All language subtitles for SVDVD-470 The female director who came to apologize~1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,630 --> 00:01:08,310
あ なた ね、 朝 礼 の 時 に う ち の 子 を 叱 った んです って
ね。
2
00:01:09,610 --> 00:01:14,410
み んな の 前 で 悲 観 なん て、 デ リ カ シ ー にな ら せ る
で しょ。
3
00:01:15,510 --> 00:01:22,470
あ なた、 収 束 の 食べ 残 し は し ない ように って 生 徒 に 言
った ら いい けど、 子 供 に だ って ね、
4
00:01:22,650 --> 00:01:24,130
好 き 嫌 い は ある んです よ。
5
00:01:24,950 --> 00:01:26,670
実 践 を 尊 重 して ください。
6
00:01:28,310 --> 00:01:29,830
あ ん た さ、 え?
7
00:01:30,450 --> 00:01:32,470
自 分 が 最 低 に イ ス した 時 に、
8
00:01:33,330 --> 00:01:40,230
先生 も 人 の 子 です って 笑 って きた そう じゃない 子 供 た
ちは さ、 一点 に 命
9
00:01:40,230 --> 00:01:42,730
か けて んだ よ どう いう つ も り な の?
10
00:01:44,150 --> 00:01:50,990
み な さん、 この 人、 先 週 の 日 曜 日 男 と 腕 を 組 んで 歩
いて た
11
00:01:50,990 --> 00:01:56,730
んです って そんな 姿、 生 徒 に 見 せ ない で ください よ
12
00:01:56,730 --> 00:02:01,270
それは 婚 約 者 で
13
00:02:03,020 --> 00:02:05,820
相 手 が 誰 で あれ、 男 は 男 です よ。
14
00:02:07,360 --> 00:02:08,360
そうだ な。
15
00:02:11,260 --> 00:02:13,020
何、 た しか ない こと。
16
00:02:15,200 --> 00:02:19,920
まあ、 こう いう 面 会 の 場 で 化 粧 して いる よう な 教 師
です から ね。
17
00:02:21,280 --> 00:02:26,120
外 車 を 乗 り 回 して いる ら しい です よ。 え?
18
00:02:28,200 --> 00:02:31,840
婚 約 者 じゃ なく て、 遠 行 じゃない んです か?
19
00:02:33,640 --> 00:02:40,240
そんな ひ ど い 教 師 が いた も んです な 本当 に み
20
00:02:40,240 --> 00:02:47,120
んな の 前 で 謝 って ください どう
21
00:02:47,120 --> 00:02:49,040
も 申 し 訳 あり ません でした
22
00:03:04,720 --> 00:03:06,340
ど れ ぐ らい した ほ う が いい ん じゃない の?
23
00:03:07,020 --> 00:03:08,120
そう だ よ。
24
00:03:10,000 --> 00:03:14,440
ちょっと ね、 この 様 子、 僕 これで 撮 ら せて も ら って も いい
ですか? お 願い します。
25
00:03:15,200 --> 00:03:20,120
ど け ざ し な さい よ、 君 に。 そう だ よ、 ど け ざ し。 見
せて ください。
26
00:03:23,860 --> 00:03:29,200
じゃあ、 ちょっと 僕 が 言 って み ます から。 ど け ざ し した ほ
う が いい ん じゃない ですか?
27
00:03:33,380 --> 00:03:34,900
ね え、 早 く 土 下 座 します。
28
00:03:36,560 --> 00:03:43,280
土 下 座 して ください よ、 先生。 土 下 座 だ よ、 土 下 座。 や
った ら 終 わ る んです
29
00:03:43,280 --> 00:03:44,280
から。
30
00:03:44,940 --> 00:03:48,600
あ なた ね、 ちょっと 不 謹 慎 じゃない の?
31
00:03:49,380 --> 00:03:50,380
ね え。
32
00:03:51,620 --> 00:03:55,540
そんな 格 好 して 普 通 の 保 護 者 会 に 出 て こ ない で
しょ、 ど んな 先生 も。 そう です よ。
33
00:03:56,840 --> 00:04:00,160
見て ご ら ん、 み んな。 府 警 の 皆さん、 ちゃん と ス ーツ 着
て。
34
00:04:06,430 --> 00:04:11,390
それ ちょっと 理 由 聞 き たい んです けど 何 が 悪 い んです か?
35
00:04:11,790 --> 00:04:12,790
は?
36
00:04:15,250 --> 00:04:22,190
謝 罪 する 気 ない です よ これ 本当 です よ 本当 に 謝 罪 し
37
00:04:22,190 --> 00:04:23,270
よう と思 って 来 た んです か?
38
00:04:24,110 --> 00:04:31,070
だから と り あ え ず 僕 は 説 明 を 聞 き たい ので この 回 に
関 して どう いう 風 に 思 って ら っ しゃ る の
39
00:04:31,070 --> 00:04:34,650
かな と 先生 は ね え、 み んな。 ね え。 そう です よ。
40
00:04:36,210 --> 00:04:37,210
それは、
41
00:04:37,930 --> 00:04:44,930
申 し 訳 ない な と思 って ます よ。 さ あ、 どう いう 生 ま れ
方 なん ですか ね。 本当 に 子
42
00:04:44,930 --> 00:04:46,950
供 の こと を 考 えて る んです か? 考 えて ます。
43
00:04:47,830 --> 00:04:53,310
考 えて る のは、 見 え ない です よ。 さ っ き の これ、 もう 一
回 ちょっと 簡 潔 に 繰 り 返 して いただ け ます か。
44
00:04:54,310 --> 00:05:01,110
私 の 方 が 聞 いて いる のは、 開 店 の 際 に ですね、 笑 い な
が ら です よ、 笑 い な が ら。
45
00:05:02,600 --> 00:05:07,860
あり え ない こと ですね。 あり え ない こと です。 一 生 懸 命 勉
強 して います。 奥 様。
46
00:05:09,760 --> 00:05:16,760
その 時 に、 T サ イ ズ に 並 ば せて、 T サ イ ズ の 気 持
ちは どう な の か、 全 然 考
47
00:05:16,760 --> 00:05:19,140
えて く れて ない じゃない ですか。 全 く 人 の こと を 考 えて い
ない ん ですね。
48
00:05:21,020 --> 00:05:22,020
奥 様。
49
00:05:23,460 --> 00:05:29,140
給 食 は 残 さ ない で 食べ な さい って 言 ってる んです けど、
子 供 に も 好 き 嫌 い が ある んです よ。
50
00:05:37,920 --> 00:05:44,620
そう いうこと を 我 々 は 今 ク レ ーム を 付 け に 来 て る わ
け です よ それで 反 省 して いただ き たい という 話 で
51
00:05:44,620 --> 00:05:51,020
頭 の 中 で モ ン ス タ ーペ ア リ ング とか い っぱ い 来 た
それ ぐ らい しか 思 って ない で しょ そんな こと 思 って ません
52
00:05:51,020 --> 00:05:57,800
けど 謝 り 方 って 教 え ます んで
53
00:05:57,800 --> 00:06:03,700
どう す れ ば いい んです か 土 下 座 でしょう 土 下 座 ですか
はい
54
00:06:03,700 --> 00:06:09,940
じゃあ します ね 申 し 訳 ござ い ません これで
55
00:06:09,940 --> 00:06:14,540
いい ですか
56
00:06:14,540 --> 00:06:20,520
さ っ き から この 先生 ヘ ラ ヘ ラ して て ですね 真 剣 に ない
です よね
57
00:06:20,520 --> 00:06:27,260
ちゃん と 土 下 座 して ください 申 し 訳 ござ い ません
58
00:06:29,710 --> 00:06:30,710
こう です?
59
00:06:34,290 --> 00:06:41,090
なんか 全 然 なんか わか って ない ですね この 人 ね あ ん た ね
そんな ね
60
00:06:41,090 --> 00:06:48,090
ちょっと 何 する んです か 何 なん ですか この
61
00:06:48,090 --> 00:06:54,890
赤 い ブ ラ ジャ ー 関 係 ない じゃない ですか 子 供 の 前 で
そう いう の を 作 る っていう のは
62
00:06:54,890 --> 00:06:56,690
ちょっと ない ん じゃない かな そう です
63
00:06:59,820 --> 00:07:01,560
そんな や ら しい や つ つ けて ます ね。
64
00:07:03,900 --> 00:07:08,640
そう なんです よ。 前 から この 先生 そう 思 って た んです。 ず
っと 僕 は 思 った んです よ。
65
00:07:10,120 --> 00:07:13,060
こんな 先生 に 子 供 た ち 任 せて いい んです か ね。
66
00:07:13,920 --> 00:07:15,360
いや もう ちょっと 学 校 に。
67
00:07:18,720 --> 00:07:23,280
ほ ら 皆さん 怒 って ら っ しゃ います よ。
68
00:07:24,760 --> 00:07:28,960
じゃあ まず 正 面 の 3 人 の 親 御 さん に 謝 って ください。
69
00:07:33,480 --> 00:07:34,900
申 し 訳 ござ い ません でした。
70
00:07:37,220 --> 00:07:38,740
なん で 頭 す ぐ 上 げ る んです か。
71
00:07:40,260 --> 00:07:41,820
いい っていう まで 上 げ ちゃ ダ メ でしょう が。
72
00:07:43,740 --> 00:07:44,740
そう なん ですか。
73
00:07:48,040 --> 00:07:49,660
申 し 訳 ござ い ません でした。
74
00:07:56,980 --> 00:07:59,200
いい っていう まで 上 げ ちゃ ダ メ なんです よ。 いい ですか。
75
00:08:05,670 --> 00:08:06,830
皆さん どう します か?
76
00:08:07,290 --> 00:08:08,290
許 せ ます か?
77
00:08:10,070 --> 00:08:16,630
頭 を 上 げ ちゃ ダ メ です よ、 そう いう 時 は。
78
00:08:20,230 --> 00:08:26,810
じゃあ 先生、
79
00:08:27,170 --> 00:08:29,050
ず っと こう やって み ましょう か。
80
00:08:30,990 --> 00:08:33,450
なん で 頭 を 上 げ る んです か、 あ なた は。
81
00:08:44,240 --> 00:08:50,960
皆さん 許 せ ます か ほ ら
82
00:08:50,960 --> 00:08:52,500
誰 も 許 す って 言 って ません
83
00:08:52,500 --> 00:08:59,460
じゃあ ちょっと 一 度
84
00:08:59,460 --> 00:09:05,640
頭 上 げ て いい です よ あ なた が ね ど んだ け ね 今 ね 私
ね
85
00:09:05,640 --> 00:09:09,400
証 明 します よ あの 一 番 左 の お 父 さん
86
00:09:14,040 --> 00:09:18,960
問題 知 って ます か 笑 った こと ですか
87
00:09:18,960 --> 00:09:25,740
それ 一 応 わか ってる ん ですね お か しい で しょ
88
00:09:25,740 --> 00:09:32,540
お か しい ですか 私 も 人 の 子 です あ なた は 人 の 子 で
ある と 同 時 に
89
00:09:32,540 --> 00:09:39,480
長 子 です お か しい ん じゃない ですか 同 じ 人 の 子
90
00:09:39,480 --> 00:09:45,660
同 士 で あ なた 教 育 者 で しょ? 人 に 年 を する 立 場 で、
同 じ 人 間 です、 私 も 同 じ 人 間 です って 言 います か?
91
00:09:46,800 --> 00:09:53,440
は ぁ、 ね え 皆さん。 いや ぁ、 言 わ ない で しょ、 そんな こと。
じゃ ああ の 奥 さん は 何 て 言 いました?
92
00:09:54,600 --> 00:09:56,240
小 さい 順 に 並 んで いる。
93
00:09:57,120 --> 00:09:58,300
なんか い か に も 不 服 そうですね。
94
00:09:59,040 --> 00:10:00,120
何 が 悪 い んです か?
95
00:10:01,060 --> 00:10:07,700
あ なた ね、 人 間 は ね、 も ち ろ ん み ん ない ろ い ろ 個人
個人 で 違 います けれ ども、 それ ぞ れ
96
00:10:07,700 --> 00:10:09,300
コ ンプ レ ック ス 持 ってる んです よ。
97
00:10:12,099 --> 00:10:19,060
それ を 一 律 に い ろ んな 生 徒 さん が いる い ろ んな ク ラ
ス が ある の に 小 さい 順 に 並 べ て お け ば
98
00:10:19,060 --> 00:10:25,220
いい っていう のは 安 易 す ぎ ません か ちょっと じゃあ 大 き い
子 から 並 べ れ ば 小 さい 子 見 え なく な っちゃ います よ お
99
00:10:25,220 --> 00:10:32,080
前 誰 も そんな こと 言 って ない で しょ 子 ども た ち 一 人 一
人 の 個 性 を 大 事 に し な さい って 話 して る んです
100
00:10:32,080 --> 00:10:39,080
よ 謝 って ください よ 謝 って ください あれ は 変 え れない で
しょ これ じゃあ そう です
101
00:10:39,080 --> 00:10:40,080
よ
102
00:10:40,780 --> 00:10:47,020
申 し 訳 ござ い ません でした だから その 謝 り 方 が
103
00:10:47,020 --> 00:10:51,120
ふ て ぶ て し す ぎ る と 言 うん です も っと 精 緻 に さ え
や れ よ
104
00:10:51,120 --> 00:10:57,580
裸 で お 詫 び さ せ ましょう か そう
105
00:10:57,580 --> 00:11:03,680
いう 体 して ます も ん ね 先生 服 脱 ぎ な さい よ
106
00:11:03,680 --> 00:11:09,020
早 く 脱 ぎ な さい よ いい から 脱 ぎ な さい よ こんな 体 して
る んです から え?
107
00:11:09,220 --> 00:11:12,040
だ って 孤 児 して る んです よ。 こんな 格 好 して る って こと
は。 早 く 脱 ぎ な さい。
108
00:11:13,920 --> 00:11:15,000
関 係 ない じゃない ですか。
109
00:11:16,040 --> 00:11:18,400
反 省 して も ら いた い んです。 先生 には。
110
00:11:19,580 --> 00:11:22,820
ちゃん と 謝 れ ば いい んです よね。 じゃあ ちゃん と 謝 って
ください。
111
00:11:28,360 --> 00:11:29,760
申 し 訳 ござ い ません でした。
112
00:11:32,000 --> 00:11:33,020
ちゃん と 謝 って ます か?
113
00:11:34,120 --> 00:11:37,740
変 わ って ない です よ。 さ っ き と 一 緒 です よ。
114
00:11:39,220 --> 00:11:44,280
じゃあ 脱 が せ ましょう じゃあ み んな こ っち 来 て ください
115
00:11:44,280 --> 00:11:46,960
今
116
00:11:46,960 --> 00:11:53,760
から 服 脱 が せ ます から ね 先生 はい
117
00:11:53,760 --> 00:12:00,500
じゃあ じゃあ お 父 さん に 先生 ね さ っ き から ね ちょっと
118
00:12:00,500 --> 00:12:07,080
ヘ ラ ヘ ラ し す ぎ なんです よ そう いう ヘ ラ ヘ ラ ヘ ラ ヘ
ラ ヘ ラ
119
00:12:08,030 --> 00:12:10,830
じゃあ み んな で、 み んな で 濡 ら して ください。 ちょっと!
120
00:12:12,110 --> 00:12:13,590
関 係 ない じゃない ですか!
121
00:12:14,590 --> 00:12:18,870
そんな 服 を 着 て る 先生 が 悪 い んです よ。 や めて ください。
122
00:12:19,810 --> 00:12:21,090
ちょっと や めて ください。
123
00:12:25,350 --> 00:12:30,170
どう です 奥 さん た ち、 こんな 下 着 着 け ます か 普 通 教 師
が。 見 え ない わ。
124
00:12:31,210 --> 00:12:32,870
女 と して どう なん ですか これは。
125
00:12:34,190 --> 00:12:35,190
脱 が せ ましょう。
126
00:12:37,560 --> 00:12:41,680
ま と も な 教 育 が でき る んです か? どう いう つ も り で
来 て る んです か? まだ 男 系 狙 ってる だけ で しょ、 これ。
127
00:12:42,220 --> 00:12:45,040
え? ど なた か の こと ば っ か り 考 えて。
128
00:12:46,880 --> 00:12:48,160
まだ ス カ ート 履 いて ます ね。
129
00:12:49,340 --> 00:12:50,600
でも、 お願いします よ。
130
00:12:52,120 --> 00:12:53,620
や めて ください。
131
00:12:54,840 --> 00:12:55,960
や めて ください。
132
00:12:56,840 --> 00:12:57,880
こんな、 ああ、 そう。
133
00:12:59,160 --> 00:13:03,560
見て やって ください、 これ。 こんな 下 着 です よ。 テ ィ ーバ ック
です よ。 え?
134
00:13:05,120 --> 00:13:06,300
すごい こと です。
135
00:13:14,960 --> 00:13:15,720
ちょっと 立
136
00:13:15,720 --> 00:13:23,920
た
137
00:13:23,920 --> 00:13:29,640
せ ましょう 先生 いつ も こんな 格 好 で 授 業 して た んです か
138
00:13:29,640 --> 00:13:36,620
こんな 格 好 で 服 着 て る じゃない ですか あり え ない です
139
00:13:36,750 --> 00:13:43,750
授 業 の 後 に す ぐ こう さ っ き 男 と 手 を つ ない で いる
とか ご 覧 にな った と おっ しゃ
140
00:13:43,750 --> 00:13:50,450
って ました けど も 要 する に こう いうこと なん ですね 頭 の 中
は
141
00:13:50,450 --> 00:13:57,350
授 業 が 終 わ った 後 に 遠 行 か 彼 しか 知 り ません けど も
その セ ック ス 早 く いき たい
142
00:13:57,350 --> 00:14:03,510
って それ だけ だ 悲 しい です 子 供 た ち が か わ い そう です
よ
143
00:14:21,910 --> 00:14:28,870
ちょっと やって ください 先生 に も 身 体 検 査 ちゃん と し ない
144
00:14:28,870 --> 00:14:34,130
と こんな こと して いい と思 って いる んです か 私 た ち 保 護
者 の 役 目 なんです
145
00:14:42,160 --> 00:14:43,160
ちょっと じゃない で しょ、 先生。
146
00:14:44,100 --> 00:14:45,500
何 する んです か。
147
00:14:48,380 --> 00:14:54,980
さ あ、 いい 感じ にな った。 土 下 座 して も らい ましょう。 み
んな の 中 に。 土 下 座 です。 み
148
00:14:54,980 --> 00:14:57,420
んな 取 り 囲 み ます から ね。 土 下 座 して ください。
149
00:14:58,600 --> 00:14:59,600
はい、 ここ です。
150
00:15:32,210 --> 00:15:34,430
先生、 なん なん ですか、 その 顔 は。
151
00:15:39,550 --> 00:15:41,330
ちょっと こ っち 見て ください よ。
152
00:16:01,330 --> 00:16:05,130
なんか ある 箇 所 が 反 応 して しま うん です よ
153
00:16:05,130 --> 00:16:10,850
なんか
154
00:16:10,850 --> 00:16:16,050
いい 音 が 聞 こ えて き ません か
155
00:16:23,810 --> 00:16:30,110
先生、 こう やって 男 が 反 応 する のは 当然 いつ も 知 ってる
こと だから、 挑 発 して る んです よ、 そう やって 裸 にな って。
156
00:16:33,190 --> 00:16:34,190
どう なん ですか?
157
00:16:35,290 --> 00:16:36,290
ん?
158
00:16:36,790 --> 00:16:37,950
と思 わ なく な って きた。
159
00:16:38,890 --> 00:16:42,090
奥 さん と ちょっと は した ない 姿、 見 せ ちゃ って も いい
ですか?
160
00:16:42,450 --> 00:16:43,450
す い ません。
161
00:16:43,710 --> 00:16:44,710
どう ぞ どう ぞ。
162
00:16:45,450 --> 00:16:46,450
先生。
163
00:17:03,150 --> 00:17:04,710
我 々 も 暇 じゃない んだ から。
164
00:17:11,130 --> 00:17:12,130
はい。
165
00:17:13,170 --> 00:17:14,170
はい。
166
00:17:18,770 --> 00:17:21,109
どう ぞ。
167
00:17:22,089 --> 00:17:23,089
どう ぞ。
168
00:17:35,320 --> 00:17:39,720
ほ ら、 み んな、 ほ ら 他 の 人 た ち も 順 番 も 合 って ます
から
169
00:18:10,180 --> 00:18:14,740
い よ い よ、 あ ん た が いつ も ほ ら、 遠 行 で やって る
よう にな れ ば いい んです よ。 遠 行 じゃ あり ません。
170
00:18:15,700 --> 00:18:18,820
なんだ っ け、 婚 約 者 っていう 名 前 の 風 土 ですか?
171
00:18:19,100 --> 00:18:20,420
じゃあ、 それ を はい、 やって ください。
172
00:18:21,240 --> 00:18:22,240
働 きます ね。
173
00:18:23,380 --> 00:18:24,540
働 き 者 の 先生 は、 ほ ら。
174
00:18:25,480 --> 00:18:31,940
よ く 最近 ほ ら、 そう い えば、 ね ぇ、 教 師 を や り な が
ら バイ ト で、 最近 ニ ュ ー ス にな って、
175
00:18:32,100 --> 00:18:33,420
先生 の こと で しょ、 あれ。
176
00:18:34,720 --> 00:18:35,720
ありがとうございます。
177
00:18:36,020 --> 00:18:37,020
はい。
178
00:18:52,940 --> 00:18:54,540
お 顔 が 見 え ません から ね。
179
00:19:23,020 --> 00:19:29,900
ちょっと 反 省 する 気 持 ち にな って きた でしょう 私 を 見て 反
省 の
180
00:19:29,900 --> 00:19:36,740
言 葉 を 言 って ください 申 し 訳 あり
181
00:19:36,740 --> 00:19:42,100
ません でした もう 一 回
182
00:19:42,100 --> 00:19:48,900
申 し 訳 あり ません でした もう 一 回
183
00:19:48,900 --> 00:19:51,360
申 し 訳 あり ません でした
184
00:19:56,170 --> 00:20:03,090
奥 さん た ち 奥 さん た ち も この 教 師 こんな こと まで でき
る ん ですね プ ロ の テ ク ニ ック っていう
185
00:20:03,090 --> 00:20:09,750
ん じゃない ですか こう いう のは ね 見て あ げ て ください よ ほ
ら ほ ら ほ ら 奥 さん 見 に 来 た しゃ が んで しゃ が んで さ
186
00:20:09,750 --> 00:20:16,670
っ き 見て やって ご ら んな さい よ ほ
187
00:20:16,670 --> 00:20:23,490
ら こんな こと は ほ ら 普 通 一 般 の 人 は こう いうこと でき
ません よね そう です
188
00:20:23,490 --> 00:20:24,490
よ
189
00:20:28,360 --> 00:20:30,420
いや び っ く り する ぐ らい 上 手 です よ
190
00:21:25,510 --> 00:21:31,050
み んな も 試 して み て ください
191
00:21:31,050 --> 00:21:37,950
奥 さん 達 は 試 せ なく て 残
192
00:21:37,950 --> 00:21:38,950
念 ですね
193
00:22:20,409 --> 00:22:25,650
頭 を 上 げ て 親
194
00:22:25,650 --> 00:22:32,290
御 さん に お 詫 び を 言 って 土 下 座 を して 口 の 中 に 入
れる
195
00:22:36,330 --> 00:22:37,510
申 し 訳 あり ません でした。
196
00:23:04,110 --> 00:23:06,190
謝 ってる んです か? 根 付 いて る 場 合 じゃない でしょう。
197
00:23:27,870 --> 00:23:31,190
お 父 さん も、 どう ぞ、 しゃ ぶ ら せ ます か。
198
00:23:34,100 --> 00:23:40,240
じゃあ お 父 さん も そ こ に 並 んで こう 皆さん に お 詫 び
して ください
199
00:23:40,240 --> 00:23:47,120
申
200
00:23:47,120 --> 00:23:53,900
し 訳 あり ませ んです どう
201
00:23:53,900 --> 00:24:01,260
組
202
00:24:01,260 --> 00:24:02,260
み な が ら やって ください
203
00:24:03,640 --> 00:24:09,840
悔 し そう な 顔 が すご く 好 き なんです よ いい です よ も
っと 悔 し そう な 顔 って
204
00:24:09,840 --> 00:24:15,900
ど んな に 悔 しく た って これ ず っと 続 きます から ね
205
00:24:15,900 --> 00:24:20,940
ほ ら ほ ら 怒 って いい です よ
206
00:24:20,940 --> 00:24:26,540
勝 手 気 な 顔 して ます ね
207
00:24:26,540 --> 00:24:31,980
この 顔 が いつ こう 申 し 訳 ない って 顔 にな る んで しょう ね
208
00:24:33,590 --> 00:24:37,990
そうですね じゃあ 次 誰 終 わ って さ せ る んです か
209
00:24:37,990 --> 00:24:41,650
次 の 人
210
00:24:41,650 --> 00:24:46,310
申 し 訳 あり ません でした
211
00:24:46,310 --> 00:24:50,170
う
212
00:24:50,170 --> 00:24:56,610
ま い ですね 風 俗 みたい で しょ
213
00:24:56,610 --> 00:24:57,990
本当 に そうですね
214
00:25:03,490 --> 00:25:09,610
先生、 いい もの 持 って きた お 父 さん が いる んです よ。 どう
せ こんな こと にな る と思 って。 ね え。 よ かった ですね。
215
00:25:10,470 --> 00:25:14,050
ちょっと それ 初 めて 使 うん で しょ。 今日 使 って み て ください
よ。 ほ ら、 こんな もの。
216
00:25:15,110 --> 00:25:16,110
先生、
217
00:25:16,450 --> 00:25:18,490
これ はい つ も 使 ってる んで しょ、 これ。 こう いう の。
218
00:25:23,790 --> 00:25:24,790
よし、
219
00:25:25,630 --> 00:25:27,490
じゃあ き ち んと 溶 け 出 さ せ ましょう。
220
00:25:31,980 --> 00:25:36,200
さ あ、 土 下 座 し ましょう か。
221
00:25:37,440 --> 00:25:38,560
私 に 向 か って。
222
00:25:44,600 --> 00:25:45,680
こう ですね。
223
00:25:49,960 --> 00:25:51,740
はい、 土 下 座。
224
00:25:54,500 --> 00:25:56,020
申 し 訳 あり ません でした。
225
00:26:25,800 --> 00:26:32,740
ほ ら 先生 何 入 れ ら れて る か 言 って ご ら んな さい よ 何
言 って ほ ら ほ ら 言
226
00:26:32,740 --> 00:26:37,720
って ご ら んな さい よ あ なた た ち が 持 って きた も ので
しょ 何 ですか
227
00:26:37,720 --> 00:26:42,580
知 り ません 知 り ません
228
00:27:14,000 --> 00:27:20,140
いい 顔 です よ す っ
229
00:27:20,140 --> 00:27:27,000
ご く 感じ て いる 顔 を 見 たい な 先生、
230
00:27:27,200 --> 00:27:33,300
顔 を 上 げ て ね え、 土 下 座 の 手 を した ま ま そうそう
はい はい、 それ を よ く 見 せて
231
00:28:15,400 --> 00:28:20,880
何 回 行 って も いい です よ 行 った ら ご 褒 美 あ げ る から
ね え 皆さん ね え ご 褒 美 あ げ ましょう ね
232
00:29:05,040 --> 00:29:08,880
さ あ 先生、 いい もの あ げ ます よ。
233
00:29:09,640 --> 00:29:10,740
先生 と し な さい よ。
234
00:29:14,440 --> 00:29:21,320
み な さん、 み な さん に 向 か って ほ ら、 み んな の
235
00:29:21,320 --> 00:29:23,900
前 で 親 御 さん た ち 何 して る?
236
00:29:30,040 --> 00:29:31,040
何 して る?
237
00:29:34,960 --> 00:29:39,020
ほ ら いい 音 が 聞 こ えて る あ
238
00:29:39,020 --> 00:29:45,080
なた の よう な 生 意 気 な 授 業 生 は ですね
239
00:29:45,080 --> 00:29:51,880
ちょっと ね 自 分 で み り んだ と思 って いる その 顔 を 予 防
した 方 が いい んです よ
240
00:30:32,520 --> 00:30:33,520
言 葉 が ある で しょ?
241
00:30:39,420 --> 00:30:40,980
申 し 訳 あり ません でした。
242
00:30:46,420 --> 00:30:48,460
まだ まだ ギ ブ サ ーナ ー だから その ま ま して ください。
243
00:30:56,520 --> 00:31:00,660
さ あ、 いい ざ ま ですね。
244
00:31:01,450 --> 00:31:08,250
あー 臭 い いい 顔 して ます よ
245
00:31:08,250 --> 00:31:11,990
先生 白 い お 化 粧 し ちゃ った みたい ね
246
00:31:11,990 --> 00:31:18,110
お
247
00:31:18,110 --> 00:31:24,570
父 さん た ち 全 員 射 精 します から ね
248
00:31:24,570 --> 00:31:28,250
ほ ら 顔 上 げ て
249
00:32:00,910 --> 00:32:02,310
申 し 訳 あり ません でした
250
00:32:47,570 --> 00:32:48,990
もう せ っ か く の 点 でした
251
00:34:07,320 --> 00:34:09,040
先生、 お 顔 が ベ ト ベ ト だ。
252
00:34:10,719 --> 00:34:12,420
残 念 で ベ ト ベ ト だ。
253
00:34:14,360 --> 00:34:17,639
こんな と こ つ い ちゃ った よ。
254
00:34:18,520 --> 00:34:19,580
ひ ど い な、 先生。
255
00:34:21,940 --> 00:34:26,120
顔 上 げ た ま まで いい から、 ちょっと お 母 さん た ち に。 顔
上 げ た ま まで いい から、 よ く 見て も ら います。
256
00:34:26,900 --> 00:34:28,260
先生 の 顔 見て あ げ て ください。
257
00:34:29,840 --> 00:34:32,760
あ ら あ ら、 とう とう 本 性 出 した ね。
258
00:34:38,259 --> 00:34:45,179
これ が イ ン ラ ン ジ ュ 教 師 の 顔 です よ さ あ み んな に
謝 り な さい そうだ
259
00:34:45,179 --> 00:34:47,639
そうだ 謝 り な さい
260
00:35:19,660 --> 00:35:26,080
秘 仏 購 入 相 当 が う ち まで 飛 び して く る の って 最 低
ね ど ちら に して も
261
00:35:26,080 --> 00:35:32,120
弁 解 の 余 地 ない から 謝 罪 し ない と ね ど れ だけ か?
262
00:35:33,680 --> 00:35:39,920
そう ね 今回 は 溶 け 出 し ない と 収 ま ら ない か も ね 大
変 ですね
263
00:35:39,920 --> 00:35:43,520
他 人 事 みたい に 言 わ ない で ちょ う だ い
264
00:35:48,200 --> 00:35:53,500
12 時 の 約 束 だ った わ よね そ ろ そ ろ 行 か ない と ね
265
00:35:53,500 --> 00:35:58,460
わか
266
00:35:58,460 --> 00:36:02,780
って ください
267
00:36:02,780 --> 00:36:11,000
はい
268
00:36:11,000 --> 00:36:12,000
どう ぞ
269
00:36:29,070 --> 00:36:34,850
この 度 は 弊 社 商 品 の こと で ご 迷 惑 を 受 けて 申 し 訳
ござ い ません
270
00:36:34,850 --> 00:36:40,330
ず っと 信 頼 して きた あ なた の 会 社 まで
271
00:36:40,330 --> 00:36:45,570
こんな 問題 を 起 こ す なん て が っ か り です よ
272
00:36:45,570 --> 00:36:52,410
異 物 混 入 の 問題 が 先 週 だけ で 10 件 です よ ど この 工
273
00:36:52,410 --> 00:36:55,890
場 で や ら か した んで しょう か 本当 に 申 し 訳 ござ い
ません
274
00:36:57,109 --> 00:37:01,450
静 岡 工 場 の 生 産 ライ ン を 止 めて 現 役 埋 め を 進 めて
いる ところ です
275
00:37:01,450 --> 00:37:08,050
小 売 は 信 頼 です から ね
276
00:37:08,050 --> 00:37:15,010
と り あ え ず 当 面 オ タ ク と の 取 引 は 停 止 という 方
向 で 置 いて ます
277
00:37:15,010 --> 00:37:19,630
から いき な り 停 止 ですか そ り ゃ そう で しょ
278
00:37:19,630 --> 00:37:24,330
本 人 です が ゴ キ ブ リ です よ
279
00:37:25,560 --> 00:37:32,540
問題 ない です な ぁ まあ そう いうこと なん で 今日
280
00:37:32,540 --> 00:37:39,460
の ところ を お 聞 き ください そうそう もう 他 の メ ー カ ー と
取 引 の 話 進 めて ます
281
00:37:39,460 --> 00:37:46,380
から 畑 野 さん あ なた が 悪 い わ け じゃない んだ が
282
00:37:46,380 --> 00:37:53,220
ちょっと した 気 の 緩 み が 大 き な 事 故 に つ な が る んだ
御 社 も
283
00:37:54,000 --> 00:37:55,220
大 失 態 して いた しました ね
284
00:38:32,010 --> 00:38:33,010
お か け した ほ う が いい
285
00:40:02,290 --> 00:40:05,090
こんにちは ありがとうございます
286
00:41:54,579 --> 00:42:00,400
あ なた の 部 長 は あ なた も 大 変 だ ね 謝 り に 行 く 先
々 で
287
00:42:00,400 --> 00:42:02,420
いつ も こんな こと して る の?
288
00:42:04,220 --> 00:42:05,320
い え
289
00:42:23,280 --> 00:42:24,360
苦 労 して んだ ね ー
290
00:43:10,549 --> 00:43:15,670
でも、 あ なた みたい な 良 い 女 だ った ら、 我 々 は 嬉 しい
けど ね。
291
00:43:18,670 --> 00:43:19,670
そうですね。
292
00:43:38,320 --> 00:43:39,760
も っと も 仕 事 は 別 だ が ね
293
00:43:39,760 --> 00:43:45,920
これ
294
00:43:45,920 --> 00:43:53,160
汚
295
00:43:53,160 --> 00:43:54,160
れ ちゃ う から
296
00:45:31,530 --> 00:45:32,530
そう いうこと です よ
297
00:46:00,880 --> 00:46:02,180
その ま ま 土 下 座 です よ
298
00:48:24,080 --> 00:48:25,480
喋 ら せて いただ きます
299
00:50:26,480 --> 00:50:30,840
渡 辺 部 長、 そんな チ ンポ じゃ、 で っ か く て ちゃん と 脱
げ た の にな って ない よ。
300
00:52:05,800 --> 00:52:07,800
いう 道 芸 でも ある ぞ ほ ら
301
00:54:09,420 --> 00:54:10,420
研 修 だ
302
00:54:42,250 --> 00:54:43,250
の 部 長
303
00:55:18,000 --> 00:55:19,000
キ ャ ノ ピ オ ー
304
00:57:09,930 --> 00:57:13,790
足 の 口 が なく て 下 の 口 でしょう も ん
305
00:57:49,960 --> 00:57:50,460
動 き な さい
306
00:57:50,460 --> 00:58:02,620
また
307
00:58:02,620 --> 00:58:06,900
頭 が 上 が って き て る
308
01:00:14,250 --> 01:00:15,250
慣 れて ます よ
309
01:02:22,879 --> 01:02:23,879
こちら に も
310
01:04:22,570 --> 01:04:23,570
指 出 して
311
01:05:51,120 --> 01:05:52,400
そう、 そう、 やって あ げ さ れて
312
01:07:06,150 --> 01:07:07,150
ほ ら!
313
01:08:53,750 --> 01:08:57,410
ほ ら 忘 れない で ください よ
314
01:11:16,590 --> 01:11:17,930
申 し 訳 あり ません ほ
315
01:11:17,930 --> 01:11:41,650
ら、
316
01:11:41,670 --> 01:11:43,090
声 が 出 て ません
317
01:12:16,780 --> 01:12:18,680
ほ ら す ぐ 終 わ る 続 けて
318
01:13:44,140 --> 01:13:45,140
忘 れて ます よ
319
01:15:44,110 --> 01:15:45,170
水 に 流 そう って 言 うん ですか?
320
01:15:45,490 --> 01:15:49,890
頭 上 甘 い 甘 い
321
01:15:49,890 --> 01:15:56,430
持
322
01:15:56,430 --> 01:15:57,790
ち
323
01:15:57,790 --> 01:16:06,710
上
324
01:16:06,710 --> 01:16:12,950
げ あり ません この 部分 に 感 情 が 残 って います
325
01:16:15,760 --> 01:16:20,920
テ キ スト は 簡 単 な 手 術 で 済 み ます ので、 何 卒 ご 理
解 ください。
326
01:16:22,680 --> 01:16:24,200
ご 理 解 ください って ね。
327
01:16:25,380 --> 01:16:26,580
これ あ なた の ミ ス で しょ。
328
01:16:27,320 --> 01:16:28,320
医 療 加 護 じゃない の?
329
01:16:28,700 --> 01:16:31,560
いや、 そう 言 わ れる と その 通 り です が。
330
01:16:33,380 --> 01:16:38,620
その 通 り ですか って さ。 あ なた、 当 時 代 意 識 が ない ん
じゃない の?
331
01:16:39,660 --> 01:16:42,960
これは さ、 あ なた の 人 為 的 な ミ ス で しょ。
332
01:16:44,110 --> 01:16:50,590
も っと 誠 意 を 持 って 謝 る べ き なん じゃない の 誠 意
ですか 当 た り 前 で しょ
333
01:16:50,590 --> 01:16:54,610
大 切 な 息 子 の 体 の 中 に こんな もの
334
01:16:54,610 --> 01:17:01,470
なんか あ ん た と は 会 話 が 神 や
335
01:17:01,470 --> 01:17:08,390
ね え な 見て それ
336
01:17:08,390 --> 01:17:12,910
に こちら 入 れて お きます ね はい ちゃん と 聞 いて ん の か
337
01:17:16,560 --> 01:17:23,520
こんな もの さ 体 の 中 に 残 さ れた って 物 騒 でしょう が ない
から ちゃん と 指 示 さ せて も ら います
338
01:17:23,520 --> 01:17:28,860
けど その 前 に ちゃん と 謝 れ って 言 ってる んです よ
339
01:17:28,860 --> 01:17:34,240
そう よ ちゃん と 謝 って
340
01:17:34,240 --> 01:17:40,500
そうですね お 気 持 ちは お 察 し します
341
01:17:40,500 --> 01:17:44,380
どう も 申 し 訳 ござ い ません でした
342
01:17:46,250 --> 01:17:52,610
あ なた ね 人 に 謝 る と き は 謝 り 方 って もの が ある
んです よ そう よ あ なた
343
01:17:52,610 --> 01:17:59,610
土 下 座 し な さい よ 土 下 座 ですか 随 分
344
01:17:59,610 --> 01:18:05,950
屈 辱 的 ですね 当 た り 前 だ ろう あ ん た みたい な 人 は
345
01:18:05,950 --> 01:18:12,750
人 前 で 土 下 座 なんか した こと ない だ ろう けど さ 人 に 誠
意 を 見 せ る と き っていう のは
346
01:18:12,750 --> 01:18:15,050
土 下 座 する のは 当 た り 前 なんだ よ
347
01:18:16,670 --> 01:18:17,670
ほ ら。
348
01:18:31,570 --> 01:18:33,050
申 し 訳 ござ い ません でした。
349
01:18:38,170 --> 01:18:39,230
何 なんだ よ、 そ り ゃ。
350
01:18:40,310 --> 01:18:43,270
本当 に 誠 意 を 見 せて ん の か、 それで。
351
01:18:45,770 --> 01:18:49,570
俺 だ っていう のは さ 人
352
01:18:49,570 --> 01:18:56,530
の 目 を 見て 心
353
01:18:56,530 --> 01:19:02,850
から 悪 い と は 見て 地 べ た に お で こ を つ ける
354
01:19:02,850 --> 01:19:08,530
申 し 訳 ござ い ません でした 気
355
01:19:08,530 --> 01:19:14,590
持 ち が 入 って ない んだ よ
356
01:19:30,740 --> 01:19:32,380
申 し 訳 ござ い ません でした
357
01:20:20,640 --> 01:20:21,920
そうそう それ が 土 下 座 だ よ
358
01:21:05,299 --> 01:21:12,020
あの すごい ご 立 派 ですね ちょっと 触 って も
359
01:21:12,020 --> 01:21:18,400
いい ですか ダ メ です よね あ ん た 何 言 って んだ よ 何
360
01:21:18,400 --> 01:21:22,420
言 ってる んです か 汗 だ な す い ません
361
01:21:27,850 --> 01:21:30,730
あ まり に も ご 立 派 な もの です から
362
01:21:30,730 --> 01:21:38,870
お
363
01:21:38,870 --> 01:21:47,450
前
364
01:21:47,450 --> 01:21:52,390
ちょっと 外 して く れる かな ちょっと この 人 と 話 して み よう
365
01:21:59,280 --> 01:22:05,500
この 人 に も 何 か 事情 が ある んだ ろう ちょっと 話 して み る
から
366
01:22:05,500 --> 01:22:10,680
そう ですか 心 配 ない よ
367
01:22:10,680 --> 01:22:15,840
ちょっと 子 供 の 様 子 を 見て き て く れる か
368
01:22:15,840 --> 01:22:19,160
はい、 わか りました
369
01:23:05,350 --> 01:23:06,350
いい よ ー
370
01:24:30,599 --> 01:24:35,680
本当 に すご く ご 立 派 ですね
371
01:25:47,560 --> 01:25:50,040
す い ません、 あと 謝 罪 する ん じゃない の か。
372
01:25:51,340 --> 01:25:57,960
でも、 こんな に、
373
01:25:57,960 --> 01:26:01,920
こんな に 立 派 な、 立 派 な、
374
01:26:03,160 --> 01:26:07,120
目 の 前 に した ら、 私
375
01:26:07,120 --> 01:26:11,140
だけ ござ い ません。
376
01:26:55,760 --> 01:26:57,700
謝 罪 して も ら わ ない と 困 る
377
01:26:57,700 --> 01:27:08,820
申
378
01:27:08,820 --> 01:27:10,420
し
379
01:27:10,420 --> 01:27:17,880
訳
380
01:27:17,880 --> 01:27:20,160
ござ い ません
381
01:27:53,800 --> 01:28:00,580
謝 罪 だから ね あ ああ ああ あ ああ ああ
382
01:28:00,580 --> 01:28:07,480
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
383
01:28:07,480 --> 01:28:13,900
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ
384
01:28:13,900 --> 01:28:16,880
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
385
01:28:16,880 --> 01:28:17,000
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
386
01:28:17,000 --> 01:28:17,420
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
387
01:28:17,420 --> 01:28:17,600
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
388
01:28:17,600 --> 01:28:17,800
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
389
01:28:17,800 --> 01:28:17,860
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
390
01:28:17,860 --> 01:28:19,520
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
391
01:29:28,840 --> 01:29:29,840
申 し 訳 ない と
392
01:37:19,880 --> 01:37:20,880
す み ません か
393
01:38:34,440 --> 01:38:35,440
あ った ま ま です
394
01:39:57,260 --> 01:39:59,300
こんな に 頭 が 上 が って た ら ち
395
01:39:59,300 --> 01:40:06,620
ょ
396
01:40:06,620 --> 01:40:11,400
っと 下
397
01:40:11,400 --> 01:40:14,740
げ て
398
01:41:43,630 --> 01:41:45,050
土 下 座 の 形 にな って ください よ
399
01:42:12,330 --> 01:42:14,450
シ ンポ の こと よ り 謝 る こと が ある でしょう
400
01:42:49,140 --> 01:42:54,580
謝 罪 す ん の 忘 れる ぐ らい チ ンポ が 好 き なん で しょ そ
401
01:42:54,580 --> 01:42:58,220
げ だ し な が ら 自 分 で 腰 振 って こ ら
402
01:44:40,200 --> 01:44:47,160
今 度 は こちら に 顔 を 見 せて 謝 罪 して も らい ましょう か
403
01:45:20,600 --> 01:45:23,900
進 歩 味 わ う 前 に 逃 げ た で しょ?
404
01:46:02,000 --> 01:46:03,160
相 手 の 顔
405
01:46:49,070 --> 01:46:50,070
ご 視 聴 ありがとうございました
406
01:47:54,160 --> 01:47:56,360
ちゃん と 期 待 を つ いて
407
01:49:06,640 --> 01:49:08,120
お 待 ち に せ い、 謝 罪 する テ ー マ
408
01:49:50,030 --> 01:49:51,150
この 事 は 何 でした っ け?
409
01:51:31,560 --> 01:51:37,200
あ なた が 犯 した ミ ス だ 謝 罪 は 謝
410
01:51:37,200 --> 01:51:40,040
罪 は
411
01:52:04,840 --> 01:52:06,380
い ろ んな 人 に 謝 ります よ
412
01:52:32,750 --> 01:52:35,390
しか も 一 度 目 の 前 で ちゃん と 反 省 し な が ら や ろう
413
01:53:36,200 --> 01:53:40,320
そんな 体 勢 でも ま だ こんな 風 に 腰 が 動 く んだ
414
01:54:34,440 --> 01:54:35,740
十 分 反 省 でき ました か?
415
01:54:37,760 --> 01:54:42,740
反 省 して います。 さ あ、 立 って。
416
01:54:48,420 --> 01:54:52,500
立 った ま ま 手 を 前 に つ け ましょう。
417
01:55:28,520 --> 01:55:29,520
どう しました?
418
01:55:29,860 --> 01:55:31,160
立 って ら れない んです か?
419
01:56:04,140 --> 01:56:07,540
チ ンポ を 欲 し が る 前 に まず は 何 ですか
420
01:56:07,540 --> 01:56:14,420
申 し 訳 ござ い ません
421
01:56:14,420 --> 01:56:19,860
でした そうそう そう
422
01:56:19,860 --> 01:56:24,860
分 か って き ました ね
423
01:57:21,360 --> 01:57:22,360
ください よ
424
01:58:03,280 --> 01:58:04,080
もう 一 度 ちゃん と 謝 って
425
01:58:04,080 --> 01:58:14,900
申
426
01:58:14,900 --> 01:58:19,260
し 訳 ござ い ません でした じゃあ
427
01:58:19,260 --> 01:58:26,080
息 子 よろしく
428
01:58:26,080 --> 01:58:27,080
お願いします よ
41513