All language subtitles for Room.104.S02E12.Josie.and.Me.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,005 --> 00:00:13,172 ( theme music playing ) 2 00:01:06,172 --> 00:01:07,464 ( zips purse ) 3 00:01:11,797 --> 00:01:13,213 OK, I'm back. 4 00:01:14,631 --> 00:01:16,339 I can tell you're not really working, bitch. 5 00:01:16,422 --> 00:01:18,130 I know about iMessage for the computer. 6 00:01:18,213 --> 00:01:21,756 That's how I failed to absorb the last month of my gov seminar. 7 00:01:21,839 --> 00:01:23,339 Was that what you were wearing? 8 00:01:23,422 --> 00:01:25,589 I just got out of my stats midterm. 9 00:01:25,672 --> 00:01:28,297 - Was that relevant? - I don't know, bitch. 10 00:01:28,380 --> 00:01:31,505 Was it relevant? This is the 500th time you've made me do this. 11 00:01:31,589 --> 00:01:34,130 Maybe that's the detail that finally makes sense to you. 12 00:01:34,213 --> 00:01:37,088 Oh, also, I broke my pencil lead in the exam, 13 00:01:37,172 --> 00:01:41,047 and I had to get get a refill, so I had to click it really loudly for like 30 seconds, 14 00:01:41,130 --> 00:01:43,547 and that stress might have damaged my psyche. 15 00:01:43,631 --> 00:01:45,714 Also, I had a chicken Caesar salad for dinner. 16 00:01:45,797 --> 00:01:47,963 I couldn't quite make out the expiration date on the dressing, 17 00:01:48,047 --> 00:01:50,631 so I may be battling the early stages of E. coli. 18 00:01:50,714 --> 00:01:52,255 Is that relevant? 19 00:01:52,339 --> 00:01:54,756 I forgot what an asshole I was. 20 00:01:54,839 --> 00:01:58,172 I'm just trying to make sure that no stone is left unturned for the great wise elder. 21 00:01:58,255 --> 00:02:00,963 The sooner you get this done, the sooner you can get on with your life. 22 00:02:01,047 --> 00:02:02,464 I'm really shitting my pants 23 00:02:02,547 --> 00:02:04,714 in anticipation of getting here. 24 00:02:04,797 --> 00:02:06,839 Well, you should, because you're a writer now. 25 00:02:06,922 --> 00:02:09,922 A playwright. There. I'll tell you that much. 26 00:02:10,005 --> 00:02:12,922 Sick! Does that mean I don't have to go to law school? 27 00:02:13,005 --> 00:02:15,464 Well, you might, if you don't crack this story 28 00:02:15,547 --> 00:02:18,422 and your agent drops you and you get blacklisted from the entire industry, 29 00:02:18,505 --> 00:02:21,255 which is why I actually need you to work with me right now. 30 00:02:21,339 --> 00:02:22,380 OK? 31 00:02:23,547 --> 00:02:25,589 I'm sorry, um... 32 00:02:25,672 --> 00:02:27,797 I'm just trying to figure this out, 33 00:02:27,881 --> 00:02:29,339 and I'm missing something. 34 00:02:30,714 --> 00:02:33,005 OK, well, for the record, 35 00:02:33,088 --> 00:02:34,881 this is what I was wearing that day. 36 00:02:34,963 --> 00:02:37,213 This is what I would call the "dress for success" model. 37 00:02:37,297 --> 00:02:39,464 I read this article before I took the SATs, 38 00:02:39,547 --> 00:02:42,380 and it said that if you dress professionally before an exam, 39 00:02:42,464 --> 00:02:45,297 you'll subliminally make yourself more confident and do better. 40 00:02:45,380 --> 00:02:47,881 I've been doing it ever since. I got a 2370, as you know, 41 00:02:47,963 --> 00:02:51,005 and I'm pretty sure I just knocked my stats midterm out of the park. 42 00:02:51,088 --> 00:02:54,172 Anyway, that's what I was wearing. Not that it matters. 43 00:02:54,255 --> 00:02:56,213 It matters to me. 44 00:02:58,797 --> 00:03:02,172 Can you please just go through it one more time? 45 00:03:02,255 --> 00:03:04,714 Please? For me? 46 00:03:04,797 --> 00:03:07,756 Just guide me through each step of the night. 47 00:03:07,839 --> 00:03:09,756 Fine. 48 00:03:09,839 --> 00:03:11,756 OK, get up. 49 00:03:11,839 --> 00:03:13,756 Just take me through it from the beginning 50 00:03:13,839 --> 00:03:15,172 like I've never heard it before. 51 00:03:15,255 --> 00:03:17,047 You sound like a dirty cop. 52 00:03:17,130 --> 00:03:19,130 - You ready? - Yeah. 53 00:03:19,213 --> 00:03:22,047 - OK. - Let's go. 54 00:03:29,005 --> 00:03:31,756 This is about to be the perfect Friday night. 55 00:03:31,839 --> 00:03:33,797 Everybody just finished their first midterms, 56 00:03:33,881 --> 00:03:35,756 so they're either super-stoked on themselves 57 00:03:35,839 --> 00:03:38,839 for being the brilliant little prodigies they were always told they were, 58 00:03:38,922 --> 00:03:41,631 or they're morbidly depressed and they need to drink their pain away. 59 00:03:41,714 --> 00:03:43,547 Everyone spent the last two weeks in the library, 60 00:03:43,631 --> 00:03:46,422 so they're gonna have all this repressed energy they need to release, 61 00:03:46,505 --> 00:03:49,339 and that can only be done by getting into a cramped space 62 00:03:49,422 --> 00:03:51,088 and touching each other. 63 00:03:53,255 --> 00:03:57,130 Oh no! Did I not tell you that the "dress for success" model can be modified 64 00:03:57,213 --> 00:03:59,255 to fit a variety of applications? 65 00:03:59,339 --> 00:04:02,339 You are not nearly as charming as you think you are. 66 00:04:02,422 --> 00:04:05,839 And do you know that every time you interrupt me it slows down the process? 67 00:04:05,922 --> 00:04:07,839 - ( door opens ) - Oh. Emily's coming. 68 00:04:07,922 --> 00:04:09,963 ( R&B music playing ) 69 00:04:13,881 --> 00:04:16,005 I'm not going out tonight. 70 00:04:16,088 --> 00:04:19,172 - Then why are you dressed like that? - It's comfortable. 71 00:04:19,255 --> 00:04:22,339 You're wearing a strapless bra. Comfortable strapless bras don't exist. 72 00:04:22,422 --> 00:04:23,464 You're coming out with me. 73 00:04:23,547 --> 00:04:24,963 - Hold, please. - ( whoosh ) 74 00:04:25,047 --> 00:04:26,255 Sorry, I just quickly want to address 75 00:04:26,339 --> 00:04:28,255 a misconception about smart girls. 76 00:04:28,339 --> 00:04:30,505 I think people think their precious daughters 77 00:04:30,589 --> 00:04:34,088 recoil at the scent of alcohol, or if they come home drunk 78 00:04:34,172 --> 00:04:36,380 it's because someone poured liquor down their throat. 79 00:04:36,464 --> 00:04:38,422 But in reality, no other group of people 80 00:04:38,505 --> 00:04:42,505 can get a girl drunk faster and with more efficacy than other girls. 81 00:04:42,589 --> 00:04:43,589 ( whoosh ) 82 00:04:43,672 --> 00:04:45,297 Can we please just do shots? 83 00:04:45,380 --> 00:04:46,922 I'm really close to hitting my calorie limit. 84 00:04:47,005 --> 00:04:48,505 I'll set you up. 85 00:04:50,213 --> 00:04:51,297 What do you want? 86 00:04:51,380 --> 00:04:53,797 I'll just have some OJ. 87 00:04:53,881 --> 00:04:57,255 - Getting soft in your old age? - OK. Just surprise me. 88 00:04:57,339 --> 00:05:00,756 Some girls like vodka and cranberry juice, 89 00:05:00,839 --> 00:05:02,589 and some girls like rum and orange juice, 90 00:05:02,672 --> 00:05:05,547 but by far the most popular pregame mixer 91 00:05:05,631 --> 00:05:10,088 has gotta be the crippling dietary restrictions and body image issues 92 00:05:10,172 --> 00:05:12,505 that we are unable to shed until we're wasted 93 00:05:12,589 --> 00:05:16,297 and we order and consume an entire cheese pizza in 15 minutes. 94 00:05:16,380 --> 00:05:17,922 Cheers. 95 00:05:18,005 --> 00:05:19,714 Thank you. 96 00:05:19,797 --> 00:05:22,422 So you're not gonna hook up with Derek tonight. 97 00:05:22,505 --> 00:05:24,881 Oh, my god. Why would you even ask that? 98 00:05:24,963 --> 00:05:27,088 - It's not a question. - Of course not. 99 00:05:27,172 --> 00:05:29,631 - I'm so done. - That's what you said last week. 100 00:05:29,714 --> 00:05:34,464 His name is Derek. That's like the Kmart version of Eric. 101 00:05:34,547 --> 00:05:37,797 - ( glasses clink ) - You are so mean. 102 00:05:37,881 --> 00:05:40,797 So is he! You can't be mean and ugly. 103 00:05:40,881 --> 00:05:44,963 You know what? I heard that Sean-in-Beta thinks you're hot. 104 00:05:45,047 --> 00:05:46,922 I thought Beta-Sean was gay. 105 00:05:47,005 --> 00:05:49,297 Do you think that because he showers every day? 106 00:05:49,380 --> 00:05:53,631 Just focus on Beta-Sean, and I assure you, you will forget all about Derek. 107 00:05:53,714 --> 00:05:56,130 Emily: Fine! Fine. 108 00:05:56,213 --> 00:05:59,881 We're gonna go and see what it's like, 109 00:05:59,963 --> 00:06:01,756 and if it's fun, it's fun, 110 00:06:01,839 --> 00:06:03,839 and if it's not fun, we'll leave. 111 00:06:03,922 --> 00:06:06,839 Totally. But finish your drink. 112 00:06:10,380 --> 00:06:13,547 Got enough info for your little play? 113 00:06:19,380 --> 00:06:21,213 ( rock music booming ) 114 00:06:24,255 --> 00:06:26,505 Jesus Christ. 115 00:06:26,589 --> 00:06:28,047 - Sorry. - ( whoosh ) 116 00:06:29,255 --> 00:06:31,172 So, I know what you're thinking. 117 00:06:31,255 --> 00:06:35,380 Why am I standing here freezing my ass off outside a fuckin' frat 118 00:06:35,464 --> 00:06:37,589 waiting for some idiots to deign to let me in 119 00:06:37,672 --> 00:06:41,839 so I can join in on the unmitigated swamp of booze and testosterone? 120 00:06:41,922 --> 00:06:45,380 Why am I, a modern woman, a card-carrying feminist, 121 00:06:45,464 --> 00:06:48,130 subjecting myself to this war zone? 122 00:06:48,213 --> 00:06:50,088 Don't I know it's kind of hypocritical 123 00:06:50,172 --> 00:06:51,797 to voluntarily subject myself 124 00:06:51,881 --> 00:06:53,881 to the moral, physical, 125 00:06:53,963 --> 00:06:56,881 and psychological degradation that comes with that? 126 00:06:58,922 --> 00:07:00,130 Maybe. 127 00:07:00,213 --> 00:07:01,839 But I do it anyway. 128 00:07:01,922 --> 00:07:04,797 Why, you ask? Have I completely lost my mind? 129 00:07:05,839 --> 00:07:07,589 ( whoosh ) 130 00:07:07,672 --> 00:07:09,213 Because I want to. 131 00:07:09,297 --> 00:07:12,213 ( door opens, music blaring ) 132 00:07:12,297 --> 00:07:14,130 - ( loud party chatter ) - Josie: Yes! 133 00:07:14,213 --> 00:07:17,047 Nobody here knows that I am a gender studies minor. 134 00:07:17,130 --> 00:07:19,589 I spend all day being critical and discerning 135 00:07:19,672 --> 00:07:21,380 and posting liberal Facebook rants, 136 00:07:21,464 --> 00:07:24,380 but no one's dragging me here, ya know? 137 00:07:24,464 --> 00:07:26,839 I come here of my own volition, 138 00:07:26,922 --> 00:07:29,839 to let loose and dance badly and kiss boys. 139 00:07:29,922 --> 00:07:33,255 It can be nice to forget who you're supposed to be. 140 00:07:33,339 --> 00:07:34,963 Thank you, Santa. 141 00:07:35,047 --> 00:07:38,631 One of the frats puts blood thinners in there to get you drunk faster. 142 00:07:38,714 --> 00:07:44,213 Sorry, one of the frats allegedly puts blood thinners in it to get you drunk faster. 143 00:07:44,297 --> 00:07:49,422 One of the frats allegedly has their pledges pee in it before serving. 144 00:07:49,505 --> 00:07:51,464 Oh, my god, unclench. OK? 145 00:07:51,547 --> 00:07:54,297 And that's not this. This is just bad. 146 00:07:54,380 --> 00:07:55,922 Besides, this is my third year here, 147 00:07:56,005 --> 00:07:58,213 I know how to keep my shit together, right? 148 00:07:58,297 --> 00:07:59,963 Unlike Becky here. 149 00:08:01,756 --> 00:08:03,922 You're in my socy class! 150 00:08:04,005 --> 00:08:06,797 ( slurring words ) You have such pretty hair. 151 00:08:06,881 --> 00:08:09,339 Hey, where are your friends? 152 00:08:09,422 --> 00:08:12,088 I don't know, but can you be my friend, maybe? 153 00:08:12,172 --> 00:08:14,088 I thought I already was your friend. 154 00:08:14,172 --> 00:08:16,047 Oh, my god! 155 00:08:16,130 --> 00:08:17,963 Josie: Are you hungry? 156 00:08:18,047 --> 00:08:20,464 - Can we get a pizza? - Let's definitely do that. 157 00:08:20,547 --> 00:08:23,005 - Can you help me out here? - Girl: Of course. Where do you live? 158 00:08:23,088 --> 00:08:24,963 Bradford? Oh, my god, 159 00:08:25,047 --> 00:08:29,213 it's so shitty. My roommate is such a fake. 160 00:08:29,297 --> 00:08:30,839 Girl: Let's go. 161 00:08:33,380 --> 00:08:36,464 Oh, my god, like, I'm not judging, but-- 162 00:08:36,547 --> 00:08:38,297 OK, I'm judging a little bit. 163 00:08:38,380 --> 00:08:41,088 I'm just saying that this is not my first rodeo. 164 00:08:42,380 --> 00:08:43,631 Hey, Josie. 165 00:08:43,714 --> 00:08:45,672 Hey, fancy meeting you guys here. 166 00:08:45,756 --> 00:08:47,088 You missed a great time last night. 167 00:08:47,172 --> 00:08:48,297 Oh, yeah, well, 168 00:08:48,380 --> 00:08:50,088 I did, actually, like, have to study. 169 00:08:50,172 --> 00:08:52,547 That's kind of the thing about graduating in four years, 170 00:08:52,631 --> 00:08:53,631 you have to do that. 171 00:08:53,714 --> 00:08:55,047 Can't relate. 172 00:08:55,130 --> 00:08:56,380 Wanna play pong? 173 00:08:56,464 --> 00:08:57,881 Obviously. 174 00:09:00,714 --> 00:09:01,963 ( guys whooping ) 175 00:09:02,047 --> 00:09:03,963 So there actually is something you can help me with. 176 00:09:04,047 --> 00:09:06,922 And you're old, so you might see something that I don't. 177 00:09:07,005 --> 00:09:08,547 - Here's my dilemma. - ( whoosh ) 178 00:09:08,631 --> 00:09:12,047 Over here, that's Donovan, he is very stupid, 179 00:09:12,130 --> 00:09:15,756 but he kinda has this douchey-hot thing going for him, 180 00:09:15,839 --> 00:09:19,547 like a douchebag was surgically implanted into a ten-foot-tall child. 181 00:09:19,631 --> 00:09:21,672 But his dad is super-loaded, 182 00:09:21,756 --> 00:09:23,339 so he could kinda come in handy 183 00:09:23,422 --> 00:09:25,422 for a non-disgusting sugar daddy 184 00:09:25,505 --> 00:09:27,213 to support me while I'm becoming a writer. 185 00:09:27,297 --> 00:09:28,339 ( whoosh ) 186 00:09:28,422 --> 00:09:30,714 So he's a great option, ya know? 187 00:09:30,797 --> 00:09:33,505 And then over here we have Jon. 188 00:09:33,589 --> 00:09:35,005 ( whoosh ) 189 00:09:35,088 --> 00:09:37,088 Jon will probably make zero dollars outta graduation 190 00:09:37,172 --> 00:09:38,756 working for Greenpeace or some shit, 191 00:09:38,839 --> 00:09:40,839 but he has this kind of self-flagellating brand 192 00:09:40,922 --> 00:09:42,963 of questionably authentic male feminism 193 00:09:43,047 --> 00:09:45,297 which indicates to me that he definitely eats pussy, 194 00:09:45,380 --> 00:09:48,297 which is like finding a diamond in a pile of horseshit. 195 00:09:48,380 --> 00:09:51,213 It's just a really rare commodity in this economy. 196 00:09:51,297 --> 00:09:53,589 So, ya know, they're both great options. 197 00:09:53,672 --> 00:09:55,631 You see my dilemma. What should I do? 198 00:09:55,714 --> 00:09:58,839 Uh, uh, well, I think, um-- 199 00:09:58,922 --> 00:10:01,714 - Sorry I shouldn't have asked. You're completely useless. - ( whoosh ) 200 00:10:01,797 --> 00:10:05,589 I'm just gonna go home with one of them, so I guess place your bets? 201 00:10:05,672 --> 00:10:07,130 - Hey! - Ahh! ( giggles ) 202 00:10:08,172 --> 00:10:09,547 Right this way, my lady. 203 00:10:09,631 --> 00:10:11,797 Donovan rushes ahead right out the gate. 204 00:10:11,881 --> 00:10:15,464 Jon is the dark horse. Will he give up entirely? 205 00:10:15,547 --> 00:10:18,297 Will he sulk and pick up an unsuspecting freshman 206 00:10:18,380 --> 00:10:21,297 with a sob story about how, as a sensitive frat boy, 207 00:10:21,380 --> 00:10:23,881 he's really disgusted with the behavior of his peers? 208 00:10:23,963 --> 00:10:25,589 Only time will tell. 209 00:10:27,297 --> 00:10:29,172 That kid is gay as fuck. 210 00:10:29,255 --> 00:10:31,797 Oh, no. Are we still using that as an insult? 211 00:10:31,922 --> 00:10:34,714 Don't you guys have a rainbow flag in your window? 212 00:10:34,797 --> 00:10:38,130 Yeah, I mean, I support his right to be gay as fuck 100%. 213 00:10:38,213 --> 00:10:42,088 Oh, god. He's managed to disappoint me before he even pulled out his dick. 214 00:10:42,172 --> 00:10:45,589 ( rock music blaring ) 215 00:10:45,672 --> 00:10:47,672 ( all exclaim ) 216 00:10:52,172 --> 00:10:56,339 ( time fast-forwarding ) 217 00:11:07,797 --> 00:11:09,505 Oh! 218 00:11:11,464 --> 00:11:12,505 - Oh-- - ( whoosh ) 219 00:11:12,589 --> 00:11:14,714 I know whose Animal House poster 220 00:11:14,797 --> 00:11:17,422 I'm getting fingered under tonight. 221 00:11:17,505 --> 00:11:19,088 ( whoosh ) 222 00:11:19,172 --> 00:11:22,297 ( music, chatter continue ) 223 00:11:22,380 --> 00:11:24,631 Wait. I actually have to worry more about appearances, 224 00:11:24,714 --> 00:11:27,963 because it doesn't take much to get you labeled as a slut around here. 225 00:11:28,047 --> 00:11:30,339 Qualifiers include but are not limited to 226 00:11:30,422 --> 00:11:33,714 showing an interest in sex before midnight. Hmm. 227 00:11:33,797 --> 00:11:36,797 Do you ever think about just leaving? You're wasted. 228 00:11:36,881 --> 00:11:40,963 No. To leave would be to admit to everyone that I'm-- what is the word?-- 229 00:11:41,047 --> 00:11:42,589 mature. 230 00:11:45,756 --> 00:11:47,756 - Wait. - Oh, my god, what? 231 00:11:47,839 --> 00:11:50,005 - Is that a karaoke machine? - Yeah, 232 00:11:50,088 --> 00:11:52,339 I think the theme was supposed to be eighties. 233 00:11:52,422 --> 00:11:54,255 Nobody here is dressed in a theme. 234 00:11:54,339 --> 00:11:56,339 I guess if there was a theme, you could call it 235 00:11:56,422 --> 00:11:59,756 "Battle of the girls who are skinny enough to wear crop-tops 236 00:11:59,839 --> 00:12:02,797 versus the girls who can't, and are salty about it." 237 00:12:02,881 --> 00:12:04,881 You could totally wear a crop-top. 238 00:12:04,963 --> 00:12:07,547 No, I couldn't, and I don't want to anyway. 239 00:12:07,631 --> 00:12:09,172 Yeah, you could. 240 00:12:09,255 --> 00:12:12,088 You could wear a high-waisted legging with a control top 241 00:12:12,172 --> 00:12:14,088 and then just show a sliver of your belly. 242 00:12:14,172 --> 00:12:16,881 If you can drink six beers and still suck in your stomach, 243 00:12:16,963 --> 00:12:18,172 like, go for it. 244 00:12:18,255 --> 00:12:19,339 This is the time to do it. 245 00:12:19,422 --> 00:12:21,088 Hell, yeah! Go topless, even! 246 00:12:21,172 --> 00:12:22,672 - Free the nipple. - Tits out! 247 00:12:22,756 --> 00:12:24,839 - It's called empowerment. - Yeah, man. 248 00:12:24,922 --> 00:12:27,088 I'll show you empowerment. 249 00:12:27,172 --> 00:12:28,505 Josie: Sorry. 250 00:12:28,589 --> 00:12:30,172 ( mic feeds back ) 251 00:12:30,255 --> 00:12:34,130 ♪ You are the fuel, I'm the light ♪ 252 00:12:34,213 --> 00:12:37,714 ♪ You light a match and I watch it ignite ♪ 253 00:12:37,797 --> 00:12:41,839 ♪ We gonna fly-- ♪ You know the lyrics, shit! 254 00:12:41,922 --> 00:12:45,297 ♪ We gonna fly till we h-hit the ground ♪ 255 00:12:45,380 --> 00:12:47,963 ♪ Can you feel it, in the night ♪ 256 00:12:48,047 --> 00:12:52,547 ♪ Like the floor's on fire, like the floor's on fire ♪ 257 00:12:52,631 --> 00:12:54,047 ♪ Can you feel it ♪ 258 00:12:54,130 --> 00:12:55,714 ♪ Hotter than the sun ♪ 259 00:12:55,797 --> 00:12:57,881 ♪ Like the floor's on fire ♪ 260 00:12:57,963 --> 00:13:00,047 ♪ Like the floor's on fire ♪ 261 00:13:00,130 --> 00:13:01,714 ( music continues ) 262 00:13:01,797 --> 00:13:03,797 Dance break! 263 00:13:06,297 --> 00:13:08,130 ( music continues ) 264 00:13:12,297 --> 00:13:15,631 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 265 00:13:15,714 --> 00:13:19,172 ♪ When you fly ♪ 266 00:13:20,464 --> 00:13:22,380 ♪ Oh yeah ♪ 267 00:13:22,464 --> 00:13:23,631 ( Josie wails ) 268 00:13:23,714 --> 00:13:25,422 Do you feel it, feel it? 269 00:13:25,505 --> 00:13:28,422 ( laughing ) Can you feel it? 270 00:13:28,505 --> 00:13:30,839 Can you feel it?! 271 00:13:32,297 --> 00:13:34,505 Can you feel it? Whoo! 272 00:13:34,589 --> 00:13:37,005 ( crowd clapping, cheering ) 273 00:13:39,797 --> 00:13:43,505 Did you see when I died and then I came back to life? 274 00:13:45,797 --> 00:13:48,547 Are you kidding me? What is wrong with this guy? 275 00:13:48,631 --> 00:13:50,756 His attention span is so freaking short. 276 00:13:50,839 --> 00:13:52,839 Maybe he does need all that Adderall. 277 00:13:58,130 --> 00:14:00,714 ( chatter ) 278 00:14:02,881 --> 00:14:05,797 - Jon: Yo. - Josie: Oh, hey. 279 00:14:05,881 --> 00:14:07,881 Thought I lost you to Donovan back there. 280 00:14:07,963 --> 00:14:10,963 Oh. No, I just-- I did a lap. 281 00:14:11,047 --> 00:14:14,881 God... I'm pretty wasted. 282 00:14:14,963 --> 00:14:16,881 Doubtful. That's just an excuse 283 00:14:16,963 --> 00:14:19,963 for whatever insane shit he's about to say. 284 00:14:20,047 --> 00:14:21,797 Um, yeah, so am I. 285 00:14:21,881 --> 00:14:25,047 Well, do you... wanna sober up a little? 286 00:14:25,130 --> 00:14:26,756 Uh, yeah? 287 00:14:29,213 --> 00:14:31,213 - ( whoosh ) - I actually do. 288 00:14:31,297 --> 00:14:33,213 I feel like there's always a point in the night 289 00:14:33,297 --> 00:14:35,672 where you get kinda tired of being hammered. 290 00:14:35,756 --> 00:14:37,839 Like this one time, I was so stoned 291 00:14:37,922 --> 00:14:41,130 and I Googled "How to be less high," 292 00:14:41,213 --> 00:14:46,339 and then I was so high, I couldn't read the Google result. 293 00:14:46,422 --> 00:14:50,464 But, yeah, I wish I could get sober quickly 294 00:14:50,547 --> 00:14:54,422 when I'm tired of saying stupid shit and the room is spinning. 295 00:14:55,756 --> 00:14:57,172 Oh. ( laughs ) 296 00:14:57,255 --> 00:14:59,589 This is some really good shit. 297 00:15:01,047 --> 00:15:03,297 I know what I'm doing. 298 00:15:04,922 --> 00:15:06,631 ( door opens ) 299 00:15:10,963 --> 00:15:13,297 And you thought romance was dead. 300 00:15:15,631 --> 00:15:18,672 Wouldn't it be, like, even more badass 301 00:15:18,756 --> 00:15:21,297 if we just did it straight off the toilet seat? 302 00:15:21,380 --> 00:15:23,255 We're already destroying our bodies, 303 00:15:23,339 --> 00:15:26,547 we may as well snort up some invisible poop particles. 304 00:15:26,631 --> 00:15:29,088 It's like adding insult to injury. 305 00:15:34,797 --> 00:15:36,297 ( sniffing ) 306 00:15:39,505 --> 00:15:41,881 Jon: Didn't I tell ya that was some good stuff? 307 00:15:41,963 --> 00:15:45,255 Yeah, that's great. I bet they call you El Chapo. 308 00:15:45,339 --> 00:15:48,130 Oh, my god, that's crazy! How did you know? 309 00:15:48,213 --> 00:15:49,797 ( both laugh ) 310 00:15:50,963 --> 00:15:52,130 ( sniffing ) 311 00:15:54,505 --> 00:15:56,088 Let's get outta here. 312 00:16:03,130 --> 00:16:07,130 It's so cool to meet a girl who does coke. 313 00:16:07,213 --> 00:16:10,922 I don't do coke. I party, I drink, 314 00:16:11,005 --> 00:16:14,756 I occasionally abuse a stimulant 315 00:16:14,839 --> 00:16:17,422 that was not prescribed to me by a medical professional, 316 00:16:17,505 --> 00:16:18,797 but I don't do coke. 317 00:16:18,881 --> 00:16:20,589 ( laughs ) OK. 318 00:16:20,672 --> 00:16:22,464 I am cool, though. 319 00:16:32,339 --> 00:16:34,213 ( both panting ) 320 00:16:42,547 --> 00:16:44,130 ( Jon whispers ) 321 00:16:56,422 --> 00:16:57,839 ( both panting ) 322 00:16:57,922 --> 00:17:00,005 Jon: Oh, shit. 323 00:17:06,380 --> 00:17:08,464 You on the pill? 324 00:17:08,547 --> 00:17:10,130 Uh-huh. 325 00:17:10,213 --> 00:17:11,380 Hold, please. 326 00:17:13,172 --> 00:17:14,839 Isn't he dreamy? 327 00:17:14,922 --> 00:17:16,672 I would say that that is the height of romance, 328 00:17:16,756 --> 00:17:21,839 but I have a friend who once had a guy buy Plan B for her. 329 00:17:21,922 --> 00:17:23,797 So that kinda set the bar. 330 00:17:23,881 --> 00:17:25,547 Ow. Ahh. 331 00:17:27,714 --> 00:17:30,589 ( both panting ) 332 00:17:32,505 --> 00:17:35,005 Ahh. Um... 333 00:17:35,088 --> 00:17:36,505 ( laughs ) 334 00:17:36,589 --> 00:17:38,255 Ow. 335 00:17:46,922 --> 00:17:48,631 Ow! 336 00:17:48,714 --> 00:17:50,714 Dude, what the fuck! Jesus! 337 00:17:52,589 --> 00:17:54,881 Can we make out for two seconds? 338 00:17:54,963 --> 00:17:55,963 Yeah. 339 00:18:00,339 --> 00:18:02,339 You're so beautiful. 340 00:18:02,422 --> 00:18:05,922 I've had a thing for you for so long. 341 00:18:08,922 --> 00:18:11,922 Wait. Wait. 342 00:18:16,464 --> 00:18:19,297 ( groans ) Wait. 343 00:18:19,380 --> 00:18:20,963 Relax. 344 00:18:21,047 --> 00:18:23,047 Is this your first time or something? 345 00:18:23,130 --> 00:18:24,422 No-- 346 00:18:27,589 --> 00:18:28,963 Wait-- 347 00:18:30,255 --> 00:18:32,255 ( sighs ) 348 00:18:44,130 --> 00:18:48,130 ( panting ) 349 00:18:48,213 --> 00:18:50,088 Wait. 350 00:18:51,297 --> 00:18:52,714 ( grunts ) 351 00:19:10,505 --> 00:19:12,297 ( panting ) 352 00:19:27,839 --> 00:19:31,505 Oh, that was-- that was fuckin' great. 353 00:19:39,881 --> 00:19:44,047 Jon (chuckling ): Where you going? Wanna stay the night? 354 00:19:44,130 --> 00:19:47,881 Um, I'm-- I got work tomorrow, so.. 355 00:19:47,963 --> 00:19:49,714 All right. 356 00:19:52,714 --> 00:19:57,339 Actually, I'm not sure. I'm just gonna get a glass of water. 357 00:19:57,422 --> 00:19:58,881 Hurry back. 358 00:20:12,672 --> 00:20:14,714 ( urinating ) 359 00:20:28,172 --> 00:20:29,380 ( grunts ) 360 00:20:39,839 --> 00:20:41,631 ( toilet flushing ) 361 00:21:13,380 --> 00:21:15,505 ( door closes ) 362 00:21:15,589 --> 00:21:16,839 You get what you needed? 363 00:21:16,922 --> 00:21:18,547 Um, I- I don't-- 364 00:21:18,631 --> 00:21:21,505 - ( laughs ) Fuck! - I'm sorry. I just-- 365 00:21:21,589 --> 00:21:24,047 Why do you keep making me redo this night? 366 00:21:24,130 --> 00:21:26,756 I party all the time, you have a lot to choose from. 367 00:21:26,839 --> 00:21:28,881 I know, I'm sorry. 368 00:21:28,963 --> 00:21:30,714 And what are you even writing about? 369 00:21:30,797 --> 00:21:32,339 Binge drinking? Drugs? 370 00:21:32,422 --> 00:21:34,047 I'm clearly not the poster child 371 00:21:34,130 --> 00:21:36,547 for the next parental sob story. 372 00:21:36,631 --> 00:21:39,380 Clearly I turn out fine, or at least OK. 373 00:21:39,464 --> 00:21:41,756 Can you just listen for a second? Please? 374 00:21:41,839 --> 00:21:44,631 First of all, I'm not that old. 375 00:21:44,714 --> 00:21:47,297 But I do have enough distance from where you are 376 00:21:47,380 --> 00:21:50,839 to know that... 377 00:21:50,922 --> 00:21:53,839 most of the specifics about college 378 00:21:53,922 --> 00:21:55,589 have faded away by now. 379 00:21:55,672 --> 00:21:58,088 You are worried about so many things 380 00:21:58,172 --> 00:21:59,756 that do not matter anymore. 381 00:21:59,839 --> 00:22:03,714 You're worried about your GPA, finding a date to formal, 382 00:22:03,797 --> 00:22:05,505 you think your arms are too fat. 383 00:22:05,589 --> 00:22:07,922 Are you saying my arms aren't fat? 384 00:22:08,005 --> 00:22:12,464 I'm saying it could be worse, and you waste too much time thinking about it. 385 00:22:12,547 --> 00:22:15,005 This stage of our life is such a blur to me, 386 00:22:15,088 --> 00:22:18,172 and I only remember a few things really, really vividly. 387 00:22:18,255 --> 00:22:21,380 And this night is one of those things. 388 00:22:24,797 --> 00:22:27,213 What is your play about? 389 00:22:28,547 --> 00:22:30,589 It's about rape. 390 00:22:32,047 --> 00:22:34,797 Then you need to find another topic, 391 00:22:34,881 --> 00:22:36,839 because that is not what happened. 392 00:22:36,922 --> 00:22:39,130 News flash: Frat guys are bad at sex. 393 00:22:39,213 --> 00:22:41,839 Maybe it wasn't the most consensual thing, I-- 394 00:22:41,922 --> 00:22:43,464 There it is. That's it. 395 00:22:43,547 --> 00:22:45,505 If you can hear one thing that I say, 396 00:22:45,589 --> 00:22:47,756 please let it be that there is no such thing 397 00:22:47,839 --> 00:22:49,464 as nonconsensual sex. 398 00:22:49,547 --> 00:22:51,797 There is just consensual sex, and there is rape. 399 00:22:51,881 --> 00:22:53,631 Those are the only options. 400 00:22:53,714 --> 00:22:57,380 If it's that simple, then why am I still here? 401 00:22:58,963 --> 00:23:00,631 I kissed him first. 402 00:23:00,714 --> 00:23:03,422 You've seen it a million times. I kissed him first. 403 00:23:03,505 --> 00:23:07,797 - I know. - There's no way that-- 404 00:23:07,881 --> 00:23:10,005 Ooohhh! Like, aughhh! 405 00:23:10,088 --> 00:23:12,005 I was drunk, I kissed him first, 406 00:23:12,088 --> 00:23:13,963 there's nothing that I can do with that. 407 00:23:14,047 --> 00:23:16,297 I'm not telling you what you should or shouldn't do, 408 00:23:16,380 --> 00:23:20,339 I just want you to know that it's OK to feel bad about what happened. 409 00:23:20,422 --> 00:23:22,172 I'm fine. 410 00:23:22,255 --> 00:23:23,839 OK. 411 00:23:23,922 --> 00:23:26,505 You're the one who's still hung up on it. 412 00:23:26,589 --> 00:23:28,172 I know. 413 00:23:28,255 --> 00:23:30,672 I just-- I need to forget. 414 00:23:30,756 --> 00:23:34,297 I wish that a butterfly would clap its wings 415 00:23:34,380 --> 00:23:36,005 somewhere between you and I 416 00:23:36,088 --> 00:23:37,963 and then I would forget about it 417 00:23:38,047 --> 00:23:39,922 before I got to your age. 418 00:23:40,005 --> 00:23:41,797 You don't forget. 419 00:23:46,963 --> 00:23:49,047 Can I go? 420 00:23:49,130 --> 00:23:51,213 ( sniffles ) Uh, yeah. Yeah. 421 00:23:51,297 --> 00:23:53,047 You should get some sleep. 422 00:23:53,130 --> 00:23:55,589 Your friends are gonna randomly decide to go on a hike tomorrow, 423 00:23:55,672 --> 00:24:00,047 and it's gonna be really fun, so you should make sure you're awake on time for that. 424 00:24:00,130 --> 00:24:01,839 OK. 425 00:24:04,631 --> 00:24:06,339 Just really quickly. 426 00:24:06,422 --> 00:24:09,005 I just want to know, what do I end up doing? 427 00:24:09,088 --> 00:24:12,088 Um, you're a writer. You know that. 428 00:24:12,172 --> 00:24:14,714 No, I mean about this. 429 00:24:14,797 --> 00:24:17,839 Well, I can't really tell you what to do. 430 00:24:17,922 --> 00:24:21,380 You'll get here eventually, but the choices have to be yours. 431 00:24:21,464 --> 00:24:26,005 I should have known you would say something stupid and fake-deep like that. 432 00:24:29,589 --> 00:24:32,422 Does it get any easier? 433 00:24:32,505 --> 00:24:33,963 What? 434 00:24:35,464 --> 00:24:39,172 I don't know, like, um... adulthood? 435 00:24:40,839 --> 00:24:43,839 No. Just gets different. 436 00:24:46,005 --> 00:24:47,631 OK. 437 00:24:47,714 --> 00:24:50,380 I'll let you finish your play now. 438 00:24:50,464 --> 00:24:53,922 Sucks that I don't ever get any better at deadlines. 439 00:24:54,005 --> 00:24:55,797 ( sniffles ) 440 00:24:57,172 --> 00:24:59,172 Hey, do I get an "A" in stats? 441 00:24:59,255 --> 00:25:02,339 Oh, my god, get the fuck outta here. 442 00:25:04,589 --> 00:25:06,505 ( door closes ) 443 00:25:25,714 --> 00:25:27,714 ( music playing ) 33450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.