All language subtitles for Room.104.S02E06.Arnold.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,091 --> 00:00:12,091 ( theme music playing ) 2 00:00:41,841 --> 00:00:45,633 - Man: What the fuck? - ( water sloshing ) 3 00:00:47,966 --> 00:00:50,299 ( man breathing heavily ) 4 00:01:10,883 --> 00:01:13,174 ♪ A yellow jacket ♪ 5 00:01:16,174 --> 00:01:18,716 ♪ Kiki Alvarez ♪ 6 00:01:21,675 --> 00:01:24,758 ♪ Falling ♪ 7 00:01:24,841 --> 00:01:30,508 ♪ I only came to drink one beer ♪ 8 00:01:32,883 --> 00:01:38,841 ♪ I only came to drink one beer ♪ 9 00:01:41,007 --> 00:01:42,299 ( groaning ) 10 00:01:42,383 --> 00:01:46,549 ♪ How did I end up... ♪ 11 00:01:46,633 --> 00:01:49,591 - ♪ Here? ♪ - ( cell phone ringing ) 12 00:01:57,007 --> 00:01:59,466 - Wait a minute. - ( ringing continues ) 13 00:01:59,549 --> 00:02:01,758 Hold on. No, no no. No, no, no, no. 14 00:02:03,049 --> 00:02:04,716 - ( ringing ) - Yes. 15 00:02:04,800 --> 00:02:06,549 Wait, wait, wait. Wait. 16 00:02:06,633 --> 00:02:08,341 Ahh. Hello? Hello? 17 00:02:08,424 --> 00:02:10,549 - ( beeping ) - Damn it! 18 00:02:12,007 --> 00:02:15,383 - Yeah. Come on, P-man. - ( dialing ) 19 00:02:15,466 --> 00:02:16,966 Don't let me down, bro. 20 00:02:18,716 --> 00:02:21,758 - ( line out ringing ) - ( grunts ) 21 00:02:21,841 --> 00:02:23,841 ( sighs ) 22 00:02:23,925 --> 00:02:26,132 - Recording: You have reached the voicemail box of-- - Oh, come on. 23 00:02:26,216 --> 00:02:27,216 ( phone chimes ) 24 00:02:29,257 --> 00:02:31,508 P-Dawg ( baby-talking ): Oh, oh, I'm Arnold, 25 00:02:31,591 --> 00:02:34,675 and I hate going out because no one understands me 26 00:02:34,758 --> 00:02:37,174 and I should just stay at home and be alone forever. 27 00:02:37,257 --> 00:02:39,591 ( normal voice ) Shit, Arnold! I guess you were wrong, huh? 28 00:02:39,675 --> 00:02:42,007 - Are you still with her? - "Her"? 29 00:02:42,091 --> 00:02:44,299 I want deets, OK? P-Dawg out! 30 00:02:48,716 --> 00:02:52,007 All right. Uh, "her." 31 00:02:52,091 --> 00:02:55,299 Who's "her"? Start at the beginning. 32 00:02:55,383 --> 00:02:58,007 And where we go, where we... 33 00:02:58,091 --> 00:03:01,091 ( panting; sighing ) 34 00:03:04,466 --> 00:03:06,758 ♪ A yellow jacket ♪ 35 00:03:09,800 --> 00:03:12,925 Come on, man, what's the last thing you remember? 36 00:03:16,299 --> 00:03:18,091 ( groans ) 37 00:03:24,257 --> 00:03:25,675 Wait. 38 00:03:25,758 --> 00:03:28,841 - ( theme music playing ) - Right. Hah! 39 00:03:28,925 --> 00:03:31,341 Right! OK. It was Saturday. 40 00:03:31,424 --> 00:03:33,216 Yeah, it was Saturday. 41 00:03:33,299 --> 00:03:36,883 Where was I, though? I was, uh, I was at home, uh-- 42 00:03:36,966 --> 00:03:40,174 Aw, come on, Arnold. That's right! 43 00:03:40,257 --> 00:03:41,966 ♪ It was Saturday night ♪ 44 00:03:42,049 --> 00:03:44,925 ♪ And I was at home ♪ Alone. 45 00:03:45,007 --> 00:03:48,383 ♪ Rereading "Stranger in a Strange Land" ♪ 46 00:03:48,466 --> 00:03:51,383 ♪ For the seventeenth time ♪ 47 00:03:51,466 --> 00:03:54,424 - ♪ And that's when P-Dawg called ♪ - ( phone rings ) 48 00:03:54,508 --> 00:03:55,758 - He said.... - P-Dawg: Hey, Arnold! 49 00:03:55,841 --> 00:03:56,883 God! 50 00:03:56,966 --> 00:03:58,591 ♪ "Get your ass off the couch ♪ 51 00:03:58,675 --> 00:04:00,716 ♪ And get your ass over here ♪ 52 00:04:00,800 --> 00:04:02,925 For at least one beer." 53 00:04:03,007 --> 00:04:08,174 Right. Yeah, and I was like, "It's gonna be crowded and loud 54 00:04:08,257 --> 00:04:09,716 and I don't do well in places like that, man," 55 00:04:09,800 --> 00:04:11,549 and then P-Dawg started complaining 56 00:04:11,633 --> 00:04:13,675 and saying how I bailed on him last time 57 00:04:13,758 --> 00:04:16,424 and the time before that and then the time before that, 58 00:04:16,508 --> 00:04:18,800 and then he said if I bailed on him this time, he'd be really butt-hurt, 59 00:04:18,883 --> 00:04:20,966 and then he started using that whiney voice that I hate 60 00:04:21,049 --> 00:04:22,216 and I was like, "Dude, OK, shut up. 61 00:04:22,299 --> 00:04:24,966 Shut up, I'll go. I'll go!" 62 00:04:25,049 --> 00:04:28,466 ♪ And when I arrived it was crowded as hell ♪ 63 00:04:28,549 --> 00:04:29,883 Oh, well... 64 00:04:29,966 --> 00:04:31,841 ♪ Even worse than I imagined ♪ 65 00:04:31,925 --> 00:04:33,091 Oh, God! 66 00:04:33,174 --> 00:04:34,966 ♪ So I hid by the jukebox ♪ 67 00:04:35,049 --> 00:04:36,466 ( crowd in bar chattering ) 68 00:04:36,549 --> 00:04:38,633 ♪ And there was this girl ♪ 69 00:04:38,716 --> 00:04:40,216 In the yellow jacket. 70 00:04:40,299 --> 00:04:43,091 ♪ She was way out of my league ♪ 71 00:04:43,174 --> 00:04:45,633 But then she put on Dante Dupre's "Sorry Not Sorry," 72 00:04:45,716 --> 00:04:47,966 which is like my favorite song, and part of me was like, 73 00:04:48,049 --> 00:04:50,132 "Oh, this is a sign, this is the girl!" 74 00:04:50,216 --> 00:04:52,383 Then part of me was like "No, she's just listening ironically, 75 00:04:52,466 --> 00:04:53,925 you're just gonna embarrass yourself," 76 00:04:54,007 --> 00:04:56,549 and I was like, "I don't know. Fuck it." 77 00:04:56,633 --> 00:04:59,841 ♪ Hello, hi, my name is Arnold ♪ 78 00:04:59,966 --> 00:05:01,716 She smiled. 79 00:05:01,800 --> 00:05:03,216 ♪ "My name is Vicki" ♪ 80 00:05:03,299 --> 00:05:06,758 And I said, "Nice to meet you, Mickey ♪ 81 00:05:06,841 --> 00:05:10,675 And she said, ♪ "Uh, actually, it's Vicki" ♪ 82 00:05:10,758 --> 00:05:13,007 So I turned around and got the fuck outta there because I blew that. 83 00:05:13,091 --> 00:05:14,966 Whoo! Arnold, way to go! 84 00:05:15,049 --> 00:05:17,007 But then she grabbed me by the hand, 85 00:05:17,091 --> 00:05:19,174 turned me back around, and she said, 86 00:05:19,257 --> 00:05:21,883 "Nice to meet you, Arnold." What brings you to a place like this?" 87 00:05:21,966 --> 00:05:24,883 And I was like, "Ah, my friend P-Dawg, he called me, I was at home 88 00:05:24,966 --> 00:05:26,800 reading 'Stranger in a Strange Land,' actually, 89 00:05:26,883 --> 00:05:28,591 and he guilt-tripped me to come out," 90 00:05:28,675 --> 00:05:30,174 and she said, "Huh! Cool! 91 00:05:30,257 --> 00:05:32,633 I'm more of a 'Childhood's End' person myself." 92 00:05:32,716 --> 00:05:34,383 At which point, I totally shit my pants 93 00:05:34,466 --> 00:05:36,675 because that's my second favorite book of all time. 94 00:05:36,758 --> 00:05:41,132 And then, then I can't really remember what happened next. 95 00:05:41,216 --> 00:05:43,007 Oh, yeah! 96 00:05:43,091 --> 00:05:45,591 ♪ Then we just hung out by the jukebox ♪ 97 00:05:45,675 --> 00:05:47,925 Talkin' Dante Dupre and David Bowie 98 00:05:48,007 --> 00:05:50,591 and all the crazy shit that we had in common! 99 00:05:50,675 --> 00:05:53,549 And I was like, ♪ "What the fuck is happening?" ♪ 100 00:05:53,633 --> 00:05:56,758 ♪ It was all going so well ♪ 101 00:05:56,841 --> 00:05:59,549 But of course, ♪ It all want to hell ♪ 102 00:05:59,633 --> 00:06:02,675 But suddenly, I noticed this scary-lookin' guy walking towards us. 103 00:06:02,758 --> 00:06:06,049 He had, like, a neck tattoo, and was lookin' at me like he wanted to kill me. 104 00:06:06,132 --> 00:06:09,883 Well, he came over and put his arm around Vicki and said, "'Sup, girl?" 105 00:06:09,966 --> 00:06:12,091 And I thought, "Oh, dear." 106 00:06:12,174 --> 00:06:14,383 ♪ Here's where I disappear ♪ 107 00:06:14,466 --> 00:06:17,591 But she she pushed him away and put her around around me! 108 00:06:17,675 --> 00:06:20,633 ♪ So here we all were by the jukebox ♪ 109 00:06:20,716 --> 00:06:22,800 Me, this asshole, and Vicki. 110 00:06:22,883 --> 00:06:25,257 ♪ And that's when Vicki said ♪ "Hey, Chris. 111 00:06:25,341 --> 00:06:27,758 ♪ Meet my new boyfriend Arnold ♪ 112 00:06:27,841 --> 00:06:29,424 I was pretty startled. 113 00:06:29,508 --> 00:06:31,383 ♪ And I shrugged at Chris ♪ 114 00:06:31,466 --> 00:06:33,925 And that's when Vicki, she-- she gave me a kiss. 115 00:06:34,007 --> 00:06:35,341 Yeah, she kissed me! 116 00:06:35,424 --> 00:06:37,633 ♪ And I thought Chris was gonna stab me ♪ 117 00:06:37,716 --> 00:06:40,007 But before he could, Vicki grabbed me and said, 118 00:06:40,091 --> 00:06:41,758 "Later, Chris. 119 00:06:41,841 --> 00:06:45,883 ♪ Arnold and I have big plans for tonight ♪ 120 00:06:45,966 --> 00:06:48,925 ♪ We gotta split" Holy shit! ♪ 121 00:06:49,007 --> 00:06:51,091 That's when we ran out of the bar 122 00:06:51,174 --> 00:06:54,299 and... ran down the street?! 123 00:06:54,383 --> 00:06:55,883 And then we... 124 00:06:55,966 --> 00:06:58,007 ( music stops ) 125 00:06:59,174 --> 00:07:02,007 Where did we go? 126 00:07:02,091 --> 00:07:05,549 Come on, Arnold, where did we go? Think. 127 00:07:10,174 --> 00:07:11,841 Shit, man! 128 00:07:13,383 --> 00:07:14,716 OK, maybe-- 129 00:07:17,466 --> 00:07:20,132 Uh... 130 00:07:20,216 --> 00:07:21,257 K-- 131 00:07:23,716 --> 00:07:26,383 ♪ Kiki Alvarez ♪ 132 00:07:28,883 --> 00:07:31,132 Hashtag Kiki Alvarez? 133 00:07:31,216 --> 00:07:32,424 All right, come on. 134 00:07:38,383 --> 00:07:42,091 "Just say the words Kiki Alvarez when you want to party." 135 00:07:45,549 --> 00:07:46,758 Alvarez. 136 00:07:46,841 --> 00:07:49,132 The password. Ha ha! 137 00:07:49,216 --> 00:07:51,633 OK, the password to a party... 138 00:08:02,466 --> 00:08:03,591 ( whoosh ) 139 00:08:04,758 --> 00:08:07,091 Whoa. I was at that party. 140 00:08:09,758 --> 00:08:11,966 ( phone chiming ) 141 00:08:12,049 --> 00:08:14,466 What? Why am I just now getting these? 142 00:08:14,549 --> 00:08:16,257 ( theme music playing ) 143 00:08:16,341 --> 00:08:18,466 P-Dawg: Someone posted a pic of you 144 00:08:18,549 --> 00:08:21,841 at a sick warehouse party. What's happening? 145 00:08:21,925 --> 00:08:24,007 Waldo: Hey, man. Dave said he saw you 146 00:08:24,091 --> 00:08:26,341 at the old Stormgrens plant. 147 00:08:26,424 --> 00:08:29,091 L-O-L. He said you looked freaked the fuck out, 148 00:08:29,174 --> 00:08:32,925 like you've never been to a warehouse party before. 149 00:08:33,007 --> 00:08:36,466 I bet those three beers that girl made you chug 150 00:08:36,549 --> 00:08:39,883 had you feeling a little better though. 151 00:08:39,966 --> 00:08:43,341 Beer emoji. Beer emoji. Beer emoji. 152 00:08:43,424 --> 00:08:45,383 Choir: ♪ Ooh ♪ 153 00:08:45,466 --> 00:08:48,466 - ♪ Arnold's out tonight ♪ - Shit! 154 00:08:48,549 --> 00:08:51,633 P-Dawg: Bro, just saw you on Marv's Insta story. 155 00:08:51,716 --> 00:08:53,591 How long have we been friends? 156 00:08:53,675 --> 00:08:55,508 And how many times have I begged you, 157 00:08:55,591 --> 00:08:58,758 pleaded with you, to hit the damn blunt with me? 158 00:09:01,007 --> 00:09:04,049 - Shit! - You won't hit a single bleazy with your boy, 159 00:09:04,132 --> 00:09:05,800 but now you're burning them with strangers 160 00:09:05,883 --> 00:09:07,383 and doing bong rips?! 161 00:09:07,466 --> 00:09:09,675 Guess my chronic isn't good enough for you. 162 00:09:09,758 --> 00:09:13,675 I'm really fucking pissed, dude. Just kidding! 163 00:09:13,758 --> 00:09:17,049 Marcus: Breaking news: Arnold is out past 10 p.m. 164 00:09:17,132 --> 00:09:19,966 Did hell freeze over? You must really like her. 165 00:09:20,049 --> 00:09:22,633 Choir: ♪ Arnold's out tonight ♪ 166 00:09:22,716 --> 00:09:24,758 Jenny: Oh, so you blew off Overwatch League 167 00:09:24,841 --> 00:09:26,591 to get roofied by some hot chick? 168 00:09:26,675 --> 00:09:28,716 - No. No, man! No! - Nice. Nice. 169 00:09:28,800 --> 00:09:31,299 Yeah, I heard she slipped a molly into both of your drinks 170 00:09:31,383 --> 00:09:33,383 and you like totally flipped out when she told you. 171 00:09:33,466 --> 00:09:37,007 - What the fuck? Shit! - Marcus: Arnold are you off a molly? 172 00:09:37,091 --> 00:09:39,424 Shit, man! Dude, you know they drug test at work, right? 173 00:09:39,508 --> 00:09:44,424 - Choir: ♪ Arnold's out tonight ♪ - Ohh, man. 174 00:09:44,508 --> 00:09:48,591 ♪ Arnold's out tonight ♪ 175 00:09:48,675 --> 00:09:53,466 - It's hot. It's really hot! - ♪ Arnold's out tonight ♪ 176 00:09:53,549 --> 00:09:56,424 ♪ Arnold's out tonight ♪ 177 00:09:56,508 --> 00:09:59,383 - What's up? - Female choir: ♪ And he's falling in love ♪ 178 00:09:59,466 --> 00:10:02,132 - Male choir: ♪ No, he's getting fucked up ♪ - Woman: Whatever. 179 00:10:02,216 --> 00:10:06,383 - Shit. - Choir: ♪ Arnold's out tonight ♪ 180 00:10:06,466 --> 00:10:09,091 - ( Arnold laughing ) - ♪ Arnold's out tonight ♪ 181 00:10:09,174 --> 00:10:10,966 P-Dawg: One beer, huh? 182 00:10:11,049 --> 00:10:13,341 By "one beer," did you mean "one keg stand"? 183 00:10:13,424 --> 00:10:15,591 - Whoa! - Fuckin' dead. 184 00:10:15,675 --> 00:10:18,675 Braaa! I can't believe I missed you doing karaoke 185 00:10:18,758 --> 00:10:21,257 on top of a fucking table! 186 00:10:21,341 --> 00:10:23,174 - And stage diving? - What?! 187 00:10:23,257 --> 00:10:28,341 - You're a real savage, brah. - My face. ( groans ) 188 00:10:28,424 --> 00:10:30,132 Oh, God. 189 00:10:30,216 --> 00:10:34,174 OK, met her at a bar, went to a party, then what? 190 00:10:34,257 --> 00:10:36,716 ( sighs ) OK. 191 00:10:37,800 --> 00:10:39,257 OK. 192 00:10:40,424 --> 00:10:43,925 OK. OK. OK. 193 00:10:44,007 --> 00:10:46,549 ( panting ) OK. 194 00:10:46,633 --> 00:10:48,299 Ahhh. 195 00:10:51,591 --> 00:10:53,299 ♪ A yellow jacket... ♪ 196 00:10:56,591 --> 00:10:59,091 ♪ Kiki Alvarez ♪ 197 00:11:00,966 --> 00:11:03,299 ♪ Falling ♪ 198 00:11:07,091 --> 00:11:09,216 ♪ Falling ♪ 199 00:11:12,758 --> 00:11:15,591 ♪ Falling ♪ 200 00:11:17,257 --> 00:11:19,257 ( whoosh ) 201 00:11:19,341 --> 00:11:21,966 Yeah. Yeah, OK. 202 00:11:30,257 --> 00:11:31,966 That's her. 203 00:11:35,341 --> 00:11:36,758 ( chuckles ) 204 00:11:38,424 --> 00:11:40,800 ♪ It's calling ♪ 205 00:11:44,341 --> 00:11:47,883 ♪ It's calling me ♪ 206 00:11:47,966 --> 00:11:49,299 ♪ I am-- ♪ 207 00:11:51,466 --> 00:11:54,883 ♪ I am-- mmm-- ♪ 208 00:11:54,966 --> 00:11:58,466 ♪ Falling ♪ 209 00:11:58,549 --> 00:12:01,424 ♪ It's calling me ♪ 210 00:12:01,508 --> 00:12:04,091 ♪ I am falling ♪ 211 00:12:04,174 --> 00:12:06,424 Fuck! Aw, of course! Arnold, come on, man, 212 00:12:06,508 --> 00:12:09,383 Dante Dupre featuring Cecily VelJohnson, "Sorry Not Sorry." 213 00:12:09,466 --> 00:12:12,257 I mean, like, come on, man. 214 00:12:12,341 --> 00:12:14,800 ♪ Tonight ♪ 215 00:12:14,883 --> 00:12:18,007 ♪ I feel your love ♪ 216 00:12:18,091 --> 00:12:21,007 ♪ Is calling me ♪ 217 00:12:21,091 --> 00:12:24,299 ♪ I am falling ♪ 218 00:12:30,716 --> 00:12:32,549 No? 219 00:12:32,633 --> 00:12:35,174 OK. Uh, uh-- 220 00:12:35,257 --> 00:12:37,091 ( clearing throat ) 221 00:12:37,174 --> 00:12:39,883 ♪ Tonigh-- ♪ What?! 222 00:12:39,966 --> 00:12:42,966 ( laughing ) You gotta be-- 223 00:12:43,049 --> 00:12:44,508 Oh, girl. 224 00:12:53,049 --> 00:12:55,216 ♪ Tonight ♪ 225 00:12:56,591 --> 00:12:59,174 ♪ I feel your love ♪ 226 00:12:59,257 --> 00:13:02,716 ♪ It's calling me ♪ 227 00:13:02,800 --> 00:13:06,049 ♪ I am falling ♪ 228 00:13:06,132 --> 00:13:09,132 ♪ Tonight ♪ 229 00:13:09,216 --> 00:13:12,299 ♪ I'm shivering ♪ 230 00:13:12,383 --> 00:13:15,424 ♪ Please hold me close ♪ 231 00:13:15,508 --> 00:13:18,466 ♪ 'Cause I'm scared to take that leap ♪ 232 00:13:18,549 --> 00:13:22,007 ♪ Of faith ♪ 233 00:13:22,091 --> 00:13:25,216 ♪ But I'm way too excited ♪ 234 00:13:25,299 --> 00:13:28,216 ♪ To wait ♪ 235 00:13:28,299 --> 00:13:31,591 Both: ♪ So take ♪ 236 00:13:31,675 --> 00:13:33,883 ♪ My hand ♪ 237 00:13:33,966 --> 00:13:36,549 ♪ And close your eyes ♪ 238 00:13:36,633 --> 00:13:40,007 ♪ And we'll take a walk together ♪ 239 00:13:40,091 --> 00:13:41,508 ♪ Towards the ledge ♪ 240 00:13:41,591 --> 00:13:44,675 ♪ Holding me closer, I am falling ♪ 241 00:13:44,758 --> 00:13:47,841 ♪ As we teeter on the razor's edge ♪ 242 00:13:47,925 --> 00:13:51,007 ♪ If we fall we are not sorry ♪ 243 00:13:51,091 --> 00:13:54,049 ♪ Sorry ♪ 244 00:13:54,132 --> 00:13:57,341 ♪ Not sorry ♪ 245 00:13:57,424 --> 00:14:00,049 ♪ Sorry ♪ 246 00:14:00,132 --> 00:14:04,216 ♪ Not sorry ♪ 247 00:14:04,299 --> 00:14:06,341 ( both laughing ) 248 00:14:06,424 --> 00:14:08,758 - Hey, that was pretty fun. - Yes. 249 00:14:08,841 --> 00:14:12,132 Do you remember the music video for this one? 250 00:14:12,216 --> 00:14:13,883 Of course! Of course. 251 00:14:13,966 --> 00:14:17,716 Dante, I'm so afraid of these feelings. 252 00:14:17,800 --> 00:14:20,424 Don't be afraid, Cecily. 253 00:14:20,508 --> 00:14:23,007 Look into my eyes. 254 00:14:23,091 --> 00:14:26,341 Both: ♪ So ♪ 255 00:14:26,424 --> 00:14:29,174 ♪ Take ♪ 256 00:14:29,257 --> 00:14:31,466 ♪ My hand ♪ 257 00:14:31,549 --> 00:14:35,883 ♪ And close your eyes and we'll ♪ 258 00:14:35,966 --> 00:14:39,049 ♪ Take a walk together towards the ledge ♪ 259 00:14:39,132 --> 00:14:42,216 ♪ Hold me closer I am falling ♪ 260 00:14:42,299 --> 00:14:45,257 ♪ As we teeter on the razor's edge ♪ 261 00:14:45,341 --> 00:14:48,716 ♪ If we fall we are not sorry ♪ 262 00:14:48,800 --> 00:14:51,883 ♪ Take a walk together towards the ledge ♪ 263 00:14:51,966 --> 00:14:54,800 ♪ Hold me closer, I am falling ♪ 264 00:14:54,883 --> 00:14:58,383 ♪ As we teeter on the razor's edge ♪ 265 00:14:58,466 --> 00:15:01,591 ♪ If we fall we are not sorry ♪ 266 00:15:01,675 --> 00:15:04,216 ♪ Sorry ♪ 267 00:15:04,299 --> 00:15:07,758 ♪ Not sorry ♪ 268 00:15:07,841 --> 00:15:10,716 ♪ Sorry ♪ 269 00:15:10,800 --> 00:15:15,841 ♪ Not sorry ♪ 270 00:15:17,049 --> 00:15:19,424 - Whoa. What? - What? I-- 271 00:15:19,508 --> 00:15:21,216 ( laughing ) What? Why would you do that? 272 00:15:21,299 --> 00:15:23,007 ( stammering ) I just-- 273 00:15:23,091 --> 00:15:24,716 I thought that you were into me. 274 00:15:24,800 --> 00:15:26,925 I thought that you were giving me signs. 275 00:15:27,007 --> 00:15:30,800 Oh, no, I was just playing around, man, it's just karaoke. 276 00:15:30,883 --> 00:15:34,466 Yeah, well, I-- I just thought you were into me, that's all. 277 00:15:34,549 --> 00:15:37,383 I-- Yeah, I think you're a really cool dude, 278 00:15:37,466 --> 00:15:38,925 but I was just having fun. 279 00:15:39,007 --> 00:15:41,132 Like, I didn't want you to... kiss me. 280 00:15:41,216 --> 00:15:42,841 Well, you told that guy that I was your boyfriend. 281 00:15:42,925 --> 00:15:44,716 Why would you tell him that if you weren't into me? 282 00:15:44,800 --> 00:15:48,216 That guy's my ex. I don't know. Our shit ended really badly. 283 00:15:48,299 --> 00:15:51,299 He got really scary. I just wanted to get the fuck out of the bar. 284 00:15:51,383 --> 00:15:53,591 OK, so, you were just using me. That's-- 285 00:15:53,675 --> 00:15:55,049 I shoulda never come out tonight. 286 00:15:55,132 --> 00:15:56,966 This is all so fuckin' pointless. 287 00:15:57,049 --> 00:15:59,758 Why is this pointless? I thought we were having fun. 288 00:15:59,841 --> 00:16:01,591 Because I blew it again. 289 00:16:01,675 --> 00:16:04,716 I never-- I just-- 290 00:16:04,800 --> 00:16:07,508 I meet a girl, and fall in love with her, 291 00:16:07,591 --> 00:16:08,966 and I blow it on the same night. 292 00:16:09,049 --> 00:16:10,966 OK, love, dude? We just met each other tonight. 293 00:16:11,049 --> 00:16:13,675 - I blew it. - Heh. Well, I do think 294 00:16:13,758 --> 00:16:17,007 that if you wouldn't tell chicks that you just met that you're in love with them, 295 00:16:17,091 --> 00:16:19,549 then you wouldn't be in this situation. But-- 296 00:16:19,633 --> 00:16:22,508 Can you get away from me? Please? Just leave me alone? 297 00:16:22,591 --> 00:16:26,091 - Yeah, sorry, OK. - Just-just leave me alone! 298 00:16:26,174 --> 00:16:28,883 God, just leave me alone. 299 00:16:31,091 --> 00:16:32,591 Ohh. 300 00:16:34,841 --> 00:16:36,424 ( sighs ) 301 00:16:51,966 --> 00:16:53,257 ( short exhale ) 302 00:16:57,758 --> 00:16:59,257 Fuck. 303 00:17:01,341 --> 00:17:03,466 How did I end up here? 304 00:17:06,132 --> 00:17:08,800 ( theme music playing ) 305 00:17:14,299 --> 00:17:19,424 ♪ I only came to drink one beer ♪ 306 00:17:23,424 --> 00:17:27,508 ♪ I only came to drink one beer ♪ 307 00:17:27,591 --> 00:17:32,174 ♪ I only came to drink one beer ♪ 308 00:17:32,257 --> 00:17:36,758 ♪ I only came to drink one beer ♪ 309 00:17:36,841 --> 00:17:41,966 ♪ I only came to drink one beer ♪ 310 00:17:42,049 --> 00:17:45,591 ♪ How did I end up here? ♪ 311 00:17:45,675 --> 00:17:49,424 ♪ How did I end up here? ♪ 312 00:17:49,508 --> 00:17:51,883 ♪ How did you end... ♪ 313 00:17:51,966 --> 00:17:56,424 ♪ I only came to drink one beer ♪ 314 00:17:56,508 --> 00:18:01,257 ♪ I only came to drink one beer ♪ 315 00:18:01,341 --> 00:18:05,591 - ♪ To have one beer ♪ - ♪ To drink one beer ♪ 316 00:18:05,675 --> 00:18:10,299 ♪ I only came to drink one beer ♪ 317 00:18:10,383 --> 00:18:14,800 ♪ I only came to drink one beer ♪ 318 00:18:14,883 --> 00:18:19,675 ♪ ...end up ♪ 319 00:18:19,758 --> 00:18:24,091 - ♪ Here ♪ - I only came to drink one beer ♪ 320 00:18:24,174 --> 00:18:26,675 ♪ I only came to ♪ 321 00:18:26,758 --> 00:18:30,466 - ♪ Drink one beer ♪ - Arnold: ♪ Why did I have more than one beer? ♪ 322 00:18:30,549 --> 00:18:33,007 ♪ How did you... ♪ 323 00:18:33,091 --> 00:18:36,257 ♪ How did I end up here? ♪ 324 00:18:36,341 --> 00:18:41,424 - ♪ Up here? - ♪ How did I end up here? ♪ 325 00:18:41,508 --> 00:18:44,800 ♪ How did I end up here? ♪ 326 00:18:44,883 --> 00:18:48,257 ♪ How did I end up here? ♪ 327 00:18:48,341 --> 00:18:52,883 ♪ How did I end up here? ♪ 328 00:18:59,174 --> 00:19:00,466 ( phone chimes ) 329 00:19:02,883 --> 00:19:04,716 ( phone chimes ) 330 00:19:06,591 --> 00:19:08,591 Jesus Christ. What--? 331 00:19:09,800 --> 00:19:11,633 What now, man? 332 00:19:19,257 --> 00:19:20,424 Video. 333 00:19:21,966 --> 00:19:23,675 Vickie ( on video ): I just-- I'm not-- 334 00:19:23,758 --> 00:19:25,091 Man: Where do you wanna go? You're my chick. 335 00:19:25,174 --> 00:19:26,800 Vicki: I can't go anywhere. 336 00:19:26,883 --> 00:19:28,841 I came here to be with fucking friends 337 00:19:28,925 --> 00:19:30,424 and you fucking show up. How? 338 00:19:30,508 --> 00:19:31,966 Man: I don't trust you. 339 00:19:32,049 --> 00:19:33,591 Vicki: How do you know? 340 00:19:33,675 --> 00:19:35,299 You go into my house, went into my apartment-- 341 00:19:35,383 --> 00:19:36,800 Man: You're pissing me off. 342 00:19:36,883 --> 00:19:38,925 Vicki: I don't care! Just go away! 343 00:19:39,007 --> 00:19:42,383 - ( shouting ) - Arnold: What the fuck is wrong with you, man?! 344 00:19:42,466 --> 00:19:44,424 Arnold: Are you OK? Are you all right? 345 00:19:44,508 --> 00:19:46,132 Man, what the fuck is your problem 346 00:19:46,216 --> 00:19:47,966 putting your hands on a fuckin' female, man?! 347 00:19:48,049 --> 00:19:49,508 What the fuck is wrong with you?! 348 00:19:49,591 --> 00:19:51,216 You're a piece of shit, dude! 349 00:19:51,299 --> 00:19:53,216 - ( blow lands ) - Vicki: What? 350 00:19:53,299 --> 00:19:55,383 Arnold: Real fucking nice, man. Real fucking nice. 351 00:19:55,466 --> 00:19:56,758 Fuck you, dude! 352 00:19:56,841 --> 00:19:57,883 ( all shouting ) 353 00:19:57,966 --> 00:19:59,216 Whoa. Wait. 354 00:19:59,299 --> 00:20:00,800 ( video stops ) 355 00:20:01,925 --> 00:20:03,966 ( panting ) 356 00:20:05,466 --> 00:20:06,841 Falling. 357 00:20:08,132 --> 00:20:09,299 Man. 358 00:20:13,966 --> 00:20:15,716 Arnold: Don't fuckin' push me, dude. 359 00:20:15,800 --> 00:20:17,508 I don't even fucking know you-- 360 00:20:17,591 --> 00:20:19,675 Vicki: Chris! Chris! 361 00:20:19,758 --> 00:20:21,091 Arnold: Real fucking nice. I guess that makes you 362 00:20:21,174 --> 00:20:22,466 a big fuckin' man, huh? 363 00:20:22,549 --> 00:20:23,966 That makes you a big fuckin' man? 364 00:20:24,049 --> 00:20:25,132 Fuck you, dude! 365 00:20:25,216 --> 00:20:26,633 ( Vicki screaming ) 366 00:20:26,716 --> 00:20:28,466 - Ohh! - ( clatter ) 367 00:20:28,549 --> 00:20:31,091 - Oh, no. - ( shouting, screaming ) 368 00:20:31,174 --> 00:20:32,800 No, no, no, no, no, no, no, no. 369 00:20:32,883 --> 00:20:33,883 No. 370 00:20:35,257 --> 00:20:37,007 Oh, no! ( panting ) 371 00:20:37,091 --> 00:20:39,091 That's not-- Oh, sh-- 372 00:20:39,174 --> 00:20:40,883 No, no, no. No, no. 373 00:20:40,966 --> 00:20:43,549 ( panting ) No, no. No, no, no. 374 00:20:43,633 --> 00:20:45,466 No, no, no, no, no, no, no. 375 00:20:53,007 --> 00:20:54,466 OK. 376 00:20:55,466 --> 00:20:57,549 ( sniffs ) Oh, shit. 377 00:20:57,633 --> 00:21:00,007 ( phone chiming ) 378 00:21:02,049 --> 00:21:04,466 - ( slapping pant pockets ) - ( chiming ) 379 00:21:04,549 --> 00:21:06,925 Come on. Come on! 380 00:21:08,091 --> 00:21:10,508 - What--? - ( chiming ) 381 00:21:13,341 --> 00:21:14,549 Vicki: Hello? 382 00:21:16,424 --> 00:21:19,049 Hi, yeah, is this Arnold's mom? 383 00:21:20,508 --> 00:21:23,633 Hi. Um, my name's Vicki. 384 00:21:23,716 --> 00:21:26,549 I'm really sorry about what happened. 385 00:21:29,925 --> 00:21:33,800 Um... Yeah, I guess. Yeah, I'm a friend. 386 00:21:33,883 --> 00:21:35,925 I don't-- I don't know, 387 00:21:36,007 --> 00:21:38,591 I just met Arnold last night. 388 00:21:40,549 --> 00:21:45,257 It was just a really... horrible accident, 389 00:21:45,341 --> 00:21:47,424 I'm so sorry. 390 00:21:49,883 --> 00:21:53,633 It was my fault. He-- He, um-- 391 00:21:53,716 --> 00:21:55,508 He was protecting me. 392 00:21:55,591 --> 00:21:57,466 I was really mean to him, and he was protecting me. 393 00:21:57,549 --> 00:22:00,758 I just want you to know that about your son. I-- 394 00:22:02,257 --> 00:22:04,049 We barely even knew each other, 395 00:22:04,132 --> 00:22:05,883 and he was helping me. 396 00:22:05,966 --> 00:22:08,007 ( exhales ) 397 00:22:08,091 --> 00:22:09,966 Yeah, yeah. 398 00:22:10,049 --> 00:22:13,800 Um, yeah, you can come get his phone. Um... 399 00:22:13,883 --> 00:22:16,466 I'll text you the address. 400 00:22:18,758 --> 00:22:21,049 Yeah, I'll just be waiting here. 401 00:22:34,174 --> 00:22:35,966 ( sighs ) 402 00:22:37,549 --> 00:22:39,383 No. 403 00:22:39,466 --> 00:22:41,049 No, no, no. 404 00:22:41,132 --> 00:22:43,841 No, please. Please. 405 00:22:51,633 --> 00:22:53,925 You don't have to feel bad, OK? 406 00:23:06,007 --> 00:23:09,966 ♪ We took a walk together towards the ledge ♪ 407 00:23:12,216 --> 00:23:14,383 ♪ You held me close ♪ 408 00:23:16,091 --> 00:23:19,174 ♪ I was falling ♪ 409 00:23:25,841 --> 00:23:29,341 ♪ And we teetered on the razor's edge ♪ 410 00:23:31,841 --> 00:23:33,466 ♪ I fell ♪ 411 00:23:36,132 --> 00:23:39,633 ♪ But I'm not sorry ♪ 412 00:23:41,132 --> 00:23:42,675 Sorry. 413 00:23:44,216 --> 00:23:47,675 ♪ Not sorry ♪ 414 00:23:57,132 --> 00:23:59,883 ( music playing ) 415 00:24:02,591 --> 00:24:05,675 Male vocalist: ♪ Tonight ♪ 416 00:24:05,758 --> 00:24:08,883 ♪ I feel your love ♪ 417 00:24:08,966 --> 00:24:12,174 ♪ It's calling me ♪ 418 00:24:12,257 --> 00:24:15,633 ♪ I am falling ♪ 419 00:24:15,716 --> 00:24:19,049 Male/female duet: ♪ So ♪ 420 00:24:19,132 --> 00:24:21,633 ♪ Take ♪ 421 00:24:21,716 --> 00:24:24,007 ♪ My hand ♪ 422 00:24:24,091 --> 00:24:26,675 ♪ And close your eyes ♪ 423 00:24:26,758 --> 00:24:31,591 ♪ And we'll take a walk together towards the ledge ♪ 424 00:24:31,675 --> 00:24:34,883 ♪ Hold me closer, I am falling ♪ 425 00:24:34,966 --> 00:24:38,007 ♪ As we teeter on the razor's edge ♪ 426 00:24:38,091 --> 00:24:41,341 ♪ If we fall we are not sorry ♪ 427 00:24:41,424 --> 00:24:44,299 Female: ♪ Sorry ♪ 428 00:24:44,383 --> 00:24:47,591 Male: ♪ Not sorry ♪ 429 00:24:47,675 --> 00:24:50,466 ♪ Sorry ♪ 430 00:24:50,549 --> 00:24:55,132 Together: ♪ Not sorry ♪ 431 00:25:01,716 --> 00:25:02,424 (DOOR OPENS) 432 00:25:02,758 --> 00:25:04,091 ROSIE: Meow. 433 00:25:04,508 --> 00:25:05,633 EROL: What's this? 434 00:25:06,007 --> 00:25:08,132 A kitty has wondered into my room. 435 00:25:08,424 --> 00:25:09,675 That's a pretty kitty. 436 00:25:10,091 --> 00:25:13,091 (ROSIE CONTINUES MEOWING) 437 00:25:13,174 --> 00:25:14,091 EROL: Yeah, wait a sec. 438 00:25:14,174 --> 00:25:15,549 Meowing is kinda taking me out of it. 439 00:25:15,633 --> 00:25:16,549 -It's... It's a little-- -Okay. 440 00:25:16,841 --> 00:25:18,216 Do you want to do it? Maybe it's your turn. 441 00:25:18,299 --> 00:25:19,174 (KNOCKING) 442 00:25:19,257 --> 00:25:20,966 You know, I just don't know what-- 443 00:25:21,132 --> 00:25:22,925 Oh my God, I'm in the-- Sorry, I'm in the wrong room-- 444 00:25:23,007 --> 00:25:24,466 ROSIE: Oh no, I think you're in the right room. 445 00:25:24,549 --> 00:25:27,466 ♪ (PIANO MUSIC PLAYING) ♪ 31787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.