All language subtitles for OTRA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,018 --> 00:00:23,190 (Insects buzzinig) (Soft piano music) 4 00:01:21,123 --> 00:01:26,378 (Motorcycle passing) (Upbeat music) 5 00:02:35,989 --> 00:02:38,949 (Bleating) (Tires screeching) 6 00:02:38,950 --> 00:02:41,328 (Crashing) 7 00:02:43,664 --> 00:02:48,877 (Insects buzzing) (Sheep baaing) 8 00:03:07,354 --> 00:03:08,354 - Shit. 9 00:03:16,655 --> 00:03:19,783 (People chattering) 10 00:03:34,089 --> 00:03:36,883 (Man whistling) 11 00:03:50,272 --> 00:03:53,400 (People chattering) 12 00:04:00,407 --> 00:04:02,701 - A large squash, please. 13 00:04:04,411 --> 00:04:08,039 (Man chattering on radio) 14 00:04:15,130 --> 00:04:16,131 Thanks. 15 00:04:21,428 --> 00:04:24,889 (Cash register pinging) 16 00:04:24,890 --> 00:04:26,308 Do you have any rooms here? 17 00:04:27,434 --> 00:04:28,768 - [Cashier] What, to stay? 18 00:04:28,769 --> 00:04:30,144 - Yeah, probably just for one night. 19 00:04:30,145 --> 00:04:32,146 - [Man] You can stay at my place, love. 20 00:04:32,147 --> 00:04:33,981 Any time you like. 21 00:04:33,982 --> 00:04:36,567 - [Cashier] Oh god, I don't know why you'd wanna stay here. 22 00:04:36,568 --> 00:04:38,612 - [Man] I got a spare bed, sweetheart. 23 00:04:39,571 --> 00:04:40,572 - I'da bet. 24 00:04:41,907 --> 00:04:44,284 Having a little trouble, are you, dear? 25 00:04:48,455 --> 00:04:51,999 You wouldn't wanna stay in a rough joint like this. 26 00:04:52,000 --> 00:04:56,129 I mean, it's, well, it's no place for um... 27 00:04:57,005 --> 00:04:58,339 - For a lady. 28 00:04:58,340 --> 00:04:59,924 (Laughing) 29 00:04:59,925 --> 00:05:02,343 - Now, the bloke to see about your bike is Tim Curtis. 30 00:05:02,344 --> 00:05:04,762 You go down there to the gamelli turnoff. 31 00:05:04,763 --> 00:05:07,181 You take a left and a right, and you... 32 00:05:07,182 --> 00:05:08,183 - Can't miss it. 33 00:05:11,144 --> 00:05:12,145 - Yeah. 34 00:05:14,314 --> 00:05:15,314 That's right. 35 00:05:15,315 --> 00:05:16,649 (Engine revving) 36 00:05:16,650 --> 00:05:18,859 - [Man] Need a push, darling? 37 00:05:18,860 --> 00:05:22,656 (Whistling and cat calling) 38 00:05:27,744 --> 00:05:31,372 (Clapping) (Cheering) 39 00:05:31,373 --> 00:05:33,750 (Laughing) 40 00:05:35,335 --> 00:05:38,462 - [Asta] Well can you at least tell me what's wrong with it? 41 00:05:38,463 --> 00:05:39,756 - Not today, sweetheart. 42 00:05:40,757 --> 00:05:44,010 It's a bit late. (Rock music) 43 00:05:45,011 --> 00:05:47,347 - Well could I use some of your tools, then? 44 00:05:49,099 --> 00:05:50,558 - Hey Tim. 45 00:05:50,559 --> 00:05:51,685 - [Tim] Yeah I heard. 46 00:05:54,354 --> 00:05:55,354 - Hi. 47 00:05:56,898 --> 00:05:57,774 - You know how to do it? 48 00:05:57,775 --> 00:05:59,025 - More or less, yeah. 49 00:06:08,618 --> 00:06:09,536 - Alright. 50 00:06:09,537 --> 00:06:11,662 Just put things back when you're finished and, 51 00:06:11,663 --> 00:06:12,705 don't make a mess. 52 00:06:12,706 --> 00:06:14,666 - Great, thanks a lot. 53 00:06:22,799 --> 00:06:25,843 - It's time for you to knock it off, Gary. 54 00:06:25,844 --> 00:06:26,845 - Okay. 55 00:07:03,673 --> 00:07:06,593 (Insects buzzing) 56 00:07:10,430 --> 00:07:12,014 - Nice. 57 00:07:12,015 --> 00:07:13,892 They do a nice motorcycle, the nips. 58 00:07:16,102 --> 00:07:17,187 - Yeah, they do. 59 00:07:18,438 --> 00:07:21,149 - Well you're gonna get past through it, around here. 60 00:07:22,067 --> 00:07:23,276 Probably have to send a car. 61 00:07:24,986 --> 00:07:27,071 More likely, Perth. 62 00:07:27,072 --> 00:07:31,533 - How long with it take? 63 00:07:31,534 --> 00:07:32,869 - I don't know. 64 00:07:35,038 --> 00:07:36,498 It could be lucky, tomorrow. 65 00:07:38,625 --> 00:07:40,502 More likely, it'll be the day after. 66 00:07:42,879 --> 00:07:43,880 - Terrific. 67 00:07:48,218 --> 00:07:49,219 - Yeah, well. 68 00:07:53,098 --> 00:07:54,556 It's beautiful, aint it? 69 00:07:54,557 --> 00:07:56,101 Just like a clock. 70 00:07:57,769 --> 00:08:00,772 (Insects buzzing) 71 00:08:03,984 --> 00:08:05,068 - Mr. Curtis? 72 00:08:06,319 --> 00:08:09,279 That sleep out, could I possibly use it tonight? 73 00:08:09,280 --> 00:08:10,281 Please? 74 00:08:11,324 --> 00:08:12,200 - Uh. 75 00:08:12,201 --> 00:08:13,492 Yeah, alright. 76 00:08:13,493 --> 00:08:14,576 - I mean, I'll pay for it. 77 00:08:14,577 --> 00:08:15,578 - No, no, no. 78 00:08:16,496 --> 00:08:18,289 I'll just tell my mum. 79 00:08:19,165 --> 00:08:20,166 - [Asta] Thank you. 80 00:08:22,168 --> 00:08:25,130 (Insects buzzing) 81 00:08:41,980 --> 00:08:44,816 (Bag crumpling) 82 00:08:47,861 --> 00:08:50,529 - Whatever possessed you to do a thing like that? 83 00:08:50,530 --> 00:08:51,530 God almighty, Tim. 84 00:08:51,531 --> 00:08:54,325 (Door slamming) 85 00:08:55,952 --> 00:08:56,953 - Hello. 86 00:08:59,831 --> 00:09:00,831 - Out the way. 87 00:09:03,043 --> 00:09:04,668 (Clearing throat) 88 00:09:04,669 --> 00:09:06,295 Hungry, are ya? 89 00:09:06,296 --> 00:09:07,838 Well we can't feed ya. 90 00:09:07,839 --> 00:09:10,340 Sorry, but we're too busy. 91 00:09:10,341 --> 00:09:11,843 - It's quite alright, really. 92 00:09:14,846 --> 00:09:16,097 - There's a cafe in town. 93 00:09:16,973 --> 00:09:19,141 You can get something there. 94 00:09:19,142 --> 00:09:20,225 If you're hungry. 95 00:09:20,226 --> 00:09:21,853 - Look, I can do this, really. 96 00:09:23,229 --> 00:09:24,230 - Yeah? 97 00:09:25,982 --> 00:09:27,108 Alright then. 98 00:09:28,443 --> 00:09:30,195 And go easy on the water. 99 00:09:31,613 --> 00:09:34,365 (Door slamming) 100 00:09:35,325 --> 00:09:37,868 (Insects buzzing) 101 00:09:37,869 --> 00:09:40,622 (Water running) 102 00:09:41,915 --> 00:09:43,749 (Insects buzzing) 103 00:09:43,750 --> 00:09:46,878 (Truck approaching) 104 00:09:53,426 --> 00:09:54,843 Here we are. 105 00:09:54,844 --> 00:09:57,722 So come, let's just you lean on me. 106 00:09:59,766 --> 00:10:00,892 You need a good rest. 107 00:10:01,893 --> 00:10:03,603 That's what the doctor said. 108 00:10:04,771 --> 00:10:06,772 Alright, my darling. 109 00:10:06,773 --> 00:10:09,025 You can be tucked up in your own bed. 110 00:10:14,405 --> 00:10:18,451 (Slow, melancholy piano music) 111 00:10:49,274 --> 00:10:52,193 (Insects buzzing) 112 00:10:53,069 --> 00:10:56,197 (People chattering) 113 00:11:01,661 --> 00:11:03,370 - [Tim] God knows what happens at those dances. 114 00:11:03,371 --> 00:11:04,913 - For god sake! 115 00:11:04,914 --> 00:11:05,915 You're her father. 116 00:11:07,125 --> 00:11:08,376 She's your own daughter. 117 00:11:09,919 --> 00:11:12,839 (Insects buzzing) 118 00:11:18,386 --> 00:11:20,721 (Women chattering) 119 00:11:20,722 --> 00:11:24,391 - [Lizzie] I can hear every word you're saying, you know. 120 00:11:24,392 --> 00:11:25,393 - Lizzie! 121 00:11:26,519 --> 00:11:27,520 Lizzie! 122 00:11:33,860 --> 00:11:35,402 (Sobbing) 123 00:11:35,403 --> 00:11:36,987 - Don't be frightened. 124 00:11:36,988 --> 00:11:38,697 It's alright. 125 00:11:38,698 --> 00:11:39,823 It's okay. 126 00:11:39,824 --> 00:11:41,617 - No. 127 00:11:41,618 --> 00:11:43,410 Tell them to stop. 128 00:11:43,411 --> 00:11:45,162 - Hey, come here. 129 00:11:45,163 --> 00:11:47,706 - Tell them to stop. 130 00:11:47,707 --> 00:11:49,458 (Sobbing) 131 00:11:49,459 --> 00:11:50,668 No. 132 00:11:50,752 --> 00:11:52,002 They just go on and on. 133 00:11:52,003 --> 00:11:54,421 They won't stop, tell them. 134 00:11:54,422 --> 00:11:55,714 Please. 135 00:11:55,715 --> 00:11:56,716 Stop. 136 00:11:57,884 --> 00:12:00,178 (Sobbing) 137 00:12:06,142 --> 00:12:08,769 (Laughing) 138 00:12:08,770 --> 00:12:14,025 (People chattering) (Video game music) 139 00:12:18,905 --> 00:12:21,114 (Cash register pinging) 140 00:12:21,115 --> 00:12:22,033 - Hi. 141 00:12:22,034 --> 00:12:24,618 Uh, can I have the hamburger with everything 142 00:12:24,619 --> 00:12:26,495 and a choco malted? 143 00:12:26,496 --> 00:12:27,747 When you can manage it. 144 00:12:30,041 --> 00:12:35,213 (People chattering) (Video game music) 145 00:12:39,050 --> 00:12:40,968 You this busy every night? 146 00:12:40,969 --> 00:12:41,886 - What? 147 00:12:41,887 --> 00:12:43,845 -Are you this busy every night? 148 00:12:43,846 --> 00:12:44,764 - Oh. 149 00:12:44,764 --> 00:12:45,556 Yeah. 150 00:12:45,557 --> 00:12:46,891 It's where the elite meet to beat. 151 00:12:47,934 --> 00:12:49,518 - Mel, where's the burgers, baby? 152 00:12:49,519 --> 00:12:51,061 Come on, go, go, go. 153 00:12:51,062 --> 00:12:52,062 - Drop dead. 154 00:12:52,063 --> 00:12:55,315 - Two more of them to go, Mel. 155 00:12:55,316 --> 00:12:57,484 (People chattering) 156 00:12:57,485 --> 00:12:58,819 - G'day. 157 00:12:58,820 --> 00:12:59,821 - Hello. 158 00:13:00,822 --> 00:13:04,408 (People chattering) (Video game music) 159 00:13:04,409 --> 00:13:07,287 - You know, I got to admit, she scrubs up alright. 160 00:13:09,205 --> 00:13:10,372 For an old chick. 161 00:13:10,373 --> 00:13:11,915 (Laughing) 162 00:13:11,916 --> 00:13:14,835 - And that looks pretty butch in them trousers, bud. 163 00:13:14,836 --> 00:13:17,796 I wonder how she'd go in a dress. 164 00:13:17,797 --> 00:13:19,089 Hey, butch. 165 00:13:19,090 --> 00:13:20,507 You own a dress? 166 00:13:20,508 --> 00:13:22,217 - Not in your size. 167 00:13:22,218 --> 00:13:24,970 (Laughing) 168 00:13:24,971 --> 00:13:26,013 - What do you think you're doing? 169 00:13:26,014 --> 00:13:26,889 - [Boy] What? 170 00:13:26,973 --> 00:13:27,932 - You knocked my bloody chair. 171 00:13:27,933 --> 00:13:29,099 - I didn't mean to knock your bloody chair, mate. 172 00:13:29,100 --> 00:13:31,143 - [Dave] Yeah, well, you can say you're sorry. 173 00:13:31,144 --> 00:13:32,061 - No. 174 00:13:32,062 --> 00:13:33,979 I don't say sorry, Davey boy. 175 00:13:33,980 --> 00:13:34,980 Sorry. 176 00:13:34,981 --> 00:13:37,149 (Laughing) 177 00:13:37,150 --> 00:13:38,525 What's wrong with him, lorna? 178 00:13:38,526 --> 00:13:39,402 - Shut up. 179 00:13:39,403 --> 00:13:41,571 -Aw, Dave, can't a bloke even talk 180 00:13:41,654 --> 00:13:42,988 to your little sister no more? 181 00:13:42,989 --> 00:13:44,740 - They're too good for us, Wayne. 182 00:13:44,741 --> 00:13:46,283 - Aye big Dave. 183 00:13:46,284 --> 00:13:48,369 000000000000000000. 184 00:13:54,083 --> 00:13:56,626 (Upbeat country rock music) 185 00:13:56,627 --> 00:13:57,837 - How you doin' lorna? 186 00:13:59,672 --> 00:14:01,257 I haven't seen you around much lately. 187 00:14:02,592 --> 00:14:04,385 You doing anything Saturday night? 188 00:14:06,179 --> 00:14:07,387 - If you's dickheads are gonna fight, 189 00:14:07,388 --> 00:14:09,682 wills you's get outside and do it, thank you. 190 00:14:11,851 --> 00:14:15,563 (Upbeat country rock music) 191 00:14:18,900 --> 00:14:24,029 - I could spread you all over this fucking shop, mate. 192 00:14:24,030 --> 00:14:27,157 (Laughing) 193 00:14:27,158 --> 00:14:28,868 - [Wayne] See you around, butch. 194 00:14:31,287 --> 00:14:35,166 (Upbeat country rock music) 195 00:14:36,584 --> 00:14:38,753 - Go and have a go Danny. 196 00:14:39,629 --> 00:14:42,006 (Laughing) 197 00:14:45,301 --> 00:14:46,302 - Hi. 198 00:14:49,680 --> 00:14:50,806 - Hello. 199 00:14:50,807 --> 00:14:53,266 - So you found Tim Curtis' alright? 200 00:14:54,186 --> 00:14:55,644 - At the pub. 201 00:14:55,645 --> 00:14:56,895 Heard sargent cuddy telling you how to get there. 202 00:14:56,896 --> 00:14:58,230 - Oh right, yeah. 203 00:14:58,231 --> 00:14:59,232 Found it. 204 00:15:00,191 --> 00:15:01,191 - Listen. 205 00:15:01,192 --> 00:15:03,318 We're just going down to the pub. 206 00:15:03,319 --> 00:15:05,363 I wondered if you'd like to come along? 207 00:15:09,075 --> 00:15:10,951 - Thanks, but it's been a long day, and... 208 00:15:10,952 --> 00:15:12,411 - Oh go on, just a quick one, aye? 209 00:15:12,412 --> 00:15:13,329 - No, really. 210 00:15:13,330 --> 00:15:14,330 Thank you. 211 00:15:15,373 --> 00:15:17,124 - Just trying to be friendly. 212 00:15:17,125 --> 00:15:18,126 - Yeah, I know. 213 00:15:18,918 --> 00:15:20,043 Good night. 214 00:15:20,044 --> 00:15:21,711 - [Boy] I'll see you around maybe. 215 00:15:21,712 --> 00:15:23,088 - [Asta] Maybe. 216 00:15:23,089 --> 00:15:23,965 Good night. 217 00:15:23,966 --> 00:15:24,966 - Night. 218 00:15:26,426 --> 00:15:29,178 (Dogs barking) 219 00:15:34,267 --> 00:15:36,393 (Honking) 220 00:15:36,394 --> 00:15:37,395 - Gary? 221 00:15:39,355 --> 00:15:40,273 Gary? 222 00:15:40,273 --> 00:15:41,190 - [Gary] Yeah? 223 00:15:41,190 --> 00:15:42,066 - Pumps. 224 00:15:42,067 --> 00:15:43,191 - [Gary] Right-o. 225 00:15:43,192 --> 00:15:47,612 - Yeah, look, I'm after some parts for a 750 suzuki. 226 00:15:47,613 --> 00:15:50,240 - Katana. 227 00:15:50,241 --> 00:15:51,117 - Good aye, gethrop. 228 00:15:51,118 --> 00:15:52,118 Fill 'er up. 229 00:15:52,119 --> 00:15:54,287 - Yeah, well have you got any? 230 00:15:54,370 --> 00:15:56,080 Well are you the bloke in charge? 231 00:15:57,832 --> 00:15:58,708 Look, I'll wait. 232 00:15:58,709 --> 00:15:59,834 You go and get the boss. 233 00:16:01,085 --> 00:16:01,961 Wal. 234 00:16:01,962 --> 00:16:02,962 - How's it going Tim? 235 00:16:04,130 --> 00:16:05,131 How's the family? 236 00:16:07,258 --> 00:16:08,134 - Okay. 237 00:16:08,135 --> 00:16:09,260 - That's good to hear. 238 00:16:11,262 --> 00:16:12,971 - I'm on the phone wal. 239 00:16:12,972 --> 00:16:14,222 - Yeah, sure. 240 00:16:14,223 --> 00:16:16,309 I'll just have a word with the lass. 241 00:16:28,988 --> 00:16:29,864 Tim iookin' after ya? 242 00:16:29,865 --> 00:16:31,114 - Yeah, thank you. 243 00:16:31,115 --> 00:16:32,116 - Hm, told ya. 244 00:16:33,618 --> 00:16:37,120 Of course, visitors are always welcome here in ginborak. 245 00:16:37,121 --> 00:16:37,997 (Chuckling) 246 00:16:37,998 --> 00:16:40,874 - Well I'm very relieved to hear that. 247 00:16:40,875 --> 00:16:42,293 - Traveling alone, are ya? 248 00:16:44,128 --> 00:16:45,254 - Apparently. 249 00:16:46,547 --> 00:16:48,256 - We asked her for a beer last night, sarge, 250 00:16:48,257 --> 00:16:49,758 but she wouldn't be in it. 251 00:16:49,759 --> 00:16:52,219 - You checked my oil and water, gazzer? 252 00:16:52,220 --> 00:16:54,012 - Right-o, right-o. 253 00:16:54,013 --> 00:16:54,847 - [Tim] Miss cadell? 254 00:16:54,848 --> 00:16:56,348 - Yeah? 255 00:16:56,349 --> 00:16:57,432 - On the train tonight. 256 00:16:57,433 --> 00:16:58,309 - Great, thank you. 257 00:16:58,310 --> 00:16:59,560 - It's gonna cost a bit though. 258 00:17:01,646 --> 00:17:02,480 - Heh. 259 00:17:02,481 --> 00:17:03,481 Sorry. 260 00:17:04,732 --> 00:17:05,900 All fixed up then, aye? 261 00:17:07,193 --> 00:17:09,654 Put a bit of a hole in your holiday though, aye? 262 00:17:12,031 --> 00:17:12,907 What are you going to do with yourself all day? 263 00:17:12,908 --> 00:17:14,658 - Mr. Curtis, can I borrow this bike? 264 00:17:14,659 --> 00:17:16,117 - Sure. 265 00:17:16,118 --> 00:17:18,037 I suppose it'll be alright. 266 00:17:19,455 --> 00:17:22,832 - You, if you wanna go somewhere, I'll give you a lift. 267 00:17:22,833 --> 00:17:23,834 No trouble. 268 00:17:25,753 --> 00:17:28,464 (Upbeat music) 269 00:17:54,782 --> 00:17:55,783 - Aw shit! 270 00:18:18,973 --> 00:18:19,974 - G'day. 271 00:18:31,277 --> 00:18:32,445 - Glad you came along. 272 00:18:36,741 --> 00:18:39,118 I haven't had much luck with bikes lately. 273 00:18:41,579 --> 00:18:43,914 (Rattling) 274 00:18:46,417 --> 00:18:47,376 - What are you going out this way? 275 00:18:47,377 --> 00:18:48,752 Just sort of looking 'round? 276 00:18:48,753 --> 00:18:52,714 - Yeah, I suppose something like that. 277 00:18:52,715 --> 00:18:55,467 (Insects buzzing) 278 00:18:55,468 --> 00:18:56,469 - You work? 279 00:18:57,595 --> 00:18:59,137 - Yep. 280 00:18:59,138 --> 00:19:00,930 Sort of an office job. 281 00:19:00,931 --> 00:19:01,932 - Right. 282 00:19:03,392 --> 00:19:05,811 My wife, she works at the meat works. 283 00:19:10,900 --> 00:19:12,276 I'm a row shredder meself. 284 00:19:15,279 --> 00:19:17,989 No. 285 00:19:17,990 --> 00:19:19,325 Can't complain. 286 00:19:21,452 --> 00:19:23,536 Most blokes around here aint got nothin'. 287 00:19:23,537 --> 00:19:24,538 - Yeah. 288 00:19:26,582 --> 00:19:29,209 So you work at night? 289 00:19:29,210 --> 00:19:30,211 - Yeah. 290 00:19:31,796 --> 00:19:32,963 Yeah, I work at night. 291 00:19:35,174 --> 00:19:37,051 - [Asta] Must be tough on your wife. 292 00:19:39,679 --> 00:19:41,680 (Motorcycle approaching) 293 00:19:41,681 --> 00:19:43,933 (Honking) 294 00:19:49,480 --> 00:19:52,024 (Rock music) 295 00:19:57,321 --> 00:19:58,489 - G'day butch! 296 00:19:59,490 --> 00:20:01,951 (Rock music) 297 00:20:04,203 --> 00:20:05,453 - Hey Ross. 298 00:20:05,454 --> 00:20:06,579 Hey there. 299 00:20:06,580 --> 00:20:07,748 How's penny these days? 300 00:20:09,500 --> 00:20:11,084 (Laughing) 301 00:20:11,085 --> 00:20:14,046 (Tires squealing) 302 00:20:15,214 --> 00:20:17,257 - You bastards! 303 00:20:17,258 --> 00:20:21,262 (Yelling) 304 00:20:24,056 --> 00:20:28,686 (Hitting) (Grunting) 305 00:20:30,521 --> 00:20:32,731 - Stop, that's enough! 306 00:20:32,732 --> 00:20:33,691 (Hitting) (Yelling) 307 00:20:33,692 --> 00:20:35,024 Stop it! 308 00:20:35,025 --> 00:20:37,318 (Ross groaning) 309 00:20:37,319 --> 00:20:39,320 - He's a bloody madman. 310 00:20:39,321 --> 00:20:40,780 - Leave him alone, go on. 311 00:20:40,781 --> 00:20:43,117 (Groaning) 312 00:20:45,745 --> 00:20:47,370 We'd better get him home. 313 00:20:47,371 --> 00:20:48,247 Come on mate. 314 00:20:48,248 --> 00:20:49,248 - Piss off! 315 00:20:50,916 --> 00:20:53,878 (Insects buzzing) 316 00:20:59,884 --> 00:21:00,885 See, 317 00:21:02,094 --> 00:21:04,680 she used to go down to the club when I was workin'. 318 00:21:07,391 --> 00:21:11,103 You can't blame her for that much, can you? 319 00:21:13,606 --> 00:21:17,066 Why penny, she likes a bit of company. 320 00:21:17,067 --> 00:21:19,153 A few laughs, a few drinks. 321 00:21:20,696 --> 00:21:22,114 Well she likes a good time. 322 00:21:23,073 --> 00:21:24,074 Why not? 323 00:21:25,284 --> 00:21:26,869 Well they give her that alright. 324 00:21:28,329 --> 00:21:29,913 Stupid 325 00:21:29,914 --> 00:21:30,915 bitch. 326 00:21:33,292 --> 00:21:35,085 She tries to lay charges. 327 00:21:37,338 --> 00:21:38,589 People say, "charges? 328 00:21:39,548 --> 00:21:42,176 "Penny rights everyone, though. 329 00:21:44,345 --> 00:21:47,347 "What's a man supposed to do?" 330 00:21:47,348 --> 00:21:49,642 Blokes look at me in the street. 331 00:21:51,101 --> 00:21:53,144 Down at the club. 332 00:21:53,145 --> 00:21:54,146 Laugh. 333 00:22:01,070 --> 00:22:03,989 (Insects buzzing) 334 00:22:13,749 --> 00:22:16,877 (Machines whirring) 335 00:22:23,968 --> 00:22:25,677 - God in heaven, Ross, what have you been doing? 336 00:22:25,678 --> 00:22:28,054 - I want my wife, dulcie. 337 00:22:28,055 --> 00:22:30,391 - Yeah, alright, wait here. 338 00:22:31,934 --> 00:22:35,062 (Machines whirring) 339 00:22:51,537 --> 00:22:52,537 - Goodness me. 340 00:22:52,538 --> 00:22:55,039 We haven't been in the wars, haven't we, Ross? 341 00:22:55,040 --> 00:22:56,207 What happened? 342 00:22:56,208 --> 00:22:57,375 - It's nothing. 343 00:22:57,376 --> 00:22:58,377 I'm alright. 344 00:22:59,628 --> 00:23:01,797 I've come to get my wife. 345 00:23:02,840 --> 00:23:03,841 - Oh god. 346 00:23:05,801 --> 00:23:08,386 - [Mrs. Rudolph] Penny dear, he won't say what happened. 347 00:23:08,387 --> 00:23:09,512 - We gotta go, mum. 348 00:23:09,513 --> 00:23:11,180 Money. 349 00:23:11,181 --> 00:23:12,390 - Doesn't look as though he'll be able to 350 00:23:12,391 --> 00:23:13,391 come to work tonight. 351 00:23:13,392 --> 00:23:16,562 Dulcie, Norma Curtis and Lizzie off again today? 352 00:23:18,063 --> 00:23:19,857 - Some kind of tummy wop, I think. 353 00:23:20,816 --> 00:23:23,526 - Looks like she'll want the day off as well. 354 00:23:23,527 --> 00:23:26,404 - You ought to control that boy of yours, Mrs. Rudolph. 355 00:23:26,405 --> 00:23:27,947 - Don't start all that again, Ross. 356 00:23:27,948 --> 00:23:29,824 - You both think you can do what you like to us. 357 00:23:29,825 --> 00:23:32,535 - I'd be careful of what I said, Ross, if I were you. 358 00:23:32,536 --> 00:23:34,830 - You stop and listen to me, you bitch. 359 00:23:36,290 --> 00:23:38,458 (Yelling) 360 00:23:38,459 --> 00:23:39,460 - Andrew. 361 00:23:42,838 --> 00:23:44,673 Who the hell are you? 362 00:23:46,425 --> 00:23:49,553 (Machines whirring) 363 00:23:51,847 --> 00:23:53,014 Dulcie? 364 00:23:53,015 --> 00:23:54,433 Pay those two off. 365 00:23:55,434 --> 00:23:57,144 - Yes, Mrs. Rudolph. 366 00:23:58,979 --> 00:24:01,732 The rest of yous, back to work. 367 00:24:02,858 --> 00:24:05,778 (Insects buzzing) 368 00:24:10,449 --> 00:24:13,452 (Insects buzzing) 369 00:24:21,752 --> 00:24:24,880 (People chattering) 370 00:24:30,761 --> 00:24:32,178 - [Tim] For all I know, she's been sleeping around 371 00:24:32,179 --> 00:24:33,596 since she had Jimmy Dickinson. 372 00:24:33,597 --> 00:24:35,807 - Don't come near me, mate. 373 00:24:35,808 --> 00:24:37,100 - Tina! 374 00:24:37,101 --> 00:24:38,768 - Why don't you talk some sense in him? 375 00:24:38,769 --> 00:24:40,980 He seems to think you're bloody Christmas. 376 00:24:42,940 --> 00:24:45,901 (Insects buzzing) 377 00:24:47,528 --> 00:24:49,070 (Door slamming) 378 00:24:49,071 --> 00:24:51,781 (Truck starting up) 379 00:24:51,782 --> 00:24:53,826 Yeah, that'll be right, go on, get out! 380 00:24:56,662 --> 00:24:58,330 Have a wink to your mates. 381 00:24:59,665 --> 00:25:01,041 You're pathetic! 382 00:25:07,047 --> 00:25:08,340 It's a bloody war crime now. 383 00:25:10,676 --> 00:25:11,676 Shit. 384 00:25:12,928 --> 00:25:15,848 (Insects buzzing) 385 00:25:17,808 --> 00:25:19,518 How much that bod cost ya? 386 00:25:21,937 --> 00:25:24,439 - I don't know, it was a present. 387 00:25:24,440 --> 00:25:25,441 - I hope you're right. 388 00:25:26,942 --> 00:25:29,318 Now you're piss farting around the countryside? 389 00:25:29,319 --> 00:25:30,320 On a holiday. 390 00:25:31,989 --> 00:25:34,532 - Mhm, seeing how the other half lives, you know. 391 00:25:34,533 --> 00:25:35,534 - No. 392 00:25:36,285 --> 00:25:37,286 I don't. 393 00:25:38,245 --> 00:25:41,165 (Insects buzzing) 394 00:25:42,791 --> 00:25:44,292 You're gonna fix it yourself? 395 00:25:44,293 --> 00:25:45,793 - [Asta] Yep. 396 00:25:45,794 --> 00:25:48,546 - Where'd you learn to do all that? 397 00:25:48,547 --> 00:25:51,549 - A motorcycle engine is completely logical. 398 00:25:51,550 --> 00:25:53,719 I find it makes a nice change from people. 399 00:25:55,971 --> 00:25:58,891 (Insects buzzing) 400 00:26:02,728 --> 00:26:03,729 - Aye. 401 00:26:05,564 --> 00:26:06,564 Why'd you wanna stick your nose in 402 00:26:06,565 --> 00:26:07,983 all that today at the works? 403 00:26:10,861 --> 00:26:14,238 Hi, Liz. 404 00:26:14,239 --> 00:26:15,240 - [Asta] Hello. 405 00:26:19,119 --> 00:26:20,578 - Where's dad? 406 00:26:20,579 --> 00:26:21,580 - He went out, love. 407 00:26:23,916 --> 00:26:24,917 - Yeah. 408 00:26:26,168 --> 00:26:29,129 (Insects buzzing) 409 00:26:31,048 --> 00:26:32,590 - Well? 410 00:26:32,591 --> 00:26:34,717 That was the boss, and he? 411 00:26:34,718 --> 00:26:36,178 Was her precious bloody son. 412 00:26:38,138 --> 00:26:40,723 (Insects buzzing) 413 00:26:40,724 --> 00:26:42,391 You were right. 414 00:26:42,392 --> 00:26:46,395 He had it comin'. 415 00:26:46,396 --> 00:26:47,939 You see, 416 00:26:47,940 --> 00:26:51,317 you can just get on this fancy motorbike and piss off. 417 00:26:51,318 --> 00:26:53,444 You don't have to work out there. 418 00:26:53,445 --> 00:26:55,696 - So what, so you just let them walk all over you? 419 00:26:55,697 --> 00:26:58,617 - It's that or you don't work, smarty. 420 00:26:59,785 --> 00:27:01,120 Except maybe on your back. 421 00:27:02,788 --> 00:27:05,331 - [Asta] Sounds like the same thing to me. 422 00:27:05,332 --> 00:27:06,999 - Yeah? 423 00:27:07,000 --> 00:27:09,210 Oh, it's not your worry, is it? 424 00:27:09,211 --> 00:27:11,295 - No, you can all rot for all I care. 425 00:27:13,006 --> 00:27:14,967 - Did you really punch Andrew Rudolph? 426 00:27:16,510 --> 00:27:17,718 - It was more of a slap actually. 427 00:27:17,719 --> 00:27:19,470 Can you tell me where the railway station is? 428 00:27:19,471 --> 00:27:20,721 - [Tina] It's near my place. 429 00:27:20,722 --> 00:27:21,889 - I'll show you. 430 00:27:21,890 --> 00:27:22,808 - Liz, I don't... 431 00:27:22,809 --> 00:27:25,102 - Might do you good to get out of the house, yeah, Lizzie? 432 00:27:27,521 --> 00:27:30,149 - I suppose it'll be alright with the three of us. 433 00:27:31,984 --> 00:27:32,943 Fat? 434 00:27:32,943 --> 00:27:33,819 How could you get fat bouncing around on 435 00:27:33,820 --> 00:27:35,194 that bloody bike? 436 00:27:35,195 --> 00:27:36,071 - I don't know, but I do. 437 00:27:36,072 --> 00:27:38,406 I wear trousers all the time in this heat. 438 00:27:38,407 --> 00:27:39,657 - Thrush. 439 00:27:39,658 --> 00:27:41,284 - Yeah. 440 00:27:41,285 --> 00:27:43,119 - Then there's the crick neck and the sunburn 441 00:27:43,120 --> 00:27:43,996 and insects. 442 00:27:43,997 --> 00:27:45,122 - So why do you do it? 443 00:27:46,123 --> 00:27:47,582 - It's a lot of fun. 444 00:27:47,583 --> 00:27:49,208 - Jeez, you wouldn't get me on one of those bikes 445 00:27:49,209 --> 00:27:51,294 for a million bloody bucks. 446 00:27:51,295 --> 00:27:53,547 (Honking) 447 00:27:57,134 --> 00:27:58,135 Oh, Lizzie. 448 00:27:59,678 --> 00:28:00,679 - I'm going home. 449 00:28:02,472 --> 00:28:05,100 (Dog barking) 450 00:28:09,104 --> 00:28:10,688 - How many of them were there? 451 00:28:10,689 --> 00:28:11,690 - Which? 452 00:28:13,400 --> 00:28:15,735 - Well it's not too hard to work out what happened. 453 00:28:15,736 --> 00:28:18,779 - Yeah, well I'd just mind my own business if I were you. 454 00:28:18,780 --> 00:28:19,864 Okay? 455 00:28:19,865 --> 00:28:22,492 (Dog barking) 456 00:28:24,369 --> 00:28:25,912 Oh, you know, Tim and me. 457 00:28:25,913 --> 00:28:27,872 On again, off again. 458 00:28:27,873 --> 00:28:30,041 His wife pissed off on him about seven years ago. 459 00:28:30,042 --> 00:28:32,335 He reckons he got the rough end of the stick. 460 00:28:32,336 --> 00:28:33,794 - And did he? 461 00:28:33,795 --> 00:28:34,796 - Yeah, I reckon. 462 00:28:36,006 --> 00:28:37,423 She ran off with some bloke she reckon had 463 00:28:37,424 --> 00:28:38,425 more get up and go. 464 00:28:39,343 --> 00:28:40,927 If you get the idea. 465 00:28:40,928 --> 00:28:43,012 - And I suppose he's been hurting ever since? 466 00:28:43,013 --> 00:28:44,014 - Right. 467 00:28:45,140 --> 00:28:47,893 Aw, you know how it is with men. 468 00:28:49,436 --> 00:28:52,897 They just need one thing, one woman, to go wrong, 469 00:28:52,898 --> 00:28:54,106 and then they've got an excuse. 470 00:28:54,107 --> 00:28:55,483 - I think it's their mothers. 471 00:28:55,484 --> 00:28:56,776 (Laughing) 472 00:28:56,777 --> 00:28:59,029 (Honking) 473 00:29:03,492 --> 00:29:05,076 - Yeah well anyway. - (Tires screeching) 474 00:29:05,077 --> 00:29:06,078 We'll see. 475 00:29:07,871 --> 00:29:08,871 Oh god. 476 00:29:11,750 --> 00:29:12,750 - Here we go. 477 00:29:25,180 --> 00:29:26,264 Do you want something? 478 00:29:26,265 --> 00:29:28,308 - Yeah, you wanna give it to us, honey? 479 00:29:29,559 --> 00:29:31,769 - You couldn't cope with me, boy. 480 00:29:31,770 --> 00:29:34,772 So why don't you just piss off? 481 00:29:34,773 --> 00:29:36,816 - Oh geez. - Oh yes ma'am. 482 00:29:36,817 --> 00:29:37,901 Whatever you reckon. 483 00:29:39,903 --> 00:29:40,903 - Just kids. 484 00:29:40,904 --> 00:29:43,781 - You didn't know that. 485 00:29:43,782 --> 00:29:46,785 (Insects buzzing) 486 00:29:50,122 --> 00:29:53,958 (Train whistle blowing) 487 00:29:53,959 --> 00:29:55,001 - Nice little place. 488 00:29:55,002 --> 00:29:55,919 - You reckon? 489 00:29:55,920 --> 00:29:57,003 Yeah. 490 00:29:57,004 --> 00:29:58,630 It used to be my mum's 'til she died. 491 00:29:59,965 --> 00:30:02,633 You wanna come in and have a cuppa? 492 00:30:02,634 --> 00:30:03,468 You got time. 493 00:30:03,469 --> 00:30:04,803 The station's just over that way. 494 00:30:06,054 --> 00:30:06,930 - Look, thanks, Tina, 495 00:30:06,931 --> 00:30:08,691 but I've gotta go and pick up my spare parts. 496 00:30:10,267 --> 00:30:11,851 - I'll tell you what, I wouldn't mind a few 497 00:30:11,852 --> 00:30:13,811 spare parts myself. 498 00:30:13,812 --> 00:30:15,230 - I know what you mean. 499 00:30:16,273 --> 00:30:17,606 - Aye. 500 00:30:17,607 --> 00:30:18,608 Anyways, see ya. 501 00:30:20,402 --> 00:30:21,445 Be careful, okay? 502 00:30:24,865 --> 00:30:25,866 - Bye. 503 00:30:27,409 --> 00:30:30,454 (Slow piano music) 504 00:31:07,032 --> 00:31:10,160 (Doorknob rattling) 505 00:31:11,453 --> 00:31:14,873 (Slow, dramatic music) 506 00:31:36,520 --> 00:31:39,398 (Dramatic music) 507 00:31:40,357 --> 00:31:42,776 (Whistling) 508 00:31:47,906 --> 00:31:51,117 - She's getting away, grab her! 509 00:31:51,118 --> 00:31:54,037 (Dramatic music) 510 00:32:03,422 --> 00:32:07,925 (Astra breathing heavily) 511 00:32:07,926 --> 00:32:10,762 (Dramatic music) 512 00:32:20,730 --> 00:32:22,524 Playing hard to get, aye? 513 00:32:23,775 --> 00:32:25,651 Now that your friend isn't here, 514 00:32:25,652 --> 00:32:27,486 you get us all to yourself. 515 00:32:27,487 --> 00:32:29,155 - Tonight's the night, sweetheart. 516 00:32:29,156 --> 00:32:30,115 - Bloody grab her! 517 00:32:30,116 --> 00:32:31,532 What are you doing, for Christ's sake? 518 00:32:31,533 --> 00:32:33,325 (Dramatic music) 519 00:32:33,326 --> 00:32:34,326 (Hitting) (Yelling) 520 00:32:34,327 --> 00:32:35,328 - Shit. 521 00:32:41,418 --> 00:32:44,086 (Hitting) (Yelling) 522 00:32:44,087 --> 00:32:48,967 (Shattering) (Yelling) 523 00:32:52,846 --> 00:32:54,305 (Heavy breathing) 524 00:32:54,306 --> 00:32:56,307 - What the hell were you doing down there anyway? 525 00:32:56,308 --> 00:32:58,142 - What has that got to do with it? 526 00:32:58,143 --> 00:32:59,226 - What were you doing there? 527 00:32:59,227 --> 00:33:01,228 - Picking up a parcel, if you must know. 528 00:33:01,229 --> 00:33:04,190 - Oh well, couldn't it have waited until the morning? 529 00:33:04,191 --> 00:33:05,483 - No, I am a citizen. 530 00:33:05,484 --> 00:33:06,984 I have every right to do whatever... 531 00:33:06,985 --> 00:33:08,861 - Do you think I've got nothing better to do 532 00:33:08,862 --> 00:33:11,239 than to run around these streets day and night 533 00:33:11,323 --> 00:33:13,365 nurse mating bloody fools like you? 534 00:33:13,366 --> 00:33:14,493 - Now I'm a fool? 535 00:33:15,452 --> 00:33:18,496 - We're talking about four boys. 536 00:33:18,497 --> 00:33:19,414 Boys. 537 00:33:19,415 --> 00:33:20,415 Having a bit of fun. 538 00:33:20,416 --> 00:33:22,917 - Hey girls, what do you do for a bit of fun? 539 00:33:22,918 --> 00:33:24,835 - Don't get smart with me, girly. 540 00:33:24,836 --> 00:33:26,171 Just stay off the street. 541 00:33:27,631 --> 00:33:29,131 - They're down at the hospital. 542 00:33:29,132 --> 00:33:32,594 Steve Hemingway's got 15 stitches in his arm and face. 543 00:33:35,555 --> 00:33:37,556 - I could charge you. 544 00:33:37,557 --> 00:33:39,308 - Charge me? 545 00:33:39,309 --> 00:33:41,810 And when will you start on the fun loving boys? 546 00:33:41,811 --> 00:33:44,271 Driving under age, driving with a blood alcohol 547 00:33:44,272 --> 00:33:45,898 above the prescribed limit, 548 00:33:45,899 --> 00:33:47,191 negligent driving, 549 00:33:47,192 --> 00:33:49,818 conspiracy, uh, attempted abduction, assault. 550 00:33:49,819 --> 00:33:51,904 - Put on, ya love. - Yeah. 551 00:33:51,905 --> 00:33:53,697 - Well, well. 552 00:33:53,698 --> 00:33:56,284 A bit of a bush lawyer, are we? 553 00:33:56,368 --> 00:33:59,036 - A barrister, as a matter of fact. 554 00:33:59,037 --> 00:34:02,623 - Yeah, well. (Chuckling) 555 00:34:02,624 --> 00:34:04,292 Pretty funny bloody barrister. 556 00:34:05,335 --> 00:34:06,460 Eh? 557 00:34:06,461 --> 00:34:07,545 - Yes. 558 00:34:07,546 --> 00:34:08,547 Sargent. 559 00:34:11,383 --> 00:34:13,133 - Well you can rest assured I'll be speaking 560 00:34:13,134 --> 00:34:15,302 to the fathers of the boys first thing in the morning. 561 00:34:15,303 --> 00:34:17,054 -And that's it, a little chat? 562 00:34:17,055 --> 00:34:20,057 - No, I might have to kick a few bums as well. 563 00:34:20,058 --> 00:34:21,392 - Alright, let's talk about you. 564 00:34:21,393 --> 00:34:24,270 Failure to act on a legitimate complaint, 565 00:34:24,271 --> 00:34:25,188 dereliction of duty... 566 00:34:25,189 --> 00:34:26,523 - Alright miss barrister. 567 00:34:27,607 --> 00:34:29,109 You wanna lay charges? 568 00:34:31,820 --> 00:34:32,945 - No. 569 00:34:32,946 --> 00:34:33,822 Forget it. 570 00:34:33,823 --> 00:34:34,906 I couldn't be bothered. 571 00:34:36,908 --> 00:34:41,662 (Soft country music) (People chattering) 572 00:34:41,663 --> 00:34:43,915 (Hitting) 573 00:34:44,916 --> 00:34:45,917 Shit. 574 00:34:49,337 --> 00:34:51,548 (Hitting) 575 00:34:54,217 --> 00:34:57,137 (Insects buzzing) 576 00:35:18,742 --> 00:35:21,119 (Hitting) 577 00:35:30,962 --> 00:35:33,882 (Insects buzzing) 578 00:35:52,275 --> 00:35:57,447 (Insects buzzing) (Birds chirping) 579 00:36:09,626 --> 00:36:11,418 - Gas and check the lot Danny mate? 580 00:36:11,419 --> 00:36:13,046 - Yeah, five bucks. 581 00:36:15,173 --> 00:36:16,174 Morning. 582 00:36:17,300 --> 00:36:19,051 You got her all fixed, aye? 583 00:36:19,052 --> 00:36:20,470 You must've worked all night. 584 00:36:23,515 --> 00:36:25,475 Why are you in such a big hurry, asta? 585 00:36:28,478 --> 00:36:29,603 You know, I'll be really sorry to see you 586 00:36:29,604 --> 00:36:31,313 just disappear. 587 00:36:31,314 --> 00:36:34,525 - Leave my bike alone please. 588 00:36:34,526 --> 00:36:37,612 (Slow piano music) 589 00:36:40,949 --> 00:36:41,825 - [Norma] Lizzie. 590 00:36:41,826 --> 00:36:42,950 Lizzie! 591 00:36:42,951 --> 00:36:44,618 - [Wayne] Hello Lizzie. 592 00:36:44,619 --> 00:36:46,203 - Andrew. 593 00:36:46,204 --> 00:36:47,579 Listen to me please. 594 00:36:47,580 --> 00:36:50,124 You've got to tell my dad what really happened. 595 00:36:50,125 --> 00:36:51,375 Andrew. 596 00:36:51,376 --> 00:36:52,377 Please. 597 00:36:53,211 --> 00:36:55,796 How could you let them do that? 598 00:36:55,797 --> 00:36:57,005 Please. 599 00:36:57,006 --> 00:36:58,590 Just tell him I didn't know. 600 00:36:58,591 --> 00:36:59,842 - Lizzie, look! 601 00:36:59,843 --> 00:37:01,844 It's all over okay? 602 00:37:01,845 --> 00:37:03,512 - No. 603 00:37:03,513 --> 00:37:08,308 Please, you've got to tell him I'm not a slut. 604 00:37:08,309 --> 00:37:09,351 Please. 605 00:37:09,352 --> 00:37:11,271 - Get out of this car! 606 00:37:12,397 --> 00:37:14,648 - Tell him! - Get in the house. 607 00:37:14,649 --> 00:37:17,527 (Lizzie sobbing) 608 00:37:19,487 --> 00:37:20,363 - Aye, Curtis. 609 00:37:20,364 --> 00:37:21,823 Keep an eye on that girl. 610 00:37:23,283 --> 00:37:24,616 She's gettin' a name. 611 00:37:24,617 --> 00:37:26,535 A real little goer. 612 00:37:26,536 --> 00:37:29,581 (Car speeding off) 613 00:37:34,252 --> 00:37:37,297 (Slow piano music) 614 00:37:54,272 --> 00:37:56,106 - I just can't go in today, Dulce, I can't. 615 00:37:56,107 --> 00:37:57,733 - She told me to put someone else on. 616 00:37:57,734 --> 00:37:59,276 - Well just today, Dulce, I can't. 617 00:37:59,277 --> 00:38:00,111 - I can't cover for you, love. 618 00:38:00,112 --> 00:38:01,571 You'll lose your job. 619 00:38:02,614 --> 00:38:03,531 - Hang on. 620 00:38:03,532 --> 00:38:06,868 Tim! 621 00:38:08,328 --> 00:38:10,954 Somebody's got to stay with Lizzie, son. 622 00:38:10,955 --> 00:38:11,997 - Well I've got two share destructions 623 00:38:11,998 --> 00:38:12,874 I gotta finish working on 624 00:38:12,875 --> 00:38:15,334 or I'll get no work at all from this drill mining run off. 625 00:38:15,335 --> 00:38:18,630 (Motorcycle starting) 626 00:38:21,424 --> 00:38:25,677 - Would you listen, miss cadell, please? 627 00:38:25,678 --> 00:38:27,679 Will you stay with little Liz? 628 00:38:27,680 --> 00:38:29,807 Just for today? 629 00:38:29,808 --> 00:38:30,725 Could you? 630 00:38:30,725 --> 00:38:31,559 - Go on, doll. 631 00:38:31,560 --> 00:38:32,600 What's another day to you? 632 00:38:33,978 --> 00:38:37,856 (Birds chirping) (Insects buzzing) 633 00:38:37,857 --> 00:38:40,359 - Oh, bless ya, love. 634 00:38:40,360 --> 00:38:41,944 - [Dulcie] Come on, norm. 635 00:38:41,945 --> 00:38:42,946 Come on. 636 00:38:43,738 --> 00:38:46,907 (Car speeding off) 637 00:38:46,908 --> 00:38:49,953 (Slow piano music) 638 00:38:55,959 --> 00:38:57,376 (Knocking) 639 00:38:57,377 --> 00:38:59,045 - [Lizzie] Go away. 640 00:39:03,508 --> 00:39:05,717 Oh, leave me alone, gran. 641 00:39:05,718 --> 00:39:08,804 - It's not your gran, she had to go to work. 642 00:39:08,805 --> 00:39:11,974 (Lizzie groaning) 643 00:39:11,975 --> 00:39:15,019 (Slow piano music) 644 00:39:17,355 --> 00:39:18,231 Lizzie? 645 00:39:18,232 --> 00:39:21,441 - What? 646 00:39:21,442 --> 00:39:22,610 - For what it's worth, 647 00:39:25,071 --> 00:39:26,655 I believe you. 648 00:39:26,656 --> 00:39:29,701 (Slow piano music) 649 00:39:32,704 --> 00:39:33,954 (Water flowing) (Birds chirping) 650 00:39:33,955 --> 00:39:36,124 - I was so stupid, wasn't I? 651 00:39:39,168 --> 00:39:41,254 I didn't do one thing to them. 652 00:39:45,091 --> 00:39:46,384 I just sort of sat alone. 653 00:39:48,136 --> 00:39:49,846 And talked and that. 654 00:39:56,269 --> 00:39:58,103 (Sobbing) 655 00:39:58,104 --> 00:39:59,563 Andrew. 656 00:39:59,564 --> 00:40:01,816 (Sobbing) 657 00:40:05,278 --> 00:40:06,988 He said he loved me. 658 00:40:13,077 --> 00:40:14,954 - Lizzie, it wasn't you. 659 00:40:19,167 --> 00:40:21,252 It wasn't Lizzie Curtis. 660 00:40:23,588 --> 00:40:25,048 It was just a woman, anybody. 661 00:40:26,716 --> 00:40:31,888 (Birds chirping) (Water flowing) 662 00:40:34,140 --> 00:40:36,100 I think I might go for a swim. 663 00:40:40,188 --> 00:40:43,273 (Birds chirping) (Water flowing) 664 00:40:43,274 --> 00:40:44,358 (Splashing) 665 00:40:44,359 --> 00:40:45,360 Oh! 666 00:41:06,756 --> 00:41:08,256 (Chuckling) 667 00:41:08,257 --> 00:41:09,717 It's lovely, isn't it? 668 00:41:13,930 --> 00:41:14,931 - You must be rich. 669 00:41:16,349 --> 00:41:18,266 - Why? 670 00:41:18,267 --> 00:41:19,601 - I don't know. 671 00:41:19,602 --> 00:41:21,478 Just the way you talk. 672 00:41:21,479 --> 00:41:23,481 How you're traveling around for no reason. 673 00:41:27,026 --> 00:41:28,486 And you're not... 674 00:41:30,488 --> 00:41:31,489 You're not careful. 675 00:41:33,366 --> 00:41:35,493 - No, maybe I've never had to be. 676 00:41:37,912 --> 00:41:39,496 - Have you got a boyfriend? 677 00:41:39,497 --> 00:41:42,332 - Yes, a long, suffering boyfriend. 678 00:41:42,333 --> 00:41:43,209 - [Lizzie] Then how come you're traveling around 679 00:41:43,210 --> 00:41:44,627 on your own then? 680 00:41:46,629 --> 00:41:47,505 Sorry. 681 00:41:47,506 --> 00:41:49,047 - No, that's alright. 682 00:41:49,048 --> 00:41:50,258 He had to work and, 683 00:41:53,136 --> 00:41:54,679 I wanted some time on my own. 684 00:41:56,681 --> 00:41:59,808 (Slow piano music) 685 00:41:59,809 --> 00:42:00,810 - Does he love you? 686 00:42:03,104 --> 00:42:05,856 Well don't you want to get married? 687 00:42:05,857 --> 00:42:06,858 - Uh huh. 688 00:42:08,067 --> 00:42:10,193 I am getting on, you know? 689 00:42:10,194 --> 00:42:11,319 - Yeah. 690 00:42:11,320 --> 00:42:13,530 (Gasping) (Splashing) 691 00:42:13,531 --> 00:42:15,825 (Laughing) 692 00:42:17,952 --> 00:42:22,664 - Do you think I should be careful and say yes, Lizzie? 693 00:42:22,665 --> 00:42:24,000 - I don't know. 694 00:42:27,670 --> 00:42:28,713 - Perhaps I will. 695 00:42:29,672 --> 00:42:31,549 Careful and very respectable. 696 00:42:32,842 --> 00:42:34,426 - Then no more motorbikes. 697 00:42:34,427 --> 00:42:35,970 - I'll drive a tank. 698 00:42:36,888 --> 00:42:38,555 - And have a big house. 699 00:42:38,556 --> 00:42:41,933 - With curtains and bars on the windows. 700 00:42:41,934 --> 00:42:43,477 - Champagne on the terrace. 701 00:42:43,478 --> 00:42:45,270 - [Asta] Oh, drunk every night. 702 00:42:45,271 --> 00:42:47,189 - Even go to the hairdressers. 703 00:42:47,190 --> 00:42:49,858 - I'll have to get a facelift at 40. 704 00:42:49,859 --> 00:42:51,943 - Gentlemen will kiss your hand. 705 00:42:51,944 --> 00:42:54,071 - Lizzie, when I meet a gentleman, 706 00:42:54,072 --> 00:42:56,866 he can kiss me wherever he wants. 707 00:42:58,618 --> 00:43:03,873 (Slow piano music) (Birds chirping) 708 00:43:16,594 --> 00:43:20,098 (Motorcycle approaching) 709 00:43:21,099 --> 00:43:23,851 (Upbeat music) 710 00:43:29,273 --> 00:43:30,274 - Woo! 711 00:43:31,609 --> 00:43:34,278 (Upbeat music) 712 00:43:36,864 --> 00:43:40,284 (Cash register pinging) 713 00:43:42,370 --> 00:43:43,371 - Hi, Liz. 714 00:43:44,205 --> 00:43:45,206 - Hi. 715 00:43:55,883 --> 00:43:58,468 - [Asta] Have they got anything better to do? 716 00:43:58,469 --> 00:43:59,928 - No. 717 00:43:59,929 --> 00:44:03,849 (Mimicking motorcycle revving) 718 00:44:03,850 --> 00:44:05,100 - That's not a bad bike. 719 00:44:05,101 --> 00:44:06,351 - Thank you. 720 00:44:06,352 --> 00:44:07,186 - [Man in hat] What can it do? 721 00:44:07,187 --> 00:44:08,896 - Oh, around 190k. 722 00:44:10,064 --> 00:44:13,066 - You like something big between your legs, do ya? 723 00:44:13,067 --> 00:44:14,985 - If it does 190k. 724 00:44:14,986 --> 00:44:16,653 (Laughing) 725 00:44:16,654 --> 00:44:18,072 Now if you don't mind. 726 00:44:19,240 --> 00:44:21,658 (Mimicking motorcycle revving) 727 00:44:21,659 --> 00:44:23,577 You're flooding my carbies, mates. 728 00:44:23,578 --> 00:44:24,537 - Yeah? 729 00:44:24,537 --> 00:44:25,413 - Yeah. 730 00:44:25,414 --> 00:44:26,788 - 0h. 731 00:44:26,789 --> 00:44:27,790 Sorry. 732 00:44:28,666 --> 00:44:30,709 - Do you wanna go for a ride? 733 00:44:30,710 --> 00:44:31,711 - Yeah. 734 00:44:32,670 --> 00:44:33,462 Keys? 735 00:44:33,463 --> 00:44:35,422 - Sorry, I only got it back together this morning. 736 00:44:35,423 --> 00:44:36,965 Shift back. 737 00:44:36,966 --> 00:44:37,967 - Give her heaps. 738 00:44:38,801 --> 00:44:40,552 (Laughing) 739 00:44:40,553 --> 00:44:43,973 (Slow, dramatic music) 740 00:44:45,099 --> 00:44:46,892 - Oh, oh, oh. 741 00:44:46,893 --> 00:44:49,603 (Laughing) 742 00:44:49,604 --> 00:44:50,770 (Engine revving) 743 00:44:50,771 --> 00:44:51,689 - Hang on tight mate. 744 00:44:51,690 --> 00:44:55,108 - Could you all stand back please? 745 00:44:55,109 --> 00:44:57,820 (Upbeat music) 746 00:45:00,948 --> 00:45:03,700 (Yelling) 747 00:45:03,701 --> 00:45:06,704 (People laughing) 748 00:45:13,002 --> 00:45:15,546 Sorry, I'd thought you'd ridden on a bike before. 749 00:45:18,716 --> 00:45:21,301 - Hang on real tight. 750 00:45:21,302 --> 00:45:24,013 (Upbeat music) 751 00:45:30,478 --> 00:45:31,479 - Woo! 752 00:45:33,898 --> 00:45:36,316 (Upbeat music) 753 00:45:36,317 --> 00:45:39,779 (Power washer running) 754 00:45:46,244 --> 00:45:49,746 (Phone ringing) I'll get it, Gary. 755 00:45:49,747 --> 00:45:52,250 (Rock music) 756 00:45:55,878 --> 00:45:57,837 Oh, it won't be long. 757 00:45:57,838 --> 00:45:59,172 Okay then. 758 00:45:59,173 --> 00:46:00,174 Okay, thank you. 759 00:46:00,925 --> 00:46:02,009 Okay, bye bye. 760 00:46:07,932 --> 00:46:10,476 - Been riding on the big machine, aye? 761 00:46:11,477 --> 00:46:12,937 You've come on fast, Liz. 762 00:46:14,188 --> 00:46:16,357 They're saying you'll ride anything, aye? 763 00:46:17,608 --> 00:46:20,568 How's about a go with our gazzer some time? 764 00:46:20,569 --> 00:46:21,570 Aye? 765 00:46:23,072 --> 00:46:26,074 (Chuckling) 766 00:46:26,075 --> 00:46:28,619 (Rock music) 767 00:46:31,080 --> 00:46:33,416 (Slapping) 768 00:46:37,795 --> 00:46:39,921 - What's going on? 769 00:46:39,922 --> 00:46:42,425 (Rock music) 770 00:46:50,141 --> 00:46:51,517 What's going on? 771 00:46:52,810 --> 00:46:54,812 Have you finished that block yet? 772 00:46:56,105 --> 00:46:59,066 (Tool clattering) 773 00:47:02,486 --> 00:47:05,113 Well get to it. 774 00:47:05,114 --> 00:47:08,117 (Tool clattering) 775 00:47:09,118 --> 00:47:09,994 What's going on? 776 00:47:09,995 --> 00:47:11,369 - Yeah, ask her. 777 00:47:11,370 --> 00:47:12,829 Bitch. 778 00:47:12,830 --> 00:47:15,165 Okay, so maybe you aren't meant to get into her pants. 779 00:47:15,166 --> 00:47:16,167 Okay. 780 00:47:17,251 --> 00:47:18,293 - Leave that. 781 00:47:18,294 --> 00:47:19,295 Put it down. 782 00:47:24,008 --> 00:47:24,842 Here's what I owe you. 783 00:47:24,843 --> 00:47:27,719 Good thing I didn't see you this morning. 784 00:47:27,720 --> 00:47:29,220 Now just get your things and get out. 785 00:47:29,221 --> 00:47:30,930 You're fired. 786 00:47:30,931 --> 00:47:33,433 (Birds chirping) 787 00:47:33,434 --> 00:47:34,435 Just a minute. 788 00:47:35,478 --> 00:47:36,979 - You're an asshole, Curtis. 789 00:47:38,481 --> 00:47:40,024 And piss weak as well! 790 00:47:41,025 --> 00:47:42,650 - I want an answer. 791 00:47:42,651 --> 00:47:44,445 - Yeah, ask her, that'll be right. 792 00:47:46,614 --> 00:47:49,158 You don't believe anything I say anymore, do you? 793 00:47:50,326 --> 00:47:51,535 Anyone but me. 794 00:47:52,453 --> 00:47:55,413 I'm not your little virgin daughter anymore, am I? 795 00:47:55,414 --> 00:47:57,457 Of course I said yes to Jimmy. 796 00:47:57,458 --> 00:47:59,209 I wanted him. 797 00:47:59,210 --> 00:48:02,087 But nevermind that, you don't wanna know. 798 00:48:02,088 --> 00:48:03,422 Ask her, go on! 799 00:48:06,050 --> 00:48:08,511 You think I'm a little slut. 800 00:48:10,721 --> 00:48:15,935 (Slow piano music) (Sobbing) 801 00:48:45,339 --> 00:48:48,341 - I don't know what I've been, 802 00:48:48,342 --> 00:48:50,344 what I've been thinking 803 00:48:51,512 --> 00:48:52,513 of 804 00:48:55,349 --> 00:48:57,184 What's wrong with me. 805 00:49:00,771 --> 00:49:03,607 (Lizzie sobbing) 806 00:49:05,943 --> 00:49:07,236 I'm sorry, Liz. 807 00:49:08,821 --> 00:49:11,824 (Slow piano music) 808 00:49:20,499 --> 00:49:21,500 I love you. 809 00:49:25,838 --> 00:49:31,093 (Lizzie sobbing) (Slow piano music) 810 00:49:41,520 --> 00:49:42,770 Well then. 811 00:49:42,771 --> 00:49:43,981 I don't know. 812 00:49:44,857 --> 00:49:46,858 Maybe I feel what goes on this town 813 00:49:46,859 --> 00:49:48,652 couldn't touch us. 814 00:49:51,030 --> 00:49:53,990 That sort of thing happens to other people. 815 00:49:53,991 --> 00:49:55,743 Not your own family. 816 00:49:58,287 --> 00:50:00,998 But you find out things about yourself 817 00:50:03,167 --> 00:50:04,918 you didn't wanna know. 818 00:50:04,919 --> 00:50:06,753 - Yeah. - Talking about me? 819 00:50:06,754 --> 00:50:08,004 - Hello love. 820 00:50:08,005 --> 00:50:09,130 I thought you'd be asleep by now. 821 00:50:09,131 --> 00:50:12,717 - How could I be with you two raving under my window? 822 00:50:12,718 --> 00:50:14,886 (Chuckling) 823 00:50:14,887 --> 00:50:16,596 - You still going tomorrow? - Uh huh. 824 00:50:16,597 --> 00:50:18,015 First thing in the morning. 825 00:50:19,517 --> 00:50:21,017 (Rustling) 826 00:50:21,018 --> 00:50:22,019 - What was that? 827 00:50:26,065 --> 00:50:27,566 - Do you have to? 828 00:50:28,609 --> 00:50:30,568 - Asta's got her own life, Liz. 829 00:50:30,569 --> 00:50:32,905 (Rustling) 830 00:50:36,158 --> 00:50:37,034 - Hey, hey. 831 00:50:37,034 --> 00:50:37,868 You forgot the e. 832 00:50:37,868 --> 00:50:38,744 (Spraying) 833 00:50:38,744 --> 00:50:39,578 Hey. 834 00:50:39,579 --> 00:50:41,079 - Shh, shut up. 835 00:50:41,080 --> 00:50:43,873 (Spraying) 836 00:50:43,874 --> 00:50:45,667 - What the hell do you think you're doing? 837 00:50:45,668 --> 00:50:47,168 - Shit. 838 00:50:47,169 --> 00:50:48,545 (Yelling) 839 00:50:48,546 --> 00:50:50,798 - Hey, wait a minute! 840 00:50:50,881 --> 00:50:52,715 Hey, what are you doing? 841 00:50:52,716 --> 00:50:54,926 Hey, what are you gonna do? 842 00:50:54,927 --> 00:50:56,469 Hey, hey. 843 00:50:56,470 --> 00:50:59,514 What are ya... 844 00:50:59,515 --> 00:51:01,850 Hey, what are you gonna do? 845 00:51:03,394 --> 00:51:05,270 (Spraying) Hey, what are ya doin'? 846 00:51:05,271 --> 00:51:06,646 Leave me alone. 847 00:51:06,647 --> 00:51:09,066 (Spraying) 848 00:51:11,527 --> 00:51:12,528 Hey, Bruce! 849 00:51:13,529 --> 00:51:15,071 Bruce, wait! 850 00:51:15,072 --> 00:51:16,489 (Car speeding off) 851 00:51:16,490 --> 00:51:18,867 (Laughing) 852 00:51:33,257 --> 00:51:35,008 - Hey. 853 00:51:35,009 --> 00:51:37,219 Thanks for what you done. 854 00:51:44,393 --> 00:51:45,269 - Hi. 855 00:51:45,270 --> 00:51:47,103 - Oh, you're still here. 856 00:51:47,104 --> 00:51:48,354 - Good to see you, Lizzie. 857 00:51:48,355 --> 00:51:49,607 How you feelin' love? 858 00:51:51,108 --> 00:51:52,525 - Alright. 859 00:51:52,526 --> 00:51:54,445 - [Rita] Coming back to work, are ya? 860 00:51:59,283 --> 00:52:01,784 - Having a good old gossip, are you? 861 00:52:01,785 --> 00:52:02,827 Talking about me? 862 00:52:02,828 --> 00:52:04,829 - No one's talking about you, Lizzie Curtis. 863 00:52:04,830 --> 00:52:05,706 - Oh, bullshit. 864 00:52:05,707 --> 00:52:07,373 Of course you're talking about her. 865 00:52:07,374 --> 00:52:09,000 But she's the latest. 866 00:52:09,001 --> 00:52:10,293 - Oh, give it up Rita. 867 00:52:10,294 --> 00:52:11,794 Just because a few little sluts in this town 868 00:52:11,795 --> 00:52:13,421 get what they deserve. 869 00:52:13,422 --> 00:52:14,983 - Don't worry sweetheart, we're going straight home. 870 00:52:15,007 --> 00:52:16,007 - Little sluts? 871 00:52:16,717 --> 00:52:18,552 Is that how you explain it? 872 00:52:19,762 --> 00:52:21,387 You stupid bitch. 873 00:52:21,388 --> 00:52:22,972 - Bullshit, Lizzie Curtis. 874 00:52:22,973 --> 00:52:25,391 I've seen at those footy club dances. 875 00:52:25,392 --> 00:52:26,684 You got what was coming to you. 876 00:52:26,685 --> 00:52:28,395 - You dumb bitch, Lynn. 877 00:52:31,940 --> 00:52:33,399 What are you lookin' at? 878 00:52:33,400 --> 00:52:34,400 - What? 879 00:52:34,401 --> 00:52:35,735 - Yeah, you two. 880 00:52:35,736 --> 00:52:36,736 - I don't even know what you're talking about. 881 00:52:36,737 --> 00:52:38,321 - They're your sons. 882 00:52:38,322 --> 00:52:39,364 They're bloody animals. 883 00:52:39,365 --> 00:52:41,324 - Don't talk to me about animals. 884 00:52:41,325 --> 00:52:43,743 What kind of woman is that biker friend there of yours? 885 00:52:43,744 --> 00:52:47,163 Roaming the streets at night and gettin' my son 15 stitches. 886 00:52:47,164 --> 00:52:49,124 - Your son goes roaming the streets 887 00:52:49,208 --> 00:52:50,541 at night molesting women. 888 00:52:50,542 --> 00:52:52,251 What kind of a mother are you? 889 00:52:52,252 --> 00:52:53,503 - What? 890 00:52:53,504 --> 00:52:55,421 What's she been saying, aye? 891 00:52:55,422 --> 00:52:56,298 - Lizzie. 892 00:52:56,299 --> 00:52:58,966 Lizzie, you can't say things like that. 893 00:52:58,967 --> 00:53:00,885 My Bruce has never been in trouble in his life. 894 00:53:00,886 --> 00:53:02,387 - Well he's gonna be in trouble now. 895 00:53:02,388 --> 00:53:04,555 And so is your little Steve! 896 00:53:04,556 --> 00:53:06,141 - [Norma] Lizzie. 897 00:53:06,225 --> 00:53:08,018 - You lying little tart. 898 00:53:08,936 --> 00:53:09,937 Slut. 899 00:53:13,816 --> 00:53:14,775 - Lizzie! 900 00:53:14,776 --> 00:53:15,776 Lizzie! 901 00:53:16,985 --> 00:53:18,820 Will you really Liz? 902 00:53:18,821 --> 00:53:20,614 Really get them all? 903 00:53:21,782 --> 00:53:23,491 - No sense in leaving any out. 904 00:53:23,492 --> 00:53:25,243 - Then I will too. 905 00:53:25,244 --> 00:53:27,495 I will if you will. 906 00:53:27,496 --> 00:53:29,038 I'll get 'em Liz. 907 00:53:29,039 --> 00:53:32,626 - [Norma] For god's sake, get in the car. 908 00:53:35,963 --> 00:53:38,214 - People are gonna claim you're just making it all up. 909 00:53:38,215 --> 00:53:39,799 You've already left it too long. 910 00:53:39,800 --> 00:53:42,510 - Dad, we're gonna ring the hospital. 911 00:53:42,511 --> 00:53:44,221 We're getting medical evidence. 912 00:53:45,055 --> 00:53:46,222 - 0h. 913 00:53:46,223 --> 00:53:49,016 You leave it to someone else to be brave, Lizzie. 914 00:53:49,017 --> 00:53:51,352 We've gotta put all this behind us. 915 00:53:51,353 --> 00:53:53,020 - Look, Liz. 916 00:53:53,021 --> 00:53:54,897 You're not penny Ross. 917 00:53:54,898 --> 00:53:55,774 She's as hard as nails. 918 00:53:55,775 --> 00:53:57,525 - Yeah, used to be. 919 00:53:57,526 --> 00:53:58,402 - Yeah. 920 00:53:58,403 --> 00:53:59,819 She tried laying charges. 921 00:54:00,821 --> 00:54:02,697 - So people would never talk to her in the street. 922 00:54:02,698 --> 00:54:03,824 She was a joke. 923 00:54:05,492 --> 00:54:07,119 - Yeah, I remember you laughing. 924 00:54:09,955 --> 00:54:11,915 - It didn't even get to court because, 925 00:54:12,916 --> 00:54:14,167 for god lovers Lizzie, you've already left... 926 00:54:14,168 --> 00:54:15,877 - Dad. 927 00:54:15,878 --> 00:54:16,879 Tina? 928 00:54:18,380 --> 00:54:19,464 Look, I know other girls. 929 00:54:19,465 --> 00:54:21,048 Lots of them. 930 00:54:21,049 --> 00:54:22,633 They could easily be doing what I'm gonna do, 931 00:54:22,634 --> 00:54:25,262 but no, everyone just says, "remember penny Ross?" 932 00:54:26,263 --> 00:54:28,974 Why don't you just go and hide until the shame goes away? 933 00:54:29,933 --> 00:54:31,268 And nothing ever happens. 934 00:54:35,522 --> 00:54:36,522 - Well mum. 935 00:54:39,026 --> 00:54:40,694 - I've ironed your dress, love. 936 00:54:46,450 --> 00:54:47,284 - [Boy] Aye. 937 00:54:47,285 --> 00:54:48,577 Here they come. 938 00:54:57,920 --> 00:55:02,174 (Boys chattering and catcalling) 939 00:55:11,767 --> 00:55:13,184 - Now what do we do? 940 00:55:13,185 --> 00:55:14,185 - Nothin'. 941 00:55:14,186 --> 00:55:15,895 We stay calm. 942 00:55:15,896 --> 00:55:16,855 Andy? 943 00:55:16,855 --> 00:55:17,731 You go come. 944 00:55:17,731 --> 00:55:18,607 You too, mate. 945 00:55:18,608 --> 00:55:20,734 But nobody does a disappearing act, right? 946 00:55:22,486 --> 00:55:23,320 Let's let the sargent play. 947 00:55:23,321 --> 00:55:24,779 Policemen will play along. 948 00:55:24,780 --> 00:55:26,447 Now everybody knows what to say? 949 00:55:26,448 --> 00:55:27,490 (All agreeing) 950 00:55:27,491 --> 00:55:29,367 - We're gonna need that lawyer again. 951 00:55:29,368 --> 00:55:30,327 - It's alright, mate. 952 00:55:30,327 --> 00:55:31,119 We'll get him. 953 00:55:31,120 --> 00:55:32,870 Won't we, Andy? 954 00:55:32,871 --> 00:55:33,872 - Yeah. 955 00:55:40,212 --> 00:55:41,213 - Dad. 956 00:55:43,006 --> 00:55:44,007 Don't come in. 957 00:55:47,177 --> 00:55:48,886 There's things I have to say that I don't, 958 00:55:48,887 --> 00:55:49,888 I don't want you... 959 00:55:55,477 --> 00:55:58,480 (Slow piano music) 960 00:56:00,357 --> 00:56:03,693 (Door closing) 961 00:56:03,694 --> 00:56:06,780 (Slow piano music) 962 00:56:09,658 --> 00:56:10,784 - I said that I would. 963 00:56:12,411 --> 00:56:13,412 You put a dress on. 964 00:56:19,418 --> 00:56:21,378 Maybe I should have got changed too. 965 00:56:25,090 --> 00:56:27,049 I thought you weren't comin', Liz. 966 00:56:27,050 --> 00:56:29,970 (Car approaching) 967 00:56:39,271 --> 00:56:40,272 - Lorna. 968 00:56:41,148 --> 00:56:42,441 Look, for god's sake. 969 00:56:50,699 --> 00:56:54,535 - Yeah. 970 00:56:54,536 --> 00:56:57,581 (Slow piano music) 971 00:57:07,132 --> 00:57:10,093 (Car starting up) 972 00:57:13,472 --> 00:57:16,558 (Slow piano music) 973 00:57:24,858 --> 00:57:26,984 - The football season's starting. 974 00:57:26,985 --> 00:57:28,445 We have a Jim cana soon. 975 00:57:29,446 --> 00:57:31,239 I mean, there's a whole town here. 976 00:57:33,033 --> 00:57:34,909 Something like this could turn neighbors, 977 00:57:34,910 --> 00:57:36,495 households against each other. 978 00:57:37,746 --> 00:57:40,248 I imagine your business could suffer, Mr. Curtis. 979 00:57:41,500 --> 00:57:43,000 - It might. 980 00:57:43,001 --> 00:57:44,460 - Naturally I feel responsible, 981 00:57:44,461 --> 00:57:47,463 and just because it's my own son apparently involved. 982 00:57:47,464 --> 00:57:48,590 - Of course. 983 00:57:50,258 --> 00:57:52,176 - Are you here on the capacity of the Curtis' 984 00:57:52,177 --> 00:57:54,178 legal advisor, miss cadell? 985 00:57:54,179 --> 00:57:55,721 - Oh, I don't know. 986 00:57:55,722 --> 00:57:57,974 Tim, do you want me to go? 987 00:57:57,975 --> 00:57:58,976 - Uh, no. 988 00:58:00,018 --> 00:58:01,018 You stay. 989 00:58:01,019 --> 00:58:02,019 Please. 990 00:58:02,020 --> 00:58:03,896 -Yes, well, I had hoped, Mr. Curtis, 991 00:58:03,897 --> 00:58:06,482 that you and I might have discussed this 992 00:58:06,483 --> 00:58:07,734 one parent to another. 993 00:58:08,819 --> 00:58:12,197 However, you see, these charges. 994 00:58:15,742 --> 00:58:18,787 Isn't there some way we can resolve this amongst ourselves? 995 00:58:20,956 --> 00:58:23,500 If Lizzie really feels she was wronged. 996 00:58:25,794 --> 00:58:28,213 - She was wronged, Mrs. Rudolph. 997 00:58:29,756 --> 00:58:30,756 - Oh dear. 998 00:58:32,175 --> 00:58:34,635 I'm so sorry, Lizzie darling. 999 00:58:34,636 --> 00:58:36,054 But revenge is... 1000 00:58:38,390 --> 00:58:39,391 - What? 1001 00:58:41,101 --> 00:58:43,519 - Well these things happen. 1002 00:58:43,520 --> 00:58:45,772 Oh, I don't want to seem unreasonable, but, 1003 00:58:49,943 --> 00:58:51,403 how about a holiday, darling? 1004 00:58:52,863 --> 00:58:54,531 Or some lovely new clothes. 1005 00:58:55,991 --> 00:58:57,908 - Don't you want want a holiday, Liz? 1006 00:58:57,909 --> 00:58:59,994 Singapore, Disneyland? 1007 00:58:59,995 --> 00:59:01,620 Anywhere you want? 1008 00:59:03,999 --> 00:59:05,125 Lovely new clothes? 1009 00:59:10,839 --> 00:59:13,215 How much are you offering in cash, mrs, Rudolph? 1010 00:59:13,216 --> 00:59:15,593 - I didn't have a precise figure in mind. 1011 00:59:15,594 --> 00:59:17,636 - But you are prepared to be very generous? 1012 00:59:17,637 --> 00:59:18,638 - Of course. 1013 00:59:21,224 --> 00:59:24,019 Picking up a little business while you're here, miss cadell? 1014 00:59:37,115 --> 00:59:39,409 Well let me make one thing very clear. 1015 00:59:41,119 --> 00:59:43,579 My family is not going to be dragged through the mud 1016 00:59:43,580 --> 00:59:46,458 because of some little factory girl. 1017 00:59:48,752 --> 00:59:51,463 - Well I think you've made yourself perfectly clear. 1018 01:00:17,948 --> 01:00:20,742 (Door slamming) 1019 01:00:22,452 --> 01:00:23,662 Well that's a taunt. 1020 01:00:27,791 --> 01:00:29,416 - I'll be right with ya, sarge. 1021 01:00:29,417 --> 01:00:31,169 Don't go without me. 1022 01:00:32,629 --> 01:00:33,671 - You're just gonna take the girls word for it, 1023 01:00:33,672 --> 01:00:34,631 are you, wal? 1024 01:00:34,632 --> 01:00:35,881 - A little bit she hops and you jump, aye? 1025 01:00:35,882 --> 01:00:37,175 - It's my job, gentlemen. 1026 01:00:38,176 --> 01:00:39,885 The girl laid charges. 1027 01:00:39,886 --> 01:00:41,470 Serious charges. 1028 01:00:41,471 --> 01:00:43,180 Now come on Robert. 1029 01:00:43,181 --> 01:00:44,849 Move. 1030 01:00:44,850 --> 01:00:46,058 - He's a working man, you know, wal. 1031 01:00:46,059 --> 01:00:48,311 - Out of working, working man. 1032 01:00:49,187 --> 01:00:50,188 What's the bail? 1033 01:00:51,273 --> 01:00:52,648 - Bail? 1034 01:00:52,649 --> 01:00:55,067 You all know that's not up to me. 1035 01:00:55,068 --> 01:00:56,277 - Hey fellas. 1036 01:00:56,278 --> 01:00:57,653 Reckon we'd better have a whip around 1037 01:00:57,654 --> 01:00:59,155 and start a fighting fund. 1038 01:00:59,156 --> 01:01:00,281 (Laughing) 1039 01:01:00,282 --> 01:01:01,907 - Not a bad idea, gezzer. 1040 01:01:01,908 --> 01:01:02,826 Nice one, gezzer. 1041 01:01:02,827 --> 01:01:05,120 - Alright, take them down and get on with it. 1042 01:01:06,997 --> 01:01:08,581 - Don't worry about a thing, Danny boy. 1043 01:01:08,582 --> 01:01:09,665 We'll see you right. 1044 01:01:09,666 --> 01:01:10,500 - Dale Owens. 1045 01:01:10,501 --> 01:01:11,959 - Six she reckons. 1046 01:01:11,960 --> 01:01:13,127 Ought to be grateful. 1047 01:01:13,128 --> 01:01:14,087 - Catch ya's later. 1048 01:01:14,088 --> 01:01:17,923 - Just because a few lads act like nature intended. 1049 01:01:17,924 --> 01:01:19,466 - She reckons six. 1050 01:01:19,467 --> 01:01:21,886 Maybe she's just skating. (Laughing) 1051 01:01:21,887 --> 01:01:23,305 Any more for the fighting fund? 1052 01:01:23,388 --> 01:01:24,388 Come on you blokes. 1053 01:01:25,682 --> 01:01:28,350 - [Man] Now here's the man we want to see. 1054 01:01:28,351 --> 01:01:29,560 - Oh god. 1055 01:01:29,561 --> 01:01:31,896 Now you lot settle down. 1056 01:01:31,897 --> 01:01:33,314 G'day. 1057 01:01:33,315 --> 01:01:34,690 - Wal. 1058 01:01:34,691 --> 01:01:37,986 - Listen, I, I wouldn't come in here if I was you. 1059 01:01:41,698 --> 01:01:43,741 - Probably, wal. 1060 01:01:43,742 --> 01:01:47,119 - Look, I believe your girl's story, alright? 1061 01:01:47,120 --> 01:01:49,413 I believe her, and I'm real sorry. 1062 01:01:49,414 --> 01:01:51,290 But you coming down here? 1063 01:01:51,291 --> 01:01:53,375 What's that gonna prove? 1064 01:01:53,376 --> 01:01:54,711 - I just want a beer. 1065 01:01:56,504 --> 01:01:58,256 I haven't had one for 20 years. 1066 01:02:01,301 --> 01:02:04,512 (Soft country music) 1067 01:02:07,474 --> 01:02:08,308 - Yeah, what is this Tim? 1068 01:02:08,309 --> 01:02:09,350 What's going on? 1069 01:02:09,351 --> 01:02:11,018 - I don't Earl, suppose you tell me. 1070 01:02:11,019 --> 01:02:13,604 - Now don't be a smart ass, Tim boy. 1071 01:02:13,605 --> 01:02:14,980 Didn't you see the coppers? 1072 01:02:14,981 --> 01:02:17,442 Had my son and those other blokes under arrest. 1073 01:02:18,401 --> 01:02:19,903 - Give us a glass, please, Beth. 1074 01:02:21,029 --> 01:02:22,029 Nothing new on that call. 1075 01:02:22,030 --> 01:02:23,572 Your boy's been arrested before. 1076 01:02:23,573 --> 01:02:25,366 - Bloody hell, Tim, this is serious. 1077 01:02:25,367 --> 01:02:26,408 - You're right, it is. 1078 01:02:26,409 --> 01:02:28,244 - Now come on Tim. 1079 01:02:28,245 --> 01:02:29,495 No hard feelings. 1080 01:02:29,496 --> 01:02:30,747 Man to man, old son. 1081 01:02:31,915 --> 01:02:33,749 Your girl, what's her name? 1082 01:02:33,750 --> 01:02:34,584 Lizzie. 1083 01:02:34,584 --> 01:02:35,460 - Watch what you say, Phil. 1084 01:02:35,461 --> 01:02:38,170 - Aye, you're dozy, Tim boy. 1085 01:02:38,171 --> 01:02:40,172 You're the last to know. 1086 01:02:40,173 --> 01:02:41,215 Caught her coming home this time, did ya? 1087 01:02:41,216 --> 01:02:43,467 - Yeah my little Steve, he's a good boy. 1088 01:02:43,468 --> 01:02:44,969 He hasn't been in any trouble before. 1089 01:02:44,970 --> 01:02:46,763 - Your good boy, eh? 1090 01:02:48,390 --> 01:02:52,142 Your good boy probably held my Lizzie down. 1091 01:02:52,143 --> 01:02:53,686 All those other good boys... 1092 01:02:53,687 --> 01:02:56,231 - Doesn't need any holding down from what I hear. 1093 01:02:57,190 --> 01:02:59,526 (Grunting) 1094 01:03:01,444 --> 01:03:05,949 (Hitting) (Yelling) 1095 01:03:07,075 --> 01:03:09,286 (Yelling) 1096 01:03:13,081 --> 01:03:16,959 (Yelling) (Hitting) 1097 01:03:16,960 --> 01:03:18,503 - Alright, gentlemen, right-o. 1098 01:03:19,921 --> 01:03:21,798 You two, outside. 1099 01:03:22,799 --> 01:03:25,092 The rest of ya, be your age and settle down. 1100 01:03:25,093 --> 01:03:26,094 Right? 1101 01:03:27,637 --> 01:03:30,598 (Heavy breathing) 1102 01:03:38,815 --> 01:03:39,815 Happy? 1103 01:03:41,276 --> 01:03:44,236 You do your drinking alone for a bit, aye? 1104 01:03:44,237 --> 01:03:46,530 - I didn't come here looking for trouble. 1105 01:03:46,531 --> 01:03:48,575 - Get your girl to drop it, Tim. 1106 01:03:50,243 --> 01:03:53,288 (Slow piano music) 1107 01:04:00,337 --> 01:04:03,088 (Spitting) 1108 01:04:03,089 --> 01:04:05,966 (Laughing) 1109 01:04:05,967 --> 01:04:07,217 - Anyway. 1110 01:04:07,218 --> 01:04:09,261 "Where is me dinner?" He says. 1111 01:04:09,262 --> 01:04:11,096 "I'm tired," I say. 1112 01:04:11,097 --> 01:04:12,848 "You'll just have to get your own." 1113 01:04:12,849 --> 01:04:15,267 Well you should have seen him. 1114 01:04:15,268 --> 01:04:17,686 "Not enough a man's got to ask you for me drinking money," 1115 01:04:17,687 --> 01:04:20,481 he says, "and can't even get his dinner." 1116 01:04:20,482 --> 01:04:21,962 - Hasn't he heard of women's liberate? 1117 01:04:22,025 --> 01:04:25,444 - You're a career woman, love. - Oh yeah that'd be right. 1118 01:04:25,445 --> 01:04:30,407 So then he says, he says, "if you won't get me me dinner, 1119 01:04:30,408 --> 01:04:32,576 "I aint gonna rooch us no more 1120 01:04:32,577 --> 01:04:34,536 "and I'll find myself a real woman." 1121 01:04:34,537 --> 01:04:35,913 - Go on, he'd never. 1122 01:04:35,914 --> 01:04:37,706 - Blood oath, he did. 1123 01:04:37,707 --> 01:04:39,166 - So what'd you do, Rita? 1124 01:04:39,167 --> 01:04:40,542 - Got him his dinner. 1125 01:04:40,543 --> 01:04:43,087 (Laughing) 1126 01:04:43,088 --> 01:04:44,881 - [Tina] Oh yeah, what can you do? 1127 01:04:44,964 --> 01:04:47,257 - Well, I wasn't gonna miss out. 1128 01:04:47,258 --> 01:04:50,427 I've been thinking about it all day. 1129 01:04:50,428 --> 01:04:51,429 - 0h Rita. 1130 01:04:52,180 --> 01:04:53,597 - Oh look at little miss sweet. 1131 01:04:53,598 --> 01:04:57,227 Go on, you like a bit when it's nice, don't ya? 1132 01:04:58,520 --> 01:05:02,773 - Well it's nice. (Chuckling) 1133 01:05:02,774 --> 01:05:05,943 (Birds chirping) 1134 01:05:05,944 --> 01:05:07,361 - What happened, dad? 1135 01:05:07,362 --> 01:05:08,904 - Nothing. 1136 01:05:08,905 --> 01:05:11,783 (Women laughing) 1137 01:05:13,326 --> 01:05:16,453 Why don't you get a hold of that detective bloke. 1138 01:05:16,454 --> 01:05:17,455 - Alright. 1139 01:05:20,917 --> 01:05:21,918 Let's take 'em down. 1140 01:05:25,213 --> 01:05:26,214 You know. 1141 01:05:29,968 --> 01:05:30,968 Dad. 1142 01:05:30,969 --> 01:05:33,263 (Honking) 1143 01:05:34,722 --> 01:05:35,931 Should I get that? 1144 01:05:35,932 --> 01:05:36,933 - No. 1145 01:05:44,774 --> 01:05:45,775 Yeah, would you? 1146 01:05:48,236 --> 01:05:49,362 Please, love. 1147 01:05:54,659 --> 01:05:58,370 (Women laughing) 1148 01:05:58,371 --> 01:06:00,706 - That was Betty on the phone down at the pub. 1149 01:06:00,707 --> 01:06:01,957 She reckons all the boys will be back 1150 01:06:01,958 --> 01:06:03,585 on the streets within the hour. 1151 01:06:04,669 --> 01:06:06,044 Oh yeah. 1152 01:06:06,045 --> 01:06:08,423 Seems Mrs. Bloody Rudolph's gone on bond. 1153 01:06:09,466 --> 01:06:10,716 And get this? 1154 01:06:10,717 --> 01:06:12,593 The blokes at the pub passed a hat around. 1155 01:06:12,594 --> 01:06:15,888 A big joke. (Laughing) 1156 01:06:15,889 --> 01:06:19,309 (Slow, dramatic music) 1157 01:06:22,979 --> 01:06:25,982 (People cheering) 1158 01:06:28,985 --> 01:06:32,405 (Slow, dramatic music) 1159 01:06:53,510 --> 01:06:55,844 - The justice of the peace has been apprised of the 1160 01:06:55,845 --> 01:06:58,723 facts and bail has been approved and posted. 1161 01:07:00,266 --> 01:07:03,393 - I want an injunction restraining any of these men 1162 01:07:03,394 --> 01:07:05,604 from coming anywhere near the Curtis house 1163 01:07:05,605 --> 01:07:09,608 and specifically, miss Curtis herself. 1164 01:07:09,609 --> 01:07:10,610 - Oh do ya? 1165 01:07:12,195 --> 01:07:13,487 Well that's coming on a bit strong, isn't it? 1166 01:07:13,488 --> 01:07:14,364 I mean. 1167 01:07:14,365 --> 01:07:17,157 - Jesus, how far is she gonna take this? 1168 01:07:17,158 --> 01:07:18,910 - This time you're going to jail. 1169 01:07:22,622 --> 01:07:24,331 - Did you hear that? 1170 01:07:24,332 --> 01:07:26,124 Did you hear what she said? 1171 01:07:26,125 --> 01:07:27,459 - Yeah, I heard. 1172 01:07:27,460 --> 01:07:30,587 - Our blokes are gonna run rings around her, aye? 1173 01:07:30,588 --> 01:07:31,464 She's done this before mate. 1174 01:07:31,465 --> 01:07:33,591 - You can tell. - She just sounds good. 1175 01:07:34,926 --> 01:07:36,426 Right, she's got you scared, has she? 1176 01:07:36,427 --> 01:07:38,804 Oh, Wayne's just pissed his pants. 1177 01:07:38,805 --> 01:07:41,473 (Laughing) 1178 01:07:41,474 --> 01:07:43,600 Come on, let's go to the pub. 1179 01:07:43,601 --> 01:07:45,519 - Might be best to get out of town for a bit. 1180 01:07:45,520 --> 01:07:47,271 - Yeah, until things quiet down. 1181 01:07:47,272 --> 01:07:49,398 - She can go to your sister down in esperance. 1182 01:07:49,399 --> 01:07:51,483 - Sure, they'd love that. 1183 01:07:51,484 --> 01:07:53,527 That's really admitting they've got you scared. 1184 01:07:53,528 --> 01:07:55,029 - You should be scared. 1185 01:07:55,113 --> 01:07:56,530 - Give her a break, asta. 1186 01:07:56,531 --> 01:07:57,407 - Why? 1187 01:07:57,408 --> 01:07:59,783 Do you think they're gonna give her a break out there? 1188 01:07:59,784 --> 01:08:01,451 Do you wanna hear some pretty stories about women 1189 01:08:01,452 --> 01:08:03,161 who have laid charges? 1190 01:08:03,162 --> 01:08:04,747 - Well anyway, I'm not scared. 1191 01:08:05,748 --> 01:08:06,957 Well not with you around. 1192 01:08:06,958 --> 01:08:08,584 - But what about you, Lizzie? 1193 01:08:08,585 --> 01:08:10,711 What about you sticking up for yourself? 1194 01:08:10,712 --> 01:08:11,629 - I can. 1195 01:08:11,630 --> 01:08:12,796 - Can you? 1196 01:08:12,797 --> 01:08:13,673 What if there's no one? 1197 01:08:13,673 --> 01:08:14,632 I think you'd just freeze up. 1198 01:08:14,633 --> 01:08:15,924 - No, I wouldn't.. 1199 01:08:15,925 --> 01:08:18,010 - Oh you'll be ready, aye? 1200 01:08:18,011 --> 01:08:19,679 - Hey, Lizzie. - Stop it. 1201 01:08:19,762 --> 01:08:21,096 - Pretty little Lizzie. 1202 01:08:21,097 --> 01:08:21,931 - You should cut it out, asta. 1203 01:08:21,931 --> 01:08:22,807 - Stop it. 1204 01:08:22,808 --> 01:08:23,890 No. 1205 01:08:23,891 --> 01:08:24,851 Stop it! 1206 01:08:24,852 --> 01:08:26,435 - You can't count on anyone Lizzie. 1207 01:08:26,436 --> 01:08:27,853 - Come on, fight back! - No, stop it! 1208 01:08:27,854 --> 01:08:28,730 - Alright. 1209 01:08:28,731 --> 01:08:30,939 - You can't count on anyone, Lizzie. 1210 01:08:30,940 --> 01:08:33,359 (Slapping) 1211 01:08:34,527 --> 01:08:35,987 Yeah, at least like that. 1212 01:08:37,780 --> 01:08:41,408 (Slow piano music) 1213 01:08:41,409 --> 01:08:42,285 And smile. 1214 01:08:42,286 --> 01:08:43,785 He thinks he's got you, right? 1215 01:08:43,786 --> 01:08:45,537 Lift your knee up right into his balls, 1216 01:08:45,538 --> 01:08:46,830 do you understand? 1217 01:08:46,831 --> 01:08:48,540 That's gonna hurt him badly. 1218 01:08:48,541 --> 01:08:49,541 And your hands, Lizzie. 1219 01:08:49,542 --> 01:08:50,542 These little hands. 1220 01:08:50,543 --> 01:08:52,544 You can do a lot with them. 1221 01:08:52,545 --> 01:08:55,548 Dig in here, in the windpipe, and just pull hard. 1222 01:08:55,632 --> 01:08:56,632 Alright? 1223 01:08:56,633 --> 01:08:57,841 Or else just go for the eyes. 1224 01:08:57,842 --> 01:08:58,718 Just go for the eyes. 1225 01:08:58,719 --> 01:09:00,969 - The eyes? - You heard me. 1226 01:09:00,970 --> 01:09:03,680 - I didn't bring her up for this. 1227 01:09:03,681 --> 01:09:05,349 - Do you think I like it? 1228 01:09:05,350 --> 01:09:07,434 Do you think I like watching every shadow 1229 01:09:07,435 --> 01:09:09,145 and jumping at every sound? 1230 01:09:10,271 --> 01:09:13,316 (Slow piano music) 1231 01:09:14,859 --> 01:09:16,068 Alright. 1232 01:09:16,069 --> 01:09:18,070 Now, he's got you. 1233 01:09:18,071 --> 01:09:19,321 He's got you like this, alright? 1234 01:09:19,322 --> 01:09:20,697 - Oh, asta. 1235 01:09:20,698 --> 01:09:21,699 Asta. 1236 01:09:23,743 --> 01:09:28,956 What if there's six? 1237 01:09:30,166 --> 01:09:32,168 - I don't know, Lizzie. 1238 01:09:34,629 --> 01:09:36,630 (Country music) 1239 01:09:36,631 --> 01:09:38,674 (Honking) 1240 01:09:38,675 --> 01:09:39,717 - Hi Melina. 1241 01:09:40,802 --> 01:09:41,844 Here we are. 1242 01:09:43,221 --> 01:09:45,305 Well, we going in? 1243 01:09:45,306 --> 01:09:47,015 - We are. 1244 01:09:47,016 --> 01:09:48,768 You's fellas can do what you like. 1245 01:09:52,980 --> 01:09:55,942 (Car approaching) 1246 01:09:58,319 --> 01:10:01,488 - Get us some more beer, rich boy. 1247 01:10:01,489 --> 01:10:03,324 - You don't have to... 1248 01:10:06,369 --> 01:10:09,871 Alright. 1249 01:10:09,872 --> 01:10:10,998 -And some smokes! 1250 01:10:12,959 --> 01:10:13,960 - Hi Danny. 1251 01:10:15,044 --> 01:10:17,504 Me and Rachel aren't doing anything tonight. 1252 01:10:17,505 --> 01:10:19,339 (Boys laughing) 1253 01:10:19,340 --> 01:10:20,841 - Yeah? 1254 01:10:20,842 --> 01:10:23,636 (Country music) 1255 01:10:27,932 --> 01:10:29,141 Well. 1256 01:10:29,142 --> 01:10:30,517 What a night, aye? 1257 01:10:30,518 --> 01:10:33,562 Saturday night. 1258 01:10:35,231 --> 01:10:36,691 Cheer up, little Stevie, mate. 1259 01:10:37,650 --> 01:10:39,735 Now listen, it'll be the children's call for you anyways, 1260 01:10:39,736 --> 01:10:40,737 so forget it. 1261 01:10:43,114 --> 01:10:44,240 - G'day, Danny mate. 1262 01:10:45,867 --> 01:10:47,826 Cradle snatching tonight, aye? 1263 01:10:47,827 --> 01:10:49,369 (Laughing) 1264 01:10:49,370 --> 01:10:50,787 - [Wayne] Piss off. 1265 01:10:50,788 --> 01:10:52,539 - Aye, Susan. 1266 01:10:52,540 --> 01:10:55,293 (Country music) 1267 01:10:57,754 --> 01:10:59,255 - Do you wanna dance, Steve? 1268 01:11:00,715 --> 01:11:01,716 - Oh shit. 1269 01:11:03,384 --> 01:11:05,927 (Country music) 1270 01:11:05,928 --> 01:11:07,138 - Can we come? 1271 01:11:08,097 --> 01:11:10,892 (Country music) 1272 01:11:24,280 --> 01:11:27,158 (Insects buzzing) 1273 01:11:28,785 --> 01:11:30,494 - Hey asta. 1274 01:11:30,495 --> 01:11:31,621 Take a whiff of this. 1275 01:11:37,335 --> 01:11:38,294 Isn't that beautiful? 1276 01:11:38,295 --> 01:11:39,462 - Mmm, yeah. 1277 01:11:41,714 --> 01:11:45,718 - I used to wear that scent when I was about 18. 1278 01:11:47,887 --> 01:11:50,473 I was wearing it when I told his father. 1279 01:11:59,190 --> 01:12:02,151 (Insects buzzing) 1280 01:12:03,736 --> 01:12:05,737 Funny to think people have been walking on her 1281 01:12:05,738 --> 01:12:06,781 up there, aye? 1282 01:12:08,366 --> 01:12:10,242 God, I'd love to do that. 1283 01:12:10,243 --> 01:12:11,743 - [Lizzie] Gran. 1284 01:12:11,744 --> 01:12:14,412 (Chuckling) 1285 01:12:14,413 --> 01:12:15,414 - Yeah. 1286 01:12:16,833 --> 01:12:18,042 Walking on the moon. 1287 01:12:19,460 --> 01:12:21,337 I have dreams about it. 1288 01:12:22,755 --> 01:12:25,758 (Insects buzzing) 1289 01:12:29,136 --> 01:12:32,014 (Men chattering) 1290 01:12:37,353 --> 01:12:38,603 - Where'd you go, mate? 1291 01:12:38,604 --> 01:12:40,564 - I was supposed to be meeting these birds 1292 01:12:40,565 --> 01:12:42,859 down the sports ground and they never showed. 1293 01:12:43,943 --> 01:12:44,986 - Here you go, boys. 1294 01:12:46,028 --> 01:12:48,906 (Men chattering) 1295 01:12:51,075 --> 01:12:53,159 - [Dave] Something's got into these women. 1296 01:12:53,160 --> 01:12:54,411 - [Wayne] Something? 1297 01:12:54,412 --> 01:12:55,913 Bloody Lizzie Curtis. 1298 01:12:57,540 --> 01:13:00,001 - The whole family think they're bloody Christmas. 1299 01:13:01,878 --> 01:13:03,044 - Aw, stuff 'em. 1300 01:13:03,045 --> 01:13:08,049 Stuff 'em all on. 1301 01:13:08,050 --> 01:13:11,720 Why don't we go for a little drive? 1302 01:13:11,721 --> 01:13:12,929 It's a nice night. 1303 01:13:12,930 --> 01:13:15,683 (Men agreeing) 1304 01:13:18,936 --> 01:13:21,730 (Men chattering) 1305 01:13:21,731 --> 01:13:24,817 (Insects chirping) 1306 01:13:27,069 --> 01:13:30,448 (Slow, dramatic music) 1307 01:13:32,950 --> 01:13:35,995 (Cars approaching) 1308 01:13:40,291 --> 01:13:43,501 (Dramatic music) 1309 01:13:43,502 --> 01:13:44,544 - Shit. 1310 01:13:44,545 --> 01:13:47,089 (Clattering) 1311 01:13:49,133 --> 01:13:51,676 (Crashing) 1312 01:13:51,677 --> 01:13:55,847 (Dramatic music) (Men yelling) 1313 01:13:55,848 --> 01:13:56,724 - [Tim] What's going on? 1314 01:13:56,725 --> 01:13:58,558 - Get Norma! 1315 01:13:58,559 --> 01:14:01,187 (Men yelling) 1316 01:14:02,730 --> 01:14:03,606 Lizzie, get dressed. 1317 01:14:03,606 --> 01:14:04,440 Stay low from where the lights are. 1318 01:14:04,441 --> 01:14:05,521 Come on, where's your gran? 1319 01:14:06,984 --> 01:14:12,198 (Boys yelling) (Dramatic music) 1320 01:14:21,582 --> 01:14:23,918 - [Gary] We hear she turns it on for the boys! 1321 01:14:25,461 --> 01:14:27,462 (Dramatic music) 1322 01:14:27,463 --> 01:14:31,549 (Window shattering) (Screaming) 1323 01:14:31,550 --> 01:14:34,470 (Dramatic music) 1324 01:14:39,976 --> 01:14:40,893 - Come on. 1325 01:14:40,894 --> 01:14:41,894 Let's go. 1326 01:14:43,270 --> 01:14:48,317 (Men yelling) (Laughing) 1327 01:14:50,069 --> 01:14:53,363 (Dramatic music) 1328 01:14:53,364 --> 01:14:56,783 (Shattering) (Screaming) 1329 01:14:56,784 --> 01:14:58,994 - Come on, come on. 1330 01:14:58,995 --> 01:15:01,831 (Dramatic music) 1331 01:15:04,667 --> 01:15:07,128 - [Boy] Hey, hey, over here! 1332 01:15:11,549 --> 01:15:13,216 (Door slamming) 1333 01:15:13,217 --> 01:15:15,511 (Hitting) 1334 01:15:17,346 --> 01:15:19,264 - [Tim] Come on. 1335 01:15:19,265 --> 01:15:24,395 (Dramatic music) (Banging) 1336 01:15:29,108 --> 01:15:30,568 - [Boy] Hey, hey. 1337 01:15:35,239 --> 01:15:37,533 (Banging) 1338 01:15:42,204 --> 01:15:45,249 (Glass shattering) 1339 01:15:47,877 --> 01:15:51,088 (Men mocking Lizzie) 1340 01:15:53,132 --> 01:15:56,176 - For god's sake, get Lizzie out of here. 1341 01:15:56,177 --> 01:15:59,929 (Men mocking Lizzie) 1342 01:15:59,930 --> 01:16:01,723 - [Tim] Get out of here, you bastards. 1343 01:16:01,724 --> 01:16:04,309 (Hitting) 1344 01:16:04,310 --> 01:16:05,393 - Come on, let's get out of here. 1345 01:16:05,394 --> 01:16:08,105 - Get you at curtains, bastard! 1346 01:16:08,981 --> 01:16:09,982 - Lizzie. 1347 01:16:10,983 --> 01:16:16,197 (Men yelling) (Dramatic music) 1348 01:16:29,752 --> 01:16:32,922 (Motorcycle revving) 1349 01:16:34,048 --> 01:16:36,926 (Dramatic music) 1350 01:16:44,350 --> 01:16:45,351 - Now, mum! 1351 01:16:48,896 --> 01:16:51,774 (Dramatic music) 1352 01:16:58,405 --> 01:17:01,533 (Wayne yelling) 1353 01:17:01,534 --> 01:17:04,411 (Dramatic music) 1354 01:17:07,873 --> 01:17:10,459 (Men yelling) 1355 01:17:12,628 --> 01:17:15,422 (Tires skidding) 1356 01:17:18,926 --> 01:17:21,804 (Dramatic music) 1357 01:17:27,935 --> 01:17:30,813 (Dramatic music) 1358 01:17:37,820 --> 01:17:38,820 - Go! 1359 01:17:41,323 --> 01:17:43,951 (Men yelling) 1360 01:17:45,244 --> 01:17:47,412 Get away, go away! 1361 01:17:48,581 --> 01:17:49,914 Go ahead, mum. 1362 01:17:51,709 --> 01:17:54,336 (Men yelling) 1363 01:17:58,966 --> 01:18:00,425 - Drive back. 1364 01:18:00,426 --> 01:18:01,467 I'll send cuddy, or someone. 1365 01:18:01,468 --> 01:18:02,594 Just go! 1366 01:18:18,235 --> 01:18:21,822 (Motorcycle approaching) 1367 01:18:29,496 --> 01:18:32,708 - I knew I shouldn't have gone home. 1368 01:18:34,877 --> 01:18:35,961 - Oh my god. 1369 01:18:38,047 --> 01:18:40,424 - You gotta find mum, Tina. 1370 01:18:42,885 --> 01:18:43,886 - Where's Norma? 1371 01:18:44,720 --> 01:18:45,845 - I don't know. 1372 01:18:45,846 --> 01:18:47,890 - They took the truck. 1373 01:18:49,141 --> 01:18:50,017 Lizzie. 1374 01:18:50,018 --> 01:18:51,560 - She's safe, Jim, she's safe. 1375 01:18:53,729 --> 01:18:55,313 Oh shit. 1376 01:18:55,314 --> 01:18:57,190 - We'll go and look for her now. 1377 01:18:57,191 --> 01:18:58,316 Take him to the hospital! 1378 01:18:58,317 --> 01:18:59,318 Take my car. 1379 01:19:01,278 --> 01:19:03,196 Look for Rita, look for anyone. 1380 01:19:03,197 --> 01:19:07,116 (Motorcycle starting up) 1381 01:19:07,117 --> 01:19:10,037 (Dramatic music) 1382 01:19:11,747 --> 01:19:12,914 - There's trouble down at the Curtis place. 1383 01:19:12,915 --> 01:19:13,791 - What sort of trouble? 1384 01:19:13,792 --> 01:19:14,999 - The boys have been there. 1385 01:19:15,000 --> 01:19:16,417 Ross, we're going by the river. 1386 01:19:16,418 --> 01:19:17,378 You go by the rail way! 1387 01:19:17,379 --> 01:19:18,754 - Right-o, doll. 1388 01:19:19,630 --> 01:19:22,508 (Dramatic music) 1389 01:19:27,763 --> 01:19:28,763 - Alright? 1390 01:19:28,764 --> 01:19:31,432 - Alright, ducle. 1391 01:19:31,433 --> 01:19:33,434 (Dramatic music) 1392 01:19:33,435 --> 01:19:36,939 (Police sirens blaring) 1393 01:19:40,067 --> 01:19:42,945 (Dramatic music) 1394 01:19:56,792 --> 01:19:58,627 - You bloody burnt me, you old bitch! 1395 01:19:59,586 --> 01:20:01,504 - You dirt licking bastards! 1396 01:20:01,505 --> 01:20:02,880 - Well what are we gonna do with her? 1397 01:20:02,881 --> 01:20:04,382 - You're gonna do nothing! 1398 01:20:04,383 --> 01:20:05,675 Bastards! 1399 01:20:05,676 --> 01:20:07,010 I'm gonna get you! 1400 01:20:07,011 --> 01:20:08,720 Name every one of ya's! 1401 01:20:08,721 --> 01:20:11,180 - Fighting back, aye, you grandma? 1402 01:20:11,181 --> 01:20:13,433 (Spitting) 1403 01:20:13,434 --> 01:20:16,602 (Norma grunting) 1404 01:20:16,603 --> 01:20:18,355 I'll tell what we're gonna do with her. 1405 01:20:18,439 --> 01:20:20,481 Get her out of the truck. 1406 01:20:20,482 --> 01:20:22,358 She's gonna go blabbing. 1407 01:20:22,359 --> 01:20:24,360 We'll give her something to really blab about. 1408 01:20:24,361 --> 01:20:25,237 Get her out, mate. 1409 01:20:25,238 --> 01:20:27,113 - I see where Lizzie gets it from. 1410 01:20:27,114 --> 01:20:29,407 - Yeah, she was a real tiger, aye? 1411 01:20:29,408 --> 01:20:30,908 - Shut up, shut up! 1412 01:20:30,909 --> 01:20:32,702 -Ah shit, she bit me! 1413 01:20:32,703 --> 01:20:37,958 (Horn honking) (Men yelling) 1414 01:20:41,378 --> 01:20:43,504 (Men yelling) (Norma screaming) 1415 01:20:43,505 --> 01:20:44,381 - Bridge. 1416 01:20:44,382 --> 01:20:46,008 The railway bridge. 1417 01:20:49,011 --> 01:20:51,512 (Norma screaming) 1418 01:20:51,513 --> 01:20:53,765 - Now don't do that again, granny. 1419 01:20:53,766 --> 01:20:54,850 Making all that noise. 1420 01:20:56,018 --> 01:20:57,478 Don't you wanna have a bit of fun? 1421 01:20:58,354 --> 01:21:02,106 (Motorcycle approaching) 1422 01:21:02,107 --> 01:21:04,108 - [Boy] Holy shit. 1423 01:21:04,109 --> 01:21:06,862 (Boys yelling) 1424 01:21:13,660 --> 01:21:14,661 - Get up! 1425 01:21:15,996 --> 01:21:17,622 (Hitting) (Grunting) 1426 01:21:17,623 --> 01:21:19,582 (Yelling) 1427 01:21:19,583 --> 01:21:24,713 (Dramatic music) (Yelling) 1428 01:21:31,178 --> 01:21:35,139 (Police sirens wailing) 1429 01:21:35,140 --> 01:21:37,643 - Get off of me, you bastard! 1430 01:21:41,188 --> 01:21:43,482 (Spitting) 1431 01:21:44,733 --> 01:21:47,360 (Grunting) 1432 01:21:47,361 --> 01:21:50,739 - Now do your job, you useless bastard! 1433 01:21:53,409 --> 01:21:56,119 - [Sargent cuddy] Get up! 1434 01:21:56,120 --> 01:21:57,453 - Let me go you pig! 1435 01:21:57,454 --> 01:21:59,080 Let me go! 1436 01:21:59,081 --> 01:22:01,917 (Women sobbing) 1437 01:22:03,919 --> 01:22:04,919 - Tim. 1438 01:22:05,963 --> 01:22:08,131 Is me son alright? 1439 01:22:08,132 --> 01:22:10,384 (Sobbing) 1440 01:22:11,260 --> 01:22:14,262 - It'll be alright, love. 1441 01:22:14,263 --> 01:22:16,264 - Where is my Lizzie? 1442 01:22:16,265 --> 01:22:18,474 - She's alright. 1443 01:22:18,475 --> 01:22:20,476 - I don't know. 1444 01:22:20,477 --> 01:22:21,603 Where is she? 1445 01:22:23,397 --> 01:22:26,358 (Car approaching) 1446 01:22:33,407 --> 01:22:36,285 (Dramatic music) 1447 01:22:38,745 --> 01:22:41,790 (Lizzie screaming) 1448 01:22:43,250 --> 01:22:44,209 - Help! 1449 01:22:44,210 --> 01:22:45,960 Please help! 1450 01:22:45,961 --> 01:22:48,629 - Shut her up, get her in! 1451 01:22:48,630 --> 01:22:51,467 (Dramatic music) 1452 01:23:05,105 --> 01:23:08,650 (Motorcycle approaching) 1453 01:23:14,156 --> 01:23:16,657 (Insects buzzing) 1454 01:23:16,658 --> 01:23:18,242 - [Tina] Lizzie! 1455 01:23:18,243 --> 01:23:19,620 - [Asta] Lizzie! 1456 01:23:25,334 --> 01:23:28,295 (Insects buzzing) 1457 01:23:32,257 --> 01:23:34,550 - Well where are we going, for Christ's sake? 1458 01:23:34,551 --> 01:23:35,552 - Shut up. 1459 01:23:39,682 --> 01:23:41,140 - Help! 1460 01:23:41,141 --> 01:23:42,017 (Lizzie screaming) 1461 01:23:42,017 --> 01:23:42,851 - Shut her up. 1462 01:23:42,852 --> 01:23:44,477 - The bitch bit me! 1463 01:23:44,478 --> 01:23:45,520 - Shut her up. 1464 01:23:45,521 --> 01:23:46,604 (Grunting) 1465 01:23:46,605 --> 01:23:48,440 They wonder why you're a weak turd! 1466 01:23:52,444 --> 01:23:57,490 (Hitting) (Grunting) 1467 01:23:57,491 --> 01:23:59,450 (Lizzie screaming) 1468 01:23:59,451 --> 01:24:00,327 (Dramatic music) 1469 01:24:00,327 --> 01:24:01,203 - Stop it! 1470 01:24:01,204 --> 01:24:02,578 Stop the car! 1471 01:24:02,579 --> 01:24:03,455 Stop it! 1472 01:24:03,456 --> 01:24:05,791 Danny, Danny, stop the car! 1473 01:24:12,798 --> 01:24:16,343 (Motorcycle approaching) 1474 01:24:22,766 --> 01:24:25,894 (People chattering) 1475 01:24:32,067 --> 01:24:37,322 (Insects buzzing) (People chattering) 1476 01:24:37,906 --> 01:24:40,866 - We can go out in the morning 1477 01:24:40,867 --> 01:24:42,911 and look for her as soon as it's light. 1478 01:24:44,913 --> 01:24:50,127 (People chattering) (Insects buzzing) 1479 01:25:06,602 --> 01:25:09,979 - Stand back, there now, stand back, please. 1480 01:25:09,980 --> 01:25:13,482 They say they've been at the Rudolph place since nine. 1481 01:25:13,483 --> 01:25:14,775 - Ha. 1482 01:25:14,776 --> 01:25:15,652 - Yeah, come on. 1483 01:25:15,653 --> 01:25:17,403 Gavin! 1484 01:25:17,404 --> 01:25:18,571 Now look, will you stand back, please? 1485 01:25:18,572 --> 01:25:19,655 Gavin! 1486 01:25:19,656 --> 01:25:21,116 Now clear the way here. 1487 01:25:25,162 --> 01:25:26,163 - Where is she? 1488 01:25:28,373 --> 01:25:29,707 - Can we get on with this, sargent? 1489 01:25:29,708 --> 01:25:30,709 - Shut up. 1490 01:25:31,877 --> 01:25:33,295 - Where is she? 1491 01:25:34,671 --> 01:25:36,297 - She? 1492 01:25:36,298 --> 01:25:37,590 Who's she? 1493 01:25:37,591 --> 01:25:41,385 (Slow, dramatic music) 1494 01:25:41,386 --> 01:25:42,304 - We've just been having a few drinks 1495 01:25:42,305 --> 01:25:43,430 at my place, miss cadell. 1496 01:25:44,931 --> 01:25:45,932 Ask my mother. 1497 01:25:47,142 --> 01:25:49,435 - Tell me or I'll break ya neck. 1498 01:25:49,436 --> 01:25:51,187 (Laughing) 1499 01:25:51,188 --> 01:25:52,605 - Yeah? 1500 01:25:52,606 --> 01:25:53,607 You and whose army? 1501 01:25:56,777 --> 01:25:58,444 Now get out of my way, you mad dyke. 1502 01:25:58,445 --> 01:25:59,487 (Hitting) 1503 01:25:59,488 --> 01:26:01,156 - [Man] Oh, Jesus. 1504 01:26:02,783 --> 01:26:03,908 - You cunt. 1505 01:26:03,909 --> 01:26:05,701 (Dramatic music) 1506 01:26:05,702 --> 01:26:06,744 Women. 1507 01:26:06,745 --> 01:26:08,954 Lousy, stickin' cunts! 1508 01:26:08,955 --> 01:26:10,498 (Hitting) 1509 01:26:10,499 --> 01:26:12,458 (Grunting) 1510 01:26:12,459 --> 01:26:14,711 (Choking) 1511 01:26:16,588 --> 01:26:18,798 - [Man] Get her off him, cuddy. 1512 01:26:18,799 --> 01:26:19,799 (Choking) 1513 01:26:19,800 --> 01:26:21,634 - [Andrew] Stop it! 1514 01:26:21,635 --> 01:26:23,260 She'll kill him. 1515 01:26:23,261 --> 01:26:25,680 (People chattering) 1516 01:26:25,681 --> 01:26:26,598 (Choking) 1517 01:26:26,599 --> 01:26:28,474 - [Tina] No, asta, you'll kill him. 1518 01:26:28,475 --> 01:26:29,809 - It wasn't meant to happen. 1519 01:26:29,810 --> 01:26:30,727 We just wanted to... 1520 01:26:30,728 --> 01:26:32,312 - [Mrs. Rudolph] Andrew. 1521 01:26:32,396 --> 01:26:33,521 - [Andrew] The road. 1522 01:26:33,522 --> 01:26:34,523 The quarry. 1523 01:26:36,608 --> 01:26:39,110 The road down by the quarry. 1524 01:26:39,111 --> 01:26:42,488 - [Mrs. Rudolph] Do not say one more word, Andrew! 1525 01:26:42,489 --> 01:26:44,031 (Motorcycle revving) 1526 01:26:44,032 --> 01:26:48,203 - It's a pity she didn't finish you off, mate. 1527 01:26:53,375 --> 01:26:58,630 (Insects buzzing) (Cars approaching) 1528 01:27:18,358 --> 01:27:23,530 (People chattering) (Insects buzzing) 1529 01:27:27,909 --> 01:27:30,662 (Asta sobbing) 1530 01:27:32,247 --> 01:27:35,292 (Slow piano music) 1531 01:27:37,252 --> 01:27:38,711 - 0h. 1532 01:27:38,712 --> 01:27:40,964 (Sobbing) 1533 01:27:42,090 --> 01:27:44,341 - Mother of god. 1534 01:27:44,342 --> 01:27:47,429 (Slow piano music) 1535 01:28:03,987 --> 01:28:09,284 (Sobbing) (Slow piano music) 1536 01:28:24,299 --> 01:28:29,471 (Sobbing) (Slow piano music) 1537 01:28:56,331 --> 01:28:58,375 - Are you alright, Rita? 1538 01:29:01,378 --> 01:29:06,633 (Slow piano music) (Sobbing) 1539 01:29:15,517 --> 01:29:20,772 (Slow piano music) (People chattering) 1540 01:30:04,065 --> 01:30:09,279 (Insects buzzing) (Slow piano music) 1541 01:30:11,573 --> 01:30:12,574 - Well. 1542 01:30:14,868 --> 01:30:17,579 I hope you're bloody satisfied. 1543 01:30:21,666 --> 01:30:22,958 - No wal. 1544 01:30:22,959 --> 01:30:24,419 We're not bloody satisfied. 1545 01:30:26,254 --> 01:30:27,464 Not by a long way. 1546 01:30:29,299 --> 01:30:30,300 Mate. 1547 01:30:31,593 --> 01:30:34,721 (People chattering) 1548 01:30:36,222 --> 01:30:37,223 - Sargent? 1549 01:30:39,684 --> 01:30:42,311 I'll be down the police station at nine o'clock. 1550 01:30:42,312 --> 01:30:43,313 Okay? 1551 01:30:44,731 --> 01:30:46,024 I'll be laying charges. 1552 01:30:47,692 --> 01:30:48,860 And this time, 1553 01:30:50,487 --> 01:30:52,280 I'm not running away. 1554 01:30:53,615 --> 01:30:54,616 Okay? 1555 01:30:56,993 --> 01:31:00,914 (Slow, dramatic piano music) 1556 01:31:31,236 --> 01:31:34,364 (Rock ballad music) 1557 01:32:36,051 --> 01:32:39,179 (Rock ballad music) 1558 01:33:38,780 --> 01:33:41,908 (Rock ballad music) 92647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.