All language subtitles for Room.104.S02E11.Shark.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,461 --> 00:00:11,419 ( music playing ) 2 00:00:36,461 --> 00:00:39,045 Girl on TV: Hey, Natalie, what's the problem? 3 00:00:39,128 --> 00:00:42,295 Girl 2: No problem, if my test was on Kool & the Gang. 4 00:00:42,377 --> 00:00:43,753 ( laugh track ) 5 00:00:43,836 --> 00:00:46,211 If you're referring to my singing, 6 00:00:46,295 --> 00:00:48,045 it helps me think. 7 00:00:48,128 --> 00:00:50,295 If you don't put that thing away, 8 00:00:50,377 --> 00:00:52,045 I'm gonna sit on your neck! 9 00:00:52,128 --> 00:00:54,794 ( laugh track ) 10 00:01:00,502 --> 00:01:02,669 ( water running in shower ) 11 00:01:12,502 --> 00:01:14,128 Girl 1: I hate that hat. 12 00:01:14,211 --> 00:01:16,919 ( shower turns off ) 13 00:01:17,003 --> 00:01:19,211 Girl 2: This is my exam hat. 14 00:01:19,295 --> 00:01:23,211 I wear it twice a year, every year. She knows that. 15 00:01:23,295 --> 00:01:25,086 ( door opens ) 16 00:01:25,170 --> 00:01:28,711 That is some motherfuckin' water pressure right there, man. 17 00:01:28,794 --> 00:01:32,669 That is some... Zestfully clean shit right there. 18 00:01:34,211 --> 00:01:35,878 ( TV continues playing ) 19 00:01:38,627 --> 00:01:40,544 What you watchin'? 20 00:01:40,627 --> 00:01:43,461 - I don't know. - What's it about? 21 00:01:43,544 --> 00:01:45,711 I'm not sure. 22 00:01:48,128 --> 00:01:50,627 Is it good? 23 00:01:50,711 --> 00:01:52,003 Yeah. 24 00:01:54,211 --> 00:01:56,045 Is it this good? 25 00:01:59,211 --> 00:02:01,377 Ollie. Knock knock. 26 00:02:01,461 --> 00:02:02,502 Crack attack! 27 00:02:04,711 --> 00:02:06,544 ( laughs ) 28 00:02:08,086 --> 00:02:10,586 Yeah. Keep you on your toes, man. 29 00:02:23,753 --> 00:02:27,086 ( paper bag rustling ) 30 00:02:43,502 --> 00:02:45,419 ( TV continues ) 31 00:02:54,544 --> 00:02:56,627 ( drops cube in glass ) 32 00:02:56,711 --> 00:02:59,461 ( pours liquor ) 33 00:03:07,544 --> 00:03:09,961 Little bit of heaven right there, man. 34 00:03:15,045 --> 00:03:16,253 ( clears throat ) 35 00:03:21,461 --> 00:03:23,295 ( clears throat ) 36 00:03:23,377 --> 00:03:25,502 Man on TV: Heavy words from the Soviet leaders... 37 00:03:25,586 --> 00:03:30,295 All right, Ollie, m'boy... let's see how we did tonight. 38 00:03:32,961 --> 00:03:36,253 Still can't believe that motherfucker Larry dude 39 00:03:36,336 --> 00:03:39,919 comin' up in there with them dinosaur-lookin' motherfuckin' 40 00:03:40,003 --> 00:03:42,919 yellow-assed crusty toenails pokin' through his sandals like that. 41 00:03:43,003 --> 00:03:44,253 Who the fuck he think he is, 42 00:03:44,336 --> 00:03:46,794 disrespectin' a place like that? 43 00:03:46,878 --> 00:03:49,419 I swear, man, every now and then 44 00:03:49,502 --> 00:03:51,794 I start to feel sorry for one of these stupid motherfuckers 45 00:03:51,878 --> 00:03:54,919 we put the hustle on, and then I meet somebody like Toenail Larry, 46 00:03:55,003 --> 00:03:56,753 disrespecting the joint. 47 00:03:56,836 --> 00:03:59,377 Make me want to drop a pool cue right through his fuckin' 48 00:03:59,461 --> 00:04:01,295 dirty-ass, fucked up foot. 49 00:04:01,377 --> 00:04:04,586 Should've took his dumb ass for everything he's worth. 50 00:04:04,669 --> 00:04:07,711 - I thought we did. - Huh? 51 00:04:07,794 --> 00:04:10,461 I thought we did take him for everything. Didn't we? 52 00:04:10,544 --> 00:04:12,336 Yeah, his cash, we got him for all his cash, 53 00:04:12,419 --> 00:04:15,794 but I mean like his-- his fuckin' house. 54 00:04:15,878 --> 00:04:17,461 His car or some shit like that. 55 00:04:17,544 --> 00:04:21,128 Be nice for us to have our own car at some point, 56 00:04:21,211 --> 00:04:26,170 instead of ridin' around in fuckin' buses all the time. 57 00:04:26,253 --> 00:04:28,253 You know what I'm sayin'? 58 00:04:28,336 --> 00:04:29,753 Mmm. 59 00:04:32,253 --> 00:04:34,794 All right. Here ya go. 60 00:04:34,878 --> 00:04:39,045 Took out 14 for the room. That leaves, uh, 47 for you. 61 00:04:40,502 --> 00:04:41,794 What else is on? 62 00:04:41,878 --> 00:04:43,128 Man on TV: Everyone in the community 63 00:04:43,211 --> 00:04:44,711 is still in a bit of a shock... 64 00:04:44,794 --> 00:04:48,253 We only made $47? 65 00:04:48,336 --> 00:04:52,211 No, 94 total. I took out 14 for the room. 66 00:04:52,295 --> 00:04:54,836 That's 47 for you, 47 for me. 67 00:04:54,919 --> 00:04:57,711 Man, I played a lot tonight. 68 00:04:57,794 --> 00:05:00,128 Yeah, I know, I was there. 69 00:05:00,211 --> 00:05:02,753 I was settin' that shit up. 70 00:05:02,836 --> 00:05:04,711 I know, it's just... 71 00:05:06,170 --> 00:05:07,919 It's just what, Ollie? 72 00:05:10,003 --> 00:05:12,836 We used to make more money than this. 73 00:05:12,919 --> 00:05:13,878 ( sighs ) 74 00:05:13,961 --> 00:05:17,419 Yeah. We did. Sometimes. 75 00:05:17,502 --> 00:05:19,878 In the bigger cities with the bigger halls, bigger idiots, 76 00:05:19,961 --> 00:05:22,419 bigger wallets-- yeah, sometimes we did. 77 00:05:22,502 --> 00:05:25,586 But we played those places out already, so now we gotta hustle more. 78 00:05:25,669 --> 00:05:28,669 Smaller venues, smaller paydays. 79 00:05:28,753 --> 00:05:31,336 Just the way it is right now. 80 00:05:31,419 --> 00:05:34,878 It's just, don't make sense, man. 81 00:05:34,961 --> 00:05:38,878 What don't make sense to you, Ollie? 82 00:05:38,961 --> 00:05:43,961 Seems to me a person gets better at a job as he goes along, right? 83 00:05:44,045 --> 00:05:47,128 Works more years at it, gets better at it. 84 00:05:47,211 --> 00:05:49,711 The pay should be going up instead of down. 85 00:05:49,794 --> 00:05:52,961 We been on the road four years now, 86 00:05:53,045 --> 00:05:55,961 we makin' $47 a night? 87 00:05:56,045 --> 00:05:58,170 At this point? 88 00:05:58,253 --> 00:06:00,253 Shit don't make sense, Franco. 89 00:06:04,461 --> 00:06:07,961 Look at you, Ollie. ( laughs ) 90 00:06:08,045 --> 00:06:12,045 You got a motherfuckin' business mind up here after all. 91 00:06:12,128 --> 00:06:14,045 ( Franco laughs ) 92 00:06:14,128 --> 00:06:17,836 I agree with you. Does seem kind of wrong. 93 00:06:17,919 --> 00:06:21,586 They call the kind of shit we doin' a race to the bottom. 94 00:06:21,669 --> 00:06:23,669 The harder we work, 95 00:06:23,753 --> 00:06:27,419 the more people out there realize that you are a real player 96 00:06:27,502 --> 00:06:29,586 and I'm a real hustler. 97 00:06:29,669 --> 00:06:31,336 So we start makin' less and less 98 00:06:31,419 --> 00:06:33,128 'cause nobody out there wants to play us. 99 00:06:36,753 --> 00:06:39,377 But it's gonna be all good... 100 00:06:39,461 --> 00:06:42,336 because I got a plan, my cuz. 101 00:06:42,419 --> 00:06:44,419 My cuz-cuz cousin. 102 00:06:44,502 --> 00:06:47,086 I got a motherfuckin' master plan. 103 00:06:47,170 --> 00:06:50,211 Like I always do. ( laughs ) 104 00:06:50,295 --> 00:06:53,170 Always lookin' out for Franco and Ollie. 105 00:06:53,253 --> 00:06:55,295 Ever since we was kids. 106 00:07:00,878 --> 00:07:02,544 Boom. 107 00:07:02,627 --> 00:07:06,961 Got all that shit up here... cookin' in my noggin. 108 00:07:07,045 --> 00:07:08,919 What is this? 109 00:07:09,003 --> 00:07:11,502 - The Jewish Activist Center-- - No. 110 00:07:11,586 --> 00:07:16,295 That... is the next phase of Franco and Ollie. 111 00:07:16,377 --> 00:07:18,711 That is the Atlantic 9-Ball Open Rally. 112 00:07:18,794 --> 00:07:22,502 $250 to enter, $25,000 cash prize for the winner. 113 00:07:22,586 --> 00:07:24,419 Hmm? 114 00:07:24,502 --> 00:07:28,878 Yeah! That is how we get out of this dead-end road hustle bullshit 115 00:07:28,961 --> 00:07:31,128 and take it to the fuckin' bank. 116 00:07:31,211 --> 00:07:32,461 Right? 117 00:07:32,544 --> 00:07:34,295 Unh! Unh! Unh! Unh! Unh! 118 00:07:34,377 --> 00:07:36,544 We got it! 119 00:07:36,627 --> 00:07:38,961 Man on TV: ...would continue to push our deficit even higher. 120 00:07:39,045 --> 00:07:42,377 - I don't know, man. - You're not gettin' it. 121 00:07:42,461 --> 00:07:44,086 Don't you see? 122 00:07:46,461 --> 00:07:48,295 This is what we been training you up for 123 00:07:48,377 --> 00:07:50,253 these last four years on the road. 124 00:07:50,336 --> 00:07:54,919 Hell, we been... training you up 125 00:07:55,003 --> 00:07:57,336 ever since I moved in with you when we was kids, 126 00:07:57,419 --> 00:08:00,961 when we was 7 and 9 years old. 127 00:08:01,045 --> 00:08:04,711 Workin' on bank shots and top spins and all of the shit 128 00:08:04,794 --> 00:08:07,253 in the back room at Willie's. 129 00:08:07,336 --> 00:08:09,794 It was all leading up to this moment right here. 130 00:08:09,878 --> 00:08:12,211 Hmm? Me and you. Together. 131 00:08:12,295 --> 00:08:15,919 Me with the smooth... pretty face... 132 00:08:16,003 --> 00:08:17,461 ( clicks tongue ) 133 00:08:17,544 --> 00:08:20,045 ...you with the pool shark hands. 134 00:08:20,128 --> 00:08:21,878 Hmm? 135 00:08:21,961 --> 00:08:23,919 Perfect team. 136 00:08:24,003 --> 00:08:25,878 Fifty-fifty. 137 00:08:25,961 --> 00:08:27,669 Like we always been. 138 00:08:27,753 --> 00:08:29,669 Like fuckin' brothers. 139 00:08:31,836 --> 00:08:36,211 Man on TV: But now, more to come on this evening's report. 140 00:08:36,295 --> 00:08:37,544 Ever since-- 141 00:08:37,627 --> 00:08:39,336 ...hazardous classroom conditions... 142 00:08:39,419 --> 00:08:41,377 your m-- I'm gonna turn this shit off. 143 00:08:41,461 --> 00:08:43,961 College basketball heats up. This and all-- 144 00:08:44,045 --> 00:08:46,295 ( turns TV off ) 145 00:08:52,961 --> 00:08:54,669 When your mama... 146 00:08:54,753 --> 00:08:57,377 took my ass in like I was her own, 147 00:08:57,461 --> 00:09:00,336 fed me, clothed me-- 148 00:09:00,419 --> 00:09:03,253 I ain't never gonna forget that shit. 149 00:09:03,336 --> 00:09:07,502 It's a debt I owed to her, and now that she's gone, it's a debt I owe to you. 150 00:09:07,586 --> 00:09:10,836 And I'm takin' you all the way, baby boy, we doin' this, you and me. 151 00:09:10,919 --> 00:09:12,794 You hear me? 152 00:09:12,878 --> 00:09:14,753 You and me. 153 00:09:14,836 --> 00:09:17,211 You with me? Hmm? 154 00:09:17,295 --> 00:09:18,753 ( pats Ollie's back ) 155 00:09:18,836 --> 00:09:20,794 Hmm? 156 00:09:20,878 --> 00:09:25,003 ( sing-song ) Franco and Ollie, about to make dough, 157 00:09:25,086 --> 00:09:28,669 Franco and Ollie, always on the road. 158 00:09:28,753 --> 00:09:30,753 Come on, man! 159 00:09:30,836 --> 00:09:32,170 Hmm? 160 00:09:33,627 --> 00:09:36,794 What the fuck is up with you, man? 161 00:09:36,878 --> 00:09:39,836 You hearin' what I'm sayin', right? 162 00:09:39,919 --> 00:09:41,794 You get it, right? Hmm? 163 00:09:41,878 --> 00:09:44,586 I'm not stupid. I hear you. 164 00:09:44,669 --> 00:09:47,711 What the fuck is with you tonight, Ollie, man? Damn! 165 00:09:51,544 --> 00:09:54,961 - It's just, like... - Just what, Ollie? 166 00:09:55,045 --> 00:10:00,919 It's just, you didn't tell me that the plan was for us to be doin' tournaments. 167 00:10:01,003 --> 00:10:02,377 OK, so now you know the plan. 168 00:10:05,211 --> 00:10:07,502 I know, but, like.. 169 00:10:07,586 --> 00:10:10,627 if we doin' tournaments, that's-- 170 00:10:10,711 --> 00:10:14,045 that's a whole different thing, like, I mean, 171 00:10:14,128 --> 00:10:18,627 if we doin' tournaments, I'm gonna be the one doing the playin', right? 172 00:10:18,711 --> 00:10:20,753 Uh, yeah. 173 00:10:20,836 --> 00:10:24,836 So what are you gonna be doin'? 174 00:10:26,586 --> 00:10:28,711 - I'm the manager. - I know that. 175 00:10:28,794 --> 00:10:31,377 So I will be fuckin' managin' you. 176 00:10:33,586 --> 00:10:38,003 Look, Ollie, I know you ain't the brightest bulb and all, but... 177 00:10:38,086 --> 00:10:40,128 this makes sense to you, right? 178 00:10:40,211 --> 00:10:42,502 Look, man, I'm not stupid. You keep sayin' that. 179 00:10:42,586 --> 00:10:45,003 I'm not stupid, all right? I get it. 180 00:10:45,086 --> 00:10:46,753 What I'm sayin' is, like, 181 00:10:46,836 --> 00:10:49,711 when we out on the road hustlin', I get it, 182 00:10:49,794 --> 00:10:51,878 like, you do important things, 183 00:10:51,961 --> 00:10:53,711 you do stuff, you go in, you-- 184 00:10:53,794 --> 00:10:56,461 Yeah, I do things. I-- D-Damn right, I do things. I do a lot of things. 185 00:10:56,544 --> 00:10:58,170 You do stuff. You do things. That's what I said. 186 00:10:58,253 --> 00:10:59,419 You go places, you do stuff. 187 00:10:59,502 --> 00:11:01,836 Why you seem so unclear on that? 188 00:11:01,919 --> 00:11:03,669 - I'm just-- - Yeah, I do things. 189 00:11:03,753 --> 00:11:05,794 But when it come to the tournaments... 190 00:11:05,878 --> 00:11:09,502 I got the money set aside for that fee. 191 00:11:09,586 --> 00:11:14,211 I'm doin' the playin'. The games is already set up. 192 00:11:14,295 --> 00:11:17,211 I don't see that bein' a 50-50 thing. 193 00:11:17,295 --> 00:11:19,377 ( snorts ) 194 00:11:19,461 --> 00:11:22,170 Hmm. Well, OK. 195 00:11:27,128 --> 00:11:28,961 All right, I see, man. 196 00:11:29,045 --> 00:11:31,377 - It's a question of my value. - Franco, I'm not tryin' to-- 197 00:11:31,461 --> 00:11:32,794 No, no, no, no, no, no, no. 198 00:11:32,878 --> 00:11:35,419 You got to talk. 199 00:11:35,502 --> 00:11:37,544 Let me say my piece now. 200 00:11:37,627 --> 00:11:42,794 Let me explain something to you, Ollie. Hmm? 201 00:11:44,211 --> 00:11:45,919 I don't think you realize 202 00:11:46,003 --> 00:11:48,211 how much fuckin'... 203 00:11:48,295 --> 00:11:50,878 hard work, skill, 204 00:11:50,961 --> 00:11:53,170 dedication, brain power, 205 00:11:53,253 --> 00:11:55,753 goes into this operation I created for us here. 206 00:11:55,836 --> 00:11:58,586 Somebody gotta book the bus tickets, 207 00:11:58,669 --> 00:12:00,753 gotta find the cheapest room to stay in town. 208 00:12:00,836 --> 00:12:03,502 Gotta find a pool hall that don't know about us yet, 209 00:12:03,586 --> 00:12:07,086 gotta sniff out the player in there that you can definitely beat to get things rollin'. 210 00:12:07,170 --> 00:12:10,753 Then I gotta make sure I sniff out any other hustlers in there that got us beat, 211 00:12:10,836 --> 00:12:15,253 avoid them, set you up with just the right sucker who got more money than skill, 212 00:12:15,336 --> 00:12:16,794 make the deal with him, 213 00:12:16,878 --> 00:12:19,336 or his motherfuckin' piece-of-shit-ass manager, 214 00:12:19,419 --> 00:12:23,045 then distract said piece-of-shit manager with conversation 215 00:12:23,128 --> 00:12:25,836 while you're playin', but still keep my eye on the game... 216 00:12:25,919 --> 00:12:27,253 so I know how much to bet 217 00:12:27,336 --> 00:12:28,919 - come next round. - I know all-- 218 00:12:29,003 --> 00:12:30,586 No, no, no, no, no. Let me fuckin' finish, Ollie. 219 00:12:30,669 --> 00:12:35,878 And I do this shit over and over and over again, 220 00:12:35,961 --> 00:12:38,003 plus I gotta keep it all positive and shit all the time 221 00:12:38,086 --> 00:12:40,128 'cause you up here questionin' me and everything, 222 00:12:40,211 --> 00:12:43,669 man, and acting all moody all the time, like tonight. 223 00:12:45,045 --> 00:12:46,086 So... 224 00:12:50,045 --> 00:12:51,878 So I ain't just the manager, 225 00:12:51,961 --> 00:12:54,295 I'm your fuckin' shrink, too. 226 00:12:54,377 --> 00:12:57,461 - But I don't need a shrink. - Yes, you do, 227 00:12:57,544 --> 00:12:58,753 whether you realize it or not. 228 00:12:58,836 --> 00:13:01,128 Whether you ask for it or not, you do. 229 00:13:01,211 --> 00:13:03,295 And you need me to do all the shit I do for you 230 00:13:03,377 --> 00:13:06,794 and to take care of you, and the only thing you gotta fuckin' do... 231 00:13:06,878 --> 00:13:12,086 is go out and play with some fuckin' sticks and balls 232 00:13:12,170 --> 00:13:15,836 when I tell you to, and with who I tell you to play with. That's it. 233 00:13:15,919 --> 00:13:17,836 That's your whole fuckin' job. 234 00:13:17,919 --> 00:13:20,461 - That's not all I do. - That is all you fuckin' do! 235 00:13:20,544 --> 00:13:22,794 Ollie! That's it! 236 00:13:22,878 --> 00:13:25,377 But you don't see me complainin' 237 00:13:25,461 --> 00:13:28,128 and questionin' your value in the 50-50, do you? 238 00:13:31,753 --> 00:13:35,253 But I'm workin' with what I got, and what I got is a fuckin'... 239 00:13:35,336 --> 00:13:37,753 half-wit who plays with sticks and balls as a partner, 240 00:13:37,836 --> 00:13:42,086 and he's up here tellin' me that I ain't worth my weight in the 50-50? 241 00:13:42,170 --> 00:13:44,878 What the fuck are you talkin' about? Let me tell you some shit. 242 00:13:44,961 --> 00:13:47,295 That sounds like a big old "fuck you" to me. 243 00:13:47,377 --> 00:13:49,128 Because I think I'm worth my 50 percent, 244 00:13:49,211 --> 00:13:51,419 and a hell of a lot more, if you ask me. 245 00:13:58,961 --> 00:14:00,336 ( tamps out cigarette ) 246 00:14:08,627 --> 00:14:09,961 ( closes window ) 247 00:14:14,627 --> 00:14:17,502 So, I guess that's why you been takin' extra. 248 00:14:19,836 --> 00:14:22,045 Excuse me? 249 00:14:22,128 --> 00:14:25,461 I said, so that's-- that's why you been takin' extra. 250 00:14:25,544 --> 00:14:27,627 What the fuck you talkin' about, Ollie? 251 00:14:31,211 --> 00:14:35,295 Pull your money out and count it up next to mine for me. 252 00:14:37,586 --> 00:14:40,586 - You think I'm cheatin' you? - Just count the money, Franco. 253 00:14:40,669 --> 00:14:42,086 - Why? - Who not? 254 00:14:42,170 --> 00:14:44,753 - So you don't trust me now? - Should I? 255 00:14:44,836 --> 00:14:46,419 I been livin' with you for over 30 years, 256 00:14:46,502 --> 00:14:47,919 your mama raised me like I was her own. 257 00:14:48,003 --> 00:14:49,919 - I know! I know! - Like brothers. 258 00:14:50,003 --> 00:14:51,419 Just count the money, Franco! 259 00:14:51,502 --> 00:14:55,461 No, thank you, Ollie, I already counted it. 260 00:14:58,170 --> 00:15:00,086 Well, I did, too. 261 00:15:00,170 --> 00:15:01,753 Twice. 262 00:15:01,836 --> 00:15:04,045 While you was in there hittin' them high notes, 263 00:15:04,128 --> 00:15:06,669 singing that "Zestfully clean" commercial. 264 00:15:09,586 --> 00:15:12,753 You went through my shit? 265 00:15:12,836 --> 00:15:15,586 I ain't as dumb as you think, Franco. 266 00:15:15,669 --> 00:15:18,419 I know how to count, too. 267 00:15:18,502 --> 00:15:21,794 I know how to count up to $94, 268 00:15:21,878 --> 00:15:24,502 and I know how to count to $95, too. 269 00:15:24,586 --> 00:15:28,461 - Yeah, it was around that. - No, it wasn't around nothin'. 270 00:15:28,544 --> 00:15:32,086 You said it was 94, and it was 95, I counted it twice, 271 00:15:32,170 --> 00:15:34,627 damn near three times! 272 00:15:34,711 --> 00:15:38,128 And I know that big-ass head of yours don't miscount. 273 00:15:38,211 --> 00:15:40,128 You never miscount! 274 00:15:40,211 --> 00:15:43,794 So you tell me why I'm the one who gets 47 275 00:15:43,878 --> 00:15:45,878 and you're walkin' around with 48. 276 00:15:45,961 --> 00:15:47,253 Answer me that. 277 00:15:47,336 --> 00:15:48,669 Wait, wait, wait, wait, wait. 278 00:15:48,753 --> 00:15:50,045 A dollar? 279 00:15:52,211 --> 00:15:55,419 That's what this whole motherfuckin' thing is about, a-a dollar?! 280 00:15:55,502 --> 00:15:57,794 You lied to me. 281 00:15:57,878 --> 00:15:59,502 Whoa! 282 00:16:00,878 --> 00:16:02,961 ( laughing ) 283 00:16:03,045 --> 00:16:06,128 Whoo! A do-- A fuckin' dollar? 284 00:16:08,003 --> 00:16:11,253 I didn't have any change. I couldn't split it. 285 00:16:11,336 --> 00:16:16,419 So I figured I would give you the extra dollar next time we had a odd number. 286 00:16:16,502 --> 00:16:18,211 So why not tell me that? 287 00:16:18,295 --> 00:16:21,461 'Cause I-- 'Cause I didn't think it was important! 288 00:16:21,544 --> 00:16:24,502 So it's important to lie to me instead and say it's 94. 289 00:16:24,586 --> 00:16:26,544 I didn't want to confuse your brain with the details. 290 00:16:26,627 --> 00:16:28,461 - Stop sayin' I'm stupid! - Well, if you're gonna 291 00:16:28,544 --> 00:16:30,170 take me to the mattress over a fuckin' dollar, 292 00:16:30,253 --> 00:16:31,627 I think you're pretty fuckin' stupid, Ollie. 293 00:16:31,711 --> 00:16:33,170 It's not about the dollar. 294 00:16:33,253 --> 00:16:34,961 I don't know what the fuck this is about, man. 295 00:16:35,045 --> 00:16:36,627 It's about you thinkin' you're better than me! 296 00:16:36,711 --> 00:16:39,336 - Shut the fuck up. - You just said it! 297 00:16:39,419 --> 00:16:40,919 You just said it. 298 00:16:41,003 --> 00:16:44,211 That I'm not good for shit but a stick and balls! 299 00:16:44,336 --> 00:16:46,794 You could've gave me that extra dollar, 300 00:16:46,878 --> 00:16:49,961 but no, you chose to keep it for yourself... 301 00:16:50,045 --> 00:16:52,461 and lie to me about it. 302 00:16:55,295 --> 00:16:57,753 The fuck, man? 303 00:16:57,836 --> 00:16:59,794 We're supposed to be brothers... 304 00:17:01,377 --> 00:17:02,669 ...and that shit right there, 305 00:17:02,753 --> 00:17:04,586 that fucks up our brotherhood, man! 306 00:17:04,669 --> 00:17:07,377 That breaks our trust! 307 00:17:07,461 --> 00:17:09,794 And I can't trust you no more, Franco. 308 00:17:12,502 --> 00:17:16,003 - This is insane. - Why'd you lie to me then, man? 309 00:17:16,086 --> 00:17:18,669 Why not say something truthful for once? 310 00:17:18,753 --> 00:17:21,627 What do you want me to say, Ollie? Huh? 311 00:17:24,170 --> 00:17:26,961 I gave myself an extra dollar. 312 00:17:27,045 --> 00:17:28,836 Yeah, sure. 313 00:17:28,919 --> 00:17:31,377 Maybe the fuckin' back of my mind told me to do it 314 00:17:31,461 --> 00:17:34,170 because I think I'm worth more than 50-50. 315 00:17:34,253 --> 00:17:37,586 Or maybe that shit was just random, I don't know. 316 00:17:37,669 --> 00:17:41,627 But if you're willing to blow this whole enterprise up over a fuckin' dollar, 317 00:17:41,711 --> 00:17:44,753 all I got to say is fuck you, my brother. 318 00:17:44,836 --> 00:17:47,336 Fuck you. Because I'll go out there and I'll find another player 319 00:17:47,419 --> 00:17:51,544 who will appreciate me and what I bring to the table. 320 00:17:51,627 --> 00:17:53,586 - You can't find nobody. - Yes, I can! 321 00:17:53,669 --> 00:17:55,419 I can find somebody who appreciate me! 322 00:17:55,502 --> 00:17:57,711 'Cause your ass is fuckin' ungrateful. 323 00:17:57,794 --> 00:17:59,377 And petty. 324 00:17:59,461 --> 00:18:02,045 And temperamental and fuckin' fragile. 325 00:18:03,419 --> 00:18:05,878 So you want your dollar? 326 00:18:07,045 --> 00:18:08,836 ( rummaging ) 327 00:18:10,045 --> 00:18:11,377 Here. 328 00:18:12,878 --> 00:18:14,753 You happy? 329 00:18:15,919 --> 00:18:17,253 I hope so. 330 00:18:18,711 --> 00:18:20,544 'Cause I'm done with you. 331 00:18:22,377 --> 00:18:24,045 We done. 332 00:18:26,586 --> 00:18:28,003 But you can sleep here, though. 333 00:18:28,086 --> 00:18:29,336 Tonight. 334 00:18:30,711 --> 00:18:33,878 Good. I pay for half this room anyway, 335 00:18:33,961 --> 00:18:35,794 and you snore like a fuckin' grizzly bear. 336 00:18:35,878 --> 00:18:39,045 - Get the fuck outta here, man. - Whatever, Ollie, man. 337 00:18:40,753 --> 00:18:42,461 I just don't want to see you when I get up. 338 00:18:42,544 --> 00:18:45,836 ( rustling ) 339 00:18:59,711 --> 00:19:01,253 ( clears throat ) 340 00:19:32,502 --> 00:19:35,170 Actually... 341 00:19:35,253 --> 00:19:36,961 fuck that. 342 00:19:38,045 --> 00:19:39,170 I changed my mind. 343 00:19:41,627 --> 00:19:43,461 Give me the dollar back, Ollie. 344 00:19:43,544 --> 00:19:45,253 What dollar? 345 00:19:45,336 --> 00:19:47,211 Hand it over. 346 00:19:47,295 --> 00:19:49,544 I don't know what you talkin' about, Franco. 347 00:19:49,627 --> 00:19:53,253 You said it was $94, right? We split it 50-50. 348 00:19:53,336 --> 00:19:55,753 Ha ha. Shut the fuck up. Don't piss me off. 349 00:19:55,836 --> 00:19:57,502 Give me the fuckin' dollar. 350 00:19:57,586 --> 00:19:59,878 No. 351 00:19:59,961 --> 00:20:02,711 I'm gonna ask you one more time. 352 00:20:02,794 --> 00:20:05,128 I'm gonna be real nice about it. 353 00:20:05,211 --> 00:20:07,086 Give me the dollar, please. 354 00:20:12,253 --> 00:20:14,794 Well, since you asked so nicely... 355 00:20:26,295 --> 00:20:27,586 Mmm. 356 00:20:27,669 --> 00:20:29,502 Taste like chicken. 357 00:20:34,170 --> 00:20:35,086 Beat your ass. 358 00:20:35,170 --> 00:20:36,794 ( both grunt ) 359 00:20:37,961 --> 00:20:39,502 Ahh! 360 00:20:41,086 --> 00:20:43,919 ( yelling ) 361 00:20:44,003 --> 00:20:47,086 - Franco: Give it-- - Ollie: Aah! 362 00:20:47,170 --> 00:20:49,170 - Get off me! - Give me the fuckin' dollar. 363 00:20:49,253 --> 00:20:50,919 - Fuck you, man! - Give me the dollar! 364 00:20:51,003 --> 00:20:52,669 ( yelling, grunting ) 365 00:21:04,419 --> 00:21:05,377 Come on, bitch. 366 00:21:08,586 --> 00:21:10,502 Give it to me! Give it! 367 00:21:11,878 --> 00:21:14,170 Let it go! 368 00:21:14,253 --> 00:21:16,211 ( Ollie yells ) 369 00:21:20,045 --> 00:21:21,836 Come on. 370 00:21:21,919 --> 00:21:24,295 ( loud clatter ) 371 00:21:24,377 --> 00:21:26,045 - Give me that fuckin' dollar. - No! 372 00:21:26,128 --> 00:21:27,502 What's wrong with you? You gonna kick me? 373 00:21:27,586 --> 00:21:29,544 Yeah! Back up! 374 00:21:30,627 --> 00:21:31,836 Come on, man-- 375 00:21:31,919 --> 00:21:33,377 ( both yelling ) 376 00:21:33,461 --> 00:21:35,295 - Give me the dollar! - Fuck no! 377 00:21:35,377 --> 00:21:36,502 ( panting ) 378 00:21:36,586 --> 00:21:38,711 - Punch you in your dick. - No, you not. 379 00:21:40,586 --> 00:21:42,669 - Fuckin' dollar, man-- - Get the fuck off of me. No! 380 00:21:42,753 --> 00:21:44,794 ( yelling, screaming ) 381 00:21:44,878 --> 00:21:46,544 ( glass breaks ) 382 00:21:49,502 --> 00:21:52,586 ( both panting, groaning ) 383 00:21:57,253 --> 00:21:58,753 ( Ollie groans ) 384 00:22:06,586 --> 00:22:08,253 ( panting ) 385 00:22:10,961 --> 00:22:11,961 Hmm. 386 00:22:22,627 --> 00:22:23,794 Oh, fuck. 387 00:22:26,086 --> 00:22:27,919 Fuck, your face. 388 00:22:40,045 --> 00:22:41,961 ( groans loudly ) 389 00:22:45,253 --> 00:22:47,253 ( panting ) 390 00:23:12,669 --> 00:23:14,045 ( exhales ) 391 00:23:22,377 --> 00:23:23,961 Ohh, sh-- 392 00:24:10,211 --> 00:24:12,502 ( music playing ) 393 00:24:19,295 --> 00:24:22,544 - ( Ollie laughing ) - Franco: I want my dollar back. 394 00:24:23,878 --> 00:24:25,627 ( laughs ) 395 00:24:30,336 --> 00:24:33,211 ( both laughing ) 396 00:24:33,295 --> 00:24:35,295 ( music playing ) 397 00:25:37,086 --> 00:25:38,836 -♪ (ENERGETIC MUSIC PLAYS) ♪ -(CROWD CHATTERS) 398 00:25:38,919 --> 00:25:39,794 (VIDEOTAPE SKIPS) 399 00:25:40,336 --> 00:25:41,419 (GRUNTS) 400 00:25:41,961 --> 00:25:43,586 (TABLE RUMBLES) 401 00:25:43,919 --> 00:25:46,170 Hold, please. I know what you're thinking. 402 00:25:46,253 --> 00:25:49,336 "Why am I subjecting myself to this war zone?" 403 00:25:51,461 --> 00:25:52,377 'Cause I want to. 404 00:25:52,586 --> 00:25:54,336 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 29537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.