All language subtitles for Room.104.S03E08.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,040 --> 00:00:12,082
( music playing )
2
00:00:36,040 --> 00:00:37,874
( knock on door )
3
00:00:37,958 --> 00:00:39,624
Man:
Coming.
4
00:00:53,124 --> 00:00:55,582
- OK.
- Mr. Bracamonte?
5
00:00:55,666 --> 00:00:59,165
- Good. You got your printer.
- Yeah.
6
00:01:21,165 --> 00:01:22,666
I recognize you.
7
00:01:22,749 --> 00:01:25,416
From the bus ads.
The lawyer.
8
00:01:25,499 --> 00:01:28,207
I want you to change
my last will.
9
00:01:28,290 --> 00:01:30,165
The old one is there.
10
00:01:32,374 --> 00:01:34,499
Your... will?
11
00:01:35,833 --> 00:01:37,457
It won't be hard.
12
00:01:40,958 --> 00:01:42,791
Any notary can do it.
13
00:01:43,708 --> 00:01:45,416
It's easy.
14
00:01:55,666 --> 00:01:57,332
( opens drawer )
15
00:02:01,374 --> 00:02:02,791
( closes drawer )
16
00:02:02,874 --> 00:02:05,499
( sighs ) What's that?
17
00:02:10,874 --> 00:02:11,916
My medicine.
18
00:02:18,082 --> 00:02:19,791
I'll need a witness,
19
00:02:19,874 --> 00:02:22,708
and I'll also need
to film us doing this
20
00:02:22,791 --> 00:02:24,791
so it'll stand in court.
21
00:02:24,874 --> 00:02:26,708
My daughter
should be here soon.
22
00:02:26,791 --> 00:02:29,833
- ( knock on door )
- And there she is.
23
00:02:29,916 --> 00:02:31,207
It's open.
24
00:02:50,582 --> 00:02:52,791
How long have you been
in here?
25
00:02:54,124 --> 00:02:57,040
I'm dying, Dolores.
26
00:03:01,791 --> 00:03:05,332
OK, the document
has been dictated
and proofread
27
00:03:05,416 --> 00:03:07,874
by Mr. Lalo Bracamonte.
28
00:03:07,958 --> 00:03:10,374
Do you swear
no one has coerced you
29
00:03:10,457 --> 00:03:13,082
in any way
in the creation of this?
30
00:03:13,165 --> 00:03:14,457
Lalo: Mm-hmm.
31
00:03:17,874 --> 00:03:20,791
Do you, Dolores Bracamonte,
32
00:03:20,874 --> 00:03:24,416
swear to have been witness
and in no way--
33
00:03:24,499 --> 00:03:27,290
I haven't done anything
and I won't sign anything.
34
00:03:27,374 --> 00:03:29,791
Lalo:
She won't have to.
35
00:03:34,082 --> 00:03:35,165
( mutters )
36
00:03:39,833 --> 00:03:41,499
( speaking Spanish )
37
00:03:41,582 --> 00:03:43,958
( speaking Spanish )
38
00:04:24,040 --> 00:04:25,499
OK, this is it.
39
00:04:25,582 --> 00:04:27,457
I think this is it.
40
00:04:29,708 --> 00:04:32,124
You will mail
those two copies tonight?
41
00:04:32,207 --> 00:04:33,999
Yes, Mr. Bracamonte.
42
00:04:34,082 --> 00:04:36,416
Leave my copy over there
with the other one.
43
00:04:46,624 --> 00:04:48,416
Um...
44
00:04:48,499 --> 00:04:50,416
You're not gonna
make any more money.
45
00:04:54,040 --> 00:04:57,249
This was a pretty
unusual request.
46
00:05:05,916 --> 00:05:07,165
Just go.
47
00:05:07,249 --> 00:05:09,916
I mean, i-it's just--
48
00:05:11,040 --> 00:05:12,416
( chokes )
49
00:05:21,082 --> 00:05:23,165
Lalo: You know
how fucking miserable it is
50
00:05:23,249 --> 00:05:24,416
to deal with a shit like you
51
00:05:24,499 --> 00:05:26,207
at a time like this?
52
00:05:27,165 --> 00:05:28,290
( speaking Spanish )
53
00:05:40,541 --> 00:05:42,040
( gasps )
54
00:05:47,666 --> 00:05:49,249
Goodbye.
55
00:05:53,124 --> 00:05:55,124
( door closes )
56
00:05:56,249 --> 00:05:57,499
( speaking Spanish )
57
00:06:05,999 --> 00:06:07,457
( locks door )
58
00:08:00,666 --> 00:08:02,040
( sighs )
59
00:08:40,040 --> 00:08:41,582
( knock on door )
60
00:08:42,833 --> 00:08:43,958
( knock )
61
00:08:46,457 --> 00:08:47,833
( knock )
62
00:08:49,791 --> 00:08:50,791
( knock )
63
00:08:53,290 --> 00:08:54,332
( knock )
64
00:08:55,958 --> 00:08:56,999
( knock )
65
00:08:59,124 --> 00:09:00,582
( knock )
66
00:09:01,958 --> 00:09:03,290
( knock )
67
00:09:04,791 --> 00:09:05,916
( knock )
68
00:09:07,791 --> 00:09:09,290
( knock )
69
00:09:10,874 --> 00:09:12,290
( knock )
70
00:09:19,207 --> 00:09:21,082
( sighs )
71
00:09:21,165 --> 00:09:22,624
( speaking Spanish )
72
00:09:22,708 --> 00:09:23,708
( laughs softly )
73
00:09:23,791 --> 00:09:25,708
( continues in Spanish )
74
00:09:35,040 --> 00:09:36,833
( door closes )
75
00:09:42,874 --> 00:09:44,666
( man speaking Spanish )
76
00:10:07,541 --> 00:10:10,916
( man speaking Spanish )
77
00:11:47,249 --> 00:11:48,624
Man: Ahh.
78
00:12:21,791 --> 00:12:23,708
( man continues )
79
00:13:05,249 --> 00:13:07,416
( Lalo speaking Spanish )
80
00:14:00,666 --> 00:14:02,958
( man sobbing )
81
00:14:12,874 --> 00:14:13,916
( door opens )
82
00:14:26,749 --> 00:14:28,249
( speaking Spanish )
83
00:14:32,624 --> 00:14:34,165
( Lalo speaking Spanish )
84
00:15:09,791 --> 00:15:11,499
( sighs )
85
00:16:36,207 --> 00:16:40,666
♪ Ah, sweet mystery of life ♪
86
00:16:40,749 --> 00:16:43,374
♪ At last I've found thee ♪
87
00:16:44,874 --> 00:16:48,457
♪ I know at last ♪
88
00:16:48,541 --> 00:16:51,666
♪ The secret of it all ♪
89
00:16:51,749 --> 00:16:54,040
♪ All the longing ♪
90
00:16:54,124 --> 00:16:56,124
♪ Seeking, striving ♪
91
00:16:56,207 --> 00:16:59,874
♪ Waiting, yearning ♪
92
00:16:59,958 --> 00:17:01,708
♪ The burning hopes ♪
93
00:17:01,791 --> 00:17:06,874
♪ The idle tears that fall ♪
94
00:17:06,958 --> 00:17:09,499
♪ For it is love ♪
95
00:17:09,582 --> 00:17:13,958
♪ And love alone
that rules for aye ♪
96
00:17:14,040 --> 00:17:16,791
For it is love
and love alone...
97
00:17:16,874 --> 00:17:18,791
that rules for aye.
98
00:17:52,999 --> 00:17:54,666
( Lalo grunts )
99
00:18:09,541 --> 00:18:12,999
Man:
♪ Ah ♪
100
00:18:13,082 --> 00:18:17,666
♪ Sweet mystery of life ♪
101
00:18:17,749 --> 00:18:20,666
♪ At last I've... ♪
102
00:18:22,332 --> 00:18:25,833
♪ Found thee ♪
103
00:18:28,082 --> 00:18:30,582
( man laughing )
104
00:18:30,666 --> 00:18:34,290
♪ I know at last ♪
105
00:18:34,374 --> 00:18:37,999
♪ The secret of it all ♪
106
00:18:42,874 --> 00:18:45,374
♪ All... ♪
107
00:18:46,457 --> 00:18:50,582
♪ Seeking, striving ♪
108
00:18:50,666 --> 00:18:55,999
♪ Waiting, yearning ♪
109
00:19:08,207 --> 00:19:10,040
( man laughs )
110
00:19:10,124 --> 00:19:12,749
( continues laughing )
111
00:19:16,332 --> 00:19:18,791
( speaking Spanish )
112
00:19:33,749 --> 00:19:36,124
( man continues in Spanish )
113
00:19:46,582 --> 00:19:48,165
Huh?
114
00:19:57,290 --> 00:19:58,999
( man continues )
115
00:20:08,958 --> 00:20:11,791
( mock whimpering )
116
00:20:25,666 --> 00:20:26,666
Hmm?
117
00:20:35,332 --> 00:20:36,457
Hmm?
118
00:20:41,124 --> 00:20:42,290
( snaps )
119
00:20:45,416 --> 00:20:46,541
( snaps belt )
120
00:20:52,582 --> 00:20:54,124
( snaps )
121
00:21:08,874 --> 00:21:10,124
( whips )
122
00:21:27,457 --> 00:21:30,833
( panting )
123
00:22:25,374 --> 00:22:26,916
( grunts )
124
00:22:43,624 --> 00:22:44,791
( gasps )
125
00:22:47,791 --> 00:22:49,708
Goodbye, you.
126
00:22:49,791 --> 00:22:51,207
( pulls out dagger )
127
00:22:51,290 --> 00:22:52,791
( man grunts )
128
00:22:55,833 --> 00:22:57,749
( screaming )
129
00:23:06,457 --> 00:23:09,374
( breathing heavily )
130
00:23:09,457 --> 00:23:11,666
( wind rises )
131
00:23:15,499 --> 00:23:17,833
( wind rushing )
132
00:23:42,666 --> 00:23:44,374
Mamí.
133
00:23:47,833 --> 00:23:49,833
( music playing )
134
00:24:51,207 --> 00:24:52,416
GIRL: (RECORDED VOICE)
Are you busy?
135
00:24:53,541 --> 00:24:55,082
Don't you have
a special someone in your life?
136
00:24:55,165 --> 00:24:57,124
Don't play dumb with me.
Don't sell yourself short.
137
00:24:57,207 --> 00:24:58,874
You're definitely flirting
with me.
138
00:24:58,958 --> 00:25:01,374
You're funny. Because
I know men. You're smart.
139
00:25:01,457 --> 00:25:04,165
I know when they're thinking
about me. I need a little bit.
140
00:25:04,249 --> 00:25:05,457
-(PANTING)
-Naughty.
141
00:25:05,541 --> 00:25:07,290
(SILENCE)
142
00:25:09,874 --> 00:25:11,582
-(WOMAN GASPS)
-(ELECTRIC BUZZING)
8577