Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,943 --> 00:00:09,693
(theme music playing)
2
00:00:33,901 --> 00:00:36,442
(guitar feedback whines)
3
00:00:36,526 --> 00:00:40,275
(surf rock instrumental playing)
4
00:01:02,442 --> 00:01:03,567
(bubble pops)
5
00:01:04,192 --> 00:01:06,693
(laughing, chattering
behind door)
6
00:01:06,776 --> 00:01:09,275
Jack:
All right, this is it.
This is it.
7
00:01:10,109 --> 00:01:12,109
File in! File in, guys.
8
00:01:12,192 --> 00:01:13,734
(laughing):
Okay.
9
00:01:13,818 --> 00:01:17,693
Hunter, Smirnoff and tonic,
slice of lime. Right?
10
00:01:17,776 --> 00:01:19,401
Hunter:
Uh, yeah, if you got it.
11
00:01:19,484 --> 00:01:22,609
-And, Jenna,
Bacardi and Diet Pepsi?
-Hmm?
12
00:01:22,693 --> 00:01:25,901
Uh, yeah, Psychic Friend.
How'd you know?
13
00:01:25,984 --> 00:01:27,567
Come on. I know
what my roommates
like to drink.
14
00:01:27,651 --> 00:01:29,984
You've only lived with us
for a month, Jack.
15
00:01:30,067 --> 00:01:31,984
I don't even know
what my roommates'
last names are.
16
00:01:32,067 --> 00:01:34,192
Uh, Luke Thunderfuck.
How ya doin'?
17
00:01:34,275 --> 00:01:35,150
(laughing)
18
00:01:35,234 --> 00:01:36,984
Fine, till I touched
your wet hand.
19
00:01:37,067 --> 00:01:40,943
-It's not wet. God, Morg.
-You got clam hands, Luke!
It's a condition.
20
00:01:41,025 --> 00:01:43,234
-Nothing for a Thunderfuck
to be ashamed of.
-Jenna: Aw.
21
00:01:43,317 --> 00:01:44,651
-(Jenna laughs)
-Luke.
22
00:01:44,734 --> 00:01:46,567
-Jaeger.
-Thanks, dude.
23
00:01:46,651 --> 00:01:48,818
Jack:
Hunter? Cheers.
24
00:01:48,901 --> 00:01:53,025
-Morgan,
Jack and Coke, right?
-Yeah, whatever.
25
00:01:53,609 --> 00:01:56,109
-Jenna: So, Jack.
-So, Jenna.
26
00:01:56,192 --> 00:01:57,734
You rented a motel room.
27
00:01:57,818 --> 00:01:59,776
-Jack: I did.
-On a Saturday night.
28
00:01:59,859 --> 00:02:02,442
-Jack: Correct.
-Jenna: And you set up
a fucking bar.
29
00:02:02,526 --> 00:02:05,901
-Ooh, and joints!
-(others laughing)
30
00:02:05,984 --> 00:02:08,693
Are you trying to get
into all of our pants
or something?
31
00:02:08,776 --> 00:02:11,651
You're already
halfway in at this point,
just keep it goin', dude!
32
00:02:12,150 --> 00:02:14,234
Jack: Nah, guys.
Like, um, like you said.
33
00:02:14,317 --> 00:02:17,901
I've been at the house
for a whole month as of today,
34
00:02:17,984 --> 00:02:20,859
uh, and I just--
I just wanted to, um...
35
00:02:23,734 --> 00:02:25,526
(sighs)
Um...
36
00:02:26,651 --> 00:02:29,442
I used to move around,
a lot,
37
00:02:29,526 --> 00:02:31,901
like a whole lot,
and, um...
38
00:02:33,401 --> 00:02:35,234
I never...
39
00:02:36,818 --> 00:02:38,943
really felt
like I belonged...
40
00:02:40,567 --> 00:02:42,109
until, uh...
41
00:02:45,901 --> 00:02:49,234
You know, you don't have
to throw us a whole party
just to tell us that.
42
00:02:49,317 --> 00:02:51,984
Yeah, just sign up
to take out the trash.
43
00:02:52,067 --> 00:02:54,859
-(laughing)
-No, um... No, I had to do
something special.
44
00:02:54,943 --> 00:02:57,317
So, come on!
Everyone, drink up!
45
00:02:57,401 --> 00:02:59,984
-All: Cheers!
-Hunter: All right!
46
00:03:00,067 --> 00:03:01,984
Why didn't you just throw
a party at the house?
47
00:03:02,067 --> 00:03:04,359
-(laughter and cheering)
-What?!
48
00:03:04,442 --> 00:03:06,401
I said,
why did you rent a room?
49
00:03:06,484 --> 00:03:08,275
Why not just throw a party
at the house?
50
00:03:08,359 --> 00:03:10,234
(spritzing)
51
00:03:10,734 --> 00:03:11,901
That's why.
52
00:03:11,984 --> 00:03:13,984
-Foam!
-Hunter: Foam!
53
00:03:14,067 --> 00:03:15,401
-(laughing)
-Foam?
54
00:03:15,484 --> 00:03:17,984
-Babe, you got
a problem with foam?
-Yeah!
55
00:03:18,067 --> 00:03:20,901
Last time I went
to a foam party,
it fucking ruined my clothes.
56
00:03:20,984 --> 00:03:23,401
-Well, then just strip.
-Ha-ha. You wish.
57
00:03:23,484 --> 00:03:25,192
Every night.
Oh! Sorry, Hunter.
58
00:03:25,275 --> 00:03:26,651
I appreciate
the honesty, dude.
59
00:03:26,734 --> 00:03:28,693
Morgan:
We're gonna get
in trouble for this, Jack.
60
00:03:28,776 --> 00:03:29,776
-Really?
-Yeah!
61
00:03:29,859 --> 00:03:31,401
-I'm serious.
-Jenna: So am I.
62
00:03:31,484 --> 00:03:34,109
You should have told us
how to dress appropriately.
63
00:03:34,192 --> 00:03:36,984
This crap's gonna leave
residue everywhere.
64
00:03:37,067 --> 00:03:38,526
Oh, reside.
Oh, that sounds bad.
65
00:03:38,609 --> 00:03:40,526
That sounds
really, really bad!
66
00:03:40,609 --> 00:03:42,234
(laughing)
67
00:03:42,317 --> 00:03:44,609
-Jenna: Honey!
-Hunter: What?
68
00:03:44,693 --> 00:03:46,776
Honey, I wear
this dress to work!
69
00:03:46,859 --> 00:03:48,859
Hunter: Oh, come on.
You got a closet
full of clothes.
70
00:03:48,943 --> 00:03:50,901
I got my shit like
in a milk crate
on the floor.
71
00:03:50,984 --> 00:03:54,693
Babe, we saw that dresser
by the dumpster last week,
and you said you didn't want it.
72
00:03:54,776 --> 00:03:56,526
I don't want
some dumpster dresser!
73
00:03:56,609 --> 00:03:59,317
Hey, guys, shut up, all right?
This is a party, okay?
74
00:03:59,401 --> 00:04:02,901
It's a fuckin' foam party,
just for us. Okay?
75
00:04:02,984 --> 00:04:06,025
Thrown by this great, great
big-hearted man right here.
76
00:04:06,109 --> 00:04:07,943
-I'm not a great man.
-No, you are.
Shut up. Shut up.
77
00:04:08,025 --> 00:04:10,984
You guys, we're not gonna--
we're not gonna fuck it up,
are we, by bitching
78
00:04:11,067 --> 00:04:13,192
about some dress
or some residue...
79
00:04:13,275 --> 00:04:16,484
-Morgan: What?
-...or some
dumpster dresser, are we?
80
00:04:17,609 --> 00:04:19,025
-Are we?!
-Jenna: I don't know.
81
00:04:19,109 --> 00:04:19,984
Others: No!
82
00:04:20,067 --> 00:04:22,401
Hell no, we're not! Move!
83
00:04:22,484 --> 00:04:25,275
-(Luke yells)
-(laughing)
84
00:04:25,359 --> 00:04:26,776
Fuck, yeah, man!
85
00:04:26,859 --> 00:04:28,567
Fuckin' foam!
86
00:04:28,651 --> 00:04:30,901
(laughing)
87
00:04:30,984 --> 00:04:33,734
(punk rock music playing)
88
00:04:33,818 --> 00:04:36,901
♪ Something's wrong
with the world today ♪
89
00:04:39,609 --> 00:04:41,818
♪ The girls are plastic ♪
90
00:04:41,901 --> 00:04:45,442
♪ And the guys
all look the same ♪
91
00:04:45,526 --> 00:04:49,025
♪ You'll never make me
one of you ♪
92
00:04:49,109 --> 00:04:50,567
♪ One of you ♪
93
00:04:50,651 --> 00:04:53,484
♪ 'Cause I got nothin'
left to prove ♪
94
00:04:53,567 --> 00:04:56,567
♪ And I don't
play by your rules ♪
95
00:04:56,651 --> 00:04:58,150
♪ Conformity ♪
96
00:04:58,234 --> 00:05:01,275
♪ You'll never get
the best of me ♪
97
00:05:01,359 --> 00:05:04,234
♪ You'll never catch me
at a frat party ♪
98
00:05:04,317 --> 00:05:08,192
♪ Or drinkin' those
Bacardi mixers ♪
99
00:05:08,275 --> 00:05:10,067
♪ Conformity ♪
100
00:05:10,150 --> 00:05:11,901
♪ You're never gonna
bring me down ♪
101
00:05:11,984 --> 00:05:13,275
♪ Down ♪
102
00:05:13,359 --> 00:05:17,567
♪ I'm much bigger than
this old one-horse town ♪
103
00:05:17,651 --> 00:05:19,442
♪ You'll never
bring me down ♪
104
00:05:19,526 --> 00:05:21,067
-♪ Conformity! ♪
-(song ends)
105
00:05:21,150 --> 00:05:23,317
(rock music playing
in background)
106
00:05:23,401 --> 00:05:25,484
(laughing)
107
00:05:28,234 --> 00:05:31,067
Morgan: Mm!
Do another twirl!
108
00:05:31,150 --> 00:05:34,275
-(laughs): A twirl.
-Morgan: Twirl, girl!
109
00:05:35,109 --> 00:05:38,526
-Morgan: Oh! Ten out of ten!
-(cheering)
110
00:05:39,192 --> 00:05:40,234
Dude.
111
00:05:41,567 --> 00:05:42,984
Hey?
112
00:05:43,067 --> 00:05:45,192
-Drunky?
-Hmm?
113
00:05:45,526 --> 00:05:49,067
Weed, weed or weed?
114
00:05:49,901 --> 00:05:53,275
-I'm-I'm a pretty hairy guy.
-(laughs)
115
00:05:53,359 --> 00:05:56,109
Well, Luke,
I try not to think
about your body hair.
116
00:05:56,192 --> 00:05:59,776
But if I am forced to,
I guess I'd have to say...
117
00:05:59,859 --> 00:06:02,234
there's a lot of it.
118
00:06:02,317 --> 00:06:04,150
Well, then
what's goin' on here?
119
00:06:05,609 --> 00:06:09,025
Uh, well,
that's-that's weird.
120
00:06:09,109 --> 00:06:12,234
-What's weird?
-Uh, Luke's arm.
121
00:06:13,359 --> 00:06:15,275
Hunter:
What about Luke's arm?
122
00:06:15,359 --> 00:06:16,484
What's up?
123
00:06:17,943 --> 00:06:19,484
Holy fuck!
124
00:06:19,567 --> 00:06:22,526
-Oh God.
-(laughs)
125
00:06:22,609 --> 00:06:24,234
Is this happening
to you guys too?
126
00:06:24,317 --> 00:06:26,693
-I can't tell,
I shaved my arms.
-Why?
127
00:06:26,776 --> 00:06:29,859
I'm a fucking prepube,
so I've never had hair
on my arms.
128
00:06:29,943 --> 00:06:32,150
Oh my God!
Guys, look!
129
00:06:34,776 --> 00:06:36,567
-(shrieks)
-Hunter: Oh my God.
130
00:06:36,651 --> 00:06:39,234
-Oh my God, babe!
-What the fuck
is happening?!
131
00:06:39,317 --> 00:06:40,818
Uh...
132
00:06:43,317 --> 00:06:45,984
Guys! Look!
133
00:06:46,484 --> 00:06:49,192
-Oh!
-Morgan: Oh my God!
134
00:06:49,275 --> 00:06:51,734
Guys, it's...
it's the fuckin' foam!
135
00:06:51,818 --> 00:06:55,067
Everybody, get up!
Get on something!
136
00:06:55,150 --> 00:06:59,192
(panicked chattering)
137
00:06:59,275 --> 00:07:00,776
Luke, get on something!
138
00:07:00,859 --> 00:07:02,025
I'm on it!
I'm on it!
139
00:07:02,109 --> 00:07:03,609
What the fuck kind
of foam is this, Jack?!
140
00:07:03,693 --> 00:07:06,734
It's foam. It's just
regular party foam.
141
00:07:06,818 --> 00:07:10,275
It's eating my fucking hair!
142
00:07:11,609 --> 00:07:13,901
Dude, if this makes me bald,
I swear to God!
143
00:07:13,984 --> 00:07:15,150
I'm sorry.
144
00:07:15,234 --> 00:07:16,567
(laughs)
All right, look,
145
00:07:16,651 --> 00:07:18,234
we just gotta get
this stuff off of us.
146
00:07:18,317 --> 00:07:20,025
Yeah. Yeah. Good idea.
Everyone strip.
147
00:07:20,109 --> 00:07:21,818
(Hunter snickers)
148
00:07:21,901 --> 00:07:23,818
-What?
-Jenna: Fuck you, Luke!
149
00:07:23,901 --> 00:07:26,025
Why are you always trying
to get everybody naked?
150
00:07:26,567 --> 00:07:28,776
Whoa, Morg.
Look at your dress.
151
00:07:28,859 --> 00:07:30,401
(Jack laughs)
152
00:07:30,484 --> 00:07:32,734
Oh... shit!
153
00:07:32,818 --> 00:07:36,776
Wait. Luke, we need shut
the machine off, and we'll
just wait for it to dissolve.
154
00:07:36,859 --> 00:07:38,484
I'm not putting
my hand under that.
155
00:07:38,567 --> 00:07:41,442
Just put it--
Just put it in a comforter
or a sheet or something.
156
00:07:41,526 --> 00:07:44,984
-Jack. Where is
the off switch?
-Uh, uh... I-I don't know.
157
00:07:45,067 --> 00:07:46,401
Okay, dude,
fuck the machine!
158
00:07:46,484 --> 00:07:47,818
We should just
make a run for the door.
159
00:07:47,901 --> 00:07:49,275
-Yes.
-Are you kidding?
160
00:07:49,359 --> 00:07:51,067
I'm not getting anymore
of this shit on me.
161
00:07:51,150 --> 00:07:52,401
Oh, we could call somebody.
162
00:07:52,484 --> 00:07:54,609
Luke, there's a telephone
right there.
163
00:07:54,693 --> 00:07:56,401
Luke: Okay.
164
00:08:03,025 --> 00:08:04,901
It's dead.
It's fuckin' dead.
165
00:08:05,025 --> 00:08:08,109
Yeah, because the foam
probably ate the cord.
166
00:08:08,192 --> 00:08:10,484
Just like it's gonna
eat everything else
in this fuckin' room
167
00:08:10,567 --> 00:08:12,901
if we don't shut that thing off!
168
00:08:13,526 --> 00:08:14,901
She's right, dude.
169
00:08:15,484 --> 00:08:16,818
Yeah. Sorry,
Luke, but--
170
00:08:16,901 --> 00:08:19,359
Fuck no! I'm not gonna--
Shut up! All right!
171
00:08:19,442 --> 00:08:22,567
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
Okay! Just--
172
00:08:22,651 --> 00:08:23,984
Fuck.
173
00:08:24,067 --> 00:08:25,818
(grunts)
174
00:08:25,901 --> 00:08:28,484
Are you happy?
Are you fuckin' happy?
175
00:08:28,567 --> 00:08:31,234
You got me talking
and touching
some toxic shit!
176
00:08:31,317 --> 00:08:34,901
Okay, yeah.
It's just because you
were on that bed, man!
177
00:08:34,984 --> 00:08:36,317
-Okay.
-Morgan: Okay?
178
00:08:36,401 --> 00:08:38,234
Jack:
Guys, look.
I got an idea.
179
00:08:39,401 --> 00:08:42,150
Oh fuck, yeah.
Yeah, put-- Splash,
splash me right here.
180
00:08:42,234 --> 00:08:45,901
-Morgan: Um, Luke--
-Splash me too. Splash me.
181
00:08:45,984 --> 00:08:47,484
See a cord or anything?
182
00:08:48,275 --> 00:08:49,984
Morgan:
Luke?!
183
00:08:50,067 --> 00:08:51,567
Hunter:
Luke?
184
00:08:51,651 --> 00:08:53,275
Jenna:
Luke!
185
00:08:55,401 --> 00:08:57,109
(Luke moans, snores)
186
00:08:57,192 --> 00:08:58,859
Oh my God.
Did he pass out?
187
00:08:58,943 --> 00:09:01,275
Well, maybe someone
shouldn't have been
force-feeding him Jaeger!
188
00:09:01,359 --> 00:09:02,776
You mean him
force-feeding himself.
189
00:09:02,859 --> 00:09:04,484
All right!
Fuck this, okay!
190
00:09:04,567 --> 00:09:06,943
Someone needs
to shut the machine off.
I'm gonna do it.
191
00:09:07,025 --> 00:09:08,984
No, no, Just--
just wake him up first.
192
00:09:09,067 --> 00:09:11,234
-Yeah, I can splash him.
-(water running)
193
00:09:11,317 --> 00:09:14,067
Morgan,
what is on your face?
194
00:09:23,317 --> 00:09:25,734
Morgan: Uh...
195
00:09:28,734 --> 00:09:30,984
What the fuck
is going on, Jack?
196
00:09:31,984 --> 00:09:34,818
I-I swear to God, I...
I don't know.
197
00:09:35,317 --> 00:09:37,609
-(Luke snorts)
-Luke?
198
00:09:38,317 --> 00:09:40,109
Hunter:
Are you okay?
199
00:09:42,150 --> 00:09:43,484
Buddy?
200
00:09:56,526 --> 00:09:58,317
(gasps)
201
00:09:59,234 --> 00:10:00,401
Luke!
202
00:10:00,484 --> 00:10:02,776
Well, no! Come on!
Somebody's gotta help him!
203
00:10:02,859 --> 00:10:05,025
Jenna: He probably
just passed out again.
204
00:10:05,109 --> 00:10:06,526
Morgan: No, no.
I don't think so, Jenna.
205
00:10:06,609 --> 00:10:09,150
Well, we can't just
leave him down there.
Can we?
206
00:10:10,025 --> 00:10:11,484
Why did he have your face?
207
00:10:11,567 --> 00:10:12,859
-Hunter: Jack--
-Shh!
208
00:10:13,275 --> 00:10:16,401
-Jesus!
-Sorry. Your face was, uh...
209
00:10:17,275 --> 00:10:19,984
Hey, asshole, splash us too.
I don't wanna turn into you.
210
00:10:20,067 --> 00:10:22,109
-I'm not turning anyone
into anything.
-Jack--
211
00:10:22,192 --> 00:10:23,776
-This wasn't my fault.
-Jack!
212
00:10:23,859 --> 00:10:25,609
Is there a window
in the bathroom?
213
00:10:26,359 --> 00:10:27,901
Oh, 'cause the door's
been closed the whole time.
214
00:10:27,984 --> 00:10:30,609
I went in to take a piss
when I got the room, but--
215
00:10:30,693 --> 00:10:32,359
I don't remember.
216
00:10:37,442 --> 00:10:39,150
(grunts)
217
00:10:39,234 --> 00:10:40,567
Fuck, yeah, Morg!
218
00:10:40,651 --> 00:10:41,984
(door slams)
219
00:10:42,067 --> 00:10:43,442
(doorknob rattles)
220
00:10:43,526 --> 00:10:45,109
Hey, let me in!
221
00:10:45,192 --> 00:10:46,317
Morgan, hey!
222
00:10:46,401 --> 00:10:48,317
I think you locked
the door by accident.
223
00:10:48,401 --> 00:10:50,150
(water running)
224
00:10:50,234 --> 00:10:51,984
Hey, it's getting really
high out here.
225
00:10:52,067 --> 00:10:54,567
Guys, what should we do?
Guys?!
226
00:10:56,943 --> 00:10:58,526
Jack:
Morgan, open the door!
227
00:10:59,484 --> 00:11:00,734
Morgan!
228
00:11:00,818 --> 00:11:01,984
Don't leave me
out here!
229
00:11:02,067 --> 00:11:03,567
-(door slams open)
-(panting): All right.
230
00:11:05,901 --> 00:11:07,818
(grunts, pants)
231
00:11:07,901 --> 00:11:10,234
(whimpers):
What the fuck! No, no.
232
00:11:11,651 --> 00:11:13,317
Morgan, I gotta get in there.
233
00:11:13,401 --> 00:11:14,984
Fuck, it's all over me.
234
00:11:15,067 --> 00:11:17,401
Okay. Okay. Okay. Okay.
235
00:11:18,734 --> 00:11:20,651
(water running)
236
00:11:20,734 --> 00:11:22,526
Is it not working?
237
00:11:22,609 --> 00:11:24,442
-(faucet squeaks)
-(water stops)
238
00:11:26,484 --> 00:11:29,567
Are you... me?
239
00:11:35,401 --> 00:11:37,567
(chuckles, gasps)
240
00:11:44,609 --> 00:11:45,818
No.
241
00:11:47,109 --> 00:11:48,651
This can't be happening.
242
00:11:48,734 --> 00:11:50,317
This can't be happening.
243
00:11:52,943 --> 00:11:53,984
Hey.
244
00:12:01,317 --> 00:12:03,109
Stop.
245
00:12:08,442 --> 00:12:10,693
(growling)
246
00:12:10,776 --> 00:12:13,025
Morgan! Stop it!
247
00:12:13,109 --> 00:12:14,651
Oh God, Morg!
248
00:12:18,984 --> 00:12:20,859
Jack: I'm so sorry!
(whimpers)
249
00:12:21,317 --> 00:12:22,859
No, please, just stop!
250
00:12:31,818 --> 00:12:33,609
(electrical buzzing)
251
00:12:42,442 --> 00:12:43,651
Hunter?
252
00:12:45,192 --> 00:12:46,317
Jenna?
253
00:12:48,109 --> 00:12:49,275
(whispers):
Guys?
254
00:12:51,359 --> 00:12:52,484
Look.
255
00:12:53,776 --> 00:12:55,150
I know...
256
00:12:55,234 --> 00:12:56,484
I must have...
257
00:12:57,526 --> 00:12:59,734
I must have something
to do with this.
258
00:13:00,818 --> 00:13:04,651
Obviously because
of what's happening to you.
259
00:13:06,526 --> 00:13:10,025
But I need you to know...
260
00:13:11,693 --> 00:13:13,651
I don't know what it is.
261
00:13:14,901 --> 00:13:17,025
And I would never hurt you.
262
00:13:18,359 --> 00:13:20,484
Okay? I love you guys.
263
00:13:24,150 --> 00:13:26,192
(panting):
Come on. Luke?
264
00:13:28,526 --> 00:13:29,693
Hunter?
265
00:13:33,776 --> 00:13:35,192
Jenna?
266
00:13:46,401 --> 00:13:48,567
(doorknob rattling)
267
00:13:49,901 --> 00:13:53,025
(sloshing, burbling)
268
00:13:53,776 --> 00:13:55,109
Guys?
269
00:13:56,526 --> 00:13:58,359
(door opens)
270
00:13:58,442 --> 00:13:59,693
Morgan?
271
00:14:05,025 --> 00:14:06,693
Oh shit!
272
00:14:14,734 --> 00:14:16,150
Jack: Huh?
273
00:14:16,234 --> 00:14:17,776
Aah, aah.
274
00:14:17,859 --> 00:14:19,526
Huh? Aah!
275
00:14:22,484 --> 00:14:25,567
(Jack gasping)
276
00:14:33,776 --> 00:14:35,901
(gasping)
277
00:14:36,567 --> 00:14:38,484
Let me go!
278
00:14:38,567 --> 00:14:40,275
(low, raspy voice):
Never.
279
00:14:40,359 --> 00:14:42,442
(gasping)
280
00:14:43,150 --> 00:14:45,317
Jack:
You killed my friends.
281
00:14:46,192 --> 00:14:48,818
(deep, croaking voice):
Yes, we did.
282
00:14:49,442 --> 00:14:51,109
(grunting)
283
00:14:53,734 --> 00:14:55,484
Jack:
What do you want from me?
284
00:14:56,859 --> 00:15:00,484
(deep, croaking voice):
More... friends!
285
00:15:01,275 --> 00:15:03,651
(gasping)
286
00:15:05,609 --> 00:15:06,567
(grunts)
287
00:15:09,234 --> 00:15:11,317
Huh? (whimpering)
288
00:15:17,150 --> 00:15:19,109
No! (grunts)
289
00:15:19,776 --> 00:15:21,609
(grunting)
290
00:15:21,693 --> 00:15:24,317
(screaming)
291
00:15:28,651 --> 00:15:30,818
(whimpering)
292
00:15:56,025 --> 00:15:58,192
(birds chirping outside)
293
00:16:11,693 --> 00:16:12,818
(groans)
294
00:16:24,275 --> 00:16:26,192
The fuck?
295
00:16:40,943 --> 00:16:43,317
-(knocking on door)
-Woman: Housekeeping.
296
00:16:43,401 --> 00:16:46,234
Oh. Uh...
297
00:16:46,651 --> 00:16:48,150
No, thank you!
298
00:16:48,234 --> 00:16:50,901
-Woman:
Checking out today, sir?
-Yeah. We are.
299
00:16:50,984 --> 00:16:53,067
Woman:
Okay, I'll come back.
300
00:17:19,943 --> 00:17:21,317
(bubble pops)
301
00:17:21,401 --> 00:17:22,651
♪ Conformity ♪
302
00:17:22,734 --> 00:17:25,943
♪ You'll never get
the best of me ♪
303
00:17:26,025 --> 00:17:29,401
♪ You'll never catch me
at a foam party ♪
304
00:17:29,484 --> 00:17:32,943
♪ Or drinkin' those
Bacardi mixers ♪
305
00:17:33,025 --> 00:17:34,818
♪ Conformity ♪
306
00:17:34,901 --> 00:17:37,984
♪ You're never gonna
bring me down ♪
307
00:17:38,067 --> 00:17:42,359
♪ I ain't one of you
straight-A varsity clowns ♪
308
00:17:42,442 --> 00:17:44,150
♪ You'll never
break me down ♪
309
00:17:44,234 --> 00:17:45,609
♪ Conformity ♪
310
00:17:45,693 --> 00:17:49,317
♪ All these clones
just do what they're told ♪
311
00:17:51,025 --> 00:17:53,567
♪ They graduate
to corporate jobs ♪
312
00:17:53,651 --> 00:17:56,150
♪ And now they're
fuckin' old ♪
313
00:17:57,150 --> 00:18:00,651
♪ But me, I do things
my own way ♪
314
00:18:00,734 --> 00:18:03,067
♪ My own way ♪
315
00:18:03,150 --> 00:18:05,693
♪ I'll never do what you do ♪
316
00:18:05,776 --> 00:18:08,275
♪ Or do what you say ♪
317
00:18:08,359 --> 00:18:09,901
♪ Conformity ♪
318
00:18:09,984 --> 00:18:11,776
♪ You'll never get
the best of me ♪
319
00:18:11,859 --> 00:18:14,067
♪ You'll never
break me down ♪
320
00:18:14,150 --> 00:18:16,234
♪ You'll never
bring me down ♪
321
00:18:16,317 --> 00:18:18,609
♪ Conformity ♪
322
00:18:22,901 --> 00:18:25,901
CHIP CRAWFORD:
My whole life is a total misery.
22491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.