven't even broken ground yet
and you're already months behind
308
00:21:56,360 --> 00:21:57,360
schedule.
309
00:22:02,800 --> 00:22:08,160
iwi politics yeah we'll get there
questioners is it going to be in time
310
00:22:08,160 --> 00:22:13,960
i thought you wanted to talk about
investment opportunities
311
00:22:13,960 --> 00:22:20,760
i do grab a couple more it is
312
00:22:20,760 --> 00:22:27,540
hard to be christian when your parents
are far from and how do we honor parents
313
00:22:27,540 --> 00:22:29,580
who have heard us
314
00:22:31,880 --> 00:22:32,880
And I'll tell you how.
315
00:22:34,360 --> 00:22:35,520
As Jesus did.
316
00:22:38,280 --> 00:22:39,280
That's right.
317
00:22:39,660 --> 00:22:40,660
That's right.
318
00:22:42,280 --> 00:22:46,220
Now families with a destructive cycle of
sin are dangerous.
319
00:22:46,880 --> 00:22:51,080
And children who break free, they need
to find safety in the family of God.
320
00:22:51,760 --> 00:22:52,880
And hear it a vow.
321
00:22:53,920 --> 00:22:55,260
We are your family.
322
00:22:56,380 --> 00:22:57,460
And we want you.
323
00:23:02,570 --> 00:23:03,970
To me, that man is good.
324
00:23:05,050 --> 00:23:07,270
I'm sorry, you do realize we're in a
church?
325
00:23:07,630 --> 00:23:10,830
In the scriptures, there are many
teachings.
326
00:23:12,550 --> 00:23:16,170
How we should leave relationships with
wicked and evil people.
327
00:23:18,690 --> 00:23:25,090
How we should be separate from, shun,
cast out, purged from our midst. I can't
328
00:23:25,090 --> 00:23:26,090
see David anywhere.
329
00:23:26,170 --> 00:23:30,290
I know, I know how hard this is. Maybe
he's, he never misses a service. Hey.
330
00:23:30,730 --> 00:23:34,050
Have you seen David? Have you guys seen
David anywhere?
331
00:23:35,090 --> 00:23:36,710
Does anyone have eyes on David?
332
00:23:38,650 --> 00:23:40,110
What am I going to do without him?
333
00:24:11,709 --> 00:24:17,070
is what's wearing thin it's feeling
334
00:24:29,550 --> 00:24:30,550
She looks familiar.
335
00:24:31,670 --> 00:24:33,630
She's one of David's projects I adopted.
336
00:24:36,870 --> 00:24:38,070
She's quite enchanting.
337
00:24:39,990 --> 00:24:40,990
Talented.
338
00:24:42,750 --> 00:24:44,510
You've got a good eye, don't you?
339
00:24:46,990 --> 00:24:49,530
My name's David.
340
00:24:52,490 --> 00:24:53,650
He's not feeling well.
341
00:25:02,570 --> 00:25:03,570
Is everything okay?
342
00:25:08,190 --> 00:25:10,610
I thought we agreed to keep things
strictly professional.
343
00:25:10,970 --> 00:25:11,970
So did I.
344
00:25:12,170 --> 00:25:13,170
And your son?
345
00:25:13,470 --> 00:25:16,430
He came to see me, asking about Celia.
346
00:25:16,750 --> 00:25:18,970
David? No, Paul.
347
00:25:19,930 --> 00:25:21,150
He knows who I am.
348
00:25:23,570 --> 00:25:26,510
That boy's been staring ever since he
got home.
349
00:25:26,810 --> 00:25:30,290
He's angry with me, not you, alright?
I'll sort it. You better.
350
00:25:30,970 --> 00:25:32,250
Or else we are going to have problems.
351
00:26:28,330 --> 00:26:30,070
Pass the twine. No problem.
352
00:26:32,810 --> 00:26:37,970
Now I'm trusting you. This is my most
prized possession.
353
00:26:39,450 --> 00:26:41,290
Soft cloth only. No scratches.
354
00:26:45,930 --> 00:26:47,050
Did you do what I asked?
355
00:26:47,850 --> 00:26:52,650
I checked it out, but I burned
everything in Sealy's cabin last time,
356
00:26:52,650 --> 00:26:53,429
nothing left.
357
00:26:53,430 --> 00:26:54,430
Please do be careful.
358
00:26:55,870 --> 00:26:56,870
Praise God.
359
00:26:57,180 --> 00:26:58,180
At least I can rely on you.
360
00:27:01,320 --> 00:27:03,300
There was one other thing.
361
00:27:06,220 --> 00:27:11,140
The manager said that Celia's sons came
by asking about her.
362
00:27:12,500 --> 00:27:13,600
What did he tell them?
363
00:27:15,940 --> 00:27:17,640
That the church paid to bury her.
364
00:27:26,670 --> 00:27:28,570
There's something else I need you to do.
365
00:27:28,870 --> 00:27:29,870
Yeah, anything.
366
00:27:38,850 --> 00:27:39,970
What the fuck?
367
00:27:40,450 --> 00:27:42,330
I thought we were going to a bottle
store.
368
00:27:42,710 --> 00:27:43,710
I am.
369
00:27:44,150 --> 00:27:45,750
You're going to see Nana Ivey.
370
00:27:46,370 --> 00:27:47,570
No, I'm not.
371
00:27:48,930 --> 00:27:50,270
For fuck's sakes, Dana.
372
00:27:51,090 --> 00:27:53,570
She's literally been trying to say sorry
for so long.
373
00:27:53,830 --> 00:27:54,830
You are lucky.
374
00:27:55,230 --> 00:27:56,230
How?
375
00:27:56,780 --> 00:27:59,020
My parents just throw money at me and
hope I stay away.
376
00:27:59,880 --> 00:28:01,340
You went to your mom's birthday.
377
00:28:01,660 --> 00:28:02,980
I don't even think that she knew I was
there.
378
00:28:03,920 --> 00:28:04,920
Oh.
379
00:28:06,060 --> 00:28:07,060
Don't be such a penis.
380
00:28:07,220 --> 00:28:08,220
Just get the fuck out.
381
00:28:11,680 --> 00:28:12,680
I can't.
382
00:28:15,380 --> 00:28:16,660
Dana, get out.
383
00:28:16,880 --> 00:28:17,880
I can't.
384
00:28:20,780 --> 00:28:21,960
Okay, okay, fine, fine.
385
00:28:24,480 --> 00:28:25,480
I'm gone.
386
00:28:26,270 --> 00:28:28,350
I hate you. I know.
387
00:29:14,540 --> 00:29:15,540
Still two sugars, Daniel?
388
00:29:19,220 --> 00:29:21,280
I get it wrong sometimes.
389
00:29:23,160 --> 00:29:25,480
Dr. Hanson says I have to try to
remember.
390
00:29:26,560 --> 00:29:31,340
I've been reading books and practicing
saying your name. Dana.
391
00:29:32,380 --> 00:29:33,380
Dana.
392
00:29:33,980 --> 00:29:34,980
Dana.
393
00:29:35,900 --> 00:29:38,200
I knew it. You muck it up.
394
00:29:38,440 --> 00:29:39,440
It's okay.
395
00:29:41,660 --> 00:29:42,900
I'm sorry, Dana.
396
00:29:45,390 --> 00:29:47,410
I saw Dr. Hansen at Coulter's funeral.
397
00:29:49,870 --> 00:29:51,390
I didn't know you were here.
398
00:29:51,890 --> 00:29:53,130
Dad didn't let me in.
399
00:29:57,170 --> 00:30:00,770
I thought after everything that
happened, you just decided not to come.
400
00:30:01,130 --> 00:30:03,070
What did happen, Nan?
401
00:30:07,070 --> 00:30:09,010
It was a beautiful funeral.
402
00:30:09,350 --> 00:30:10,810
Do you even know what happened?
403
00:30:11,050 --> 00:30:13,490
Your friend in the wheelchair is a real
hoot.
404
00:30:14,160 --> 00:30:15,340
She's a force, that one.
405
00:30:16,240 --> 00:30:17,620
Even if she can't walk.
406
00:30:18,540 --> 00:30:19,960
You know, what's wrong with her?
407
00:30:21,320 --> 00:30:22,320
Nothing.
408
00:30:22,600 --> 00:30:24,660
She was born like that. Like me.
409
00:30:25,700 --> 00:30:28,400
Yeah, but she can't change how she is.
410
00:30:29,360 --> 00:30:30,480
Yeah, neither can I.
411
00:30:33,860 --> 00:30:35,620
I thought I was doing the right thing.
412
00:30:38,160 --> 00:30:40,620
They told me it was for the best.
413
00:30:42,570 --> 00:30:45,130
And that you could be cured. I believed
them.
414
00:30:46,370 --> 00:30:47,370
They were wrong.
415
00:30:48,050 --> 00:30:49,150
I was wrong.
416
00:30:50,290 --> 00:30:51,710
I'm sorry. Please.
417
00:31:00,550 --> 00:31:01,550
Hayden.
418
00:31:03,210 --> 00:31:04,290
She's a tsunami.
419
00:31:04,730 --> 00:31:06,230
Well, like a tsunami.
420
00:31:07,370 --> 00:31:09,630
Once you see her coming, it's too late.
421
00:31:28,899 --> 00:31:30,160
Couldn't just do this in the house.
422
00:31:36,000 --> 00:31:38,300
I want you to go back where you came
from.
423
00:31:43,200 --> 00:31:44,400
And where would that be?
424
00:31:44,980 --> 00:31:48,840
Back to your fancy job, where I assume
by the money you're throwing around you,
425
00:31:48,860 --> 00:31:50,260
successful, happy.
426
00:31:54,600 --> 00:31:55,920
I'm very happy right here.
427
00:32:01,360 --> 00:32:05,620
You've caused nothing but trouble since
you were a kid.
428
00:32:06,800 --> 00:32:13,040
And you are still causing me and
everyone around you grief.
429
00:32:17,180 --> 00:32:18,860
I know you killed Pastor Gleeson.
430
00:32:24,720 --> 00:32:25,720
Do you?
431
00:32:27,060 --> 00:32:28,440
Not hard to work out, son.
432
00:32:31,020 --> 00:32:35,200
And why the fuck would I want to kill
Pastor Gleason?
433
00:32:47,080 --> 00:32:48,080
What do you want?
434
00:32:59,920 --> 00:33:04,820
I want you to lose everything that you
love.
435
00:33:14,480 --> 00:33:15,680
This is your last chance.
436
00:33:16,500 --> 00:33:18,940
Did you know that mum begged me to come
back here?
437
00:33:20,040 --> 00:33:22,920
I was on the fence, but I think I might
ask her to make up my bed.
438
00:33:43,820 --> 00:33:45,880
You want such a fucking cliche, you know
that?
439
00:33:47,540 --> 00:33:52,580
What the fuck are you waiting for then,
huh?
440
00:33:53,800 --> 00:33:55,120
What the fuck are you doing then?
441
00:33:59,700 --> 00:34:06,040
It's time.
442
00:34:06,800 --> 00:34:10,239
You learn to show your father some
respect. He made sure I was you, didn't
443
00:34:10,360 --> 00:34:11,360
Just like at this school.
444
00:34:13,670 --> 00:34:15,190
What's it going to take for you to get
the message?
445
00:34:16,429 --> 00:34:19,790
You're either with the Lord Jesus Christ
or you're against him.
446
00:35:00,330 --> 00:35:01,430
What's it going to take for you to
learn?
447
00:35:05,270 --> 00:35:07,050
They're making me like a man, Isaac.
448
00:35:07,350 --> 00:35:08,350
Huh?
449
00:35:11,530 --> 00:35:13,110
It's time I don't put in your place.
450
00:35:13,390 --> 00:35:14,390
You're entitled.
451
00:35:14,690 --> 00:35:16,230
Fuck. Do you want to find me?
452
00:35:16,530 --> 00:35:17,950
Or do you want to fuck me?
453
00:35:50,000 --> 00:35:51,120
Fan -fucking -tastic.
454
00:35:55,740 --> 00:35:57,240
Did you steal ours from the kitchen?
455
00:36:00,120 --> 00:36:01,120
Hey.
456
00:36:03,760 --> 00:36:04,760
Hey.
457
00:36:05,380 --> 00:36:06,900
Make sure you chuck them in the bin.
458
00:36:53,640 --> 00:36:54,640
I've found your dad.
459
00:36:57,780 --> 00:36:58,780
David.
460
00:37:00,220 --> 00:37:01,220
Boy, are you there?
461
00:37:04,280 --> 00:37:08,020
Look, I honestly don't care who my
earthly father is, okay?
462
00:37:39,470 --> 00:37:40,550
The boys found Celia.
463
00:37:48,550 --> 00:37:49,650
This should have come from you.
464
00:38:06,990 --> 00:38:07,990
We agreed.
465
00:38:09,800 --> 00:38:11,460
They are adults now and they'll
understand.
466
00:38:15,940 --> 00:38:16,940
We agree.
467
00:38:22,520 --> 00:38:24,000
I did what I thought was right.
468
00:38:31,880 --> 00:38:35,540
What have you done?
469
00:38:37,580 --> 00:38:38,620
What I think is right.
470
00:38:45,360 --> 00:38:46,960
Hello, is anybody there?
471
00:38:50,240 --> 00:38:53,520
Hello? Oh God, not the sorry bomb.
472
00:38:54,140 --> 00:38:56,300
Are your churchy mates too busy for you
today?
473
00:38:56,960 --> 00:38:57,960
I'll take that.
474
00:39:09,260 --> 00:39:12,820
It's really got four foot of fuck all to
do with us. If Isla wants to go, I'm
475
00:39:12,820 --> 00:39:14,240
singing God songs all day anyways.
476
00:39:14,810 --> 00:39:15,810
That's the principle.
477
00:39:15,990 --> 00:39:17,630
You have David on the podcast.
478
00:39:18,170 --> 00:39:19,590
What exactly is the difference?
479
00:39:20,050 --> 00:39:23,510
Yeah, what is the difference, Dana? The
difference is that I didn't join a cult.
480
00:39:26,030 --> 00:39:28,330
Neither did I. I'm recording my song.
481
00:39:29,450 --> 00:39:30,530
Jesus and God?
482
00:39:30,950 --> 00:39:35,070
Dana, you're literally recording a
podcast with baby Jesus about God.
483
00:39:44,880 --> 00:39:45,880
it anyway.
484
00:39:46,120 --> 00:39:52,380
Well, David didn't show up, so I had
quite a bit of stage time, and I think
485
00:39:52,380 --> 00:39:53,400
really, really liked me.
486
00:39:54,040 --> 00:39:55,520
Good job.
487
00:39:58,000 --> 00:40:00,640
Did you say David didn't show up?
488
00:40:01,380 --> 00:40:02,380
Thank you for me.
489
00:40:03,260 --> 00:40:04,880
For fuck's sakes, Isla.
490
00:40:05,240 --> 00:40:06,880
What do you think? He was so good.
491
00:40:11,180 --> 00:40:13,200
Oh, do you guys want to hear my set?
Yeah, sure.
492
00:40:14,670 --> 00:40:17,610
So, you know, that's new stuff.
493
00:40:17,850 --> 00:40:19,110
It's really beautiful.
494
00:40:20,970 --> 00:40:24,690
Take me to the water.
495
00:40:27,910 --> 00:40:31,330
Take me to the water.
496
00:40:34,870 --> 00:40:38,830
Take me to the... Baby Jesus.
497
00:40:39,970 --> 00:40:41,150
Sounds good.
498
00:40:42,090 --> 00:40:43,750
Sorry, um...
499
00:40:44,400 --> 00:40:45,400
Front doors open.
500
00:40:47,120 --> 00:40:50,360
Which of you two fuckers left the front
door open while we're smoking?
501
00:40:51,720 --> 00:40:54,680
In my defense, I didn't actually know
that the sorry wrong was going to work.
502
00:40:54,760 --> 00:40:55,760
I'm sorry.
503
00:40:57,920 --> 00:40:58,920
I'm sorry.
504
00:41:00,980 --> 00:41:04,480
Really fucking subtle, guys.
505
00:41:04,800 --> 00:41:05,800
Really subtle.
506
00:41:07,300 --> 00:41:08,500
Where are you going?
507
00:41:09,240 --> 00:41:10,300
Takeaways aren't going to get
themselves.
508
00:41:11,300 --> 00:41:12,300
We have to breathe.
509
00:41:13,360 --> 00:41:14,000
Okay
510
00:41:14,000 --> 00:41:21,620
You
511
00:41:21,620 --> 00:41:37,100
okay?
512
00:41:37,720 --> 00:41:40,380
Yeah, yeah, yeah
513
00:41:42,700 --> 00:41:45,280
Sorry for just turning up like this.
514
00:41:48,120 --> 00:41:49,500
Just need someone to talk to.
515
00:41:51,020 --> 00:41:54,760
I'm sorry, because I'm a little bit
stout.
516
00:41:55,200 --> 00:41:56,200
It's all good.
517
00:41:56,640 --> 00:41:57,640
It's all good.
518
00:42:01,580 --> 00:42:02,580
What's that?
519
00:42:05,580 --> 00:42:06,580
Oh, my God.
520
00:42:06,700 --> 00:42:08,820
I'm so sorry if I wasn't being sort of
about your mother.
521
00:42:09,500 --> 00:42:12,540
Um, if you want to talk about it, I'm
all yours. Yes, I'm all yours.
522
00:42:12,880 --> 00:42:14,220
You're... Okay.
523
00:42:14,520 --> 00:42:15,459
I'm here.
524
00:42:15,460 --> 00:42:16,780
You are here. I appreciate that.
525
00:42:17,180 --> 00:42:18,180
Yeah.
526
00:42:19,280 --> 00:42:26,160
Um... I don't know what's real anymore.
527
00:42:26,260 --> 00:42:27,580
I don't know who's real.
528
00:42:28,820 --> 00:42:35,500
You know, I... I... For my whole life, I
knew that Scott and Jen
529
00:42:35,500 --> 00:42:37,120
weren't my real parents.
530
00:42:38,420 --> 00:42:39,420
But...
531
00:42:42,000 --> 00:42:47,160
Never even bothered to care or even
question it until now.
532
00:42:48,080 --> 00:42:50,460
Like, why now?
533
00:42:53,300 --> 00:42:59,580
Because Paul found my real father. And I
am
534
00:42:59,580 --> 00:43:02,260
scared.
535
00:43:04,380 --> 00:43:11,380
And I don't know how I'm supposed to
feel about it or...
536
00:43:12,270 --> 00:43:13,610
Or even think about it, really.
537
00:43:14,230 --> 00:43:16,550
You know, it's... This is kind of all I
have.
538
00:43:17,990 --> 00:43:20,110
This is what I've got at the moment.
539
00:43:22,070 --> 00:43:23,230
I don't know.
540
00:43:24,830 --> 00:43:27,650
We were expecting you half an hour ago,
so if you could get back to me, that
541
00:43:27,650 --> 00:43:28,650
would be great.
542
00:43:29,330 --> 00:43:31,070
Well? I've left you five messages.
543
00:43:31,870 --> 00:43:32,870
That's strange.
544
00:43:32,950 --> 00:43:34,370
Ian's supposed to be done doing this
presentation.
545
00:43:35,790 --> 00:43:37,510
I'm so sorry for the hold -up, people.
546
00:43:38,130 --> 00:43:39,770
Still trying to get in touch with Nate.
547
00:43:42,030 --> 00:43:45,470
In the meantime, let's move on to a few
items further down the agenda.
548
00:43:46,590 --> 00:43:50,390
And I'm sorry, everyone, we're going to
run about 20 minutes over today.
549
00:43:53,010 --> 00:43:54,010
Morning, all.
550
00:43:54,430 --> 00:43:55,510
This is a closed meeting.
551
00:43:55,770 --> 00:43:57,590
I am Nate Young's proxy.
552
00:43:59,950 --> 00:44:00,950
What the hell happened?
553
00:44:01,750 --> 00:44:03,350
Oh, I got jumped.
554
00:44:04,330 --> 00:44:05,330
But not to worry.
555
00:44:05,950 --> 00:44:07,270
More than anything, I couldn't handle.
556
00:44:08,620 --> 00:44:12,520
So, as I understand it, Nate Young was
supposed to give a presentation today.
557
00:44:13,060 --> 00:44:16,000
But unfortunately, he's no longer in a
position to do that.
558
00:44:16,760 --> 00:44:17,940
Because I bought his company.
559
00:44:28,180 --> 00:44:30,160
He is my blood.
560
00:44:30,380 --> 00:44:32,660
He's your blood. He's my son. You know
what I don't care?
561
00:44:32,960 --> 00:44:36,440
How you could just sit there and not hit
him. Are you...
562
00:44:36,720 --> 00:44:38,980
Have taken everything. We gave you
everything.
563
00:44:39,220 --> 00:44:41,100
You've taken everything from us.
564
00:44:42,000 --> 00:44:43,380
I'm here to testify.
565
00:44:44,120 --> 00:44:47,980
Paul is dangerous. He is unhinged. We
raised him better.
566
00:44:48,580 --> 00:44:53,100
Do you fucking speak about my mother?
You might find me a harder proposition
567
00:44:53,100 --> 00:44:54,640
than a man like Henry Gleeson.
38892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.