Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,018 --> 00:00:23,190
(Insects buzzinig)
(Soft piano music)
4
00:01:21,123 --> 00:01:26,378
(Motorcycle passing)
(Upbeat music)
5
00:02:35,989 --> 00:02:38,949
(Bleating) (Tires screeching)
6
00:02:38,950 --> 00:02:41,328
(Crashing)
7
00:02:43,664 --> 00:02:48,877
(Insects buzzing) (Sheep baaing)
8
00:03:07,354 --> 00:03:08,354
- Shit.
9
00:03:16,655 --> 00:03:19,783
(People chattering)
10
00:03:34,089 --> 00:03:36,883
(Man whistling)
11
00:03:50,272 --> 00:03:53,400
(People chattering)
12
00:04:00,407 --> 00:04:02,701
- A large squash, please.
13
00:04:04,411 --> 00:04:08,039
(Man chattering on radio)
14
00:04:15,130 --> 00:04:16,131
Thanks.
15
00:04:21,428 --> 00:04:24,889
(Cash register pinging)
16
00:04:24,890 --> 00:04:26,308
Do you have any rooms here?
17
00:04:27,434 --> 00:04:28,768
- [Cashier] What, to stay?
18
00:04:28,769 --> 00:04:30,144
- Yeah, probably
just for one night.
19
00:04:30,145 --> 00:04:32,146
- [Man] You can
stay at my place, love.
20
00:04:32,147 --> 00:04:33,981
Any time you like.
21
00:04:33,982 --> 00:04:36,567
- [Cashier] Oh god, I don't
know why you'd wanna stay here.
22
00:04:36,568 --> 00:04:38,612
- [Man] I got a spare
bed, sweetheart.
23
00:04:39,571 --> 00:04:40,572
- I'da bet.
24
00:04:41,907 --> 00:04:44,284
Having a little
trouble, are you, dear?
25
00:04:48,455 --> 00:04:51,999
You wouldn't wanna stay
in a rough joint like this.
26
00:04:52,000 --> 00:04:56,129
I mean, it's, well,
it's no place for um...
27
00:04:57,005 --> 00:04:58,339
- For a lady.
28
00:04:58,340 --> 00:04:59,924
(Laughing)
29
00:04:59,925 --> 00:05:02,343
- Now, the bloke to see
about your bike is Tim Curtis.
30
00:05:02,344 --> 00:05:04,762
You go down there
to the gamelli turnoff.
31
00:05:04,763 --> 00:05:07,181
You take a left and
a right, and you...
32
00:05:07,182 --> 00:05:08,183
- Can't miss it.
33
00:05:11,144 --> 00:05:12,145
- Yeah.
34
00:05:14,314 --> 00:05:15,314
That's right.
35
00:05:15,315 --> 00:05:16,649
(Engine revving)
36
00:05:16,650 --> 00:05:18,859
- [Man] Need a push, darling?
37
00:05:18,860 --> 00:05:22,656
(Whistling and cat calling)
38
00:05:27,744 --> 00:05:31,372
(Clapping) (Cheering)
39
00:05:31,373 --> 00:05:33,750
(Laughing)
40
00:05:35,335 --> 00:05:38,462
- [Asta] Well can you at least
tell me what's wrong with it?
41
00:05:38,463 --> 00:05:39,756
- Not today, sweetheart.
42
00:05:40,757 --> 00:05:44,010
It's a bit late. (Rock music)
43
00:05:45,011 --> 00:05:47,347
- Well could I use
some of your tools, then?
44
00:05:49,099 --> 00:05:50,558
- Hey Tim.
45
00:05:50,559 --> 00:05:51,685
- [Tim] Yeah I heard.
46
00:05:54,354 --> 00:05:55,354
- Hi.
47
00:05:56,898 --> 00:05:57,774
- You know how to do it?
48
00:05:57,775 --> 00:05:59,025
- More or less, yeah.
49
00:06:08,618 --> 00:06:09,536
- Alright.
50
00:06:09,537 --> 00:06:11,662
Just put things back
when you're finished and,
51
00:06:11,663 --> 00:06:12,705
don't make a mess.
52
00:06:12,706 --> 00:06:14,666
- Great, thanks a lot.
53
00:06:22,799 --> 00:06:25,843
- It's time for you
to knock it off, Gary.
54
00:06:25,844 --> 00:06:26,845
- Okay.
55
00:07:03,673 --> 00:07:06,593
(Insects buzzing)
56
00:07:10,430 --> 00:07:12,014
- Nice.
57
00:07:12,015 --> 00:07:13,892
They do a nice
motorcycle, the nips.
58
00:07:16,102 --> 00:07:17,187
- Yeah, they do.
59
00:07:18,438 --> 00:07:21,149
- Well you're gonna get
past through it, around here.
60
00:07:22,067 --> 00:07:23,276
Probably have to send a car.
61
00:07:24,986 --> 00:07:27,071
More likely, Perth.
62
00:07:27,072 --> 00:07:31,533
- How long with it take?
63
00:07:31,534 --> 00:07:32,869
- I don't know.
64
00:07:35,038 --> 00:07:36,498
It could be lucky, tomorrow.
65
00:07:38,625 --> 00:07:40,502
More likely, it'll
be the day after.
66
00:07:42,879 --> 00:07:43,880
- Terrific.
67
00:07:48,218 --> 00:07:49,219
- Yeah, well.
68
00:07:53,098 --> 00:07:54,556
It's beautiful, aint it?
69
00:07:54,557 --> 00:07:56,101
Just like a clock.
70
00:07:57,769 --> 00:08:00,772
(Insects buzzing)
71
00:08:03,984 --> 00:08:05,068
- Mr. Curtis?
72
00:08:06,319 --> 00:08:09,279
That sleep out, could I
possibly use it tonight?
73
00:08:09,280 --> 00:08:10,281
Please?
74
00:08:11,324 --> 00:08:12,200
- Uh.
75
00:08:12,201 --> 00:08:13,492
Yeah, alright.
76
00:08:13,493 --> 00:08:14,576
- I mean, I'll pay for it.
77
00:08:14,577 --> 00:08:15,578
- No, no, no.
78
00:08:16,496 --> 00:08:18,289
I'll just tell my mum.
79
00:08:19,165 --> 00:08:20,166
- [Asta] Thank you.
80
00:08:22,168 --> 00:08:25,130
(Insects buzzing)
81
00:08:41,980 --> 00:08:44,816
(Bag crumpling)
82
00:08:47,861 --> 00:08:50,529
- Whatever possessed
you to do a thing like that?
83
00:08:50,530 --> 00:08:51,530
God almighty, Tim.
84
00:08:51,531 --> 00:08:54,325
(Door slamming)
85
00:08:55,952 --> 00:08:56,953
- Hello.
86
00:08:59,831 --> 00:09:00,831
- Out the way.
87
00:09:03,043 --> 00:09:04,668
(Clearing throat)
88
00:09:04,669 --> 00:09:06,295
Hungry, are ya?
89
00:09:06,296 --> 00:09:07,838
Well we can't feed ya.
90
00:09:07,839 --> 00:09:10,340
Sorry, but we're too busy.
91
00:09:10,341 --> 00:09:11,843
- It's quite alright, really.
92
00:09:14,846 --> 00:09:16,097
- There's a cafe in town.
93
00:09:16,973 --> 00:09:19,141
You can get something there.
94
00:09:19,142 --> 00:09:20,225
If you're hungry.
95
00:09:20,226 --> 00:09:21,853
- Look, I can do this, really.
96
00:09:23,229 --> 00:09:24,230
- Yeah?
97
00:09:25,982 --> 00:09:27,108
Alright then.
98
00:09:28,443 --> 00:09:30,195
And go easy on the water.
99
00:09:31,613 --> 00:09:34,365
(Door slamming)
100
00:09:35,325 --> 00:09:37,868
(Insects buzzing)
101
00:09:37,869 --> 00:09:40,622
(Water running)
102
00:09:41,915 --> 00:09:43,749
(Insects buzzing)
103
00:09:43,750 --> 00:09:46,878
(Truck approaching)
104
00:09:53,426 --> 00:09:54,843
Here we are.
105
00:09:54,844 --> 00:09:57,722
So come, let's just
you lean on me.
106
00:09:59,766 --> 00:10:00,892
You need a good rest.
107
00:10:01,893 --> 00:10:03,603
That's what the doctor said.
108
00:10:04,771 --> 00:10:06,772
Alright, my darling.
109
00:10:06,773 --> 00:10:09,025
You can be tucked
up in your own bed.
110
00:10:14,405 --> 00:10:18,451
(Slow, melancholy piano music)
111
00:10:49,274 --> 00:10:52,193
(Insects buzzing)
112
00:10:53,069 --> 00:10:56,197
(People chattering)
113
00:11:01,661 --> 00:11:03,370
- [Tim] God knows what
happens at those dances.
114
00:11:03,371 --> 00:11:04,913
- For god sake!
115
00:11:04,914 --> 00:11:05,915
You're her father.
116
00:11:07,125 --> 00:11:08,376
She's your own daughter.
117
00:11:09,919 --> 00:11:12,839
(Insects buzzing)
118
00:11:18,386 --> 00:11:20,721
(Women chattering)
119
00:11:20,722 --> 00:11:24,391
- [Lizzie] I can hear every
word you're saying, you know.
120
00:11:24,392 --> 00:11:25,393
- Lizzie!
121
00:11:26,519 --> 00:11:27,520
Lizzie!
122
00:11:33,860 --> 00:11:35,402
(Sobbing)
123
00:11:35,403 --> 00:11:36,987
- Don't be frightened.
124
00:11:36,988 --> 00:11:38,697
It's alright.
125
00:11:38,698 --> 00:11:39,823
It's okay.
126
00:11:39,824 --> 00:11:41,617
- No.
127
00:11:41,618 --> 00:11:43,410
Tell them to stop.
128
00:11:43,411 --> 00:11:45,162
- Hey, come here.
129
00:11:45,163 --> 00:11:47,706
- Tell them to stop.
130
00:11:47,707 --> 00:11:49,458
(Sobbing)
131
00:11:49,459 --> 00:11:50,668
No.
132
00:11:50,752 --> 00:11:52,002
They just go on and on.
133
00:11:52,003 --> 00:11:54,421
They won't stop, tell them.
134
00:11:54,422 --> 00:11:55,714
Please.
135
00:11:55,715 --> 00:11:56,716
Stop.
136
00:11:57,884 --> 00:12:00,178
(Sobbing)
137
00:12:06,142 --> 00:12:08,769
(Laughing)
138
00:12:08,770 --> 00:12:14,025
(People chattering)
(Video game music)
139
00:12:18,905 --> 00:12:21,114
(Cash register pinging)
140
00:12:21,115 --> 00:12:22,033
- Hi.
141
00:12:22,034 --> 00:12:24,618
Uh, can I have the
hamburger with everything
142
00:12:24,619 --> 00:12:26,495
and a choco malted?
143
00:12:26,496 --> 00:12:27,747
When you can manage it.
144
00:12:30,041 --> 00:12:35,213
(People chattering)
(Video game music)
145
00:12:39,050 --> 00:12:40,968
You this busy every night?
146
00:12:40,969 --> 00:12:41,886
- What?
147
00:12:41,887 --> 00:12:43,845
-Are you this busy every night?
148
00:12:43,846 --> 00:12:44,764
- Oh.
149
00:12:44,764 --> 00:12:45,556
Yeah.
150
00:12:45,557 --> 00:12:46,891
It's where the
elite meet to beat.
151
00:12:47,934 --> 00:12:49,518
- Mel, where's
the burgers, baby?
152
00:12:49,519 --> 00:12:51,061
Come on, go, go, go.
153
00:12:51,062 --> 00:12:52,062
- Drop dead.
154
00:12:52,063 --> 00:12:55,315
- Two more of them to go, Mel.
155
00:12:55,316 --> 00:12:57,484
(People chattering)
156
00:12:57,485 --> 00:12:58,819
- G'day.
157
00:12:58,820 --> 00:12:59,821
- Hello.
158
00:13:00,822 --> 00:13:04,408
(People chattering)
(Video game music)
159
00:13:04,409 --> 00:13:07,287
- You know, I got to
admit, she scrubs up alright.
160
00:13:09,205 --> 00:13:10,372
For an old chick.
161
00:13:10,373 --> 00:13:11,915
(Laughing)
162
00:13:11,916 --> 00:13:14,835
- And that looks pretty
butch in them trousers, bud.
163
00:13:14,836 --> 00:13:17,796
I wonder how
she'd go in a dress.
164
00:13:17,797 --> 00:13:19,089
Hey, butch.
165
00:13:19,090 --> 00:13:20,507
You own a dress?
166
00:13:20,508 --> 00:13:22,217
- Not in your size.
167
00:13:22,218 --> 00:13:24,970
(Laughing)
168
00:13:24,971 --> 00:13:26,013
- What do you
think you're doing?
169
00:13:26,014 --> 00:13:26,889
- [Boy] What?
170
00:13:26,973 --> 00:13:27,932
- You knocked my bloody chair.
171
00:13:27,933 --> 00:13:29,099
- I didn't mean to knock
your bloody chair, mate.
172
00:13:29,100 --> 00:13:31,143
- [Dave] Yeah, well,
you can say you're sorry.
173
00:13:31,144 --> 00:13:32,061
- No.
174
00:13:32,062 --> 00:13:33,979
I don't say sorry, Davey boy.
175
00:13:33,980 --> 00:13:34,980
Sorry.
176
00:13:34,981 --> 00:13:37,149
(Laughing)
177
00:13:37,150 --> 00:13:38,525
What's wrong with him, lorna?
178
00:13:38,526 --> 00:13:39,402
- Shut up.
179
00:13:39,403 --> 00:13:41,571
-Aw, Dave, can't
a bloke even talk
180
00:13:41,654 --> 00:13:42,988
to your little sister no more?
181
00:13:42,989 --> 00:13:44,740
- They're too good
for us, Wayne.
182
00:13:44,741 --> 00:13:46,283
- Aye big Dave.
183
00:13:46,284 --> 00:13:48,369
000000000000000000.
184
00:13:54,083 --> 00:13:56,626
(Upbeat country rock music)
185
00:13:56,627 --> 00:13:57,837
- How you doin' lorna?
186
00:13:59,672 --> 00:14:01,257
I haven't seen you
around much lately.
187
00:14:02,592 --> 00:14:04,385
You doing anything
Saturday night?
188
00:14:06,179 --> 00:14:07,387
- If you's dickheads
are gonna fight,
189
00:14:07,388 --> 00:14:09,682
wills you's get outside
and do it, thank you.
190
00:14:11,851 --> 00:14:15,563
(Upbeat country rock music)
191
00:14:18,900 --> 00:14:24,029
- I could spread you all
over this fucking shop, mate.
192
00:14:24,030 --> 00:14:27,157
(Laughing)
193
00:14:27,158 --> 00:14:28,868
- [Wayne] See you around, butch.
194
00:14:31,287 --> 00:14:35,166
(Upbeat country rock music)
195
00:14:36,584 --> 00:14:38,753
- Go and have a go Danny.
196
00:14:39,629 --> 00:14:42,006
(Laughing)
197
00:14:45,301 --> 00:14:46,302
- Hi.
198
00:14:49,680 --> 00:14:50,806
- Hello.
199
00:14:50,807 --> 00:14:53,266
- So you found
Tim Curtis' alright?
200
00:14:54,186 --> 00:14:55,644
- At the pub.
201
00:14:55,645 --> 00:14:56,895
Heard sargent cuddy
telling you how to get there.
202
00:14:56,896 --> 00:14:58,230
- Oh right, yeah.
203
00:14:58,231 --> 00:14:59,232
Found it.
204
00:15:00,191 --> 00:15:01,191
- Listen.
205
00:15:01,192 --> 00:15:03,318
We're just going
down to the pub.
206
00:15:03,319 --> 00:15:05,363
I wondered if you'd
like to come along?
207
00:15:09,075 --> 00:15:10,951
- Thanks, but it's
been a long day, and...
208
00:15:10,952 --> 00:15:12,411
- Oh go on, just
a quick one, aye?
209
00:15:12,412 --> 00:15:13,329
- No, really.
210
00:15:13,330 --> 00:15:14,330
Thank you.
211
00:15:15,373 --> 00:15:17,124
- Just trying to be friendly.
212
00:15:17,125 --> 00:15:18,126
- Yeah, I know.
213
00:15:18,918 --> 00:15:20,043
Good night.
214
00:15:20,044 --> 00:15:21,711
- [Boy] I'll see
you around maybe.
215
00:15:21,712 --> 00:15:23,088
- [Asta] Maybe.
216
00:15:23,089 --> 00:15:23,965
Good night.
217
00:15:23,966 --> 00:15:24,966
- Night.
218
00:15:26,426 --> 00:15:29,178
(Dogs barking)
219
00:15:34,267 --> 00:15:36,393
(Honking)
220
00:15:36,394 --> 00:15:37,395
- Gary?
221
00:15:39,355 --> 00:15:40,273
Gary?
222
00:15:40,273 --> 00:15:41,190
- [Gary] Yeah?
223
00:15:41,190 --> 00:15:42,066
- Pumps.
224
00:15:42,067 --> 00:15:43,191
- [Gary] Right-o.
225
00:15:43,192 --> 00:15:47,612
- Yeah, look, I'm after
some parts for a 750 suzuki.
226
00:15:47,613 --> 00:15:50,240
- Katana.
227
00:15:50,241 --> 00:15:51,117
- Good aye, gethrop.
228
00:15:51,118 --> 00:15:52,118
Fill 'er up.
229
00:15:52,119 --> 00:15:54,287
- Yeah, well have you got any?
230
00:15:54,370 --> 00:15:56,080
Well are you the
bloke in charge?
231
00:15:57,832 --> 00:15:58,708
Look, I'll wait.
232
00:15:58,709 --> 00:15:59,834
You go and get the boss.
233
00:16:01,085 --> 00:16:01,961
Wal.
234
00:16:01,962 --> 00:16:02,962
- How's it going Tim?
235
00:16:04,130 --> 00:16:05,131
How's the family?
236
00:16:07,258 --> 00:16:08,134
- Okay.
237
00:16:08,135 --> 00:16:09,260
- That's good to hear.
238
00:16:11,262 --> 00:16:12,971
- I'm on the phone wal.
239
00:16:12,972 --> 00:16:14,222
- Yeah, sure.
240
00:16:14,223 --> 00:16:16,309
I'll just have a
word with the lass.
241
00:16:28,988 --> 00:16:29,864
Tim iookin' after ya?
242
00:16:29,865 --> 00:16:31,114
- Yeah, thank you.
243
00:16:31,115 --> 00:16:32,116
- Hm, told ya.
244
00:16:33,618 --> 00:16:37,120
Of course, visitors are always
welcome here in ginborak.
245
00:16:37,121 --> 00:16:37,997
(Chuckling)
246
00:16:37,998 --> 00:16:40,874
- Well I'm very
relieved to hear that.
247
00:16:40,875 --> 00:16:42,293
- Traveling alone, are ya?
248
00:16:44,128 --> 00:16:45,254
- Apparently.
249
00:16:46,547 --> 00:16:48,256
- We asked her for a
beer last night, sarge,
250
00:16:48,257 --> 00:16:49,758
but she wouldn't be in it.
251
00:16:49,759 --> 00:16:52,219
- You checked my
oil and water, gazzer?
252
00:16:52,220 --> 00:16:54,012
- Right-o, right-o.
253
00:16:54,013 --> 00:16:54,847
- [Tim] Miss cadell?
254
00:16:54,848 --> 00:16:56,348
- Yeah?
255
00:16:56,349 --> 00:16:57,432
- On the train tonight.
256
00:16:57,433 --> 00:16:58,309
- Great, thank you.
257
00:16:58,310 --> 00:16:59,560
- It's gonna cost a bit though.
258
00:17:01,646 --> 00:17:02,480
- Heh.
259
00:17:02,481 --> 00:17:03,481
Sorry.
260
00:17:04,732 --> 00:17:05,900
All fixed up then, aye?
261
00:17:07,193 --> 00:17:09,654
Put a bit of a hole in
your holiday though, aye?
262
00:17:12,031 --> 00:17:12,907
What are you going to
do with yourself all day?
263
00:17:12,908 --> 00:17:14,658
- Mr. Curtis, can I
borrow this bike?
264
00:17:14,659 --> 00:17:16,117
- Sure.
265
00:17:16,118 --> 00:17:18,037
I suppose it'll be alright.
266
00:17:19,455 --> 00:17:22,832
- You, if you wanna go
somewhere, I'll give you a lift.
267
00:17:22,833 --> 00:17:23,834
No trouble.
268
00:17:25,753 --> 00:17:28,464
(Upbeat music)
269
00:17:54,782 --> 00:17:55,783
- Aw shit!
270
00:18:18,973 --> 00:18:19,974
- G'day.
271
00:18:31,277 --> 00:18:32,445
- Glad you came along.
272
00:18:36,741 --> 00:18:39,118
I haven't had much
luck with bikes lately.
273
00:18:41,579 --> 00:18:43,914
(Rattling)
274
00:18:46,417 --> 00:18:47,376
- What are you
going out this way?
275
00:18:47,377 --> 00:18:48,752
Just sort of looking 'round?
276
00:18:48,753 --> 00:18:52,714
- Yeah, I suppose
something like that.
277
00:18:52,715 --> 00:18:55,467
(Insects buzzing)
278
00:18:55,468 --> 00:18:56,469
- You work?
279
00:18:57,595 --> 00:18:59,137
- Yep.
280
00:18:59,138 --> 00:19:00,930
Sort of an office job.
281
00:19:00,931 --> 00:19:01,932
- Right.
282
00:19:03,392 --> 00:19:05,811
My wife, she works
at the meat works.
283
00:19:10,900 --> 00:19:12,276
I'm a row shredder meself.
284
00:19:15,279 --> 00:19:17,989
No.
285
00:19:17,990 --> 00:19:19,325
Can't complain.
286
00:19:21,452 --> 00:19:23,536
Most blokes around
here aint got nothin'.
287
00:19:23,537 --> 00:19:24,538
- Yeah.
288
00:19:26,582 --> 00:19:29,209
So you work at night?
289
00:19:29,210 --> 00:19:30,211
- Yeah.
290
00:19:31,796 --> 00:19:32,963
Yeah, I work at night.
291
00:19:35,174 --> 00:19:37,051
- [Asta] Must be
tough on your wife.
292
00:19:39,679 --> 00:19:41,680
(Motorcycle approaching)
293
00:19:41,681 --> 00:19:43,933
(Honking)
294
00:19:49,480 --> 00:19:52,024
(Rock music)
295
00:19:57,321 --> 00:19:58,489
- G'day butch!
296
00:19:59,490 --> 00:20:01,951
(Rock music)
297
00:20:04,203 --> 00:20:05,453
- Hey Ross.
298
00:20:05,454 --> 00:20:06,579
Hey there.
299
00:20:06,580 --> 00:20:07,748
How's penny these days?
300
00:20:09,500 --> 00:20:11,084
(Laughing)
301
00:20:11,085 --> 00:20:14,046
(Tires squealing)
302
00:20:15,214 --> 00:20:17,257
- You bastards!
303
00:20:17,258 --> 00:20:21,262
(Yelling)
304
00:20:24,056 --> 00:20:28,686
(Hitting) (Grunting)
305
00:20:30,521 --> 00:20:32,731
- Stop, that's enough!
306
00:20:32,732 --> 00:20:33,691
(Hitting) (Yelling)
307
00:20:33,692 --> 00:20:35,024
Stop it!
308
00:20:35,025 --> 00:20:37,318
(Ross groaning)
309
00:20:37,319 --> 00:20:39,320
- He's a bloody madman.
310
00:20:39,321 --> 00:20:40,780
- Leave him alone, go on.
311
00:20:40,781 --> 00:20:43,117
(Groaning)
312
00:20:45,745 --> 00:20:47,370
We'd better get him home.
313
00:20:47,371 --> 00:20:48,247
Come on mate.
314
00:20:48,248 --> 00:20:49,248
- Piss off!
315
00:20:50,916 --> 00:20:53,878
(Insects buzzing)
316
00:20:59,884 --> 00:21:00,885
See,
317
00:21:02,094 --> 00:21:04,680
she used to go down to
the club when I was workin'.
318
00:21:07,391 --> 00:21:11,103
You can't blame her
for that much, can you?
319
00:21:13,606 --> 00:21:17,066
Why penny, she
likes a bit of company.
320
00:21:17,067 --> 00:21:19,153
A few laughs, a few drinks.
321
00:21:20,696 --> 00:21:22,114
Well she likes a good time.
322
00:21:23,073 --> 00:21:24,074
Why not?
323
00:21:25,284 --> 00:21:26,869
Well they give her that alright.
324
00:21:28,329 --> 00:21:29,913
Stupid
325
00:21:29,914 --> 00:21:30,915
bitch.
326
00:21:33,292 --> 00:21:35,085
She tries to lay charges.
327
00:21:37,338 --> 00:21:38,589
People say, "charges?
328
00:21:39,548 --> 00:21:42,176
"Penny rights everyone, though.
329
00:21:44,345 --> 00:21:47,347
"What's a man supposed to do?"
330
00:21:47,348 --> 00:21:49,642
Blokes look at me in the street.
331
00:21:51,101 --> 00:21:53,144
Down at the club.
332
00:21:53,145 --> 00:21:54,146
Laugh.
333
00:22:01,070 --> 00:22:03,989
(Insects buzzing)
334
00:22:13,749 --> 00:22:16,877
(Machines whirring)
335
00:22:23,968 --> 00:22:25,677
- God in heaven, Ross,
what have you been doing?
336
00:22:25,678 --> 00:22:28,054
- I want my wife, dulcie.
337
00:22:28,055 --> 00:22:30,391
- Yeah, alright, wait here.
338
00:22:31,934 --> 00:22:35,062
(Machines whirring)
339
00:22:51,537 --> 00:22:52,537
- Goodness me.
340
00:22:52,538 --> 00:22:55,039
We haven't been in the
wars, haven't we, Ross?
341
00:22:55,040 --> 00:22:56,207
What happened?
342
00:22:56,208 --> 00:22:57,375
- It's nothing.
343
00:22:57,376 --> 00:22:58,377
I'm alright.
344
00:22:59,628 --> 00:23:01,797
I've come to get my wife.
345
00:23:02,840 --> 00:23:03,841
- Oh god.
346
00:23:05,801 --> 00:23:08,386
- [Mrs. Rudolph] Penny dear,
he won't say what happened.
347
00:23:08,387 --> 00:23:09,512
- We gotta go, mum.
348
00:23:09,513 --> 00:23:11,180
Money.
349
00:23:11,181 --> 00:23:12,390
- Doesn't look as
though he'll be able to
350
00:23:12,391 --> 00:23:13,391
come to work tonight.
351
00:23:13,392 --> 00:23:16,562
Dulcie, Norma Curtis
and Lizzie off again today?
352
00:23:18,063 --> 00:23:19,857
- Some kind of
tummy wop, I think.
353
00:23:20,816 --> 00:23:23,526
- Looks like she'll
want the day off as well.
354
00:23:23,527 --> 00:23:26,404
- You ought to control that
boy of yours, Mrs. Rudolph.
355
00:23:26,405 --> 00:23:27,947
- Don't start all
that again, Ross.
356
00:23:27,948 --> 00:23:29,824
- You both think you
can do what you like to us.
357
00:23:29,825 --> 00:23:32,535
- I'd be careful of what I
said, Ross, if I were you.
358
00:23:32,536 --> 00:23:34,830
- You stop and listen
to me, you bitch.
359
00:23:36,290 --> 00:23:38,458
(Yelling)
360
00:23:38,459 --> 00:23:39,460
- Andrew.
361
00:23:42,838 --> 00:23:44,673
Who the hell are you?
362
00:23:46,425 --> 00:23:49,553
(Machines whirring)
363
00:23:51,847 --> 00:23:53,014
Dulcie?
364
00:23:53,015 --> 00:23:54,433
Pay those two off.
365
00:23:55,434 --> 00:23:57,144
- Yes, Mrs. Rudolph.
366
00:23:58,979 --> 00:24:01,732
The rest of yous, back to work.
367
00:24:02,858 --> 00:24:05,778
(Insects buzzing)
368
00:24:10,449 --> 00:24:13,452
(Insects buzzing)
369
00:24:21,752 --> 00:24:24,880
(People chattering)
370
00:24:30,761 --> 00:24:32,178
- [Tim] For all I know,
she's been sleeping around
371
00:24:32,179 --> 00:24:33,596
since she had Jimmy Dickinson.
372
00:24:33,597 --> 00:24:35,807
- Don't come near me, mate.
373
00:24:35,808 --> 00:24:37,100
- Tina!
374
00:24:37,101 --> 00:24:38,768
- Why don't you talk
some sense in him?
375
00:24:38,769 --> 00:24:40,980
He seems to think
you're bloody Christmas.
376
00:24:42,940 --> 00:24:45,901
(Insects buzzing)
377
00:24:47,528 --> 00:24:49,070
(Door slamming)
378
00:24:49,071 --> 00:24:51,781
(Truck starting up)
379
00:24:51,782 --> 00:24:53,826
Yeah, that'll be
right, go on, get out!
380
00:24:56,662 --> 00:24:58,330
Have a wink to your mates.
381
00:24:59,665 --> 00:25:01,041
You're pathetic!
382
00:25:07,047 --> 00:25:08,340
It's a bloody war crime now.
383
00:25:10,676 --> 00:25:11,676
Shit.
384
00:25:12,928 --> 00:25:15,848
(Insects buzzing)
385
00:25:17,808 --> 00:25:19,518
How much that bod cost ya?
386
00:25:21,937 --> 00:25:24,439
- I don't know,
it was a present.
387
00:25:24,440 --> 00:25:25,441
- I hope you're right.
388
00:25:26,942 --> 00:25:29,318
Now you're piss farting
around the countryside?
389
00:25:29,319 --> 00:25:30,320
On a holiday.
390
00:25:31,989 --> 00:25:34,532
- Mhm, seeing how the
other half lives, you know.
391
00:25:34,533 --> 00:25:35,534
- No.
392
00:25:36,285 --> 00:25:37,286
I don't.
393
00:25:38,245 --> 00:25:41,165
(Insects buzzing)
394
00:25:42,791 --> 00:25:44,292
You're gonna fix it yourself?
395
00:25:44,293 --> 00:25:45,793
- [Asta] Yep.
396
00:25:45,794 --> 00:25:48,546
- Where'd you
learn to do all that?
397
00:25:48,547 --> 00:25:51,549
- A motorcycle engine
is completely logical.
398
00:25:51,550 --> 00:25:53,719
I find it makes a nice
change from people.
399
00:25:55,971 --> 00:25:58,891
(Insects buzzing)
400
00:26:02,728 --> 00:26:03,729
- Aye.
401
00:26:05,564 --> 00:26:06,564
Why'd you wanna
stick your nose in
402
00:26:06,565 --> 00:26:07,983
all that today at the works?
403
00:26:10,861 --> 00:26:14,238
Hi, Liz.
404
00:26:14,239 --> 00:26:15,240
- [Asta] Hello.
405
00:26:19,119 --> 00:26:20,578
- Where's dad?
406
00:26:20,579 --> 00:26:21,580
- He went out, love.
407
00:26:23,916 --> 00:26:24,917
- Yeah.
408
00:26:26,168 --> 00:26:29,129
(Insects buzzing)
409
00:26:31,048 --> 00:26:32,590
- Well?
410
00:26:32,591 --> 00:26:34,717
That was the boss, and he?
411
00:26:34,718 --> 00:26:36,178
Was her precious bloody son.
412
00:26:38,138 --> 00:26:40,723
(Insects buzzing)
413
00:26:40,724 --> 00:26:42,391
You were right.
414
00:26:42,392 --> 00:26:46,395
He had it comin'.
415
00:26:46,396 --> 00:26:47,939
You see,
416
00:26:47,940 --> 00:26:51,317
you can just get on this
fancy motorbike and piss off.
417
00:26:51,318 --> 00:26:53,444
You don't have
to work out there.
418
00:26:53,445 --> 00:26:55,696
- So what, so you just
let them walk all over you?
419
00:26:55,697 --> 00:26:58,617
- It's that or you
don't work, smarty.
420
00:26:59,785 --> 00:27:01,120
Except maybe on your back.
421
00:27:02,788 --> 00:27:05,331
- [Asta] Sounds like
the same thing to me.
422
00:27:05,332 --> 00:27:06,999
- Yeah?
423
00:27:07,000 --> 00:27:09,210
Oh, it's not your worry, is it?
424
00:27:09,211 --> 00:27:11,295
- No, you can all
rot for all I care.
425
00:27:13,006 --> 00:27:14,967
- Did you really punch
Andrew Rudolph?
426
00:27:16,510 --> 00:27:17,718
- It was more of
a slap actually.
427
00:27:17,719 --> 00:27:19,470
Can you tell me where
the railway station is?
428
00:27:19,471 --> 00:27:20,721
- [Tina] It's near my place.
429
00:27:20,722 --> 00:27:21,889
- I'll show you.
430
00:27:21,890 --> 00:27:22,808
- Liz, I don't...
431
00:27:22,809 --> 00:27:25,102
- Might do you good to get
out of the house, yeah, Lizzie?
432
00:27:27,521 --> 00:27:30,149
- I suppose it'll be
alright with the three of us.
433
00:27:31,984 --> 00:27:32,943
Fat?
434
00:27:32,943 --> 00:27:33,819
How could you get
fat bouncing around on
435
00:27:33,820 --> 00:27:35,194
that bloody bike?
436
00:27:35,195 --> 00:27:36,071
- I don't know, but I do.
437
00:27:36,072 --> 00:27:38,406
I wear trousers all
the time in this heat.
438
00:27:38,407 --> 00:27:39,657
- Thrush.
439
00:27:39,658 --> 00:27:41,284
- Yeah.
440
00:27:41,285 --> 00:27:43,119
- Then there's the crick
neck and the sunburn
441
00:27:43,120 --> 00:27:43,996
and insects.
442
00:27:43,997 --> 00:27:45,122
- So why do you do it?
443
00:27:46,123 --> 00:27:47,582
- It's a lot of fun.
444
00:27:47,583 --> 00:27:49,208
- Jeez, you wouldn't get
me on one of those bikes
445
00:27:49,209 --> 00:27:51,294
for a million bloody bucks.
446
00:27:51,295 --> 00:27:53,547
(Honking)
447
00:27:57,134 --> 00:27:58,135
Oh, Lizzie.
448
00:27:59,678 --> 00:28:00,679
- I'm going home.
449
00:28:02,472 --> 00:28:05,100
(Dog barking)
450
00:28:09,104 --> 00:28:10,688
- How many of them were there?
451
00:28:10,689 --> 00:28:11,690
- Which?
452
00:28:13,400 --> 00:28:15,735
- Well it's not too hard to
work out what happened.
453
00:28:15,736 --> 00:28:18,779
- Yeah, well I'd just mind
my own business if I were you.
454
00:28:18,780 --> 00:28:19,864
Okay?
455
00:28:19,865 --> 00:28:22,492
(Dog barking)
456
00:28:24,369 --> 00:28:25,912
Oh, you know, Tim and me.
457
00:28:25,913 --> 00:28:27,872
On again, off again.
458
00:28:27,873 --> 00:28:30,041
His wife pissed off on
him about seven years ago.
459
00:28:30,042 --> 00:28:32,335
He reckons he got the
rough end of the stick.
460
00:28:32,336 --> 00:28:33,794
- And did he?
461
00:28:33,795 --> 00:28:34,796
- Yeah, I reckon.
462
00:28:36,006 --> 00:28:37,423
She ran off with some
bloke she reckon had
463
00:28:37,424 --> 00:28:38,425
more get up and go.
464
00:28:39,343 --> 00:28:40,927
If you get the idea.
465
00:28:40,928 --> 00:28:43,012
- And I suppose he's
been hurting ever since?
466
00:28:43,013 --> 00:28:44,014
- Right.
467
00:28:45,140 --> 00:28:47,893
Aw, you know how it is with men.
468
00:28:49,436 --> 00:28:52,897
They just need one thing,
one woman, to go wrong,
469
00:28:52,898 --> 00:28:54,106
and then they've got an excuse.
470
00:28:54,107 --> 00:28:55,483
- I think it's their mothers.
471
00:28:55,484 --> 00:28:56,776
(Laughing)
472
00:28:56,777 --> 00:28:59,029
(Honking)
473
00:29:03,492 --> 00:29:05,076
- Yeah well anyway.
- (Tires screeching)
474
00:29:05,077 --> 00:29:06,078
We'll see.
475
00:29:07,871 --> 00:29:08,871
Oh god.
476
00:29:11,750 --> 00:29:12,750
- Here we go.
477
00:29:25,180 --> 00:29:26,264
Do you want something?
478
00:29:26,265 --> 00:29:28,308
- Yeah, you wanna
give it to us, honey?
479
00:29:29,559 --> 00:29:31,769
- You couldn't
cope with me, boy.
480
00:29:31,770 --> 00:29:34,772
So why don't you just piss off?
481
00:29:34,773 --> 00:29:36,816
- Oh geez.
- Oh yes ma'am.
482
00:29:36,817 --> 00:29:37,901
Whatever you reckon.
483
00:29:39,903 --> 00:29:40,903
- Just kids.
484
00:29:40,904 --> 00:29:43,781
- You didn't know that.
485
00:29:43,782 --> 00:29:46,785
(Insects buzzing)
486
00:29:50,122 --> 00:29:53,958
(Train whistle blowing)
487
00:29:53,959 --> 00:29:55,001
- Nice little place.
488
00:29:55,002 --> 00:29:55,919
- You reckon?
489
00:29:55,920 --> 00:29:57,003
Yeah.
490
00:29:57,004 --> 00:29:58,630
It used to be my
mum's 'til she died.
491
00:29:59,965 --> 00:30:02,633
You wanna come
in and have a cuppa?
492
00:30:02,634 --> 00:30:03,468
You got time.
493
00:30:03,469 --> 00:30:04,803
The station's
just over that way.
494
00:30:06,054 --> 00:30:06,930
- Look, thanks, Tina,
495
00:30:06,931 --> 00:30:08,691
but I've gotta go and
pick up my spare parts.
496
00:30:10,267 --> 00:30:11,851
- I'll tell you what, I
wouldn't mind a few
497
00:30:11,852 --> 00:30:13,811
spare parts myself.
498
00:30:13,812 --> 00:30:15,230
- I know what you mean.
499
00:30:16,273 --> 00:30:17,606
- Aye.
500
00:30:17,607 --> 00:30:18,608
Anyways, see ya.
501
00:30:20,402 --> 00:30:21,445
Be careful, okay?
502
00:30:24,865 --> 00:30:25,866
- Bye.
503
00:30:27,409 --> 00:30:30,454
(Slow piano music)
504
00:31:07,032 --> 00:31:10,160
(Doorknob rattling)
505
00:31:11,453 --> 00:31:14,873
(Slow, dramatic music)
506
00:31:36,520 --> 00:31:39,398
(Dramatic music)
507
00:31:40,357 --> 00:31:42,776
(Whistling)
508
00:31:47,906 --> 00:31:51,117
- She's getting away, grab her!
509
00:31:51,118 --> 00:31:54,037
(Dramatic music)
510
00:32:03,422 --> 00:32:07,925
(Astra breathing heavily)
511
00:32:07,926 --> 00:32:10,762
(Dramatic music)
512
00:32:20,730 --> 00:32:22,524
Playing hard to get, aye?
513
00:32:23,775 --> 00:32:25,651
Now that your friend isn't here,
514
00:32:25,652 --> 00:32:27,486
you get us all to yourself.
515
00:32:27,487 --> 00:32:29,155
- Tonight's the
night, sweetheart.
516
00:32:29,156 --> 00:32:30,115
- Bloody grab her!
517
00:32:30,116 --> 00:32:31,532
What are you doing,
for Christ's sake?
518
00:32:31,533 --> 00:32:33,325
(Dramatic music)
519
00:32:33,326 --> 00:32:34,326
(Hitting) (Yelling)
520
00:32:34,327 --> 00:32:35,328
- Shit.
521
00:32:41,418 --> 00:32:44,086
(Hitting) (Yelling)
522
00:32:44,087 --> 00:32:48,967
(Shattering) (Yelling)
523
00:32:52,846 --> 00:32:54,305
(Heavy breathing)
524
00:32:54,306 --> 00:32:56,307
- What the hell were you
doing down there anyway?
525
00:32:56,308 --> 00:32:58,142
- What has that
got to do with it?
526
00:32:58,143 --> 00:32:59,226
- What were you doing there?
527
00:32:59,227 --> 00:33:01,228
- Picking up a parcel,
if you must know.
528
00:33:01,229 --> 00:33:04,190
- Oh well, couldn't it have
waited until the morning?
529
00:33:04,191 --> 00:33:05,483
- No, I am a citizen.
530
00:33:05,484 --> 00:33:06,984
I have every right
to do whatever...
531
00:33:06,985 --> 00:33:08,861
- Do you think I've
got nothing better to do
532
00:33:08,862 --> 00:33:11,239
than to run around these
streets day and night
533
00:33:11,323 --> 00:33:13,365
nurse mating
bloody fools like you?
534
00:33:13,366 --> 00:33:14,493
- Now I'm a fool?
535
00:33:15,452 --> 00:33:18,496
- We're talking about four boys.
536
00:33:18,497 --> 00:33:19,414
Boys.
537
00:33:19,415 --> 00:33:20,415
Having a bit of fun.
538
00:33:20,416 --> 00:33:22,917
- Hey girls, what do
you do for a bit of fun?
539
00:33:22,918 --> 00:33:24,835
- Don't get smart
with me, girly.
540
00:33:24,836 --> 00:33:26,171
Just stay off the street.
541
00:33:27,631 --> 00:33:29,131
- They're down at the hospital.
542
00:33:29,132 --> 00:33:32,594
Steve Hemingway's got 15
stitches in his arm and face.
543
00:33:35,555 --> 00:33:37,556
- I could charge you.
544
00:33:37,557 --> 00:33:39,308
- Charge me?
545
00:33:39,309 --> 00:33:41,810
And when will you start
on the fun loving boys?
546
00:33:41,811 --> 00:33:44,271
Driving under age,
driving with a blood alcohol
547
00:33:44,272 --> 00:33:45,898
above the prescribed limit,
548
00:33:45,899 --> 00:33:47,191
negligent driving,
549
00:33:47,192 --> 00:33:49,818
conspiracy, uh, attempted
abduction, assault.
550
00:33:49,819 --> 00:33:51,904
- Put on, ya love.
- Yeah.
551
00:33:51,905 --> 00:33:53,697
- Well, well.
552
00:33:53,698 --> 00:33:56,284
A bit of a bush lawyer, are we?
553
00:33:56,368 --> 00:33:59,036
- A barrister, as
a matter of fact.
554
00:33:59,037 --> 00:34:02,623
- Yeah, well. (Chuckling)
555
00:34:02,624 --> 00:34:04,292
Pretty funny bloody barrister.
556
00:34:05,335 --> 00:34:06,460
Eh?
557
00:34:06,461 --> 00:34:07,545
- Yes.
558
00:34:07,546 --> 00:34:08,547
Sargent.
559
00:34:11,383 --> 00:34:13,133
- Well you can rest
assured I'll be speaking
560
00:34:13,134 --> 00:34:15,302
to the fathers of the boys
first thing in the morning.
561
00:34:15,303 --> 00:34:17,054
-And that's it, a little chat?
562
00:34:17,055 --> 00:34:20,057
- No, I might have to
kick a few bums as well.
563
00:34:20,058 --> 00:34:21,392
- Alright, let's talk about you.
564
00:34:21,393 --> 00:34:24,270
Failure to act on a
legitimate complaint,
565
00:34:24,271 --> 00:34:25,188
dereliction of duty...
566
00:34:25,189 --> 00:34:26,523
- Alright miss barrister.
567
00:34:27,607 --> 00:34:29,109
You wanna lay charges?
568
00:34:31,820 --> 00:34:32,945
- No.
569
00:34:32,946 --> 00:34:33,822
Forget it.
570
00:34:33,823 --> 00:34:34,906
I couldn't be bothered.
571
00:34:36,908 --> 00:34:41,662
(Soft country music)
(People chattering)
572
00:34:41,663 --> 00:34:43,915
(Hitting)
573
00:34:44,916 --> 00:34:45,917
Shit.
574
00:34:49,337 --> 00:34:51,548
(Hitting)
575
00:34:54,217 --> 00:34:57,137
(Insects buzzing)
576
00:35:18,742 --> 00:35:21,119
(Hitting)
577
00:35:30,962 --> 00:35:33,882
(Insects buzzing)
578
00:35:52,275 --> 00:35:57,447
(Insects buzzing)
(Birds chirping)
579
00:36:09,626 --> 00:36:11,418
- Gas and check
the lot Danny mate?
580
00:36:11,419 --> 00:36:13,046
- Yeah, five bucks.
581
00:36:15,173 --> 00:36:16,174
Morning.
582
00:36:17,300 --> 00:36:19,051
You got her all fixed, aye?
583
00:36:19,052 --> 00:36:20,470
You must've worked all night.
584
00:36:23,515 --> 00:36:25,475
Why are you in such
a big hurry, asta?
585
00:36:28,478 --> 00:36:29,603
You know, I'll be
really sorry to see you
586
00:36:29,604 --> 00:36:31,313
just disappear.
587
00:36:31,314 --> 00:36:34,525
- Leave my bike alone please.
588
00:36:34,526 --> 00:36:37,612
(Slow piano music)
589
00:36:40,949 --> 00:36:41,825
- [Norma] Lizzie.
590
00:36:41,826 --> 00:36:42,950
Lizzie!
591
00:36:42,951 --> 00:36:44,618
- [Wayne] Hello Lizzie.
592
00:36:44,619 --> 00:36:46,203
- Andrew.
593
00:36:46,204 --> 00:36:47,579
Listen to me please.
594
00:36:47,580 --> 00:36:50,124
You've got to tell my
dad what really happened.
595
00:36:50,125 --> 00:36:51,375
Andrew.
596
00:36:51,376 --> 00:36:52,377
Please.
597
00:36:53,211 --> 00:36:55,796
How could you let them do that?
598
00:36:55,797 --> 00:36:57,005
Please.
599
00:36:57,006 --> 00:36:58,590
Just tell him I didn't know.
600
00:36:58,591 --> 00:36:59,842
- Lizzie, look!
601
00:36:59,843 --> 00:37:01,844
It's all over okay?
602
00:37:01,845 --> 00:37:03,512
- No.
603
00:37:03,513 --> 00:37:08,308
Please, you've got to
tell him I'm not a slut.
604
00:37:08,309 --> 00:37:09,351
Please.
605
00:37:09,352 --> 00:37:11,271
- Get out of this car!
606
00:37:12,397 --> 00:37:14,648
- Tell him!
- Get in the house.
607
00:37:14,649 --> 00:37:17,527
(Lizzie sobbing)
608
00:37:19,487 --> 00:37:20,363
- Aye, Curtis.
609
00:37:20,364 --> 00:37:21,823
Keep an eye on that girl.
610
00:37:23,283 --> 00:37:24,616
She's gettin' a name.
611
00:37:24,617 --> 00:37:26,535
A real little goer.
612
00:37:26,536 --> 00:37:29,581
(Car speeding off)
613
00:37:34,252 --> 00:37:37,297
(Slow piano music)
614
00:37:54,272 --> 00:37:56,106
- I just can't go in
today, Dulce, I can't.
615
00:37:56,107 --> 00:37:57,733
- She told me to put
someone else on.
616
00:37:57,734 --> 00:37:59,276
- Well just today,
Dulce, I can't.
617
00:37:59,277 --> 00:38:00,111
- I can't cover for you, love.
618
00:38:00,112 --> 00:38:01,571
You'll lose your job.
619
00:38:02,614 --> 00:38:03,531
- Hang on.
620
00:38:03,532 --> 00:38:06,868
Tim!
621
00:38:08,328 --> 00:38:10,954
Somebody's got to
stay with Lizzie, son.
622
00:38:10,955 --> 00:38:11,997
- Well I've got two
share destructions
623
00:38:11,998 --> 00:38:12,874
I gotta finish working on
624
00:38:12,875 --> 00:38:15,334
or I'll get no work at all
from this drill mining run off.
625
00:38:15,335 --> 00:38:18,630
(Motorcycle starting)
626
00:38:21,424 --> 00:38:25,677
- Would you listen,
miss cadell, please?
627
00:38:25,678 --> 00:38:27,679
Will you stay with little Liz?
628
00:38:27,680 --> 00:38:29,807
Just for today?
629
00:38:29,808 --> 00:38:30,725
Could you?
630
00:38:30,725 --> 00:38:31,559
- Go on, doll.
631
00:38:31,560 --> 00:38:32,600
What's another day to you?
632
00:38:33,978 --> 00:38:37,856
(Birds chirping)
(Insects buzzing)
633
00:38:37,857 --> 00:38:40,359
- Oh, bless ya, love.
634
00:38:40,360 --> 00:38:41,944
- [Dulcie] Come on, norm.
635
00:38:41,945 --> 00:38:42,946
Come on.
636
00:38:43,738 --> 00:38:46,907
(Car speeding off)
637
00:38:46,908 --> 00:38:49,953
(Slow piano music)
638
00:38:55,959 --> 00:38:57,376
(Knocking)
639
00:38:57,377 --> 00:38:59,045
- [Lizzie] Go away.
640
00:39:03,508 --> 00:39:05,717
Oh, leave me alone, gran.
641
00:39:05,718 --> 00:39:08,804
- It's not your gran,
she had to go to work.
642
00:39:08,805 --> 00:39:11,974
(Lizzie groaning)
643
00:39:11,975 --> 00:39:15,019
(Slow piano music)
644
00:39:17,355 --> 00:39:18,231
Lizzie?
645
00:39:18,232 --> 00:39:21,441
- What?
646
00:39:21,442 --> 00:39:22,610
- For what it's worth,
647
00:39:25,071 --> 00:39:26,655
I believe you.
648
00:39:26,656 --> 00:39:29,701
(Slow piano music)
649
00:39:32,704 --> 00:39:33,954
(Water flowing) (Birds chirping)
650
00:39:33,955 --> 00:39:36,124
- I was so stupid, wasn't I?
651
00:39:39,168 --> 00:39:41,254
I didn't do one thing to them.
652
00:39:45,091 --> 00:39:46,384
I just sort of sat alone.
653
00:39:48,136 --> 00:39:49,846
And talked and that.
654
00:39:56,269 --> 00:39:58,103
(Sobbing)
655
00:39:58,104 --> 00:39:59,563
Andrew.
656
00:39:59,564 --> 00:40:01,816
(Sobbing)
657
00:40:05,278 --> 00:40:06,988
He said he loved me.
658
00:40:13,077 --> 00:40:14,954
- Lizzie, it wasn't you.
659
00:40:19,167 --> 00:40:21,252
It wasn't Lizzie Curtis.
660
00:40:23,588 --> 00:40:25,048
It was just a woman, anybody.
661
00:40:26,716 --> 00:40:31,888
(Birds chirping) (Water flowing)
662
00:40:34,140 --> 00:40:36,100
I think I might go for a swim.
663
00:40:40,188 --> 00:40:43,273
(Birds chirping) (Water flowing)
664
00:40:43,274 --> 00:40:44,358
(Splashing)
665
00:40:44,359 --> 00:40:45,360
Oh!
666
00:41:06,756 --> 00:41:08,256
(Chuckling)
667
00:41:08,257 --> 00:41:09,717
It's lovely, isn't it?
668
00:41:13,930 --> 00:41:14,931
- You must be rich.
669
00:41:16,349 --> 00:41:18,266
- Why?
670
00:41:18,267 --> 00:41:19,601
- I don't know.
671
00:41:19,602 --> 00:41:21,478
Just the way you talk.
672
00:41:21,479 --> 00:41:23,481
How you're traveling
around for no reason.
673
00:41:27,026 --> 00:41:28,486
And you're not...
674
00:41:30,488 --> 00:41:31,489
You're not careful.
675
00:41:33,366 --> 00:41:35,493
- No, maybe I've
never had to be.
676
00:41:37,912 --> 00:41:39,496
- Have you got a boyfriend?
677
00:41:39,497 --> 00:41:42,332
- Yes, a long,
suffering boyfriend.
678
00:41:42,333 --> 00:41:43,209
- [Lizzie] Then how come
you're traveling around
679
00:41:43,210 --> 00:41:44,627
on your own then?
680
00:41:46,629 --> 00:41:47,505
Sorry.
681
00:41:47,506 --> 00:41:49,047
- No, that's alright.
682
00:41:49,048 --> 00:41:50,258
He had to work and,
683
00:41:53,136 --> 00:41:54,679
I wanted some time on my own.
684
00:41:56,681 --> 00:41:59,808
(Slow piano music)
685
00:41:59,809 --> 00:42:00,810
- Does he love you?
686
00:42:03,104 --> 00:42:05,856
Well don't you
want to get married?
687
00:42:05,857 --> 00:42:06,858
- Uh huh.
688
00:42:08,067 --> 00:42:10,193
I am getting on, you know?
689
00:42:10,194 --> 00:42:11,319
- Yeah.
690
00:42:11,320 --> 00:42:13,530
(Gasping) (Splashing)
691
00:42:13,531 --> 00:42:15,825
(Laughing)
692
00:42:17,952 --> 00:42:22,664
- Do you think I should be
careful and say yes, Lizzie?
693
00:42:22,665 --> 00:42:24,000
- I don't know.
694
00:42:27,670 --> 00:42:28,713
- Perhaps I will.
695
00:42:29,672 --> 00:42:31,549
Careful and very respectable.
696
00:42:32,842 --> 00:42:34,426
- Then no more motorbikes.
697
00:42:34,427 --> 00:42:35,970
- I'll drive a tank.
698
00:42:36,888 --> 00:42:38,555
- And have a big house.
699
00:42:38,556 --> 00:42:41,933
- With curtains and
bars on the windows.
700
00:42:41,934 --> 00:42:43,477
- Champagne on the terrace.
701
00:42:43,478 --> 00:42:45,270
- [Asta] Oh, drunk every night.
702
00:42:45,271 --> 00:42:47,189
- Even go to the hairdressers.
703
00:42:47,190 --> 00:42:49,858
- I'll have to get
a facelift at 40.
704
00:42:49,859 --> 00:42:51,943
- Gentlemen will kiss your hand.
705
00:42:51,944 --> 00:42:54,071
- Lizzie, when I
meet a gentleman,
706
00:42:54,072 --> 00:42:56,866
he can kiss me
wherever he wants.
707
00:42:58,618 --> 00:43:03,873
(Slow piano music)
(Birds chirping)
708
00:43:16,594 --> 00:43:20,098
(Motorcycle approaching)
709
00:43:21,099 --> 00:43:23,851
(Upbeat music)
710
00:43:29,273 --> 00:43:30,274
- Woo!
711
00:43:31,609 --> 00:43:34,278
(Upbeat music)
712
00:43:36,864 --> 00:43:40,284
(Cash register pinging)
713
00:43:42,370 --> 00:43:43,371
- Hi, Liz.
714
00:43:44,205 --> 00:43:45,206
- Hi.
715
00:43:55,883 --> 00:43:58,468
- [Asta] Have they got
anything better to do?
716
00:43:58,469 --> 00:43:59,928
- No.
717
00:43:59,929 --> 00:44:03,849
(Mimicking motorcycle revving)
718
00:44:03,850 --> 00:44:05,100
- That's not a bad bike.
719
00:44:05,101 --> 00:44:06,351
- Thank you.
720
00:44:06,352 --> 00:44:07,186
- [Man in hat] What can it do?
721
00:44:07,187 --> 00:44:08,896
- Oh, around 190k.
722
00:44:10,064 --> 00:44:13,066
- You like something big
between your legs, do ya?
723
00:44:13,067 --> 00:44:14,985
- If it does 190k.
724
00:44:14,986 --> 00:44:16,653
(Laughing)
725
00:44:16,654 --> 00:44:18,072
Now if you don't mind.
726
00:44:19,240 --> 00:44:21,658
(Mimicking motorcycle revving)
727
00:44:21,659 --> 00:44:23,577
You're flooding
my carbies, mates.
728
00:44:23,578 --> 00:44:24,537
- Yeah?
729
00:44:24,537 --> 00:44:25,413
- Yeah.
730
00:44:25,414 --> 00:44:26,788
- 0h.
731
00:44:26,789 --> 00:44:27,790
Sorry.
732
00:44:28,666 --> 00:44:30,709
- Do you wanna go for a ride?
733
00:44:30,710 --> 00:44:31,711
- Yeah.
734
00:44:32,670 --> 00:44:33,462
Keys?
735
00:44:33,463 --> 00:44:35,422
- Sorry, I only got it back
together this morning.
736
00:44:35,423 --> 00:44:36,965
Shift back.
737
00:44:36,966 --> 00:44:37,967
- Give her heaps.
738
00:44:38,801 --> 00:44:40,552
(Laughing)
739
00:44:40,553 --> 00:44:43,973
(Slow, dramatic music)
740
00:44:45,099 --> 00:44:46,892
- Oh, oh, oh.
741
00:44:46,893 --> 00:44:49,603
(Laughing)
742
00:44:49,604 --> 00:44:50,770
(Engine revving)
743
00:44:50,771 --> 00:44:51,689
- Hang on tight mate.
744
00:44:51,690 --> 00:44:55,108
- Could you all
stand back please?
745
00:44:55,109 --> 00:44:57,820
(Upbeat music)
746
00:45:00,948 --> 00:45:03,700
(Yelling)
747
00:45:03,701 --> 00:45:06,704
(People laughing)
748
00:45:13,002 --> 00:45:15,546
Sorry, I'd thought you'd
ridden on a bike before.
749
00:45:18,716 --> 00:45:21,301
- Hang on real tight.
750
00:45:21,302 --> 00:45:24,013
(Upbeat music)
751
00:45:30,478 --> 00:45:31,479
- Woo!
752
00:45:33,898 --> 00:45:36,316
(Upbeat music)
753
00:45:36,317 --> 00:45:39,779
(Power washer running)
754
00:45:46,244 --> 00:45:49,746
(Phone ringing)
I'll get it, Gary.
755
00:45:49,747 --> 00:45:52,250
(Rock music)
756
00:45:55,878 --> 00:45:57,837
Oh, it won't be long.
757
00:45:57,838 --> 00:45:59,172
Okay then.
758
00:45:59,173 --> 00:46:00,174
Okay, thank you.
759
00:46:00,925 --> 00:46:02,009
Okay, bye bye.
760
00:46:07,932 --> 00:46:10,476
- Been riding on the
big machine, aye?
761
00:46:11,477 --> 00:46:12,937
You've come on fast, Liz.
762
00:46:14,188 --> 00:46:16,357
They're saying you'll
ride anything, aye?
763
00:46:17,608 --> 00:46:20,568
How's about a go with
our gazzer some time?
764
00:46:20,569 --> 00:46:21,570
Aye?
765
00:46:23,072 --> 00:46:26,074
(Chuckling)
766
00:46:26,075 --> 00:46:28,619
(Rock music)
767
00:46:31,080 --> 00:46:33,416
(Slapping)
768
00:46:37,795 --> 00:46:39,921
- What's going on?
769
00:46:39,922 --> 00:46:42,425
(Rock music)
770
00:46:50,141 --> 00:46:51,517
What's going on?
771
00:46:52,810 --> 00:46:54,812
Have you finished
that block yet?
772
00:46:56,105 --> 00:46:59,066
(Tool clattering)
773
00:47:02,486 --> 00:47:05,113
Well get to it.
774
00:47:05,114 --> 00:47:08,117
(Tool clattering)
775
00:47:09,118 --> 00:47:09,994
What's going on?
776
00:47:09,995 --> 00:47:11,369
- Yeah, ask her.
777
00:47:11,370 --> 00:47:12,829
Bitch.
778
00:47:12,830 --> 00:47:15,165
Okay, so maybe you aren't
meant to get into her pants.
779
00:47:15,166 --> 00:47:16,167
Okay.
780
00:47:17,251 --> 00:47:18,293
- Leave that.
781
00:47:18,294 --> 00:47:19,295
Put it down.
782
00:47:24,008 --> 00:47:24,842
Here's what I owe you.
783
00:47:24,843 --> 00:47:27,719
Good thing I didn't
see you this morning.
784
00:47:27,720 --> 00:47:29,220
Now just get your
things and get out.
785
00:47:29,221 --> 00:47:30,930
You're fired.
786
00:47:30,931 --> 00:47:33,433
(Birds chirping)
787
00:47:33,434 --> 00:47:34,435
Just a minute.
788
00:47:35,478 --> 00:47:36,979
- You're an asshole, Curtis.
789
00:47:38,481 --> 00:47:40,024
And piss weak as well!
790
00:47:41,025 --> 00:47:42,650
- I want an answer.
791
00:47:42,651 --> 00:47:44,445
- Yeah, ask her,
that'll be right.
792
00:47:46,614 --> 00:47:49,158
You don't believe anything
I say anymore, do you?
793
00:47:50,326 --> 00:47:51,535
Anyone but me.
794
00:47:52,453 --> 00:47:55,413
I'm not your little virgin
daughter anymore, am I?
795
00:47:55,414 --> 00:47:57,457
Of course I said yes to Jimmy.
796
00:47:57,458 --> 00:47:59,209
I wanted him.
797
00:47:59,210 --> 00:48:02,087
But nevermind that,
you don't wanna know.
798
00:48:02,088 --> 00:48:03,422
Ask her, go on!
799
00:48:06,050 --> 00:48:08,511
You think I'm a little slut.
800
00:48:10,721 --> 00:48:15,935
(Slow piano music) (Sobbing)
801
00:48:45,339 --> 00:48:48,341
- I don't know what I've been,
802
00:48:48,342 --> 00:48:50,344
what I've been thinking
803
00:48:51,512 --> 00:48:52,513
of
804
00:48:55,349 --> 00:48:57,184
What's wrong with me.
805
00:49:00,771 --> 00:49:03,607
(Lizzie sobbing)
806
00:49:05,943 --> 00:49:07,236
I'm sorry, Liz.
807
00:49:08,821 --> 00:49:11,824
(Slow piano music)
808
00:49:20,499 --> 00:49:21,500
I love you.
809
00:49:25,838 --> 00:49:31,093
(Lizzie sobbing)
(Slow piano music)
810
00:49:41,520 --> 00:49:42,770
Well then.
811
00:49:42,771 --> 00:49:43,981
I don't know.
812
00:49:44,857 --> 00:49:46,858
Maybe I feel what
goes on this town
813
00:49:46,859 --> 00:49:48,652
couldn't touch us.
814
00:49:51,030 --> 00:49:53,990
That sort of thing
happens to other people.
815
00:49:53,991 --> 00:49:55,743
Not your own family.
816
00:49:58,287 --> 00:50:00,998
But you find out
things about yourself
817
00:50:03,167 --> 00:50:04,918
you didn't wanna know.
818
00:50:04,919 --> 00:50:06,753
- Yeah.
- Talking about me?
819
00:50:06,754 --> 00:50:08,004
- Hello love.
820
00:50:08,005 --> 00:50:09,130
I thought you'd
be asleep by now.
821
00:50:09,131 --> 00:50:12,717
- How could I be with you
two raving under my window?
822
00:50:12,718 --> 00:50:14,886
(Chuckling)
823
00:50:14,887 --> 00:50:16,596
- You still going tomorrow?
- Uh huh.
824
00:50:16,597 --> 00:50:18,015
First thing in the morning.
825
00:50:19,517 --> 00:50:21,017
(Rustling)
826
00:50:21,018 --> 00:50:22,019
- What was that?
827
00:50:26,065 --> 00:50:27,566
- Do you have to?
828
00:50:28,609 --> 00:50:30,568
- Asta's got her own life, Liz.
829
00:50:30,569 --> 00:50:32,905
(Rustling)
830
00:50:36,158 --> 00:50:37,034
- Hey, hey.
831
00:50:37,034 --> 00:50:37,868
You forgot the e.
832
00:50:37,868 --> 00:50:38,744
(Spraying)
833
00:50:38,744 --> 00:50:39,578
Hey.
834
00:50:39,579 --> 00:50:41,079
- Shh, shut up.
835
00:50:41,080 --> 00:50:43,873
(Spraying)
836
00:50:43,874 --> 00:50:45,667
- What the hell do
you think you're doing?
837
00:50:45,668 --> 00:50:47,168
- Shit.
838
00:50:47,169 --> 00:50:48,545
(Yelling)
839
00:50:48,546 --> 00:50:50,798
- Hey, wait a minute!
840
00:50:50,881 --> 00:50:52,715
Hey, what are you doing?
841
00:50:52,716 --> 00:50:54,926
Hey, what are you gonna do?
842
00:50:54,927 --> 00:50:56,469
Hey, hey.
843
00:50:56,470 --> 00:50:59,514
What are ya...
844
00:50:59,515 --> 00:51:01,850
Hey, what are you gonna do?
845
00:51:03,394 --> 00:51:05,270
(Spraying) Hey,
what are ya doin'?
846
00:51:05,271 --> 00:51:06,646
Leave me alone.
847
00:51:06,647 --> 00:51:09,066
(Spraying)
848
00:51:11,527 --> 00:51:12,528
Hey, Bruce!
849
00:51:13,529 --> 00:51:15,071
Bruce, wait!
850
00:51:15,072 --> 00:51:16,489
(Car speeding off)
851
00:51:16,490 --> 00:51:18,867
(Laughing)
852
00:51:33,257 --> 00:51:35,008
- Hey.
853
00:51:35,009 --> 00:51:37,219
Thanks for what you done.
854
00:51:44,393 --> 00:51:45,269
- Hi.
855
00:51:45,270 --> 00:51:47,103
- Oh, you're still here.
856
00:51:47,104 --> 00:51:48,354
- Good to see you, Lizzie.
857
00:51:48,355 --> 00:51:49,607
How you feelin' love?
858
00:51:51,108 --> 00:51:52,525
- Alright.
859
00:51:52,526 --> 00:51:54,445
- [Rita] Coming
back to work, are ya?
860
00:51:59,283 --> 00:52:01,784
- Having a good
old gossip, are you?
861
00:52:01,785 --> 00:52:02,827
Talking about me?
862
00:52:02,828 --> 00:52:04,829
- No one's talking
about you, Lizzie Curtis.
863
00:52:04,830 --> 00:52:05,706
- Oh, bullshit.
864
00:52:05,707 --> 00:52:07,373
Of course you're
talking about her.
865
00:52:07,374 --> 00:52:09,000
But she's the latest.
866
00:52:09,001 --> 00:52:10,293
- Oh, give it up Rita.
867
00:52:10,294 --> 00:52:11,794
Just because a few
little sluts in this town
868
00:52:11,795 --> 00:52:13,421
get what they deserve.
869
00:52:13,422 --> 00:52:14,983
- Don't worry sweetheart,
we're going straight home.
870
00:52:15,007 --> 00:52:16,007
- Little sluts?
871
00:52:16,717 --> 00:52:18,552
Is that how you explain it?
872
00:52:19,762 --> 00:52:21,387
You stupid bitch.
873
00:52:21,388 --> 00:52:22,972
- Bullshit, Lizzie Curtis.
874
00:52:22,973 --> 00:52:25,391
I've seen at those
footy club dances.
875
00:52:25,392 --> 00:52:26,684
You got what was coming to you.
876
00:52:26,685 --> 00:52:28,395
- You dumb bitch, Lynn.
877
00:52:31,940 --> 00:52:33,399
What are you lookin' at?
878
00:52:33,400 --> 00:52:34,400
- What?
879
00:52:34,401 --> 00:52:35,735
- Yeah, you two.
880
00:52:35,736 --> 00:52:36,736
- I don't even know
what you're talking about.
881
00:52:36,737 --> 00:52:38,321
- They're your sons.
882
00:52:38,322 --> 00:52:39,364
They're bloody animals.
883
00:52:39,365 --> 00:52:41,324
- Don't talk to
me about animals.
884
00:52:41,325 --> 00:52:43,743
What kind of woman is that
biker friend there of yours?
885
00:52:43,744 --> 00:52:47,163
Roaming the streets at night
and gettin' my son 15 stitches.
886
00:52:47,164 --> 00:52:49,124
- Your son goes
roaming the streets
887
00:52:49,208 --> 00:52:50,541
at night molesting women.
888
00:52:50,542 --> 00:52:52,251
What kind of a mother are you?
889
00:52:52,252 --> 00:52:53,503
- What?
890
00:52:53,504 --> 00:52:55,421
What's she been saying, aye?
891
00:52:55,422 --> 00:52:56,298
- Lizzie.
892
00:52:56,299 --> 00:52:58,966
Lizzie, you can't
say things like that.
893
00:52:58,967 --> 00:53:00,885
My Bruce has never
been in trouble in his life.
894
00:53:00,886 --> 00:53:02,387
- Well he's gonna
be in trouble now.
895
00:53:02,388 --> 00:53:04,555
And so is your little Steve!
896
00:53:04,556 --> 00:53:06,141
- [Norma] Lizzie.
897
00:53:06,225 --> 00:53:08,018
- You lying little tart.
898
00:53:08,936 --> 00:53:09,937
Slut.
899
00:53:13,816 --> 00:53:14,775
- Lizzie!
900
00:53:14,776 --> 00:53:15,776
Lizzie!
901
00:53:16,985 --> 00:53:18,820
Will you really Liz?
902
00:53:18,821 --> 00:53:20,614
Really get them all?
903
00:53:21,782 --> 00:53:23,491
- No sense in leaving any out.
904
00:53:23,492 --> 00:53:25,243
- Then I will too.
905
00:53:25,244 --> 00:53:27,495
I will if you will.
906
00:53:27,496 --> 00:53:29,038
I'll get 'em Liz.
907
00:53:29,039 --> 00:53:32,626
- [Norma] For god's
sake, get in the car.
908
00:53:35,963 --> 00:53:38,214
- People are gonna claim
you're just making it all up.
909
00:53:38,215 --> 00:53:39,799
You've already left it too long.
910
00:53:39,800 --> 00:53:42,510
- Dad, we're gonna
ring the hospital.
911
00:53:42,511 --> 00:53:44,221
We're getting medical evidence.
912
00:53:45,055 --> 00:53:46,222
- 0h.
913
00:53:46,223 --> 00:53:49,016
You leave it to someone
else to be brave, Lizzie.
914
00:53:49,017 --> 00:53:51,352
We've gotta put
all this behind us.
915
00:53:51,353 --> 00:53:53,020
- Look, Liz.
916
00:53:53,021 --> 00:53:54,897
You're not penny Ross.
917
00:53:54,898 --> 00:53:55,774
She's as hard as nails.
918
00:53:55,775 --> 00:53:57,525
- Yeah, used to be.
919
00:53:57,526 --> 00:53:58,402
- Yeah.
920
00:53:58,403 --> 00:53:59,819
She tried laying charges.
921
00:54:00,821 --> 00:54:02,697
- So people would never
talk to her in the street.
922
00:54:02,698 --> 00:54:03,824
She was a joke.
923
00:54:05,492 --> 00:54:07,119
- Yeah, I remember you laughing.
924
00:54:09,955 --> 00:54:11,915
- It didn't even get
to court because,
925
00:54:12,916 --> 00:54:14,167
for god lovers Lizzie,
you've already left...
926
00:54:14,168 --> 00:54:15,877
- Dad.
927
00:54:15,878 --> 00:54:16,879
Tina?
928
00:54:18,380 --> 00:54:19,464
Look, I know other girls.
929
00:54:19,465 --> 00:54:21,048
Lots of them.
930
00:54:21,049 --> 00:54:22,633
They could easily be
doing what I'm gonna do,
931
00:54:22,634 --> 00:54:25,262
but no, everyone just says,
"remember penny Ross?"
932
00:54:26,263 --> 00:54:28,974
Why don't you just go and
hide until the shame goes away?
933
00:54:29,933 --> 00:54:31,268
And nothing ever happens.
934
00:54:35,522 --> 00:54:36,522
- Well mum.
935
00:54:39,026 --> 00:54:40,694
- I've ironed your dress, love.
936
00:54:46,450 --> 00:54:47,284
- [Boy] Aye.
937
00:54:47,285 --> 00:54:48,577
Here they come.
938
00:54:57,920 --> 00:55:02,174
(Boys chattering and catcalling)
939
00:55:11,767 --> 00:55:13,184
- Now what do we do?
940
00:55:13,185 --> 00:55:14,185
- Nothin'.
941
00:55:14,186 --> 00:55:15,895
We stay calm.
942
00:55:15,896 --> 00:55:16,855
Andy?
943
00:55:16,855 --> 00:55:17,731
You go come.
944
00:55:17,731 --> 00:55:18,607
You too, mate.
945
00:55:18,608 --> 00:55:20,734
But nobody does a
disappearing act, right?
946
00:55:22,486 --> 00:55:23,320
Let's let the sargent play.
947
00:55:23,321 --> 00:55:24,779
Policemen will play along.
948
00:55:24,780 --> 00:55:26,447
Now everybody knows what to say?
949
00:55:26,448 --> 00:55:27,490
(All agreeing)
950
00:55:27,491 --> 00:55:29,367
- We're gonna need
that lawyer again.
951
00:55:29,368 --> 00:55:30,327
- It's alright, mate.
952
00:55:30,327 --> 00:55:31,119
We'll get him.
953
00:55:31,120 --> 00:55:32,870
Won't we, Andy?
954
00:55:32,871 --> 00:55:33,872
- Yeah.
955
00:55:40,212 --> 00:55:41,213
- Dad.
956
00:55:43,006 --> 00:55:44,007
Don't come in.
957
00:55:47,177 --> 00:55:48,886
There's things I have
to say that I don't,
958
00:55:48,887 --> 00:55:49,888
I don't want you...
959
00:55:55,477 --> 00:55:58,480
(Slow piano music)
960
00:56:00,357 --> 00:56:03,693
(Door closing)
961
00:56:03,694 --> 00:56:06,780
(Slow piano music)
962
00:56:09,658 --> 00:56:10,784
- I said that I would.
963
00:56:12,411 --> 00:56:13,412
You put a dress on.
964
00:56:19,418 --> 00:56:21,378
Maybe I should
have got changed too.
965
00:56:25,090 --> 00:56:27,049
I thought you
weren't comin', Liz.
966
00:56:27,050 --> 00:56:29,970
(Car approaching)
967
00:56:39,271 --> 00:56:40,272
- Lorna.
968
00:56:41,148 --> 00:56:42,441
Look, for god's sake.
969
00:56:50,699 --> 00:56:54,535
- Yeah.
970
00:56:54,536 --> 00:56:57,581
(Slow piano music)
971
00:57:07,132 --> 00:57:10,093
(Car starting up)
972
00:57:13,472 --> 00:57:16,558
(Slow piano music)
973
00:57:24,858 --> 00:57:26,984
- The football
season's starting.
974
00:57:26,985 --> 00:57:28,445
We have a Jim cana soon.
975
00:57:29,446 --> 00:57:31,239
I mean, there's a
whole town here.
976
00:57:33,033 --> 00:57:34,909
Something like this
could turn neighbors,
977
00:57:34,910 --> 00:57:36,495
households against each other.
978
00:57:37,746 --> 00:57:40,248
I imagine your business
could suffer, Mr. Curtis.
979
00:57:41,500 --> 00:57:43,000
- It might.
980
00:57:43,001 --> 00:57:44,460
- Naturally I feel responsible,
981
00:57:44,461 --> 00:57:47,463
and just because it's my
own son apparently involved.
982
00:57:47,464 --> 00:57:48,590
- Of course.
983
00:57:50,258 --> 00:57:52,176
- Are you here on the
capacity of the Curtis'
984
00:57:52,177 --> 00:57:54,178
legal advisor, miss cadell?
985
00:57:54,179 --> 00:57:55,721
- Oh, I don't know.
986
00:57:55,722 --> 00:57:57,974
Tim, do you want me to go?
987
00:57:57,975 --> 00:57:58,976
- Uh, no.
988
00:58:00,018 --> 00:58:01,018
You stay.
989
00:58:01,019 --> 00:58:02,019
Please.
990
00:58:02,020 --> 00:58:03,896
-Yes, well, I had
hoped, Mr. Curtis,
991
00:58:03,897 --> 00:58:06,482
that you and I might
have discussed this
992
00:58:06,483 --> 00:58:07,734
one parent to another.
993
00:58:08,819 --> 00:58:12,197
However, you see, these charges.
994
00:58:15,742 --> 00:58:18,787
Isn't there some way we can
resolve this amongst ourselves?
995
00:58:20,956 --> 00:58:23,500
If Lizzie really feels
she was wronged.
996
00:58:25,794 --> 00:58:28,213
- She was wronged, Mrs. Rudolph.
997
00:58:29,756 --> 00:58:30,756
- Oh dear.
998
00:58:32,175 --> 00:58:34,635
I'm so sorry, Lizzie darling.
999
00:58:34,636 --> 00:58:36,054
But revenge is...
1000
00:58:38,390 --> 00:58:39,391
- What?
1001
00:58:41,101 --> 00:58:43,519
- Well these things happen.
1002
00:58:43,520 --> 00:58:45,772
Oh, I don't want to
seem unreasonable, but,
1003
00:58:49,943 --> 00:58:51,403
how about a holiday, darling?
1004
00:58:52,863 --> 00:58:54,531
Or some lovely new clothes.
1005
00:58:55,991 --> 00:58:57,908
- Don't you want
want a holiday, Liz?
1006
00:58:57,909 --> 00:58:59,994
Singapore, Disneyland?
1007
00:58:59,995 --> 00:59:01,620
Anywhere you want?
1008
00:59:03,999 --> 00:59:05,125
Lovely new clothes?
1009
00:59:10,839 --> 00:59:13,215
How much are you offering
in cash, mrs, Rudolph?
1010
00:59:13,216 --> 00:59:15,593
- I didn't have a
precise figure in mind.
1011
00:59:15,594 --> 00:59:17,636
- But you are prepared
to be very generous?
1012
00:59:17,637 --> 00:59:18,638
- Of course.
1013
00:59:21,224 --> 00:59:24,019
Picking up a little business
while you're here, miss cadell?
1014
00:59:37,115 --> 00:59:39,409
Well let me make
one thing very clear.
1015
00:59:41,119 --> 00:59:43,579
My family is not going to
be dragged through the mud
1016
00:59:43,580 --> 00:59:46,458
because of some
little factory girl.
1017
00:59:48,752 --> 00:59:51,463
- Well I think you've made
yourself perfectly clear.
1018
01:00:17,948 --> 01:00:20,742
(Door slamming)
1019
01:00:22,452 --> 01:00:23,662
Well that's a taunt.
1020
01:00:27,791 --> 01:00:29,416
- I'll be right with ya, sarge.
1021
01:00:29,417 --> 01:00:31,169
Don't go without me.
1022
01:00:32,629 --> 01:00:33,671
- You're just gonna
take the girls word for it,
1023
01:00:33,672 --> 01:00:34,631
are you, wal?
1024
01:00:34,632 --> 01:00:35,881
- A little bit she hops
and you jump, aye?
1025
01:00:35,882 --> 01:00:37,175
- It's my job, gentlemen.
1026
01:00:38,176 --> 01:00:39,885
The girl laid charges.
1027
01:00:39,886 --> 01:00:41,470
Serious charges.
1028
01:00:41,471 --> 01:00:43,180
Now come on Robert.
1029
01:00:43,181 --> 01:00:44,849
Move.
1030
01:00:44,850 --> 01:00:46,058
- He's a working
man, you know, wal.
1031
01:00:46,059 --> 01:00:48,311
- Out of working, working man.
1032
01:00:49,187 --> 01:00:50,188
What's the bail?
1033
01:00:51,273 --> 01:00:52,648
- Bail?
1034
01:00:52,649 --> 01:00:55,067
You all know
that's not up to me.
1035
01:00:55,068 --> 01:00:56,277
- Hey fellas.
1036
01:00:56,278 --> 01:00:57,653
Reckon we'd better
have a whip around
1037
01:00:57,654 --> 01:00:59,155
and start a fighting fund.
1038
01:00:59,156 --> 01:01:00,281
(Laughing)
1039
01:01:00,282 --> 01:01:01,907
- Not a bad idea, gezzer.
1040
01:01:01,908 --> 01:01:02,826
Nice one, gezzer.
1041
01:01:02,827 --> 01:01:05,120
- Alright, take them
down and get on with it.
1042
01:01:06,997 --> 01:01:08,581
- Don't worry about
a thing, Danny boy.
1043
01:01:08,582 --> 01:01:09,665
We'll see you right.
1044
01:01:09,666 --> 01:01:10,500
- Dale Owens.
1045
01:01:10,501 --> 01:01:11,959
- Six she reckons.
1046
01:01:11,960 --> 01:01:13,127
Ought to be grateful.
1047
01:01:13,128 --> 01:01:14,087
- Catch ya's later.
1048
01:01:14,088 --> 01:01:17,923
- Just because a few lads
act like nature intended.
1049
01:01:17,924 --> 01:01:19,466
- She reckons six.
1050
01:01:19,467 --> 01:01:21,886
Maybe she's just
skating. (Laughing)
1051
01:01:21,887 --> 01:01:23,305
Any more for the fighting fund?
1052
01:01:23,388 --> 01:01:24,388
Come on you blokes.
1053
01:01:25,682 --> 01:01:28,350
- [Man] Now here's
the man we want to see.
1054
01:01:28,351 --> 01:01:29,560
- Oh god.
1055
01:01:29,561 --> 01:01:31,896
Now you lot settle down.
1056
01:01:31,897 --> 01:01:33,314
G'day.
1057
01:01:33,315 --> 01:01:34,690
- Wal.
1058
01:01:34,691 --> 01:01:37,986
- Listen, I, I wouldn't
come in here if I was you.
1059
01:01:41,698 --> 01:01:43,741
- Probably, wal.
1060
01:01:43,742 --> 01:01:47,119
- Look, I believe your
girl's story, alright?
1061
01:01:47,120 --> 01:01:49,413
I believe her,
and I'm real sorry.
1062
01:01:49,414 --> 01:01:51,290
But you coming down here?
1063
01:01:51,291 --> 01:01:53,375
What's that gonna prove?
1064
01:01:53,376 --> 01:01:54,711
- I just want a beer.
1065
01:01:56,504 --> 01:01:58,256
I haven't had one for 20 years.
1066
01:02:01,301 --> 01:02:04,512
(Soft country music)
1067
01:02:07,474 --> 01:02:08,308
- Yeah, what is this Tim?
1068
01:02:08,309 --> 01:02:09,350
What's going on?
1069
01:02:09,351 --> 01:02:11,018
- I don't Earl,
suppose you tell me.
1070
01:02:11,019 --> 01:02:13,604
- Now don't be a
smart ass, Tim boy.
1071
01:02:13,605 --> 01:02:14,980
Didn't you see the coppers?
1072
01:02:14,981 --> 01:02:17,442
Had my son and those
other blokes under arrest.
1073
01:02:18,401 --> 01:02:19,903
- Give us a glass, please, Beth.
1074
01:02:21,029 --> 01:02:22,029
Nothing new on that call.
1075
01:02:22,030 --> 01:02:23,572
Your boy's been arrested before.
1076
01:02:23,573 --> 01:02:25,366
- Bloody hell,
Tim, this is serious.
1077
01:02:25,367 --> 01:02:26,408
- You're right, it is.
1078
01:02:26,409 --> 01:02:28,244
- Now come on Tim.
1079
01:02:28,245 --> 01:02:29,495
No hard feelings.
1080
01:02:29,496 --> 01:02:30,747
Man to man, old son.
1081
01:02:31,915 --> 01:02:33,749
Your girl, what's her name?
1082
01:02:33,750 --> 01:02:34,584
Lizzie.
1083
01:02:34,584 --> 01:02:35,460
- Watch what you say, Phil.
1084
01:02:35,461 --> 01:02:38,170
- Aye, you're dozy, Tim boy.
1085
01:02:38,171 --> 01:02:40,172
You're the last to know.
1086
01:02:40,173 --> 01:02:41,215
Caught her coming
home this time, did ya?
1087
01:02:41,216 --> 01:02:43,467
- Yeah my little
Steve, he's a good boy.
1088
01:02:43,468 --> 01:02:44,969
He hasn't been in
any trouble before.
1089
01:02:44,970 --> 01:02:46,763
- Your good boy, eh?
1090
01:02:48,390 --> 01:02:52,142
Your good boy probably
held my Lizzie down.
1091
01:02:52,143 --> 01:02:53,686
All those other good boys...
1092
01:02:53,687 --> 01:02:56,231
- Doesn't need any holding
down from what I hear.
1093
01:02:57,190 --> 01:02:59,526
(Grunting)
1094
01:03:01,444 --> 01:03:05,949
(Hitting) (Yelling)
1095
01:03:07,075 --> 01:03:09,286
(Yelling)
1096
01:03:13,081 --> 01:03:16,959
(Yelling) (Hitting)
1097
01:03:16,960 --> 01:03:18,503
- Alright, gentlemen, right-o.
1098
01:03:19,921 --> 01:03:21,798
You two, outside.
1099
01:03:22,799 --> 01:03:25,092
The rest of ya, be your
age and settle down.
1100
01:03:25,093 --> 01:03:26,094
Right?
1101
01:03:27,637 --> 01:03:30,598
(Heavy breathing)
1102
01:03:38,815 --> 01:03:39,815
Happy?
1103
01:03:41,276 --> 01:03:44,236
You do your drinking
alone for a bit, aye?
1104
01:03:44,237 --> 01:03:46,530
- I didn't come here
looking for trouble.
1105
01:03:46,531 --> 01:03:48,575
- Get your girl to drop it, Tim.
1106
01:03:50,243 --> 01:03:53,288
(Slow piano music)
1107
01:04:00,337 --> 01:04:03,088
(Spitting)
1108
01:04:03,089 --> 01:04:05,966
(Laughing)
1109
01:04:05,967 --> 01:04:07,217
- Anyway.
1110
01:04:07,218 --> 01:04:09,261
"Where is me dinner?" He says.
1111
01:04:09,262 --> 01:04:11,096
"I'm tired," I say.
1112
01:04:11,097 --> 01:04:12,848
"You'll just have
to get your own."
1113
01:04:12,849 --> 01:04:15,267
Well you should have seen him.
1114
01:04:15,268 --> 01:04:17,686
"Not enough a man's got to
ask you for me drinking money,"
1115
01:04:17,687 --> 01:04:20,481
he says, "and can't
even get his dinner."
1116
01:04:20,482 --> 01:04:21,962
- Hasn't he heard
of women's liberate?
1117
01:04:22,025 --> 01:04:25,444
- You're a career woman, love.
- Oh yeah that'd be right.
1118
01:04:25,445 --> 01:04:30,407
So then he says, he says, "if
you won't get me me dinner,
1119
01:04:30,408 --> 01:04:32,576
"I aint gonna rooch us no more
1120
01:04:32,577 --> 01:04:34,536
"and I'll find myself
a real woman."
1121
01:04:34,537 --> 01:04:35,913
- Go on, he'd never.
1122
01:04:35,914 --> 01:04:37,706
- Blood oath, he did.
1123
01:04:37,707 --> 01:04:39,166
- So what'd you do, Rita?
1124
01:04:39,167 --> 01:04:40,542
- Got him his dinner.
1125
01:04:40,543 --> 01:04:43,087
(Laughing)
1126
01:04:43,088 --> 01:04:44,881
- [Tina] Oh yeah,
what can you do?
1127
01:04:44,964 --> 01:04:47,257
- Well, I wasn't gonna miss out.
1128
01:04:47,258 --> 01:04:50,427
I've been thinking
about it all day.
1129
01:04:50,428 --> 01:04:51,429
- 0h Rita.
1130
01:04:52,180 --> 01:04:53,597
- Oh look at little miss sweet.
1131
01:04:53,598 --> 01:04:57,227
Go on, you like a bit
when it's nice, don't ya?
1132
01:04:58,520 --> 01:05:02,773
- Well it's nice. (Chuckling)
1133
01:05:02,774 --> 01:05:05,943
(Birds chirping)
1134
01:05:05,944 --> 01:05:07,361
- What happened, dad?
1135
01:05:07,362 --> 01:05:08,904
- Nothing.
1136
01:05:08,905 --> 01:05:11,783
(Women laughing)
1137
01:05:13,326 --> 01:05:16,453
Why don't you get a hold
of that detective bloke.
1138
01:05:16,454 --> 01:05:17,455
- Alright.
1139
01:05:20,917 --> 01:05:21,918
Let's take 'em down.
1140
01:05:25,213 --> 01:05:26,214
You know.
1141
01:05:29,968 --> 01:05:30,968
Dad.
1142
01:05:30,969 --> 01:05:33,263
(Honking)
1143
01:05:34,722 --> 01:05:35,931
Should I get that?
1144
01:05:35,932 --> 01:05:36,933
- No.
1145
01:05:44,774 --> 01:05:45,775
Yeah, would you?
1146
01:05:48,236 --> 01:05:49,362
Please, love.
1147
01:05:54,659 --> 01:05:58,370
(Women laughing)
1148
01:05:58,371 --> 01:06:00,706
- That was Betty on the
phone down at the pub.
1149
01:06:00,707 --> 01:06:01,957
She reckons all
the boys will be back
1150
01:06:01,958 --> 01:06:03,585
on the streets within the hour.
1151
01:06:04,669 --> 01:06:06,044
Oh yeah.
1152
01:06:06,045 --> 01:06:08,423
Seems Mrs. Bloody
Rudolph's gone on bond.
1153
01:06:09,466 --> 01:06:10,716
And get this?
1154
01:06:10,717 --> 01:06:12,593
The blokes at the pub
passed a hat around.
1155
01:06:12,594 --> 01:06:15,888
A big joke. (Laughing)
1156
01:06:15,889 --> 01:06:19,309
(Slow, dramatic music)
1157
01:06:22,979 --> 01:06:25,982
(People cheering)
1158
01:06:28,985 --> 01:06:32,405
(Slow, dramatic music)
1159
01:06:53,510 --> 01:06:55,844
- The justice of the peace
has been apprised of the
1160
01:06:55,845 --> 01:06:58,723
facts and bail has been
approved and posted.
1161
01:07:00,266 --> 01:07:03,393
- I want an injunction
restraining any of these men
1162
01:07:03,394 --> 01:07:05,604
from coming anywhere
near the Curtis house
1163
01:07:05,605 --> 01:07:09,608
and specifically,
miss Curtis herself.
1164
01:07:09,609 --> 01:07:10,610
- Oh do ya?
1165
01:07:12,195 --> 01:07:13,487
Well that's coming
on a bit strong, isn't it?
1166
01:07:13,488 --> 01:07:14,364
I mean.
1167
01:07:14,365 --> 01:07:17,157
- Jesus, how far is
she gonna take this?
1168
01:07:17,158 --> 01:07:18,910
- This time you're
going to jail.
1169
01:07:22,622 --> 01:07:24,331
- Did you hear that?
1170
01:07:24,332 --> 01:07:26,124
Did you hear what she said?
1171
01:07:26,125 --> 01:07:27,459
- Yeah, I heard.
1172
01:07:27,460 --> 01:07:30,587
- Our blokes are gonna
run rings around her, aye?
1173
01:07:30,588 --> 01:07:31,464
She's done this before mate.
1174
01:07:31,465 --> 01:07:33,591
- You can tell.
- She just sounds good.
1175
01:07:34,926 --> 01:07:36,426
Right, she's got
you scared, has she?
1176
01:07:36,427 --> 01:07:38,804
Oh, Wayne's just
pissed his pants.
1177
01:07:38,805 --> 01:07:41,473
(Laughing)
1178
01:07:41,474 --> 01:07:43,600
Come on, let's go to the pub.
1179
01:07:43,601 --> 01:07:45,519
- Might be best to get
out of town for a bit.
1180
01:07:45,520 --> 01:07:47,271
- Yeah, until things quiet down.
1181
01:07:47,272 --> 01:07:49,398
- She can go to your
sister down in esperance.
1182
01:07:49,399 --> 01:07:51,483
- Sure, they'd love that.
1183
01:07:51,484 --> 01:07:53,527
That's really admitting
they've got you scared.
1184
01:07:53,528 --> 01:07:55,029
- You should be scared.
1185
01:07:55,113 --> 01:07:56,530
- Give her a break, asta.
1186
01:07:56,531 --> 01:07:57,407
- Why?
1187
01:07:57,408 --> 01:07:59,783
Do you think they're gonna
give her a break out there?
1188
01:07:59,784 --> 01:08:01,451
Do you wanna hear some
pretty stories about women
1189
01:08:01,452 --> 01:08:03,161
who have laid charges?
1190
01:08:03,162 --> 01:08:04,747
- Well anyway, I'm not scared.
1191
01:08:05,748 --> 01:08:06,957
Well not with you around.
1192
01:08:06,958 --> 01:08:08,584
- But what about you, Lizzie?
1193
01:08:08,585 --> 01:08:10,711
What about you
sticking up for yourself?
1194
01:08:10,712 --> 01:08:11,629
- I can.
1195
01:08:11,630 --> 01:08:12,796
- Can you?
1196
01:08:12,797 --> 01:08:13,673
What if there's no one?
1197
01:08:13,673 --> 01:08:14,632
I think you'd just freeze up.
1198
01:08:14,633 --> 01:08:15,924
- No, I wouldn't..
1199
01:08:15,925 --> 01:08:18,010
- Oh you'll be ready, aye?
1200
01:08:18,011 --> 01:08:19,679
- Hey, Lizzie.
- Stop it.
1201
01:08:19,762 --> 01:08:21,096
- Pretty little Lizzie.
1202
01:08:21,097 --> 01:08:21,931
- You should cut it out, asta.
1203
01:08:21,931 --> 01:08:22,807
- Stop it.
1204
01:08:22,808 --> 01:08:23,890
No.
1205
01:08:23,891 --> 01:08:24,851
Stop it!
1206
01:08:24,852 --> 01:08:26,435
- You can't count
on anyone Lizzie.
1207
01:08:26,436 --> 01:08:27,853
- Come on, fight back!
- No, stop it!
1208
01:08:27,854 --> 01:08:28,730
- Alright.
1209
01:08:28,731 --> 01:08:30,939
- You can't count
on anyone, Lizzie.
1210
01:08:30,940 --> 01:08:33,359
(Slapping)
1211
01:08:34,527 --> 01:08:35,987
Yeah, at least like that.
1212
01:08:37,780 --> 01:08:41,408
(Slow piano music)
1213
01:08:41,409 --> 01:08:42,285
And smile.
1214
01:08:42,286 --> 01:08:43,785
He thinks he's got you, right?
1215
01:08:43,786 --> 01:08:45,537
Lift your knee up
right into his balls,
1216
01:08:45,538 --> 01:08:46,830
do you understand?
1217
01:08:46,831 --> 01:08:48,540
That's gonna hurt him badly.
1218
01:08:48,541 --> 01:08:49,541
And your hands, Lizzie.
1219
01:08:49,542 --> 01:08:50,542
These little hands.
1220
01:08:50,543 --> 01:08:52,544
You can do a lot with them.
1221
01:08:52,545 --> 01:08:55,548
Dig in here, in the
windpipe, and just pull hard.
1222
01:08:55,632 --> 01:08:56,632
Alright?
1223
01:08:56,633 --> 01:08:57,841
Or else just go for the eyes.
1224
01:08:57,842 --> 01:08:58,718
Just go for the eyes.
1225
01:08:58,719 --> 01:09:00,969
- The eyes?
- You heard me.
1226
01:09:00,970 --> 01:09:03,680
- I didn't bring
her up for this.
1227
01:09:03,681 --> 01:09:05,349
- Do you think I like it?
1228
01:09:05,350 --> 01:09:07,434
Do you think I like
watching every shadow
1229
01:09:07,435 --> 01:09:09,145
and jumping at every sound?
1230
01:09:10,271 --> 01:09:13,316
(Slow piano music)
1231
01:09:14,859 --> 01:09:16,068
Alright.
1232
01:09:16,069 --> 01:09:18,070
Now, he's got you.
1233
01:09:18,071 --> 01:09:19,321
He's got you like this, alright?
1234
01:09:19,322 --> 01:09:20,697
- Oh, asta.
1235
01:09:20,698 --> 01:09:21,699
Asta.
1236
01:09:23,743 --> 01:09:28,956
What if there's six?
1237
01:09:30,166 --> 01:09:32,168
- I don't know, Lizzie.
1238
01:09:34,629 --> 01:09:36,630
(Country music)
1239
01:09:36,631 --> 01:09:38,674
(Honking)
1240
01:09:38,675 --> 01:09:39,717
- Hi Melina.
1241
01:09:40,802 --> 01:09:41,844
Here we are.
1242
01:09:43,221 --> 01:09:45,305
Well, we going in?
1243
01:09:45,306 --> 01:09:47,015
- We are.
1244
01:09:47,016 --> 01:09:48,768
You's fellas can
do what you like.
1245
01:09:52,980 --> 01:09:55,942
(Car approaching)
1246
01:09:58,319 --> 01:10:01,488
- Get us some
more beer, rich boy.
1247
01:10:01,489 --> 01:10:03,324
- You don't have to...
1248
01:10:06,369 --> 01:10:09,871
Alright.
1249
01:10:09,872 --> 01:10:10,998
-And some smokes!
1250
01:10:12,959 --> 01:10:13,960
- Hi Danny.
1251
01:10:15,044 --> 01:10:17,504
Me and Rachel aren't
doing anything tonight.
1252
01:10:17,505 --> 01:10:19,339
(Boys laughing)
1253
01:10:19,340 --> 01:10:20,841
- Yeah?
1254
01:10:20,842 --> 01:10:23,636
(Country music)
1255
01:10:27,932 --> 01:10:29,141
Well.
1256
01:10:29,142 --> 01:10:30,517
What a night, aye?
1257
01:10:30,518 --> 01:10:33,562
Saturday night.
1258
01:10:35,231 --> 01:10:36,691
Cheer up, little Stevie, mate.
1259
01:10:37,650 --> 01:10:39,735
Now listen, it'll be the
children's call for you anyways,
1260
01:10:39,736 --> 01:10:40,737
so forget it.
1261
01:10:43,114 --> 01:10:44,240
- G'day, Danny mate.
1262
01:10:45,867 --> 01:10:47,826
Cradle snatching tonight, aye?
1263
01:10:47,827 --> 01:10:49,369
(Laughing)
1264
01:10:49,370 --> 01:10:50,787
- [Wayne] Piss off.
1265
01:10:50,788 --> 01:10:52,539
- Aye, Susan.
1266
01:10:52,540 --> 01:10:55,293
(Country music)
1267
01:10:57,754 --> 01:10:59,255
- Do you wanna dance, Steve?
1268
01:11:00,715 --> 01:11:01,716
- Oh shit.
1269
01:11:03,384 --> 01:11:05,927
(Country music)
1270
01:11:05,928 --> 01:11:07,138
- Can we come?
1271
01:11:08,097 --> 01:11:10,892
(Country music)
1272
01:11:24,280 --> 01:11:27,158
(Insects buzzing)
1273
01:11:28,785 --> 01:11:30,494
- Hey asta.
1274
01:11:30,495 --> 01:11:31,621
Take a whiff of this.
1275
01:11:37,335 --> 01:11:38,294
Isn't that beautiful?
1276
01:11:38,295 --> 01:11:39,462
- Mmm, yeah.
1277
01:11:41,714 --> 01:11:45,718
- I used to wear that
scent when I was about 18.
1278
01:11:47,887 --> 01:11:50,473
I was wearing it
when I told his father.
1279
01:11:59,190 --> 01:12:02,151
(Insects buzzing)
1280
01:12:03,736 --> 01:12:05,737
Funny to think people
have been walking on her
1281
01:12:05,738 --> 01:12:06,781
up there, aye?
1282
01:12:08,366 --> 01:12:10,242
God, I'd love to do that.
1283
01:12:10,243 --> 01:12:11,743
- [Lizzie] Gran.
1284
01:12:11,744 --> 01:12:14,412
(Chuckling)
1285
01:12:14,413 --> 01:12:15,414
- Yeah.
1286
01:12:16,833 --> 01:12:18,042
Walking on the moon.
1287
01:12:19,460 --> 01:12:21,337
I have dreams about it.
1288
01:12:22,755 --> 01:12:25,758
(Insects buzzing)
1289
01:12:29,136 --> 01:12:32,014
(Men chattering)
1290
01:12:37,353 --> 01:12:38,603
- Where'd you go, mate?
1291
01:12:38,604 --> 01:12:40,564
- I was supposed to
be meeting these birds
1292
01:12:40,565 --> 01:12:42,859
down the sports ground
and they never showed.
1293
01:12:43,943 --> 01:12:44,986
- Here you go, boys.
1294
01:12:46,028 --> 01:12:48,906
(Men chattering)
1295
01:12:51,075 --> 01:12:53,159
- [Dave] Something's
got into these women.
1296
01:12:53,160 --> 01:12:54,411
- [Wayne] Something?
1297
01:12:54,412 --> 01:12:55,913
Bloody Lizzie Curtis.
1298
01:12:57,540 --> 01:13:00,001
- The whole family think
they're bloody Christmas.
1299
01:13:01,878 --> 01:13:03,044
- Aw, stuff 'em.
1300
01:13:03,045 --> 01:13:08,049
Stuff 'em all on.
1301
01:13:08,050 --> 01:13:11,720
Why don't we go
for a little drive?
1302
01:13:11,721 --> 01:13:12,929
It's a nice night.
1303
01:13:12,930 --> 01:13:15,683
(Men agreeing)
1304
01:13:18,936 --> 01:13:21,730
(Men chattering)
1305
01:13:21,731 --> 01:13:24,817
(Insects chirping)
1306
01:13:27,069 --> 01:13:30,448
(Slow, dramatic music)
1307
01:13:32,950 --> 01:13:35,995
(Cars approaching)
1308
01:13:40,291 --> 01:13:43,501
(Dramatic music)
1309
01:13:43,502 --> 01:13:44,544
- Shit.
1310
01:13:44,545 --> 01:13:47,089
(Clattering)
1311
01:13:49,133 --> 01:13:51,676
(Crashing)
1312
01:13:51,677 --> 01:13:55,847
(Dramatic music) (Men yelling)
1313
01:13:55,848 --> 01:13:56,724
- [Tim] What's going on?
1314
01:13:56,725 --> 01:13:58,558
- Get Norma!
1315
01:13:58,559 --> 01:14:01,187
(Men yelling)
1316
01:14:02,730 --> 01:14:03,606
Lizzie, get dressed.
1317
01:14:03,606 --> 01:14:04,440
Stay low from
where the lights are.
1318
01:14:04,441 --> 01:14:05,521
Come on, where's your gran?
1319
01:14:06,984 --> 01:14:12,198
(Boys yelling) (Dramatic music)
1320
01:14:21,582 --> 01:14:23,918
- [Gary] We hear she
turns it on for the boys!
1321
01:14:25,461 --> 01:14:27,462
(Dramatic music)
1322
01:14:27,463 --> 01:14:31,549
(Window shattering) (Screaming)
1323
01:14:31,550 --> 01:14:34,470
(Dramatic music)
1324
01:14:39,976 --> 01:14:40,893
- Come on.
1325
01:14:40,894 --> 01:14:41,894
Let's go.
1326
01:14:43,270 --> 01:14:48,317
(Men yelling) (Laughing)
1327
01:14:50,069 --> 01:14:53,363
(Dramatic music)
1328
01:14:53,364 --> 01:14:56,783
(Shattering) (Screaming)
1329
01:14:56,784 --> 01:14:58,994
- Come on, come on.
1330
01:14:58,995 --> 01:15:01,831
(Dramatic music)
1331
01:15:04,667 --> 01:15:07,128
- [Boy] Hey, hey, over here!
1332
01:15:11,549 --> 01:15:13,216
(Door slamming)
1333
01:15:13,217 --> 01:15:15,511
(Hitting)
1334
01:15:17,346 --> 01:15:19,264
- [Tim] Come on.
1335
01:15:19,265 --> 01:15:24,395
(Dramatic music) (Banging)
1336
01:15:29,108 --> 01:15:30,568
- [Boy] Hey, hey.
1337
01:15:35,239 --> 01:15:37,533
(Banging)
1338
01:15:42,204 --> 01:15:45,249
(Glass shattering)
1339
01:15:47,877 --> 01:15:51,088
(Men mocking Lizzie)
1340
01:15:53,132 --> 01:15:56,176
- For god's sake,
get Lizzie out of here.
1341
01:15:56,177 --> 01:15:59,929
(Men mocking Lizzie)
1342
01:15:59,930 --> 01:16:01,723
- [Tim] Get out of
here, you bastards.
1343
01:16:01,724 --> 01:16:04,309
(Hitting)
1344
01:16:04,310 --> 01:16:05,393
- Come on, let's
get out of here.
1345
01:16:05,394 --> 01:16:08,105
- Get you at curtains, bastard!
1346
01:16:08,981 --> 01:16:09,982
- Lizzie.
1347
01:16:10,983 --> 01:16:16,197
(Men yelling) (Dramatic music)
1348
01:16:29,752 --> 01:16:32,922
(Motorcycle revving)
1349
01:16:34,048 --> 01:16:36,926
(Dramatic music)
1350
01:16:44,350 --> 01:16:45,351
- Now, mum!
1351
01:16:48,896 --> 01:16:51,774
(Dramatic music)
1352
01:16:58,405 --> 01:17:01,533
(Wayne yelling)
1353
01:17:01,534 --> 01:17:04,411
(Dramatic music)
1354
01:17:07,873 --> 01:17:10,459
(Men yelling)
1355
01:17:12,628 --> 01:17:15,422
(Tires skidding)
1356
01:17:18,926 --> 01:17:21,804
(Dramatic music)
1357
01:17:27,935 --> 01:17:30,813
(Dramatic music)
1358
01:17:37,820 --> 01:17:38,820
- Go!
1359
01:17:41,323 --> 01:17:43,951
(Men yelling)
1360
01:17:45,244 --> 01:17:47,412
Get away, go away!
1361
01:17:48,581 --> 01:17:49,914
Go ahead, mum.
1362
01:17:51,709 --> 01:17:54,336
(Men yelling)
1363
01:17:58,966 --> 01:18:00,425
- Drive back.
1364
01:18:00,426 --> 01:18:01,467
I'll send cuddy, or someone.
1365
01:18:01,468 --> 01:18:02,594
Just go!
1366
01:18:18,235 --> 01:18:21,822
(Motorcycle approaching)
1367
01:18:29,496 --> 01:18:32,708
- I knew I shouldn't
have gone home.
1368
01:18:34,877 --> 01:18:35,961
- Oh my god.
1369
01:18:38,047 --> 01:18:40,424
- You gotta find mum, Tina.
1370
01:18:42,885 --> 01:18:43,886
- Where's Norma?
1371
01:18:44,720 --> 01:18:45,845
- I don't know.
1372
01:18:45,846 --> 01:18:47,890
- They took the truck.
1373
01:18:49,141 --> 01:18:50,017
Lizzie.
1374
01:18:50,018 --> 01:18:51,560
- She's safe, Jim, she's safe.
1375
01:18:53,729 --> 01:18:55,313
Oh shit.
1376
01:18:55,314 --> 01:18:57,190
- We'll go and look for her now.
1377
01:18:57,191 --> 01:18:58,316
Take him to the hospital!
1378
01:18:58,317 --> 01:18:59,318
Take my car.
1379
01:19:01,278 --> 01:19:03,196
Look for Rita, look for anyone.
1380
01:19:03,197 --> 01:19:07,116
(Motorcycle starting up)
1381
01:19:07,117 --> 01:19:10,037
(Dramatic music)
1382
01:19:11,747 --> 01:19:12,914
- There's trouble down
at the Curtis place.
1383
01:19:12,915 --> 01:19:13,791
- What sort of trouble?
1384
01:19:13,792 --> 01:19:14,999
- The boys have been there.
1385
01:19:15,000 --> 01:19:16,417
Ross, we're going by the river.
1386
01:19:16,418 --> 01:19:17,378
You go by the rail way!
1387
01:19:17,379 --> 01:19:18,754
- Right-o, doll.
1388
01:19:19,630 --> 01:19:22,508
(Dramatic music)
1389
01:19:27,763 --> 01:19:28,763
- Alright?
1390
01:19:28,764 --> 01:19:31,432
- Alright, ducle.
1391
01:19:31,433 --> 01:19:33,434
(Dramatic music)
1392
01:19:33,435 --> 01:19:36,939
(Police sirens blaring)
1393
01:19:40,067 --> 01:19:42,945
(Dramatic music)
1394
01:19:56,792 --> 01:19:58,627
- You bloody burnt
me, you old bitch!
1395
01:19:59,586 --> 01:20:01,504
- You dirt licking bastards!
1396
01:20:01,505 --> 01:20:02,880
- Well what are we
gonna do with her?
1397
01:20:02,881 --> 01:20:04,382
- You're gonna do nothing!
1398
01:20:04,383 --> 01:20:05,675
Bastards!
1399
01:20:05,676 --> 01:20:07,010
I'm gonna get you!
1400
01:20:07,011 --> 01:20:08,720
Name every one of ya's!
1401
01:20:08,721 --> 01:20:11,180
- Fighting back,
aye, you grandma?
1402
01:20:11,181 --> 01:20:13,433
(Spitting)
1403
01:20:13,434 --> 01:20:16,602
(Norma grunting)
1404
01:20:16,603 --> 01:20:18,355
I'll tell what we're
gonna do with her.
1405
01:20:18,439 --> 01:20:20,481
Get her out of the truck.
1406
01:20:20,482 --> 01:20:22,358
She's gonna go blabbing.
1407
01:20:22,359 --> 01:20:24,360
We'll give her something
to really blab about.
1408
01:20:24,361 --> 01:20:25,237
Get her out, mate.
1409
01:20:25,238 --> 01:20:27,113
- I see where
Lizzie gets it from.
1410
01:20:27,114 --> 01:20:29,407
- Yeah, she was
a real tiger, aye?
1411
01:20:29,408 --> 01:20:30,908
- Shut up, shut up!
1412
01:20:30,909 --> 01:20:32,702
-Ah shit, she bit me!
1413
01:20:32,703 --> 01:20:37,958
(Horn honking) (Men yelling)
1414
01:20:41,378 --> 01:20:43,504
(Men yelling) (Norma screaming)
1415
01:20:43,505 --> 01:20:44,381
- Bridge.
1416
01:20:44,382 --> 01:20:46,008
The railway bridge.
1417
01:20:49,011 --> 01:20:51,512
(Norma screaming)
1418
01:20:51,513 --> 01:20:53,765
- Now don't do
that again, granny.
1419
01:20:53,766 --> 01:20:54,850
Making all that noise.
1420
01:20:56,018 --> 01:20:57,478
Don't you wanna
have a bit of fun?
1421
01:20:58,354 --> 01:21:02,106
(Motorcycle approaching)
1422
01:21:02,107 --> 01:21:04,108
- [Boy] Holy shit.
1423
01:21:04,109 --> 01:21:06,862
(Boys yelling)
1424
01:21:13,660 --> 01:21:14,661
- Get up!
1425
01:21:15,996 --> 01:21:17,622
(Hitting) (Grunting)
1426
01:21:17,623 --> 01:21:19,582
(Yelling)
1427
01:21:19,583 --> 01:21:24,713
(Dramatic music) (Yelling)
1428
01:21:31,178 --> 01:21:35,139
(Police sirens wailing)
1429
01:21:35,140 --> 01:21:37,643
- Get off of me, you bastard!
1430
01:21:41,188 --> 01:21:43,482
(Spitting)
1431
01:21:44,733 --> 01:21:47,360
(Grunting)
1432
01:21:47,361 --> 01:21:50,739
- Now do your job,
you useless bastard!
1433
01:21:53,409 --> 01:21:56,119
- [Sargent cuddy] Get up!
1434
01:21:56,120 --> 01:21:57,453
- Let me go you pig!
1435
01:21:57,454 --> 01:21:59,080
Let me go!
1436
01:21:59,081 --> 01:22:01,917
(Women sobbing)
1437
01:22:03,919 --> 01:22:04,919
- Tim.
1438
01:22:05,963 --> 01:22:08,131
Is me son alright?
1439
01:22:08,132 --> 01:22:10,384
(Sobbing)
1440
01:22:11,260 --> 01:22:14,262
- It'll be alright, love.
1441
01:22:14,263 --> 01:22:16,264
- Where is my Lizzie?
1442
01:22:16,265 --> 01:22:18,474
- She's alright.
1443
01:22:18,475 --> 01:22:20,476
- I don't know.
1444
01:22:20,477 --> 01:22:21,603
Where is she?
1445
01:22:23,397 --> 01:22:26,358
(Car approaching)
1446
01:22:33,407 --> 01:22:36,285
(Dramatic music)
1447
01:22:38,745 --> 01:22:41,790
(Lizzie screaming)
1448
01:22:43,250 --> 01:22:44,209
- Help!
1449
01:22:44,210 --> 01:22:45,960
Please help!
1450
01:22:45,961 --> 01:22:48,629
- Shut her up, get her in!
1451
01:22:48,630 --> 01:22:51,467
(Dramatic music)
1452
01:23:05,105 --> 01:23:08,650
(Motorcycle approaching)
1453
01:23:14,156 --> 01:23:16,657
(Insects buzzing)
1454
01:23:16,658 --> 01:23:18,242
- [Tina] Lizzie!
1455
01:23:18,243 --> 01:23:19,620
- [Asta] Lizzie!
1456
01:23:25,334 --> 01:23:28,295
(Insects buzzing)
1457
01:23:32,257 --> 01:23:34,550
- Well where are we
going, for Christ's sake?
1458
01:23:34,551 --> 01:23:35,552
- Shut up.
1459
01:23:39,682 --> 01:23:41,140
- Help!
1460
01:23:41,141 --> 01:23:42,017
(Lizzie screaming)
1461
01:23:42,017 --> 01:23:42,851
- Shut her up.
1462
01:23:42,852 --> 01:23:44,477
- The bitch bit me!
1463
01:23:44,478 --> 01:23:45,520
- Shut her up.
1464
01:23:45,521 --> 01:23:46,604
(Grunting)
1465
01:23:46,605 --> 01:23:48,440
They wonder why
you're a weak turd!
1466
01:23:52,444 --> 01:23:57,490
(Hitting) (Grunting)
1467
01:23:57,491 --> 01:23:59,450
(Lizzie screaming)
1468
01:23:59,451 --> 01:24:00,327
(Dramatic music)
1469
01:24:00,327 --> 01:24:01,203
- Stop it!
1470
01:24:01,204 --> 01:24:02,578
Stop the car!
1471
01:24:02,579 --> 01:24:03,455
Stop it!
1472
01:24:03,456 --> 01:24:05,791
Danny, Danny, stop the car!
1473
01:24:12,798 --> 01:24:16,343
(Motorcycle approaching)
1474
01:24:22,766 --> 01:24:25,894
(People chattering)
1475
01:24:32,067 --> 01:24:37,322
(Insects buzzing)
(People chattering)
1476
01:24:37,906 --> 01:24:40,866
- We can go out in the morning
1477
01:24:40,867 --> 01:24:42,911
and look for her
as soon as it's light.
1478
01:24:44,913 --> 01:24:50,127
(People chattering)
(Insects buzzing)
1479
01:25:06,602 --> 01:25:09,979
- Stand back, there
now, stand back, please.
1480
01:25:09,980 --> 01:25:13,482
They say they've been at
the Rudolph place since nine.
1481
01:25:13,483 --> 01:25:14,775
- Ha.
1482
01:25:14,776 --> 01:25:15,652
- Yeah, come on.
1483
01:25:15,653 --> 01:25:17,403
Gavin!
1484
01:25:17,404 --> 01:25:18,571
Now look, will you
stand back, please?
1485
01:25:18,572 --> 01:25:19,655
Gavin!
1486
01:25:19,656 --> 01:25:21,116
Now clear the way here.
1487
01:25:25,162 --> 01:25:26,163
- Where is she?
1488
01:25:28,373 --> 01:25:29,707
- Can we get on
with this, sargent?
1489
01:25:29,708 --> 01:25:30,709
- Shut up.
1490
01:25:31,877 --> 01:25:33,295
- Where is she?
1491
01:25:34,671 --> 01:25:36,297
- She?
1492
01:25:36,298 --> 01:25:37,590
Who's she?
1493
01:25:37,591 --> 01:25:41,385
(Slow, dramatic music)
1494
01:25:41,386 --> 01:25:42,304
- We've just been
having a few drinks
1495
01:25:42,305 --> 01:25:43,430
at my place, miss cadell.
1496
01:25:44,931 --> 01:25:45,932
Ask my mother.
1497
01:25:47,142 --> 01:25:49,435
- Tell me or I'll break ya neck.
1498
01:25:49,436 --> 01:25:51,187
(Laughing)
1499
01:25:51,188 --> 01:25:52,605
- Yeah?
1500
01:25:52,606 --> 01:25:53,607
You and whose army?
1501
01:25:56,777 --> 01:25:58,444
Now get out of my
way, you mad dyke.
1502
01:25:58,445 --> 01:25:59,487
(Hitting)
1503
01:25:59,488 --> 01:26:01,156
- [Man] Oh, Jesus.
1504
01:26:02,783 --> 01:26:03,908
- You cunt.
1505
01:26:03,909 --> 01:26:05,701
(Dramatic music)
1506
01:26:05,702 --> 01:26:06,744
Women.
1507
01:26:06,745 --> 01:26:08,954
Lousy, stickin' cunts!
1508
01:26:08,955 --> 01:26:10,498
(Hitting)
1509
01:26:10,499 --> 01:26:12,458
(Grunting)
1510
01:26:12,459 --> 01:26:14,711
(Choking)
1511
01:26:16,588 --> 01:26:18,798
- [Man] Get her off him, cuddy.
1512
01:26:18,799 --> 01:26:19,799
(Choking)
1513
01:26:19,800 --> 01:26:21,634
- [Andrew] Stop it!
1514
01:26:21,635 --> 01:26:23,260
She'll kill him.
1515
01:26:23,261 --> 01:26:25,680
(People chattering)
1516
01:26:25,681 --> 01:26:26,598
(Choking)
1517
01:26:26,599 --> 01:26:28,474
- [Tina] No, asta,
you'll kill him.
1518
01:26:28,475 --> 01:26:29,809
- It wasn't meant to happen.
1519
01:26:29,810 --> 01:26:30,727
We just wanted to...
1520
01:26:30,728 --> 01:26:32,312
- [Mrs. Rudolph] Andrew.
1521
01:26:32,396 --> 01:26:33,521
- [Andrew] The road.
1522
01:26:33,522 --> 01:26:34,523
The quarry.
1523
01:26:36,608 --> 01:26:39,110
The road down by the quarry.
1524
01:26:39,111 --> 01:26:42,488
- [Mrs. Rudolph] Do not
say one more word, Andrew!
1525
01:26:42,489 --> 01:26:44,031
(Motorcycle revving)
1526
01:26:44,032 --> 01:26:48,203
- It's a pity she didn't
finish you off, mate.
1527
01:26:53,375 --> 01:26:58,630
(Insects buzzing)
(Cars approaching)
1528
01:27:18,358 --> 01:27:23,530
(People chattering)
(Insects buzzing)
1529
01:27:27,909 --> 01:27:30,662
(Asta sobbing)
1530
01:27:32,247 --> 01:27:35,292
(Slow piano music)
1531
01:27:37,252 --> 01:27:38,711
- 0h.
1532
01:27:38,712 --> 01:27:40,964
(Sobbing)
1533
01:27:42,090 --> 01:27:44,341
- Mother of god.
1534
01:27:44,342 --> 01:27:47,429
(Slow piano music)
1535
01:28:03,987 --> 01:28:09,284
(Sobbing) (Slow piano music)
1536
01:28:24,299 --> 01:28:29,471
(Sobbing) (Slow piano music)
1537
01:28:56,331 --> 01:28:58,375
- Are you alright, Rita?
1538
01:29:01,378 --> 01:29:06,633
(Slow piano music) (Sobbing)
1539
01:29:15,517 --> 01:29:20,772
(Slow piano music)
(People chattering)
1540
01:30:04,065 --> 01:30:09,279
(Insects buzzing)
(Slow piano music)
1541
01:30:11,573 --> 01:30:12,574
- Well.
1542
01:30:14,868 --> 01:30:17,579
I hope you're bloody satisfied.
1543
01:30:21,666 --> 01:30:22,958
- No wal.
1544
01:30:22,959 --> 01:30:24,419
We're not bloody satisfied.
1545
01:30:26,254 --> 01:30:27,464
Not by a long way.
1546
01:30:29,299 --> 01:30:30,300
Mate.
1547
01:30:31,593 --> 01:30:34,721
(People chattering)
1548
01:30:36,222 --> 01:30:37,223
- Sargent?
1549
01:30:39,684 --> 01:30:42,311
I'll be down the police
station at nine o'clock.
1550
01:30:42,312 --> 01:30:43,313
Okay?
1551
01:30:44,731 --> 01:30:46,024
I'll be laying charges.
1552
01:30:47,692 --> 01:30:48,860
And this time,
1553
01:30:50,487 --> 01:30:52,280
I'm not running away.
1554
01:30:53,615 --> 01:30:54,616
Okay?
1555
01:30:56,993 --> 01:31:00,914
(Slow, dramatic piano music)
1556
01:31:31,236 --> 01:31:34,364
(Rock ballad music)
1557
01:32:36,051 --> 01:32:39,179
(Rock ballad music)
1558
01:33:38,780 --> 01:33:41,908
(Rock ballad music)
92647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.