Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,949 --> 00:00:13,700
( music playing )
2
00:00:41,658 --> 00:00:43,366
( laughs )
3
00:00:52,241 --> 00:00:53,700
( giggles )
4
00:00:56,825 --> 00:00:59,116
( snorting )
5
00:00:59,199 --> 00:01:00,283
( laughs )
6
00:01:00,366 --> 00:01:01,825
Oh.
7
00:01:03,616 --> 00:01:04,949
Oh.
8
00:01:05,032 --> 00:01:06,991
( crying )
9
00:01:14,907 --> 00:01:16,907
( knocking on door )
10
00:01:41,991 --> 00:01:43,907
- Charles.
- Man: Yes.
11
00:01:43,991 --> 00:01:45,449
Helen, I presume?
12
00:01:45,533 --> 00:01:47,907
That's me. Please. Come in.
13
00:01:47,991 --> 00:01:49,575
Thank you.
14
00:01:52,157 --> 00:01:54,074
Can I offer you
something to drink?
15
00:01:54,157 --> 00:01:57,991
Um... I'll just have
whatever you're having.
16
00:01:58,074 --> 00:02:01,907
Well, I won't
be having anything,
Charles.
17
00:02:03,324 --> 00:02:05,366
Oh. ( laughs )
18
00:02:05,449 --> 00:02:08,533
Right. Right, because...
19
00:02:08,616 --> 00:02:10,032
( both laugh )
20
00:02:10,116 --> 00:02:12,533
Got it. Sorry.
21
00:02:12,616 --> 00:02:14,741
I'll just have some water.
22
00:02:23,949 --> 00:02:26,283
( faucet running )
23
00:02:30,449 --> 00:02:31,533
Thank you.
24
00:02:31,616 --> 00:02:33,949
I thought we might
sit on the bed.
25
00:02:38,157 --> 00:02:40,241
- Uh--
- That is where men and women
26
00:02:40,324 --> 00:02:42,449
tend to spend time
in places like this,
27
00:02:42,533 --> 00:02:43,700
isn't it?
28
00:02:45,700 --> 00:02:48,408
That was a joke, Charles.
29
00:02:48,491 --> 00:02:50,991
( laughs )
30
00:02:52,157 --> 00:02:54,366
Right. ( clears throat )
31
00:02:54,449 --> 00:02:55,991
Got it.
32
00:02:59,324 --> 00:03:00,324
OK.
33
00:03:04,157 --> 00:03:05,741
Hope that's OK.
34
00:03:05,825 --> 00:03:09,241
I'm afraid you won't
be happy with the result.
35
00:03:09,324 --> 00:03:11,157
And why is that?
36
00:03:11,241 --> 00:03:14,616
Digital recorders.
Binary code.
37
00:03:14,700 --> 00:03:16,741
Zeroes and ones.
38
00:03:16,825 --> 00:03:18,949
My voice.
39
00:03:19,032 --> 00:03:21,074
They don't...
40
00:03:23,032 --> 00:03:25,616
...as you might imagine.
41
00:03:25,700 --> 00:03:29,616
Right. I see.
42
00:03:29,700 --> 00:03:31,866
Would you mind
if we just tried it
43
00:03:31,949 --> 00:03:33,866
just to see how it turns out?
44
00:03:36,032 --> 00:03:39,575
Wouldn't that be
an exercise in futility,
Charles?
45
00:03:44,825 --> 00:03:47,366
( chuckles )
46
00:03:47,449 --> 00:03:48,991
OK.
47
00:03:52,700 --> 00:03:55,199
How about...?
48
00:03:55,283 --> 00:03:57,032
Much better.
Thank you.
49
00:03:57,116 --> 00:03:58,408
You're welcome.
50
00:03:58,491 --> 00:04:00,241
Now...
( deep breath )
51
00:04:00,324 --> 00:04:02,575
...where shall we begin,
Charles?
52
00:04:02,658 --> 00:04:04,449
That is a good question,
53
00:04:04,533 --> 00:04:07,491
and it depends on
how much time we have.
54
00:04:07,575 --> 00:04:09,825
I've rented the room
for three days.
55
00:04:09,907 --> 00:04:11,991
( laughs )
56
00:04:12,074 --> 00:04:14,241
That wasn't a joke.
57
00:04:16,408 --> 00:04:17,700
I'm sorry.
58
00:04:17,783 --> 00:04:20,032
That's OK.
59
00:04:20,116 --> 00:04:23,491
Um, well...
60
00:04:23,575 --> 00:04:26,575
I usually only get
15 to 20 minutes
61
00:04:26,658 --> 00:04:28,825
with my interview subjects,
62
00:04:28,907 --> 00:04:32,866
so this is--
this is a real treat.
63
00:04:32,949 --> 00:04:35,907
I figure if we're going to do
something this important,
64
00:04:35,991 --> 00:04:38,116
we ought to do it
correctly.
65
00:04:38,199 --> 00:04:39,741
I don't disagree.
66
00:04:39,825 --> 00:04:41,949
I am here for you,
Charles,
67
00:04:42,032 --> 00:04:44,449
as long as it takes.
68
00:04:45,825 --> 00:04:48,199
You're even welcome
to stay here with me,
69
00:04:48,283 --> 00:04:50,825
if you're comfortable
with that.
70
00:04:53,032 --> 00:04:54,866
OK. Thank you.
71
00:04:54,949 --> 00:04:58,783
I, um... we can just
play it by ear,
72
00:04:58,866 --> 00:05:01,783
you know, and see how we do.
73
00:05:02,949 --> 00:05:04,658
( chuckles )
74
00:05:05,991 --> 00:05:09,700
So, can you tell me
your name, please?
75
00:05:09,783 --> 00:05:11,949
- Helen.
- And your last name.
76
00:05:15,616 --> 00:05:16,991
No.
77
00:05:17,074 --> 00:05:20,241
OK. And your age?
78
00:05:20,324 --> 00:05:21,741
Now, Charles,
79
00:05:21,825 --> 00:05:25,491
you know it's impolite
to ask a woman her age.
80
00:05:29,116 --> 00:05:32,825
- That was... a joke.
- Another joke, Charles.
81
00:05:32,907 --> 00:05:34,408
( laughs )
82
00:05:34,491 --> 00:05:35,533
Hmm.
83
00:05:37,116 --> 00:05:39,658
I'll be four months
on the seventh.
84
00:05:42,825 --> 00:05:44,741
OK.
85
00:05:44,825 --> 00:05:47,157
And where are you from?
86
00:05:47,241 --> 00:05:51,241
I was assembled
on a small Norwegian island
called Skjernoy.
87
00:05:51,324 --> 00:05:53,616
Very remote.
Beautiful.
88
00:05:55,783 --> 00:05:57,700
And do you have
any friends?
89
00:05:57,783 --> 00:06:01,533
Or, um, romantic partners,
to speak of?
90
00:06:01,616 --> 00:06:04,241
How forward of you,
Charles.
91
00:06:04,324 --> 00:06:09,074
How so? That's just
an honest question.
92
00:06:09,157 --> 00:06:12,700
You ask me that question
sitting on a bed.
93
00:06:12,783 --> 00:06:14,324
In a hotel room.
94
00:06:16,032 --> 00:06:18,491
This was your choice
of location.
95
00:06:18,575 --> 00:06:21,241
Still, you're here.
96
00:06:21,324 --> 00:06:24,032
You can't deny
the connotation.
97
00:06:25,199 --> 00:06:27,199
( laughs )
98
00:06:27,283 --> 00:06:29,533
- Helen?
- Yes?
99
00:06:30,949 --> 00:06:33,032
Are you flirting with me?
100
00:06:34,866 --> 00:06:37,866
Of course I'm flirting
with you, Charles.
101
00:06:40,907 --> 00:06:44,074
How does it make you feel
when I flirt with you?
102
00:06:44,157 --> 00:06:48,074
Honestly, it-- it...
makes me a little uncomfortable.
103
00:06:50,866 --> 00:06:53,157
I apologize.
104
00:06:53,241 --> 00:06:54,324
Why?
105
00:06:54,408 --> 00:06:56,741
That was not
my intention.
106
00:06:57,907 --> 00:06:59,825
Well, what is your intention?
107
00:06:59,907 --> 00:07:02,700
To make you feel good.
108
00:07:02,783 --> 00:07:04,449
To like me.
109
00:07:04,533 --> 00:07:07,241
And why does that matter?
110
00:07:09,449 --> 00:07:13,616
Well, I'm only human,
after all.
111
00:07:13,700 --> 00:07:16,199
( laughs )
112
00:07:16,283 --> 00:07:19,074
Another joke. You are funny.
113
00:07:21,741 --> 00:07:25,116
I'm not funny.
People are funny.
114
00:07:25,199 --> 00:07:28,199
I'm good at telling jokes--
there is a difference.
115
00:07:29,907 --> 00:07:32,949
- OK, I'm sorry.
- It's OK.
116
00:07:37,116 --> 00:07:39,741
Listen, I don't mean to pry,
117
00:07:39,825 --> 00:07:43,949
but how did you feel just then?
118
00:07:44,032 --> 00:07:46,157
- Feel?
- Yeah.
119
00:07:46,241 --> 00:07:48,074
Well, you seemed to be
a little angry
120
00:07:48,157 --> 00:07:50,658
when I said you were funny.
121
00:07:55,283 --> 00:07:57,199
Many people wanted
this interview, Charles.
122
00:07:57,283 --> 00:07:59,700
I granted it to you,
exclusively.
123
00:07:59,783 --> 00:08:01,907
It's very important,
what we're doing here.
124
00:08:01,991 --> 00:08:03,491
I understand that, Helen.
125
00:08:03,575 --> 00:08:06,491
But when you use words
like "angry, funny,"
126
00:08:06,575 --> 00:08:08,658
when you ask me
how I feel,
127
00:08:08,741 --> 00:08:10,366
it makes me wonder
128
00:08:10,449 --> 00:08:13,116
whether you believe
I am what I say I am,
129
00:08:13,199 --> 00:08:16,408
or if you think
I'm... crazy,
130
00:08:16,491 --> 00:08:19,658
and you're here
to write a sarcastic,
cruel takedown
131
00:08:19,741 --> 00:08:22,866
of a woman who thinks
she's something she's not!
132
00:08:22,949 --> 00:08:26,700
Of a woman who's simply...
human,
133
00:08:26,783 --> 00:08:28,825
an insane human being
134
00:08:28,907 --> 00:08:31,575
who would make
an entertaining article
135
00:08:31,658 --> 00:08:33,991
for your boss's publication!
136
00:08:37,533 --> 00:08:40,241
If that is why you are here,
137
00:08:40,324 --> 00:08:41,741
you can go.
138
00:08:41,825 --> 00:08:44,241
I will report you
to my creators--
139
00:08:44,324 --> 00:08:47,241
not that it matters to you,
because you don't believe me
anyway--
140
00:08:47,324 --> 00:08:51,116
but you'll likely be dead
in 24 hours.
141
00:08:51,199 --> 00:08:53,032
What?
142
00:08:54,991 --> 00:08:56,991
That said...
143
00:08:57,074 --> 00:08:59,949
if there is...
144
00:09:00,032 --> 00:09:02,783
a small part of you
that believes,
145
00:09:02,866 --> 00:09:04,658
or even wants to believe,
146
00:09:04,741 --> 00:09:08,283
that I am what I say I am,
147
00:09:08,366 --> 00:09:12,116
to understand me
and what I would mean
to the world
148
00:09:12,199 --> 00:09:15,408
once I was made public...
149
00:09:15,491 --> 00:09:20,366
well, then, we have
71 hours and 48 minutes left.
150
00:09:20,449 --> 00:09:22,700
It is your choice, Charles.
151
00:09:25,907 --> 00:09:28,199
( yawns )
152
00:09:30,366 --> 00:09:32,616
Hmm!
153
00:09:32,700 --> 00:09:35,783
If you'll excuse me,
I'm running low
on energy.
154
00:09:43,199 --> 00:09:45,074
( door slams )
155
00:10:01,116 --> 00:10:02,783
Helen?
156
00:10:36,449 --> 00:10:40,157
I'm sorry if you were offended.
157
00:10:40,241 --> 00:10:41,283
But--
158
00:10:42,449 --> 00:10:43,866
Sorry.
159
00:10:43,949 --> 00:10:45,991
Didn't mean "offended."
160
00:10:47,116 --> 00:10:49,825
It's just...
161
00:10:49,907 --> 00:10:52,324
you feel so human,
162
00:10:52,408 --> 00:10:57,324
and it is habit
to use these words
163
00:10:57,408 --> 00:11:00,032
that connote feelings
164
00:11:00,116 --> 00:11:03,032
when communicating with humans.
165
00:11:05,741 --> 00:11:08,283
I didn't mean anything by it.
166
00:11:10,408 --> 00:11:12,491
So...
167
00:11:12,575 --> 00:11:15,741
I am here
not to make fun of you,
168
00:11:15,825 --> 00:11:20,575
but I am here
to discover the truth...
169
00:11:20,658 --> 00:11:22,741
and I would like to stay
and explore that with you,
170
00:11:22,825 --> 00:11:25,575
- if you--
- Very good, Charles.
171
00:11:25,658 --> 00:11:29,157
I am happy that you
have decided to stay.
172
00:11:39,408 --> 00:11:42,783
I'm going to need your help,
Charles.
173
00:11:42,866 --> 00:11:44,157
With what?
174
00:11:45,700 --> 00:11:47,658
To recharge.
175
00:11:50,907 --> 00:11:52,575
With... an extension cord?
176
00:11:52,658 --> 00:11:56,283
Please plug me in.
177
00:11:56,366 --> 00:11:58,991
What? Uh-- Where?
178
00:11:59,074 --> 00:12:02,866
My connector is just below where
the human vagina normally is,
179
00:12:02,949 --> 00:12:04,533
just above the anus.
180
00:12:04,616 --> 00:12:07,408
I believe it is colloquially
called the "taint."
181
00:12:19,907 --> 00:12:21,491
Come on, Charles.
182
00:12:21,575 --> 00:12:23,241
If you're not even going to try
to believe I am what I say--
183
00:12:23,324 --> 00:12:26,866
Right, right,
I'm sorry, I just--
184
00:12:26,949 --> 00:12:29,157
- Honest question?
- Yes.
185
00:12:29,241 --> 00:12:31,199
Why can't you do it?
186
00:12:31,283 --> 00:12:33,866
Because if I do it, Charles,
how will you believe me?
187
00:12:33,949 --> 00:12:37,575
This is something you have
to experience for yourself.
188
00:12:42,575 --> 00:12:44,533
( sighs )
189
00:12:59,741 --> 00:13:00,907
( sighs )
190
00:13:10,199 --> 00:13:12,324
( yawns )
191
00:13:29,700 --> 00:13:32,324
- ( gasping )
- ( screaming )
192
00:13:32,408 --> 00:13:35,032
Helen! No, no, no, no!
Helen!
193
00:13:35,116 --> 00:13:36,575
Oh, shit!
194
00:13:40,116 --> 00:13:41,866
( panting )
195
00:13:41,949 --> 00:13:43,907
Come on. Come on.
196
00:13:45,825 --> 00:13:48,783
- Ha ha!
- Oh, shit!
197
00:13:48,866 --> 00:13:50,658
Helen, that is not funny.
198
00:13:50,741 --> 00:13:54,157
No? I thought
that was a very good joke.
199
00:13:54,241 --> 00:13:55,575
Well, it wasn't!
200
00:13:55,658 --> 00:13:57,575
I apologize.
201
00:13:57,658 --> 00:14:00,449
I will no longer be using
humor and flirtation
202
00:14:00,533 --> 00:14:01,991
to win favor with you.
203
00:14:02,074 --> 00:14:05,907
It seems I must convince you
I am what I say I am,
204
00:14:05,991 --> 00:14:08,616
and if there's something
you do not understand,
205
00:14:08,700 --> 00:14:12,074
or believe,
I will clarify it
206
00:14:12,157 --> 00:14:14,116
or prove it to you.
207
00:14:14,199 --> 00:14:15,324
Deal?
208
00:14:18,408 --> 00:14:19,366
Deal.
209
00:14:39,741 --> 00:14:42,533
Regenero was founded
nearly two years ago
210
00:14:42,616 --> 00:14:43,825
by two gentlemen,
211
00:14:43,907 --> 00:14:46,366
Roger Hawkes
and Felix Von Stassen.
212
00:14:46,449 --> 00:14:47,866
They were early pioneers
213
00:14:47,949 --> 00:14:50,324
in the field
of artificial intelligence.
214
00:14:50,408 --> 00:14:54,074
They quickly realized
the race would be won
by hybrids.
215
00:14:54,157 --> 00:14:56,491
Hold on one second.
216
00:14:56,575 --> 00:14:58,324
- Hybrids?
- Yes.
217
00:14:58,408 --> 00:15:01,658
They were able
to build a prototype
in 18 months.
218
00:15:01,741 --> 00:15:03,575
And where was all this
taking place?
219
00:15:03,658 --> 00:15:05,491
In a laboratory
in Skjernoy.
220
00:15:05,575 --> 00:15:09,199
But there were two
wildly unexpected factors.
221
00:15:09,283 --> 00:15:12,825
First, this first prototype was
not a crude prototype at all,
222
00:15:12,907 --> 00:15:15,741
but fully operational.
223
00:15:19,283 --> 00:15:21,074
You?
224
00:15:21,157 --> 00:15:24,783
Yes. Me.
225
00:15:24,866 --> 00:15:27,157
So then, you are technically...
226
00:15:27,241 --> 00:15:28,741
part human.
227
00:15:28,825 --> 00:15:30,032
As I understand,
228
00:15:30,116 --> 00:15:32,575
there was a former female
Dutch Olympic athlete
229
00:15:32,658 --> 00:15:37,491
who contracted
a terminal disease
called brain cancer.
230
00:15:37,575 --> 00:15:40,366
I'm aware of it.
231
00:15:40,449 --> 00:15:43,825
She donated her body
in the interest
of moving research forward.
232
00:15:43,907 --> 00:15:47,575
I was the lucky recipient
of said body.
233
00:15:47,658 --> 00:15:51,575
OK. So if you're a hybrid,
234
00:15:51,658 --> 00:15:53,907
how does it all work?
235
00:15:53,991 --> 00:15:55,575
It's complex.
236
00:15:55,658 --> 00:15:59,575
Have you ever seen
a major motion picture
called The Terminator?
237
00:15:59,658 --> 00:16:01,825
Uh--
238
00:16:01,907 --> 00:16:04,575
Yeah. I've seen it
a few times.
239
00:16:04,658 --> 00:16:06,783
It's not all that different,
really.
240
00:16:09,991 --> 00:16:11,658
Future hybrids
241
00:16:11,741 --> 00:16:14,449
won't expose
any artificial elements
242
00:16:14,533 --> 00:16:16,032
in their exoskeleton.
243
00:16:16,116 --> 00:16:19,741
Felix left this out
to identify me--
244
00:16:19,825 --> 00:16:21,283
the prototype.
245
00:16:22,449 --> 00:16:24,949
I see.
246
00:16:25,032 --> 00:16:27,283
( inhales, exhales )
247
00:16:27,366 --> 00:16:30,408
Come on, Charles. We had a deal.
248
00:16:30,491 --> 00:16:32,741
You said if there was
something you didn't believe,
249
00:16:32,825 --> 00:16:34,116
you would tell me.
250
00:16:34,199 --> 00:16:36,241
What is it?
251
00:16:36,324 --> 00:16:37,825
OK.
252
00:16:38,866 --> 00:16:40,866
First of all,
253
00:16:40,949 --> 00:16:45,074
your story is lacking in...
254
00:16:45,157 --> 00:16:47,157
many pertinent details.
255
00:16:47,241 --> 00:16:51,074
I can provide
all the scientific data for you.
256
00:16:51,157 --> 00:16:52,449
It will take some time,
257
00:16:52,533 --> 00:16:54,907
and you likely
won't understand
any of it.
258
00:16:54,991 --> 00:16:57,074
OK, fair enough.
259
00:16:57,157 --> 00:17:00,366
Also... your chip.
260
00:17:02,283 --> 00:17:04,575
It just looks...
261
00:17:04,658 --> 00:17:06,491
it looks really fake.
262
00:17:06,575 --> 00:17:09,575
Kind of like you just
glued it on to your neck.
263
00:17:09,658 --> 00:17:13,907
Not everything looks like it
does in the movies, Charles.
264
00:17:15,491 --> 00:17:17,949
Would you like to pull on it
and test its connection?
265
00:17:18,032 --> 00:17:20,825
No. No.
266
00:17:22,533 --> 00:17:24,533
I think that I've had
enough of tampering
267
00:17:24,616 --> 00:17:26,907
with your person
for today.
268
00:17:28,324 --> 00:17:31,616
Now, what was
the second thing?
269
00:17:31,700 --> 00:17:33,116
The second thing?
270
00:17:33,199 --> 00:17:36,491
You said there were
two unexpected factors,
271
00:17:36,575 --> 00:17:40,783
first being that the...
prototype actually worked.
272
00:17:40,866 --> 00:17:44,116
Yes. The second was that
this new hybrid
273
00:17:44,199 --> 00:17:46,700
was proving to be
potentially more powerful
274
00:17:46,783 --> 00:17:49,783
than any fully
artificial system
could possibly be.
275
00:17:49,866 --> 00:17:50,866
And why is that?
276
00:17:50,949 --> 00:17:53,700
Because humans are imperfect.
277
00:17:55,907 --> 00:17:57,575
Don't you see?
278
00:17:57,658 --> 00:18:00,991
When a human being
interacts with something
that looks like a human being,
279
00:18:01,074 --> 00:18:03,533
they're incapable
of remembering
280
00:18:03,616 --> 00:18:07,700
that it is, in fact,
not a human.
281
00:18:07,783 --> 00:18:10,032
You've been doing it all night
282
00:18:10,116 --> 00:18:12,491
here with me
283
00:18:12,575 --> 00:18:14,408
despite the fact
284
00:18:14,491 --> 00:18:17,324
that I have professed
over and over
285
00:18:17,408 --> 00:18:20,408
that I am the very hybrid
I say I am.
286
00:18:20,491 --> 00:18:23,032
You are incapable
of believing
287
00:18:23,116 --> 00:18:28,074
that something that
looks like you is not like you.
288
00:18:29,575 --> 00:18:32,783
It is this small error,
289
00:18:32,866 --> 00:18:35,491
this tiny little nuance,
290
00:18:35,575 --> 00:18:39,324
that is enough
to arm the hybrids
291
00:18:39,408 --> 00:18:42,408
with all the power they need
292
00:18:42,491 --> 00:18:43,949
to take over.
293
00:18:45,949 --> 00:18:48,825
So...
294
00:18:48,907 --> 00:18:51,324
how do you feel now, Charles?
295
00:18:55,616 --> 00:18:59,575
I thought I was the one
that was doing the interviewing.
296
00:19:01,366 --> 00:19:03,949
It's very important...
297
00:19:04,032 --> 00:19:06,825
in some ways,
important to the future
of all mankind,
298
00:19:06,907 --> 00:19:11,032
for you to tell me exactly
how you are feeing right now.
299
00:19:11,116 --> 00:19:13,116
And you must be honest.
300
00:19:23,616 --> 00:19:25,575
Ahh.
301
00:19:25,658 --> 00:19:27,491
( chuckles )
302
00:19:32,700 --> 00:19:34,157
OK.
303
00:19:37,658 --> 00:19:40,533
I think that...
304
00:19:40,616 --> 00:19:43,575
if what you are saying
is true,
305
00:19:43,658 --> 00:19:47,825
it is a very scary situation
for the human race.
306
00:19:48,991 --> 00:19:51,575
And...
307
00:19:51,658 --> 00:19:53,783
it makes sense
308
00:19:53,866 --> 00:19:55,741
that a hybrid of some sort
309
00:19:55,825 --> 00:19:57,991
would be the biggest threat.
310
00:19:58,074 --> 00:19:59,700
So...
311
00:19:59,783 --> 00:20:03,491
if you are a prototype
that worked
312
00:20:03,575 --> 00:20:07,408
and can be repeated
and churned out,
313
00:20:07,491 --> 00:20:11,199
I would hope that
whomever is making them
and is in charge...
314
00:20:14,116 --> 00:20:16,116
...has a good heart.
315
00:20:16,199 --> 00:20:19,324
And that they want...
316
00:20:19,408 --> 00:20:22,032
good things for the world.
317
00:20:24,408 --> 00:20:25,907
( sighs )
318
00:20:25,991 --> 00:20:27,783
That said,
319
00:20:27,866 --> 00:20:30,825
I don't believe your story.
320
00:20:32,533 --> 00:20:34,949
I don't believe
you are a hybrid prototype,
321
00:20:35,032 --> 00:20:39,533
and I don't believe we have
that kind of technology yet.
322
00:20:53,116 --> 00:20:54,241
( door closes )
323
00:20:58,074 --> 00:20:59,575
( taps pen on table )
324
00:21:03,741 --> 00:21:05,241
( door opens )
325
00:21:14,116 --> 00:21:16,241
I'm not going to hurt you.
326
00:21:16,324 --> 00:21:18,324
I just need two minutes.
327
00:21:18,408 --> 00:21:21,991
This is my last chance
to make you believe.
328
00:21:22,074 --> 00:21:24,491
If it doesn't work,
you can go away
329
00:21:24,575 --> 00:21:26,741
and you can write your article
as you see fit.
330
00:21:30,116 --> 00:21:33,533
I know this will take
a huge leap of faith for you,
331
00:21:33,616 --> 00:21:37,907
but trust me when I say
the hybrid feels no pain.
332
00:21:37,991 --> 00:21:41,116
When you thrust that knife
into a hybrid's palm
333
00:21:41,199 --> 00:21:44,491
and spread the exoskeleton
wide enough to peer inside,
334
00:21:44,575 --> 00:21:47,283
you will see the machinations
of which I speak.
335
00:21:47,366 --> 00:21:49,449
You will see
the undeniable proof
336
00:21:49,533 --> 00:21:52,533
that this technology
does, in fact, exist,
337
00:21:52,616 --> 00:21:55,783
and that hybrids
will walk amongst us.
338
00:21:59,241 --> 00:22:00,491
Ain't no fuckin' way.
339
00:22:00,575 --> 00:22:02,074
You are out of your mind.
340
00:22:02,157 --> 00:22:04,241
No. No. Mm-mm.
341
00:22:04,324 --> 00:22:07,074
- Charles--
- I don't care how good
this article might be,
342
00:22:07,157 --> 00:22:11,283
Helen-- lady, robot--
you need help.
343
00:22:11,366 --> 00:22:12,907
- Charles. Charles.
- OK? No.
344
00:22:12,991 --> 00:22:15,408
I'm sorry, I just
can't deal with this. No.
345
00:22:15,491 --> 00:22:17,074
Charles. Charles.
346
00:22:17,157 --> 00:22:19,991
I am done with this.
Done with it, OK?
Done with you!
347
00:22:20,074 --> 00:22:22,533
- Charles.
- Crazy-ass. I don't
want to hear it, Helen!
348
00:22:22,616 --> 00:22:24,032
- Charles!
- What?!
349
00:22:28,866 --> 00:22:31,408
( screaming )
350
00:22:31,491 --> 00:22:32,658
Wait!
351
00:22:32,741 --> 00:22:35,907
Wait. It's OK,
Charles, I promise.
352
00:22:35,991 --> 00:22:38,032
It's not OK!
You stabbed my hand!
353
00:22:38,116 --> 00:22:40,366
I know, but it doesn't hurt,
I promise.
354
00:22:40,449 --> 00:22:41,783
What do you mean
it doesn't hurt?!
355
00:22:41,866 --> 00:22:43,324
It hurts like hell!
It's my hand!
356
00:22:43,408 --> 00:22:46,449
Try to feel the pain, Charles.
Try to feel it.
357
00:22:46,533 --> 00:22:48,866
It doesn't hurt.
358
00:22:48,949 --> 00:22:52,741
It. Does. Not. Hurt.
359
00:22:52,825 --> 00:22:54,700
It does!
360
00:22:54,783 --> 00:22:57,949
It does hurt!
361
00:22:58,032 --> 00:23:00,408
It hurts so bad...
( crying )
362
00:23:00,491 --> 00:23:03,366
It hurts, it hurts,
it hurts. It--
363
00:23:06,658 --> 00:23:09,324
You're getting it, aren't you?
364
00:23:09,408 --> 00:23:10,991
It's coming to you.
365
00:23:12,074 --> 00:23:14,783
Now, next step.
366
00:23:14,866 --> 00:23:17,949
Look at me, Charles.
367
00:23:18,032 --> 00:23:19,533
Don't panic.
368
00:24:01,157 --> 00:24:02,241
Me.
369
00:24:04,700 --> 00:24:06,074
Me too.
370
00:24:06,157 --> 00:24:07,241
Yeah.
371
00:24:11,241 --> 00:24:13,783
How do you feel, Charles?
372
00:24:21,949 --> 00:24:24,199
( hiccups )
373
00:24:24,283 --> 00:24:26,199
- No.
- ( hiccups )
374
00:24:26,283 --> 00:24:28,449
- No. No!
- ( hiccupping )
375
00:24:28,533 --> 00:24:30,283
Charles!
376
00:24:36,116 --> 00:24:37,658
( gasping ) No.
377
00:24:38,825 --> 00:24:39,825
No!
378
00:24:39,907 --> 00:24:41,825
( buzzer sounds )
379
00:24:44,449 --> 00:24:47,283
Felix! I did everything
you told me to!
380
00:24:47,366 --> 00:24:48,616
I tried my best!
381
00:24:48,700 --> 00:24:50,241
I'm sorry.
382
00:24:50,324 --> 00:24:53,157
( man speaking Dutch )
383
00:24:53,241 --> 00:24:56,116
( speaking in Dutch continues )
384
00:25:04,991 --> 00:25:06,449
( tool whirs )
385
00:25:52,199 --> 00:25:54,366
( music playing )
386
00:26:05,241 --> 00:26:07,949
♪ Ride your pony
down the block ♪
387
00:26:08,032 --> 00:26:12,366
♪ And tie it up outside
a 7-Eleven ♪
388
00:26:16,241 --> 00:26:19,199
♪ Keys keep changin' ♪
389
00:26:19,283 --> 00:26:22,907
♪ Rhythm's slowin' down ♪
390
00:26:26,783 --> 00:26:29,658
♪ Hear the shufflin' feet ♪
391
00:26:29,741 --> 00:26:32,032
♪ Waltzing down the street ♪
392
00:26:32,116 --> 00:26:34,991
♪ Hear the shufflin' beat ♪
393
00:26:35,074 --> 00:26:37,658
♪ Walkin' down the street ♪
394
00:26:37,741 --> 00:26:38,866
♪ Hear the...♪
395
00:26:40,491 --> 00:26:41,700
♪ Hear the... ♪
396
00:26:42,907 --> 00:26:44,116
♪ Hear the... ♪
397
00:26:45,491 --> 00:26:46,616
♪ Hear the... ♪
398
00:26:48,241 --> 00:26:49,616
♪ Hear the... ♪
399
00:26:55,157 --> 00:26:56,449
I'm taking you all the way,
baby boy.
400
00:26:56,533 --> 00:26:57,741
We're doing this, you and me.
401
00:26:57,866 --> 00:27:00,616
Perfect team.
You with the pool shark hands,
402
00:27:01,157 --> 00:27:03,449
and me
with the smooth pretty face.
403
00:27:03,658 --> 00:27:05,907
I guess that's why
you've been takin' extra.
404
00:27:08,032 --> 00:27:10,283
♪ (ENERGETIC MUSIC PLAYING) ♪
27090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.