All language subtitles for Nino.2025.French.WEBRIP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,880 --> 00:00:51,000
- Clavel, C-L-A-V-E-L.
2
00:00:51,120 --> 00:00:52,720
- Vous pouvez parler plus fort ?
3
00:00:52,840 --> 00:00:55,480
(légèrement plus fort)
- C-L-A-V-E-L.
4
00:00:55,960 --> 00:00:58,080
- Clavel ?
- Ouais.
5
00:00:58,200 --> 00:01:00,000
Le téléphone sonne.
6
00:01:00,000 --> 00:01:00,160
Le téléphone sonne.
7
00:01:00,280 --> 00:01:02,320
- Nino, c'est ça ?
- Oui.
8
00:01:04,720 --> 00:01:08,240
- Donc...
vous avez un rendez-vous de PPS,
9
00:01:08,320 --> 00:01:09,360
ce sera...
10
00:01:09,400 --> 00:01:10,560
- De quoi ?
11
00:01:10,680 --> 00:01:12,400
- PPS. Oui, pardon.
12
00:01:12,480 --> 00:01:14,400
On va vous détailler vos soins.
13
00:01:14,520 --> 00:01:17,880
- J'ai pas de rendez-vous,
je viens chercher des résultats.
14
00:01:18,000 --> 00:01:20,640
J'en ai besoin pour renouveler
un arrĂŞt de travail.
15
00:01:20,720 --> 00:01:24,240
- OK. Le mieux, c'est
que vous voyiez avec les docteurs.
16
00:01:24,360 --> 00:01:25,880
Rez-de-chaussée, porte F.
17
00:01:25,960 --> 00:01:27,560
Je vous le note ?
18
00:01:27,680 --> 00:01:28,800
- Non.
19
00:01:30,560 --> 00:01:31,800
Mais...
20
00:01:31,880 --> 00:01:33,080
OK.
21
00:01:33,160 --> 00:01:36,640
Vrombissement de machines
de travaux
22
00:01:55,160 --> 00:01:56,400
- Alors...
23
00:01:58,520 --> 00:02:00,000
Nino Clavel, 28 ans,
pas d'antécédent familial.
24
00:02:00,000 --> 00:02:01,240
Nino Clavel, 28 ans,
pas d'antécédent familial.
25
00:02:01,320 --> 00:02:03,800
Un père décédé en 2008
26
00:02:03,880 --> 00:02:04,960
Ă 44 ans
27
00:02:05,080 --> 00:02:07,400
Ă la suite d'un accident,
c'est bien ça ?
28
00:02:07,520 --> 00:02:09,640
- Ouais, il est tombé
dans l'escalier.
29
00:02:10,280 --> 00:02:12,160
- D'accord, la chute a été précédée
30
00:02:12,240 --> 00:02:14,080
d'un AVC, d'un infarctus ?
31
00:02:15,360 --> 00:02:16,640
- Non.
32
00:02:16,760 --> 00:02:19,000
C'était un escalier en colimaçon.
33
00:02:20,280 --> 00:02:21,480
- D'accord, très bien.
34
00:02:21,600 --> 00:02:22,720
Hop.
35
00:02:23,760 --> 00:02:25,080
Alors...
36
00:02:25,160 --> 00:02:27,400
On va revoir les images ensemble
37
00:02:27,840 --> 00:02:31,720
et ensuite, je vous expliquerai
le protocole.
38
00:02:32,840 --> 00:02:35,800
Donc voilĂ .
LĂ , on voit clairement la masse
39
00:02:35,880 --> 00:02:38,160
sur la paroi latérale
de l'oropharynx.
40
00:02:38,280 --> 00:02:40,720
On appelle ça
un carcinome épidermoïde.
41
00:02:41,280 --> 00:02:44,080
Il a pris la forme
d'une lésion ulcéro-bourgeonnante
42
00:02:44,160 --> 00:02:45,800
sur la loge amygdalienne droite.
43
00:02:46,240 --> 00:02:49,480
Ca déborde sur le voile,
mais sans passer la ligne médiane,
44
00:02:49,560 --> 00:02:51,640
c'est plutĂ´t rassurant pour nous.
45
00:02:53,320 --> 00:02:55,240
Ca va, je vais pas trop vite ?
46
00:02:56,640 --> 00:02:58,400
Vous êtes pas obligé de retenir.
47
00:02:58,480 --> 00:03:00,000
- Pardon, je crois
qu'il y a une erreur.
48
00:03:00,000 --> 00:03:01,400
- Pardon, je crois
qu'il y a une erreur.
49
00:03:01,480 --> 00:03:02,800
- Comment ça ?
50
00:03:03,520 --> 00:03:06,320
- Je sais pas,
une sorte de confusion de dossier.
51
00:03:10,080 --> 00:03:12,160
- Vous avez passé
des examens médicaux ?
52
00:03:12,280 --> 00:03:14,240
- Ouais, pour de la fatigue.
53
00:03:14,320 --> 00:03:16,240
- Et on vous a prescrit des examens
54
00:03:16,320 --> 00:03:18,960
pour une douleur persistante
Ă la gorge ?
55
00:03:20,240 --> 00:03:22,800
- Oui, mais c'est léger,
c'est quand j'avale.
56
00:03:24,000 --> 00:03:25,240
- En début de semaine,
57
00:03:25,360 --> 00:03:28,080
vous avez bien eu
un rendez-vous de diagnostic ?
58
00:03:28,840 --> 00:03:29,960
- Non.
59
00:03:30,200 --> 00:03:32,560
- Vous avez pas eu de rendez-vous ?
- Non.
60
00:03:34,440 --> 00:03:36,320
- Alors, attendez...
61
00:03:36,400 --> 00:03:39,240
parce qu'on a un nouveau logiciel.
62
00:03:40,360 --> 00:03:41,800
- J'ai pas eu de rendez-vous.
63
00:03:44,360 --> 00:03:45,400
- Ah oui,
64
00:03:45,440 --> 00:03:49,320
effectivement, je vois pas
le compte rendu du diagnostic.
65
00:03:54,400 --> 00:03:55,640
Bon.
66
00:03:58,680 --> 00:04:00,000
- C'est pas un...
67
00:04:00,000 --> 00:04:00,240
- C'est pas un...
68
00:04:04,480 --> 00:04:05,880
- Alors, si.
69
00:04:11,400 --> 00:04:13,240
On va reprendre depuis le début.
70
00:04:15,040 --> 00:04:18,640
La bonne nouvelle, c'est que
ça a pas eu le temps de se répandre.
71
00:04:18,720 --> 00:04:20,400
Vos analyses ont révélé
72
00:04:20,520 --> 00:04:22,960
qu'un papillomavirus
a engendré ce cancer.
73
00:04:23,080 --> 00:04:24,320
- De quoi ?
74
00:04:24,640 --> 00:04:26,160
- Un papillomavirus.
75
00:04:26,480 --> 00:04:29,480
C'est une infection sexuellement
transmissible très fréquente.
76
00:04:29,560 --> 00:04:30,960
Ca passe souvent inaperçu.
77
00:04:31,080 --> 00:04:32,880
- Pardon, mais je...
78
00:04:33,000 --> 00:04:34,720
je suis célibataire, là .
79
00:04:35,080 --> 00:04:38,640
- Vous l'avez sans doute contracté
au début de votre vie d'adulte,
80
00:04:38,760 --> 00:04:40,640
au sortir de l'adolescence.
81
00:04:41,040 --> 00:04:43,720
Est-ce que vous avez changé de voix
récemment ?
82
00:04:45,040 --> 00:04:46,960
Le voile, vous l'avez toujours eu ?
83
00:04:49,160 --> 00:04:51,160
- C'est quoi,
les chances de mourir ?
84
00:04:57,360 --> 00:04:59,000
- Parlons de chances de survie.
85
00:04:59,320 --> 00:05:00,000
Hein ?
Vous ĂŞtes jeune, donc prioritaire.
86
00:05:00,000 --> 00:05:02,320
Hein ?
Vous ĂŞtes jeune, donc prioritaire.
87
00:05:02,440 --> 00:05:04,400
Vous pouvez commencer dès lundi.
88
00:05:04,520 --> 00:05:06,560
On vous propose un programme
89
00:05:06,640 --> 00:05:08,720
de six chimiothérapies.
90
00:05:08,840 --> 00:05:09,960
Ensuite,
91
00:05:10,000 --> 00:05:11,560
12 séances de radiothérapie.
92
00:05:11,640 --> 00:05:14,160
D'accord ?
La première session sera en IV,
93
00:05:14,280 --> 00:05:16,400
en intraveineuse,
et on posera le cathéter
94
00:05:16,520 --> 00:05:17,640
plus tard.
95
00:05:17,760 --> 00:05:20,400
Venez lundi 9h,
pas besoin d'ĂŞtre Ă jeun.
96
00:05:20,480 --> 00:05:22,000
Et si ça peut vous rassurer,
97
00:05:22,400 --> 00:05:24,800
vous n'allez pas perdre vos cheveux.
98
00:05:25,800 --> 00:05:28,320
Est-ce que quelqu'un
peut vous accompagner ?
99
00:05:28,440 --> 00:05:29,360
- Comment ça ?
100
00:05:29,400 --> 00:05:32,320
- Quelqu'un à qui vous avez parlé
de vos symptĂ´mes.
101
00:05:32,560 --> 00:05:35,640
Ce serait mieux de...
- J'ai pas de symptĂ´mes.
102
00:05:35,760 --> 00:05:38,720
- De venir avec quelqu'un
de confiance, de solide.
103
00:05:39,840 --> 00:05:41,000
D'accord ?
104
00:05:43,600 --> 00:05:44,720
- D'accord.
105
00:05:45,160 --> 00:05:46,640
- Ca va aller ?
106
00:05:50,320 --> 00:05:51,720
Ah oui, M. Clavel.
107
00:05:51,800 --> 00:05:52,960
Pardonnez-moi.
108
00:05:53,040 --> 00:05:54,080
Une dernière chose.
109
00:05:54,120 --> 00:05:55,320
Ce traitement
110
00:05:55,440 --> 00:05:58,560
va affecter vos capacités
naturelles de reproduction.
111
00:05:58,840 --> 00:06:00,000
Il se peut que votre corps
ne produise plus de spermatozoĂŻdes.
112
00:06:00,000 --> 00:06:03,320
Il se peut que votre corps
ne produise plus de spermatozoĂŻdes.
113
00:06:03,440 --> 00:06:07,560
Avant de commencer, on peut prélever
une quantité de spermatozoïdes,
114
00:06:07,640 --> 00:06:08,800
les congeler,
115
00:06:08,880 --> 00:06:13,080
comme ça, dans quelques années,
vous pourrez vous en servir.
116
00:06:13,160 --> 00:06:14,400
Autant que vous voudrez.
117
00:06:14,480 --> 00:06:16,320
Enfin, vous voyez l'idée.
118
00:06:16,400 --> 00:06:17,800
- D'accord.
119
00:06:18,040 --> 00:06:22,000
- Prenez l'ascenseur et montez
au 5e, au service procréation.
120
00:06:22,120 --> 00:06:24,560
- Tout de suite ?
- Ils sont au courant.
121
00:06:26,480 --> 00:06:28,080
On se voit lundi.
122
00:06:28,200 --> 00:06:29,400
- Merci.
- Au revoir.
123
00:06:40,240 --> 00:06:44,000
Musique mélancolique
124
00:06:44,120 --> 00:06:52,120
...
125
00:07:12,240 --> 00:07:14,640
- Vous attendez depuis longtemps ?
126
00:07:14,720 --> 00:07:16,880
- Oui, quatre ans, à peu près.
127
00:07:21,720 --> 00:07:26,320
On doit tout recommencer, il y a eu
un problème avec le congélateur.
128
00:07:26,840 --> 00:07:28,160
- Ah ouais...
129
00:07:28,240 --> 00:07:30,240
- M. Cavillon, s'il vous plaît.
130
00:07:33,440 --> 00:07:34,560
Bonjour.
131
00:07:41,960 --> 00:07:45,240
Musique intrigante
132
00:07:45,320 --> 00:07:53,320
...
133
00:08:00,400 --> 00:08:02,000
- Ca peut ĂŞtre une boule au cou,
134
00:08:02,120 --> 00:08:04,480
des douleurs
dans la bouche ou la gorge.
135
00:08:04,560 --> 00:08:06,400
Les cancers ORL
touchent de plus en plus
136
00:08:06,520 --> 00:08:09,080
une population
jeune et en bonne santé.
137
00:08:09,160 --> 00:08:12,400
- Ces cancers touchent
15 000 patients par an en France.
138
00:08:12,480 --> 00:08:15,080
Dans trois-quarts des cas,
on les diagnostique tardivement,
139
00:08:15,160 --> 00:08:18,480
ce qui signifie une prise en charge
plus complexe et difficile,
140
00:08:18,560 --> 00:08:20,720
avec des séquelles à long terme.
141
00:08:20,800 --> 00:08:28,800
...
142
00:09:24,560 --> 00:09:32,560
...
143
00:10:04,160 --> 00:10:05,640
Sonnette
144
00:10:28,680 --> 00:10:30,320
- M. Gache.
145
00:10:32,800 --> 00:10:34,240
Bonjour.
146
00:10:34,960 --> 00:10:36,080
- Pardon.
147
00:10:36,160 --> 00:10:39,160
J'ai perdu mes clés,
j'étais assis là . Je me demandais...
148
00:10:39,280 --> 00:10:41,320
- Non, j'ai rien vu.
- Non ?
149
00:10:41,840 --> 00:10:43,400
Je peux ?
- Je vous en prie.
150
00:10:46,840 --> 00:10:48,480
- M. Clavel.
151
00:10:49,960 --> 00:10:51,800
Toujours pas de M. Clavel ?
152
00:10:53,600 --> 00:10:54,720
Ah.
153
00:10:56,920 --> 00:10:58,160
Bonjour.
154
00:11:00,160 --> 00:11:02,560
Je suis désolée,
je vous la fais courte.
155
00:11:02,640 --> 00:11:05,240
Entre la grève et les travaux,
on a plus de salle.
156
00:11:05,360 --> 00:11:08,240
- OK, pas grave.
- Du coup, je vous donne ça.
157
00:11:08,360 --> 00:11:11,640
Une fois rempli, vous avez une heure
pour nous le rapporter.
158
00:11:11,720 --> 00:11:14,720
Vous éloignez pas trop,
parce qu'avec les transports...
159
00:11:15,640 --> 00:11:17,880
Vous le prenez ?
- D'accord.
160
00:11:18,960 --> 00:11:20,240
- A tout Ă l'heure.
161
00:11:23,400 --> 00:11:24,560
M. Youssfi.
162
00:11:44,480 --> 00:11:45,640
- Bonjour.
163
00:11:45,880 --> 00:11:48,960
Vous avez des toilettes ?
- Oui, vous prenez quelque chose ?
164
00:11:49,080 --> 00:11:51,400
- Ouais. Vous faites Ă emporter ?
- Bien sûr.
165
00:11:51,520 --> 00:11:54,480
- Je vais prendre un cookie.
- Quel café avec ça ?
166
00:11:54,600 --> 00:11:56,720
- Pas de café.
- Vous êtes sûr ?
167
00:12:34,280 --> 00:12:36,720
Cliquetis de la poignée
168
00:12:58,800 --> 00:12:59,960
- Tiens, allez.
169
00:13:01,040 --> 00:13:02,160
- Pardon.
170
00:13:02,520 --> 00:13:04,560
Quelque chose tombe.
Pardon.
171
00:13:06,080 --> 00:13:07,560
- On se connaît, non ?
172
00:13:08,120 --> 00:13:09,640
- Ah ouais ?
- Nino ?
173
00:13:09,760 --> 00:13:11,960
- J'y vais pas tout seul.
- Si. Nino comment ?
174
00:13:12,280 --> 00:13:14,400
- Clavel.
- Ferme pas à clé.
175
00:13:14,480 --> 00:13:17,400
Si, on était au collège ensemble.
T'étais à Antony.
176
00:13:17,480 --> 00:13:19,480
- Ouais, ouais.
- Ouais.
177
00:13:21,640 --> 00:13:23,400
Zoé Champenois. C'est mon nom.
178
00:13:23,520 --> 00:13:24,880
- OK.
179
00:13:25,000 --> 00:13:26,800
- C'est pas grave
si tu te souviens pas.
180
00:13:26,920 --> 00:13:29,080
- Non, non, mais si. Ouais, Zoé.
181
00:13:30,760 --> 00:13:32,960
C'est ton fils ?
- Ouais, je l'ai eu jeune.
182
00:13:33,080 --> 00:13:34,960
Toi, ça va ?
- Ouais.
183
00:13:35,080 --> 00:13:36,240
- Tu fais quoi maintenant ?
184
00:13:36,360 --> 00:13:38,560
- Je... Ca va, je...
185
00:13:38,640 --> 00:13:40,160
- Maman...
186
00:13:40,240 --> 00:13:42,080
- Je vais ĂŞtre papa aussi.
187
00:13:42,720 --> 00:13:45,000
- Ah, cool. Super.
- Ouais.
188
00:13:45,360 --> 00:13:47,640
- Tu vas voir, c'est merveilleux.
- Ouais.
189
00:13:47,760 --> 00:13:49,320
Toi, tu fais quoi sinon ?
190
00:13:49,440 --> 00:13:51,800
- Je suis entre deux petits boulots.
191
00:13:51,920 --> 00:13:54,240
- OK.
- Maman, y a pas de papier.
192
00:13:54,320 --> 00:13:57,240
- Vous voulez pas aller le voir ?
- Je dois filer.
193
00:13:57,320 --> 00:13:59,640
- C'était cool de te croiser.
- Carrément.
194
00:13:59,720 --> 00:14:00,000
- Tu veux des habits ?
195
00:14:00,000 --> 00:14:00,800
- Tu veux des habits ?
196
00:14:01,040 --> 00:14:02,480
- Des habits ?
- De bébé.
197
00:14:02,600 --> 00:14:05,560
Je fais un vide-grenier dimanche.
- S'il vous plaît.
198
00:14:05,680 --> 00:14:06,880
- Ca évite d'acheter neuf.
199
00:14:06,960 --> 00:14:08,640
- Ouais, OK.
- Place d'Aligre.
200
00:14:08,720 --> 00:14:10,960
- Maman !
- Oui, je suis lĂ !
201
00:14:39,720 --> 00:14:42,560
Bip long de fermeture
des portes du métro
202
00:14:55,800 --> 00:14:57,560
- Hello. Euh...
203
00:14:57,920 --> 00:15:00,000
Je voulais te demander si lundi,
tu pouvais pas...
204
00:15:00,000 --> 00:15:02,080
Je voulais te demander si lundi,
tu pouvais pas...
205
00:15:02,280 --> 00:15:05,640
si tu pouvais pas m'accompagner
à un rendez-vous médical.
206
00:15:05,720 --> 00:15:07,320
On m'a demandé de...
207
00:15:08,080 --> 00:15:09,880
C'est en fait...
208
00:15:12,280 --> 00:15:14,080
Faut que je te parle d'un truc
209
00:15:14,200 --> 00:15:17,080
parce que lundi,
j'aurai peut-ĂŞtre besoin que...
210
00:15:17,480 --> 00:15:19,560
que tu m'accompagnes...
211
00:15:19,680 --> 00:15:22,720
Et puis, je voulais te...
Jingle d'annonce de la RATP
212
00:15:48,920 --> 00:15:51,240
- Oh, regarde-moi ça,
c'est pas décongelé.
213
00:15:51,360 --> 00:15:53,720
Je remets au four.
- On peut manger comme ça.
214
00:15:54,160 --> 00:15:56,480
- Non, on peut pas
les manger comme ça.
215
00:15:56,960 --> 00:15:59,960
Alors... 180. Allez, hop.
216
00:16:02,880 --> 00:16:06,160
HĂ©. C'est pas normal
que ton cadeau soit pas arrivé.
217
00:16:06,640 --> 00:16:09,480
Franchement, c'est pas normal.
Notification
218
00:16:10,000 --> 00:16:11,960
T'es allé voir le gardien ?
- Oui.
219
00:16:12,040 --> 00:16:13,720
Il était pas là ce matin,
220
00:16:13,800 --> 00:16:16,880
mais c'est pas grave. Il va arriver.
221
00:16:17,960 --> 00:16:20,160
- T'as prévu quoi, ce week-end ?
222
00:16:20,520 --> 00:16:21,720
Tu fais pas rien ?
223
00:16:21,800 --> 00:16:24,080
- Je vais voir un match
chez Sofian.
224
00:16:24,880 --> 00:16:27,320
- Je suis pas lĂ ,
prends la maison si tu veux.
225
00:16:27,440 --> 00:16:30,400
- C'est gentil, mais je vais pas...
C'est pas grave.
226
00:16:31,240 --> 00:16:32,560
Pas besoin.
227
00:16:33,400 --> 00:16:35,080
Je vais peut-ĂŞtre dormir ici
ce soir.
228
00:16:35,200 --> 00:16:36,320
- C'est vrai ?
229
00:16:37,200 --> 00:16:39,320
T'as encore paumé tes clés ?
230
00:16:39,600 --> 00:16:40,960
- Non.
231
00:16:43,160 --> 00:16:44,720
- Alors...
232
00:16:46,360 --> 00:16:48,000
29 on a dit, n'est-ce pas ?
233
00:16:48,120 --> 00:16:49,560
- Ouais, on a dit ça.
234
00:16:50,360 --> 00:16:51,440
- 1, 2, 3,
235
00:16:51,480 --> 00:16:54,720
4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
236
00:16:55,360 --> 00:16:56,560
11,
237
00:16:56,680 --> 00:16:57,880
12.
238
00:16:58,000 --> 00:16:59,800
Donc ça fera 12.
239
00:17:01,200 --> 00:17:03,640
Tu te souviens de ma fĂŞte
pour mes 30 ans ?
240
00:17:03,760 --> 00:17:06,480
- Ta fĂŞte de 30 ans ?
Quand j'avais 3 ans ?
241
00:17:06,560 --> 00:17:09,000
Je me souviens pas trop, non.
242
00:17:09,280 --> 00:17:11,480
- Le costume de ton père,
ce soir-lĂ ,
243
00:17:11,560 --> 00:17:14,080
ça me fera rire toute ma vie.
- C'était quoi ?
244
00:17:14,200 --> 00:17:17,080
- Je sais pas trop comment décrire,
en fait.
245
00:17:17,600 --> 00:17:19,480
C'était...
246
00:17:19,720 --> 00:17:22,080
un genre de carpe.
247
00:17:26,160 --> 00:17:27,560
- Pourquoi t'allumes maintenant ?
248
00:17:27,960 --> 00:17:30,160
- Pourquoi j'allume ?
- Ouais.
249
00:17:30,920 --> 00:17:32,960
- Oui, pourquoi j'allume ?
- Je sais pas.
250
00:17:33,080 --> 00:17:34,880
- Pour allumer une clope.
251
00:17:36,160 --> 00:17:38,640
- Tu devrais arrĂŞter de fumer.
- Hum...
252
00:17:42,440 --> 00:17:44,000
- Faut que je te parle d'un truc.
253
00:17:45,520 --> 00:17:46,800
- Ouais.
254
00:17:47,920 --> 00:17:51,320
- Je dois commencer quelque chose.
- Ah, c'est bien ça.
255
00:17:53,480 --> 00:17:54,720
- Pour moi.
256
00:17:55,800 --> 00:17:57,320
Pour...
257
00:17:57,440 --> 00:17:59,560
VoilĂ , pour ĂŞtre bien.
258
00:17:59,680 --> 00:18:00,000
- Ouais.
259
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
- Ouais.
260
00:18:01,480 --> 00:18:04,240
- C'est pour ĂŞtre mieux
dans mon corps.
261
00:18:04,360 --> 00:18:05,480
- C'est important.
262
00:18:05,560 --> 00:18:07,160
- Pour ĂŞtre bien. Ouais.
263
00:18:08,120 --> 00:18:09,560
Et donc...
264
00:18:10,320 --> 00:18:13,720
Ca va prendre du temps,
mais c'est que pour ĂŞtre mieux.
265
00:18:13,840 --> 00:18:15,560
- Tu veux faire une transition ?
266
00:18:15,640 --> 00:18:16,720
- Quoi ?
267
00:18:16,960 --> 00:18:18,800
- Tu veux faire une transition ?
268
00:18:20,040 --> 00:18:21,320
- Non, c'est pas ça.
269
00:18:21,800 --> 00:18:23,240
- Pardon, mais...
270
00:18:23,360 --> 00:18:26,480
c'est arrivé à Gabrielle
avec sa fille.
271
00:18:26,600 --> 00:18:29,240
Et je me suis... Enfin...
272
00:18:29,360 --> 00:18:31,240
Je m'étais dit que...
On fait comme...
273
00:18:31,360 --> 00:18:32,480
- Non, ça va.
274
00:18:32,600 --> 00:18:35,640
- Moi, je t'aime et tout,
mais j'aurais eu un...
275
00:18:35,720 --> 00:18:38,400
Il aurait fallu que je m'habitue.
- Je comprends.
276
00:18:38,480 --> 00:18:40,800
C'est pas... C'est pas ça.
277
00:18:40,880 --> 00:18:42,800
- Alors, c'est quoi ?
278
00:18:44,240 --> 00:18:46,320
- Non, c'est que j'ai fait...
279
00:18:46,640 --> 00:18:49,240
j'ai fait des examens.
280
00:18:49,840 --> 00:18:52,160
Et euh... j'ai...
281
00:18:55,360 --> 00:18:56,880
une dépression.
282
00:18:58,320 --> 00:19:00,000
- T'as une dépression ?
- VoilĂ .
283
00:19:00,000 --> 00:19:00,640
- T'as une dépression ?
- VoilĂ .
284
00:19:04,640 --> 00:19:05,960
- Bon.
285
00:19:06,560 --> 00:19:08,720
Et qu'est-ce qu'on passe
comme examen
286
00:19:08,840 --> 00:19:12,480
qui arrive Ă la conclusion
qu'on a une dépression ?
287
00:19:13,200 --> 00:19:15,800
C'est des examens psy ?
288
00:19:18,560 --> 00:19:21,640
Qu'est-ce que tu vas commencer ?
Une thérapie ?
289
00:19:21,760 --> 00:19:23,720
Une activité sportive ?
De l'escalade ?
290
00:19:23,800 --> 00:19:24,880
Il rit.
291
00:19:32,200 --> 00:19:34,320
- Je me sens un peu vide,
c'est tout.
292
00:19:34,720 --> 00:19:35,800
C'est rien.
293
00:19:35,840 --> 00:19:37,240
- Bah oui,
294
00:19:37,360 --> 00:19:39,640
mais t'as un boulot chiant.
Bips du four
295
00:19:40,160 --> 00:19:42,160
C'est peut-être ça aussi, le...
296
00:19:44,000 --> 00:19:45,480
- Ca va pas ĂŞtre prĂŞt.
297
00:19:46,640 --> 00:19:48,640
- Si, si, c'est bon, je pense.
298
00:19:52,080 --> 00:19:54,080
Ca peut pas ĂŞtre les crevettes.
299
00:19:54,200 --> 00:19:56,480
Ou alors le congélo a déconné ?
300
00:19:56,600 --> 00:19:59,880
- ArrĂŞte de me parler de bouffe.
- Pardon, pardon.
301
00:20:00,280 --> 00:20:02,320
Soupir
302
00:20:07,920 --> 00:20:10,160
Alors, c'est quoi, ces angoisses ?
303
00:20:13,200 --> 00:20:14,640
- Je sais pas.
304
00:20:18,280 --> 00:20:20,640
Je sais pas,
je pense Ă plein de trucs.
305
00:20:24,560 --> 00:20:26,240
L'autre jour, je me demandais
306
00:20:26,320 --> 00:20:28,080
comment il était mort.
307
00:20:30,320 --> 00:20:31,800
- Ben, tu le sais.
308
00:20:32,240 --> 00:20:33,480
- Oui.
309
00:20:33,560 --> 00:20:34,960
Mais...
310
00:20:36,400 --> 00:20:37,960
il est mort sur le coup ?
311
00:20:44,560 --> 00:20:47,480
Tu sais pas ?
- Ben, pas vraiment.
312
00:20:50,480 --> 00:20:51,720
- Mais tu crois
313
00:20:51,840 --> 00:20:53,400
qu'il a compris
qu'il allait mourir ?
314
00:20:53,520 --> 00:20:54,880
Qu'il l'a senti ?
315
00:21:03,000 --> 00:21:04,960
- Qu'est-ce que ça changerait ?
316
00:21:19,200 --> 00:21:21,080
- J'ai toujours eu cette voix ?
317
00:21:21,520 --> 00:21:22,720
- Quelle voix ?
318
00:21:23,600 --> 00:21:24,800
- Ma voix.
319
00:21:27,040 --> 00:21:29,000
Elle réfléchit.
320
00:21:33,560 --> 00:21:35,800
- Je me souviens, à la maternité,
321
00:21:36,240 --> 00:21:39,960
la sage-femme trouvait
que t'avais un très beau pleur.
322
00:21:41,080 --> 00:21:43,960
"Un pleur de rockeur", elle a dit.
323
00:21:49,840 --> 00:21:52,160
- Tu t'es dit quoi,
quand je suis né ?
324
00:21:52,960 --> 00:21:55,400
- La première fois que je t'ai vu ?
- Mmh.
325
00:22:00,080 --> 00:22:03,320
- Quand je t'ai eu dans les bras,
j'ai été très étonnée.
326
00:22:04,840 --> 00:22:06,400
Parce que...
327
00:22:09,400 --> 00:22:12,320
je m'attendais Ă ce que tes yeux...
328
00:22:16,960 --> 00:22:19,480
à ce qu'ils soient tout fermés,
329
00:22:19,600 --> 00:22:21,000
tout plissés,
330
00:22:21,120 --> 00:22:23,400
que tu sois ébloui par la lumière.
331
00:22:23,760 --> 00:22:24,880
En fait, pas du tout.
332
00:22:25,000 --> 00:22:27,320
Ils étaient très ouverts,
très grands.
333
00:22:27,800 --> 00:22:31,560
Ils parcouraient la pièce,
mais sans s'accrocher Ă rien.
334
00:22:39,160 --> 00:22:41,240
Et puis, bah voilĂ .
335
00:22:41,360 --> 00:22:45,240
On aurait dit que tu voyais tout,
mais que tu regardais rien.
336
00:22:53,520 --> 00:22:55,800
Oh bah, qu'est-ce qui me prend ?
337
00:23:11,960 --> 00:23:13,040
Allez.
338
00:23:13,080 --> 00:23:14,320
Dors, maintenant.
339
00:23:53,800 --> 00:23:56,640
"To Disappear"
(YOU !)
340
00:23:56,720 --> 00:24:00,000
...
341
00:24:00,000 --> 00:24:00,880
...
342
00:24:01,000 --> 00:24:09,000
...
343
00:25:30,160 --> 00:25:31,640
Sonnette
344
00:26:12,720 --> 00:26:14,080
- Monsieur ?
345
00:26:14,200 --> 00:26:15,640
Je vais vous prendre ça.
346
00:26:27,040 --> 00:26:30,320
Musique intrigante
347
00:26:30,400 --> 00:26:38,400
...
348
00:26:56,440 --> 00:26:59,080
Déverrouillage de la porte
349
00:26:59,160 --> 00:27:00,000
...
350
00:27:00,000 --> 00:27:07,160
...
351
00:27:10,600 --> 00:27:12,080
Une porte s'ouvre.
352
00:27:12,760 --> 00:27:14,080
- C'est quoi ?
353
00:27:15,360 --> 00:27:17,320
- Une carte postale.
354
00:27:20,520 --> 00:27:22,320
Tu veux que je t'aide avec ça ?
355
00:27:22,440 --> 00:27:24,080
- Non, c'est pas lourd.
356
00:27:24,360 --> 00:27:26,640
Je les donne,
je les mets dehors.
357
00:27:26,720 --> 00:27:28,640
Tu peux m'appuyer sur le bouton ?
358
00:27:28,720 --> 00:27:29,880
Déverrouillage
359
00:27:38,520 --> 00:27:40,400
T'es venu déposer une carte ?
360
00:27:42,280 --> 00:27:43,480
- Ouais.
361
00:27:44,560 --> 00:27:45,800
- OK.
362
00:27:47,040 --> 00:27:50,240
T'étais parti en vacances
et t'as oublié de la poster ?
363
00:27:50,520 --> 00:27:51,880
- Non.
364
00:27:52,160 --> 00:27:53,240
Non.
365
00:27:53,800 --> 00:27:55,720
- Je peux la lire maintenant ?
- Non.
366
00:27:55,800 --> 00:27:57,800
S'il te plaît, pas maintenant.
367
00:27:59,280 --> 00:28:00,000
- OK.
368
00:28:00,000 --> 00:28:00,560
- OK.
369
00:28:02,920 --> 00:28:04,400
On fait quoi ?
370
00:28:04,480 --> 00:28:05,560
Tu veux monter ?
371
00:28:06,240 --> 00:28:07,960
Je vais me laver les mains.
372
00:28:08,040 --> 00:28:09,240
J'arrive.
373
00:28:19,920 --> 00:28:21,800
- Tu déménages ?
- Ouais.
374
00:28:22,640 --> 00:28:24,720
T'as vu comme ça a l'air immense ?
375
00:28:25,400 --> 00:28:28,080
- Et tu changes de...
376
00:28:29,560 --> 00:28:32,640
Tu changes de quartier
ou tu t'installes...
377
00:28:34,000 --> 00:28:35,320
avec quelqu'un ?
378
00:28:35,440 --> 00:28:37,320
- Non, je m'installe seule.
379
00:28:37,880 --> 00:28:39,800
- OK.
Elle rit.
380
00:28:43,680 --> 00:28:45,320
Ca te va, du thé glacé ?
381
00:28:45,920 --> 00:28:48,000
- Très bien.
- Tant mieux, j'ai que ça.
382
00:28:52,480 --> 00:28:53,960
Je pars à Montréal.
383
00:28:54,640 --> 00:28:55,880
- A Montréal ?
384
00:28:56,640 --> 00:28:58,320
- Ouais.
- D'accord.
385
00:28:59,440 --> 00:29:00,000
Pour vivre ?
386
00:29:00,000 --> 00:29:01,320
Pour vivre ?
387
00:29:01,400 --> 00:29:02,640
- Ouais.
388
00:29:03,120 --> 00:29:04,720
Je me fous par terre.
389
00:29:05,160 --> 00:29:08,080
J'ai eu un poste Ă la mairie.
Au service social.
390
00:29:09,640 --> 00:29:11,480
C'est pas hyper bien payé,
391
00:29:12,280 --> 00:29:14,320
mais ce boulot a du sens.
392
00:29:14,920 --> 00:29:16,480
Les gens sont simples lĂ -bas.
393
00:29:16,600 --> 00:29:17,960
Plus légers.
394
00:29:18,040 --> 00:29:19,160
Ca fait du bien.
395
00:29:22,840 --> 00:29:24,560
- C'est bien. C'est courageux.
396
00:29:26,360 --> 00:29:28,320
T'as pas peur d'avoir froid ?
397
00:29:28,640 --> 00:29:30,640
- J'aime bien avoir un peu froid.
398
00:29:31,200 --> 00:29:33,800
- C'est vrai.
La fenĂŞtre ouverte toute la nuit.
399
00:29:37,600 --> 00:29:39,720
- Et toi, ça va ? Quoi de neuf ?
400
00:29:45,480 --> 00:29:46,720
- Rien.
401
00:29:48,680 --> 00:29:50,960
- C'était ton anniversaire hier.
402
00:29:51,240 --> 00:29:52,480
Nino acquiesce.
403
00:29:52,600 --> 00:29:54,080
Quand mĂŞme.
404
00:29:54,200 --> 00:29:55,480
Je te l'ai pas souhaité.
405
00:29:56,240 --> 00:29:57,800
Mais j'ai pas oublié.
- Non ?
406
00:29:57,880 --> 00:29:59,080
- Non.
407
00:29:59,560 --> 00:30:00,000
J'ai pas besoin de me justifier.
408
00:30:00,000 --> 00:30:01,080
J'ai pas besoin de me justifier.
409
00:30:01,200 --> 00:30:03,080
J'y ai pensé en me réveillant.
410
00:30:03,160 --> 00:30:05,800
Et d'un coup,
je me suis dit que c'était con,
411
00:30:07,200 --> 00:30:09,880
ce truc de s'écrire
que pour les anniversaires.
412
00:30:11,320 --> 00:30:12,560
Tu vois ce que je veux dire ?
413
00:30:14,160 --> 00:30:16,880
Soit on a réussi à être amis,
414
00:30:17,440 --> 00:30:19,880
à aller au-delà de tout ça,
415
00:30:19,960 --> 00:30:22,160
et on prend des nouvelles
de l'autre,
416
00:30:22,760 --> 00:30:24,240
on fait l'effort de...
417
00:30:24,320 --> 00:30:27,320
Enfin, non, on a envie
de savoir comment l'autre va,
418
00:30:27,400 --> 00:30:30,080
on va boire des cafés,
on se parle de nos vies.
419
00:30:31,360 --> 00:30:33,720
Ou on fait rien de tout ça
et tant pis,
420
00:30:33,840 --> 00:30:35,800
on se souhaite pas
nos anniversaires.
421
00:30:37,600 --> 00:30:39,080
- Peut-ĂŞtre, ouais.
422
00:30:39,160 --> 00:30:40,560
- Bon, OK.
423
00:30:40,680 --> 00:30:41,960
Bref.
424
00:30:46,680 --> 00:30:48,560
J'ai croisé Sofian, il t'a dit ?
425
00:30:48,640 --> 00:30:50,400
- Non.
- Il t'a pas dit ?
426
00:30:50,520 --> 00:30:52,080
OK, oui.
427
00:30:52,200 --> 00:30:55,080
Il a les cheveux
qui ont énormément poussé. Paf.
428
00:30:55,160 --> 00:30:56,400
Grosse touffe.
429
00:30:56,480 --> 00:30:59,480
Et il avait une chaîne en argent
au cou, c'était marrant.
430
00:30:59,560 --> 00:31:00,000
- C'est son nouveau style.
431
00:31:00,000 --> 00:31:01,160
- C'est son nouveau style.
432
00:31:01,280 --> 00:31:02,640
- Ca lui va bien.
433
00:31:02,760 --> 00:31:04,160
Il avait l'air très bien.
434
00:31:04,640 --> 00:31:08,080
Il a changé, mais c'est bien
de changer, des fois.
435
00:31:15,480 --> 00:31:16,880
- J'ai changé, moi ?
436
00:31:18,960 --> 00:31:22,400
- Euh...
Tu m'as écrit ça sur la lettre ?
437
00:31:22,800 --> 00:31:26,320
- C'est pas une lettre.
C'est vraiment une carte.
438
00:31:26,400 --> 00:31:27,880
On sonne.
- C'est le proprio.
439
00:31:28,000 --> 00:31:29,640
La carte, OK.
440
00:31:35,400 --> 00:31:36,800
Elle ouvre la porte.
441
00:31:36,880 --> 00:31:39,160
Discussion lointaine
442
00:31:44,280 --> 00:31:47,240
Musique intrigante
443
00:31:47,320 --> 00:31:55,320
...
444
00:32:25,600 --> 00:32:27,640
Une porte s'ouvre.
445
00:32:27,760 --> 00:32:32,240
...
446
00:32:32,360 --> 00:32:33,720
- Salut.
- Salut.
447
00:32:33,840 --> 00:32:35,080
Excuse-moi,
448
00:32:35,160 --> 00:32:37,800
tu sais s'il est parti en week-end ?
449
00:32:37,920 --> 00:32:38,800
- Qui ?
450
00:32:38,840 --> 00:32:40,240
- Le gardien.
451
00:32:40,360 --> 00:32:43,240
- Je sais pas du tout.
Je le connais pas bien.
452
00:32:43,560 --> 00:32:44,880
Désolé.
453
00:32:45,200 --> 00:32:47,320
- Moi non plus,
je le connais pas bien.
454
00:32:47,440 --> 00:32:55,440
...
455
00:33:47,560 --> 00:33:49,400
- Merde, tu voulais t'y mettre ?
456
00:33:49,480 --> 00:33:51,880
- Je l'avais vu de lĂ -bas...
- Pardon.
457
00:33:51,960 --> 00:33:54,000
Si je l'enlève,
ça me fait des frais.
458
00:33:54,120 --> 00:33:56,720
- T'inquiète.
- Il doit y avoir d'autres places.
459
00:33:56,800 --> 00:33:58,560
Ah non, peut-ĂŞtre pas.
460
00:33:58,680 --> 00:34:00,000
Je suis désolé,
sinon, c'est des sous.
461
00:34:00,000 --> 00:34:00,720
Je suis désolé,
sinon, c'est des sous.
462
00:34:00,800 --> 00:34:01,760
- T'inquiète.
463
00:34:01,800 --> 00:34:02,960
- Bonne soirée.
464
00:34:14,400 --> 00:34:15,640
Ah.
465
00:34:15,720 --> 00:34:18,160
Toi aussi, tu vas chez Sofian ?
466
00:34:19,480 --> 00:34:21,240
- Euh... Ouais.
467
00:34:21,720 --> 00:34:23,880
- Enorme. Je suis Raph.
468
00:34:23,960 --> 00:34:25,240
Je suis son stagiaire.
469
00:34:25,360 --> 00:34:27,480
- Ah OK. Enchanté.
- Enchanté.
470
00:34:27,600 --> 00:34:29,080
C'est oĂą, c'est lĂ ?
- Ouais.
471
00:34:29,960 --> 00:34:31,560
- Cette porte ?
- Ouais.
472
00:34:31,800 --> 00:34:33,240
Sonnette
473
00:34:35,240 --> 00:34:37,720
- J'espère
qu'ils ont pas fait la surprise.
474
00:34:37,800 --> 00:34:39,160
- La surprise ?
475
00:34:41,040 --> 00:34:42,640
La porte s'ouvre.
476
00:34:42,840 --> 00:34:45,080
(- Putain, c'est toi.
(Vas-y, rentre.)
477
00:34:45,600 --> 00:34:46,960
(Allez, allez.)
478
00:34:47,080 --> 00:34:48,560
- Je suis pas tout seul.
479
00:34:48,680 --> 00:34:50,400
Je suis pas tout seul.
480
00:34:53,600 --> 00:34:54,800
- Ah.
481
00:34:55,160 --> 00:34:56,800
Merde.
Petit rire
482
00:34:57,520 --> 00:34:59,080
Bah, vas-y, rentre.
483
00:35:02,240 --> 00:35:04,480
Joyeux anniversaire.
- Merci.
484
00:35:04,760 --> 00:35:07,000
- Non, mais sortez.
- C'est malin...
485
00:35:07,120 --> 00:35:08,560
Rires
486
00:35:08,640 --> 00:35:11,080
- Ca va ?
- Ca fait plaisir de te voir.
487
00:35:11,960 --> 00:35:13,880
- Ca va ?
- Ouais, nickel.
488
00:35:13,960 --> 00:35:17,320
Musique en fond
Brouhaha festif
489
00:35:19,320 --> 00:35:21,880
- Je laisse allumé
ou je l'éteins totalement ?
490
00:35:22,160 --> 00:35:23,560
Je sais pas quoi faire.
491
00:35:23,680 --> 00:35:25,640
- On se fait la bise. Nino.
492
00:35:26,800 --> 00:35:28,640
- Ca fait plus soirée.
493
00:35:28,720 --> 00:35:32,160
Ca va, la lumière comme ça ?
Au milieu.
494
00:35:32,240 --> 00:35:33,720
- Ouais, c'est super.
495
00:35:33,840 --> 00:35:35,800
Ca va ?
- Ca va et toi ?
496
00:35:36,840 --> 00:35:38,720
- Joyeux anniversaire.
- Merci.
497
00:35:38,840 --> 00:35:41,880
- Ca va, toi ?
- Ouais, très bien.
498
00:35:42,000 --> 00:35:44,560
Je... Je vais aller mettre ça
au frais.
499
00:35:44,640 --> 00:35:45,880
- Par contre,
500
00:35:46,000 --> 00:35:49,160
si tu peux les mettre
dans le compartiment du bas,
501
00:35:49,480 --> 00:35:51,880
parce que celui du haut est cassé.
502
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
Tu... Tu me remets ?
503
00:35:54,120 --> 00:35:55,480
- Ouais.
- Mounir.
504
00:35:55,560 --> 00:35:56,520
- Ouais, ouais.
505
00:35:56,560 --> 00:36:00,000
- Vide-toi la tĂŞte, amuse-toi.
C'est ça qui est le plus important.
506
00:36:00,000 --> 00:36:00,160
- Vide-toi la tĂŞte, amuse-toi.
C'est ça qui est le plus important.
507
00:36:00,280 --> 00:36:03,240
- Pas besoin d'un métier passion
pour prendre du plaisir
508
00:36:03,320 --> 00:36:05,480
et avoir le sourire
quand tu vas au taf.
509
00:36:05,560 --> 00:36:08,400
Quand j'étais petit,
j'étais hyper introverti.
510
00:36:08,520 --> 00:36:11,080
Ma mère me disait toujours :
"Dis ce que tu penses,
511
00:36:11,200 --> 00:36:12,720
"dis les choses."
512
00:36:12,800 --> 00:36:14,160
J'ai pris cette habitude.
513
00:36:14,680 --> 00:36:16,320
- Coucou, mon chéri !
514
00:36:17,000 --> 00:36:19,240
Bon anniversaire !
- Merci.
515
00:36:19,360 --> 00:36:21,560
- Je suis super en retard.
- C'est pas grave.
516
00:36:21,640 --> 00:36:23,160
- Il est beau, hein ?
- Très.
517
00:36:23,280 --> 00:36:25,720
- C'est un aigle royal.
Regarde ses ailes.
518
00:36:26,800 --> 00:36:28,960
Alors, il est grand, maintenant.
519
00:36:29,960 --> 00:36:32,560
Pardon, je vous ai interrompus.
- Pas du tout.
520
00:36:32,680 --> 00:36:34,000
Raphaël, Lina.
521
00:36:34,120 --> 00:36:36,160
C'est le stagiaire de ton frère.
522
00:36:36,240 --> 00:36:38,320
- Tu dois te faire chier, non ?
- Non.
523
00:36:38,440 --> 00:36:39,560
- Je vais boire un coup.
524
00:36:39,640 --> 00:36:41,080
Bon anniversaire !
525
00:36:41,680 --> 00:36:43,080
- Elle a l'air sympa.
526
00:36:43,160 --> 00:36:45,160
- Ouais.
- Elle est énergique.
527
00:36:45,280 --> 00:36:46,360
Je disais quoi ?
528
00:36:46,400 --> 00:36:48,160
- Tu veux un verre ? T'as rien.
529
00:36:48,280 --> 00:36:49,560
C'est ton anniversaire.
530
00:36:50,120 --> 00:36:51,640
- Ca va, lĂ .
531
00:36:51,760 --> 00:36:53,320
- "Ca va, lĂ " ?
532
00:36:53,720 --> 00:36:55,240
OK, bah "ça va, là ".
533
00:36:55,360 --> 00:36:58,240
Ca consiste en quoi,
la certification de produit ?
534
00:36:58,360 --> 00:37:00,000
- C'est pas passionnant.
Je sais pas si t'as envie de...
535
00:37:00,000 --> 00:37:01,240
- C'est pas passionnant.
Je sais pas si t'as envie de...
536
00:37:01,320 --> 00:37:02,560
- Bah si !
537
00:37:02,680 --> 00:37:05,080
Si je te demande,
c'est que ça m'intéresse.
538
00:37:05,160 --> 00:37:06,240
Tout m'intéresse.
539
00:37:06,320 --> 00:37:08,240
- Ouais ?
- Ouais, je te jure.
540
00:37:09,240 --> 00:37:11,800
- Bah en gros, c'est...
541
00:37:11,920 --> 00:37:14,400
c'est s'assurer
qu'un ensemble de produits
542
00:37:14,480 --> 00:37:17,080
réponde à des spécifications
techniques.
543
00:37:17,200 --> 00:37:18,280
- D'accord.
544
00:37:18,320 --> 00:37:21,320
Mais concrètement,
ça veut dire quoi ?
545
00:37:22,080 --> 00:37:23,880
- Bah concrètement, c'est...
546
00:37:24,720 --> 00:37:27,880
ça consiste à faire en sorte
qu'un produit réponde
547
00:37:28,000 --> 00:37:30,240
Ă ce qu'on appelle les 4 S :
548
00:37:30,360 --> 00:37:32,800
santé, sécurité,
service et satisfaction.
549
00:37:32,880 --> 00:37:34,080
C'est très...
550
00:37:34,200 --> 00:37:36,160
- C'est technique.
- VoilĂ .
551
00:37:36,880 --> 00:37:38,400
- Mais ça te plaît ?
552
00:37:38,480 --> 00:37:40,080
- Ouais.
- Ouais ?
553
00:37:40,200 --> 00:37:42,480
J'ai une question.
C'est quoi, ton signe ?
554
00:37:43,000 --> 00:37:44,560
- Mon signe ?
- Mais...
555
00:37:44,640 --> 00:37:47,320
Balance. Je suis con !
C'est aujourd'hui.
556
00:37:47,440 --> 00:37:49,160
Ca m'étonne pas.
- C'est vrai ?
557
00:37:49,280 --> 00:37:51,640
- Ouais, y a un truc dans l'air.
558
00:37:51,760 --> 00:37:53,640
Ce que tu dégages.
559
00:37:53,720 --> 00:37:55,880
- Et toi, tu...
- Je suis Bélier.
560
00:37:56,000 --> 00:37:56,960
- OK.
561
00:37:57,000 --> 00:37:58,720
- Ouais, Bélier.
Tu vois ce que c'est ?
562
00:37:58,840 --> 00:38:00,000
- Je connais pas trop les signes,
les trucs...
563
00:38:00,000 --> 00:38:01,480
- Je connais pas trop les signes,
les trucs...
564
00:38:01,560 --> 00:38:04,800
- Les Béliers, c'est signe de feu.
Ca...
565
00:38:06,360 --> 00:38:07,880
Ca fonce, ouais.
566
00:38:10,800 --> 00:38:12,160
- Ca va, t'es content ?
567
00:38:12,400 --> 00:38:13,640
- Ouais.
568
00:38:14,440 --> 00:38:16,320
Je vais pas rester très longtemps.
569
00:38:16,400 --> 00:38:19,400
- Ah bon ? Pourquoi ?
- Je me sens pas très bien.
570
00:38:19,480 --> 00:38:20,440
- T'as quoi ?
571
00:38:20,480 --> 00:38:22,400
- Je sais pas,
j'ai vomi chez ma mère.
572
00:38:23,560 --> 00:38:25,800
- Y a un truc
que je me dis depuis un moment,
573
00:38:25,920 --> 00:38:28,480
parfois, faut pas trop s'écouter.
574
00:38:28,560 --> 00:38:31,160
J'écoutais un podcast l'autre jour,
575
00:38:31,240 --> 00:38:32,400
il citait Alain,
576
00:38:32,480 --> 00:38:35,080
il avait une très bonne phrase
qui m'a marqué.
577
00:38:35,200 --> 00:38:38,320
C'est tout simple,
t'attends pas à un truc délirant.
578
00:38:38,400 --> 00:38:39,880
Le mec disait :
579
00:38:39,960 --> 00:38:42,560
"Le secret de l'action,
c'est de s'y mettre."
580
00:38:43,160 --> 00:38:45,800
Ca peut paraître être une blague,
581
00:38:46,200 --> 00:38:48,080
mais je trouve ça profond.
- Ouais.
582
00:38:48,200 --> 00:38:49,320
- Tu vois ?
- Alain qui ?
583
00:38:49,440 --> 00:38:52,720
- Alain. Alain. C'est un philosophe.
584
00:38:52,800 --> 00:38:54,320
En gros,
il faut faire les choses,
585
00:38:54,400 --> 00:38:57,240
ça sert à rien
de se prendre la tĂŞte.
586
00:38:57,360 --> 00:38:58,560
C'est inutile.
587
00:38:59,680 --> 00:39:00,000
Pour la fĂŞte,
je me suis pris la tĂŞte
588
00:39:00,000 --> 00:39:01,720
Pour la fĂŞte,
je me suis pris la tĂŞte
589
00:39:01,840 --> 00:39:04,240
avant de savoir
si j'allais la faire ou pas.
590
00:39:04,320 --> 00:39:06,800
Je me disais, si jamais tu viens pas
591
00:39:06,880 --> 00:39:09,720
ou si jamais tu m'annules
au dernier moment,
592
00:39:09,840 --> 00:39:13,320
ou je sais pas, s'il pleut
et que tout le monde se déchauffe...
593
00:39:13,400 --> 00:39:16,000
Bref, je me suis posé
mille questions.
594
00:39:16,120 --> 00:39:20,080
Et au final,
fallait juste que je me lance.
595
00:39:20,200 --> 00:39:21,400
C'est tout.
596
00:39:26,120 --> 00:39:27,400
C'est comme ça.
597
00:39:30,320 --> 00:39:33,640
Musique de la fĂŞte en fond
598
00:39:45,320 --> 00:39:48,400
Mais bois un verre,
prends-toi un truc Ă boire.
599
00:39:48,480 --> 00:39:51,960
- Ouais, mais ouais,
je vais me prendre un verre.
600
00:39:56,120 --> 00:39:58,560
Je voulais te demander un truc.
- Ouais ?
601
00:39:58,680 --> 00:40:00,000
- Un service, pour...
602
00:40:00,000 --> 00:40:00,960
- Un service, pour...
603
00:40:01,760 --> 00:40:02,880
pour lundi.
604
00:40:03,000 --> 00:40:04,400
Je dois...
605
00:40:04,640 --> 00:40:06,080
Je dois aller...
606
00:40:06,200 --> 00:40:07,720
- Attends, bouge.
607
00:40:07,800 --> 00:40:08,840
- Quoi ?
608
00:40:08,880 --> 00:40:11,160
- La meuf du taf,
faut pas qu'elle me voie.
609
00:40:11,280 --> 00:40:13,640
- Qui ça ?
- Je t'en ai parlé, Chloé.
610
00:40:13,760 --> 00:40:15,640
- Non.
- Bah, elle arrive.
611
00:40:15,720 --> 00:40:17,000
- OK.
612
00:40:18,160 --> 00:40:21,080
- Et si jamais tu parles avec elle,
613
00:40:21,200 --> 00:40:23,640
essaie d'être léger, festif,
614
00:40:23,720 --> 00:40:25,960
elle me charrie sur mon côté sombre.
615
00:40:26,080 --> 00:40:28,160
Donc tu vois, léger quoi.
616
00:40:28,240 --> 00:40:29,400
- OK.
617
00:40:29,520 --> 00:40:31,880
Brouhaha de la fĂŞte
618
00:40:39,200 --> 00:40:40,320
- Bouge pas.
619
00:40:43,440 --> 00:40:45,960
- J'adore ton T-shirt.
Il est très beau.
620
00:40:46,080 --> 00:40:47,160
- Merci.
621
00:40:48,880 --> 00:40:50,000
Tu sais...
622
00:40:50,800 --> 00:40:54,720
faire un compliment Ă une femme,
c'est comme une validation.
623
00:40:54,800 --> 00:40:58,080
Ca a toujours Ă voir avec une forme
de domination masculine.
624
00:40:58,200 --> 00:41:00,000
- C'est vrai,
je me rendais pas compte.
625
00:41:00,000 --> 00:41:00,720
- C'est vrai,
je me rendais pas compte.
626
00:41:00,840 --> 00:41:02,640
T'as raison, désolé.
627
00:41:03,360 --> 00:41:05,240
- J'ai une idée depuis un moment.
628
00:41:05,520 --> 00:41:08,160
Les hommes devraient organiser
une nuit du 4 août,
629
00:41:08,280 --> 00:41:09,560
oĂą les mecs renonceraient
630
00:41:09,640 --> 00:41:12,800
à leurs privilèges,
comme avec les droits féodaux.
631
00:41:12,920 --> 00:41:14,000
- Le 4 août ?
632
00:41:14,680 --> 00:41:18,480
- Et après, dans une manifestation,
ils brûleraient des billets
633
00:41:18,600 --> 00:41:21,960
qui représenteraient
l'écart salarial à poste égal
634
00:41:22,080 --> 00:41:24,320
alors que vous bossez pas plus !
635
00:41:26,040 --> 00:41:29,480
- C'est une très bonne idée.
Je suis très chaud pour le faire.
636
00:41:29,560 --> 00:41:30,960
- C'est vrai ?
- Ouais.
637
00:41:31,040 --> 00:41:32,160
- Et toi ?
638
00:41:32,480 --> 00:41:35,480
- Ouais, je suis chaud.
Mais c'est bizarre de les brûler.
639
00:41:35,560 --> 00:41:36,640
- Pourquoi ?
640
00:41:36,680 --> 00:41:38,880
- On peut pas les donner
Ă une asso ?
641
00:41:38,960 --> 00:41:41,720
- C'est un peu pour le symbole.
- C'est symbolique.
642
00:41:41,800 --> 00:41:44,080
C'est comme un acte
révolutionnaire. Un acte violent
643
00:41:44,160 --> 00:41:46,240
qui est percutant.
644
00:41:46,320 --> 00:41:48,880
C'est une espèce de geste
romantique.
645
00:41:49,320 --> 00:41:50,560
C'est pas en filant
646
00:41:50,680 --> 00:41:53,720
de l'argent Ă des assos
que tu vas changer la société.
647
00:41:53,800 --> 00:41:55,320
Mais bon, faut l'excuser,
648
00:41:55,440 --> 00:41:57,640
il est pas du genre passionné.
Il rit.
649
00:41:58,640 --> 00:41:59,880
- Et toi, tu l'es ?
650
00:42:01,080 --> 00:42:02,240
- Ouais.
651
00:42:03,880 --> 00:42:05,240
- Ca va ?
652
00:42:05,360 --> 00:42:07,080
- Ouais.
- Ouais.
653
00:42:08,240 --> 00:42:09,880
- VoilĂ . Magnifique.
654
00:42:10,000 --> 00:42:11,160
- Merci.
655
00:42:11,240 --> 00:42:12,640
- Tu peux fumer dehors ?
656
00:42:12,760 --> 00:42:16,000
Y a une terrasse gigantesque,
et lĂ , t'es dans la cuisine.
657
00:42:16,120 --> 00:42:18,720
- Je finis celle-lĂ
et la prochaine, je sors.
658
00:42:18,800 --> 00:42:20,320
- Oh, t'es bouché ?
659
00:42:20,760 --> 00:42:22,480
Je t'ai demandé de sortir.
660
00:42:23,240 --> 00:42:24,880
- Il est sérieux ?
661
00:42:25,160 --> 00:42:27,800
Il est sérieux ou il déconne ?
- Non, je déconne.
662
00:42:27,920 --> 00:42:29,960
- Ah, j'ai cru que...
- Ah, il a flippé.
663
00:42:30,040 --> 00:42:31,960
Sofian rit.
664
00:42:32,040 --> 00:42:34,800
Faut se détendre,
c'est la légèreté.
665
00:42:34,880 --> 00:42:37,320
- C'est bien, la révolution.
Ca te va bien.
666
00:42:45,240 --> 00:42:47,080
Il a décidé
de se mettre une caisse.
667
00:42:49,360 --> 00:42:50,800
- Faut dire avec plus de passion.
668
00:42:50,880 --> 00:42:52,400
HĂ©, tu sors !
669
00:42:53,000 --> 00:42:54,400
Comme ça.
670
00:42:56,960 --> 00:42:59,880
"Cassius"(Foals)
671
00:43:46,280 --> 00:43:48,080
- T'es content ?
- Ouais.
672
00:43:48,480 --> 00:43:49,720
Oui !
673
00:44:57,000 --> 00:44:58,480
Il tousse.
674
00:45:12,280 --> 00:45:13,960
On toque.
675
00:45:14,440 --> 00:45:16,560
- Non !
676
00:45:18,400 --> 00:45:20,400
- Y a quelqu'un ?
C'est une urgence.
677
00:45:24,160 --> 00:45:25,880
Il ouvre la porte.
678
00:45:25,960 --> 00:45:27,560
Ah, c'est toi, Nino.
679
00:45:27,840 --> 00:45:29,160
Tu prenais un bain ?
680
00:45:40,240 --> 00:45:41,640
C'est de l'héroïne.
681
00:45:43,640 --> 00:45:45,240
Lina rit.
682
00:45:45,520 --> 00:45:46,880
Non, je rigole.
683
00:45:47,600 --> 00:45:49,320
- C'est quoi ?
- Stimulation ovarienne.
684
00:45:49,800 --> 00:45:53,240
Je suis censée le faire
à heure fixe, j'ai un peu déconné.
685
00:45:53,360 --> 00:45:55,560
- Je te laisse peut-ĂŞtre.
- Non, reste.
686
00:45:55,640 --> 00:45:56,800
Ca me fout le cafard.
687
00:45:56,920 --> 00:45:58,480
- T'es sûre ?
- Ouais.
688
00:46:00,880 --> 00:46:02,320
En fait...
689
00:46:03,280 --> 00:46:05,240
je vais congeler mes ovocytes.
690
00:46:05,440 --> 00:46:07,880
Tu sais ce que c'est ?
C'est un ovule.
691
00:46:07,960 --> 00:46:10,080
(Comme ça, dans un an ou deux,
692
00:46:10,640 --> 00:46:12,720
(je les décongèle
et je fais un bébé.)
693
00:46:15,760 --> 00:46:18,800
(Dis rien Ă Sofian, sinon,
il va tout balancer à ma mère.)
694
00:46:18,920 --> 00:46:20,640
(- Non, je dirai rien.)
(- Merci.)
695
00:46:21,880 --> 00:46:23,080
Ca te dérange pas ?
696
00:46:23,360 --> 00:46:24,640
- Non.
697
00:46:35,720 --> 00:46:37,800
(Lina, tu veux que je le fasse ?)
698
00:46:39,080 --> 00:46:40,320
- Ouais.
- C'est vrai ?
699
00:46:40,400 --> 00:46:41,480
- Ouais.
700
00:46:43,040 --> 00:46:45,320
T'as déjà piqué quelqu'un ?
- Non.
701
00:46:45,400 --> 00:46:46,720
- C'est simple.
702
00:46:46,800 --> 00:46:49,480
Faut piquer net, et lĂ , tu...
703
00:46:49,840 --> 00:46:51,880
t'appuies jusqu'au clac.
- OK.
704
00:46:57,840 --> 00:47:00,000
- Très grand chirurgien
avant son opération.
705
00:47:00,000 --> 00:47:01,800
- Très grand chirurgien
avant son opération.
706
00:47:02,800 --> 00:47:04,480
Ma petite dose d'héroïne.
707
00:47:05,600 --> 00:47:06,720
- Tu me dis.
708
00:47:06,840 --> 00:47:08,240
- Tu vois, l'utérus,
709
00:47:08,320 --> 00:47:10,480
c'est comme
un petit triangle renversé.
710
00:47:10,600 --> 00:47:12,720
Comme un verre de vin.
- Le quoi ?
711
00:47:12,920 --> 00:47:14,800
- L'utérus. Il est con.
712
00:47:14,880 --> 00:47:17,320
Et lĂ , les ovaires. Donc...
713
00:47:17,400 --> 00:47:19,480
- OK, tu me dis. Ici ?
714
00:47:19,560 --> 00:47:20,720
- Ouais, genre lĂ .
715
00:47:20,800 --> 00:47:22,400
- OK.
- Genre lĂ .
716
00:47:22,800 --> 00:47:23,840
- OK, attends.
717
00:47:23,880 --> 00:47:25,400
J'y vais.
- Vas-y.
718
00:47:29,160 --> 00:47:30,800
Elle prend une inspiration.
719
00:47:33,960 --> 00:47:37,400
En fait, il y a un truc
qui me fait du souci, Nino.
720
00:47:38,440 --> 00:47:41,000
Je fais une psychanalyse,
je règle des choses,
721
00:47:41,120 --> 00:47:42,640
beaucoup de névrose,
722
00:47:43,120 --> 00:47:44,400
et je me demande...
723
00:47:44,480 --> 00:47:46,240
- Ca va ?
- Ouais.
724
00:47:46,480 --> 00:47:49,720
Je me demande juste, quand on va
décongeler mes ovocytes...
725
00:47:49,840 --> 00:47:52,320
Je serai plus légère
dans quelques années.
726
00:47:52,440 --> 00:47:55,240
Mais mes ovocytes seront congelés
avec la névrose ?
727
00:47:55,360 --> 00:47:56,720
T'en penses quoi ?
728
00:47:58,120 --> 00:48:00,000
J'aimerais
que ces ovocytes soient légers.
729
00:48:00,000 --> 00:48:00,480
J'aimerais
que ces ovocytes soient légers.
730
00:48:00,600 --> 00:48:01,720
- VoilĂ .
731
00:48:03,600 --> 00:48:05,400
- Tu l'as bien fait.
- C'est vrai ?
732
00:48:05,480 --> 00:48:07,400
Ca va ?
- J'ai mĂŞme pas eu mal.
733
00:48:08,200 --> 00:48:11,080
Juste un peu quand le produit
rentre, mais ça va.
734
00:48:19,200 --> 00:48:20,320
Ca va, Nino ?
735
00:48:20,600 --> 00:48:21,880
T'es tout pâle.
736
00:48:22,000 --> 00:48:23,320
- Non, ça va.
737
00:48:23,400 --> 00:48:24,880
Je vais te mettre de l'eau.
738
00:48:25,000 --> 00:48:27,880
T'as trop bu ?
Raclement de gorge
739
00:48:44,280 --> 00:48:46,160
Elle pouffe.
740
00:48:46,240 --> 00:48:48,160
- Excuse-moi.
- Je t'en prie.
741
00:48:50,160 --> 00:48:52,560
Ils rient.
742
00:49:00,520 --> 00:49:02,240
Va boire de l'eau.
743
00:49:02,320 --> 00:49:03,400
- Ca va ?
744
00:49:03,480 --> 00:49:05,640
- Ouais, moi aussi,
je me sens un peu...
745
00:49:06,440 --> 00:49:07,560
Mais ça va.
746
00:49:07,600 --> 00:49:09,720
Je suis contente
qu'on l'ait fait ensemble.
747
00:49:09,800 --> 00:49:12,320
- Et encore joyeux anniversaire.
- Merci.
748
00:49:12,440 --> 00:49:14,640
- C'était hyper sympa, merci.
749
00:49:15,200 --> 00:49:16,960
- On te revoit au bureau lundi ?
750
00:49:17,080 --> 00:49:18,560
- Euh...
751
00:49:18,680 --> 00:49:19,960
Normalement, ouais.
752
00:49:20,080 --> 00:49:22,800
- Moi aussi,
j'ai fait un burn-out en 2017.
753
00:49:22,920 --> 00:49:24,000
Y a pas Ă avoir honte.
754
00:49:24,080 --> 00:49:26,480
Ca m'a appris,
j'ai acquis des réflexes.
755
00:49:26,600 --> 00:49:27,640
- Moi, c'est pas...
756
00:49:27,680 --> 00:49:30,240
- Si tu l'acceptes,
c'est la première étape.
757
00:49:30,320 --> 00:49:33,400
- Je fais des pauses de 5 minutes
devant mon ordinateur,
758
00:49:33,480 --> 00:49:35,480
histoire de me reconnecter
Ă mon corps.
759
00:49:36,080 --> 00:49:38,240
- C'est vrai que ça a changé.
760
00:49:39,840 --> 00:49:41,560
- C'est la cigarette, ça.
761
00:49:41,680 --> 00:49:44,560
Je sens aussi que ça m'a irrité,
je déteste ça.
762
00:49:44,640 --> 00:49:47,160
- C'est pas ça.
Moi, c'est un cancer.
763
00:49:49,480 --> 00:49:50,720
Bonne soirée.
764
00:49:52,440 --> 00:49:55,240
Ambiance festive
765
00:50:13,600 --> 00:50:15,080
- Attends, j'arrive.
766
00:50:18,200 --> 00:50:19,640
Qu'est-ce qu'il y a ?
767
00:50:22,320 --> 00:50:23,720
T'as revomi ?
768
00:50:26,160 --> 00:50:27,320
- Non, je...
769
00:50:27,440 --> 00:50:29,320
je suis malade. Malade.
770
00:50:29,800 --> 00:50:31,720
- Attends, t'as pris des trucs ?
771
00:50:34,680 --> 00:50:36,240
- J'ai un cancer.
772
00:50:36,360 --> 00:50:38,480
- Mais non, t'as pas de cancer.
773
00:50:39,560 --> 00:50:41,720
- Mais si.
- Un cancer de quoi ?
774
00:50:43,400 --> 00:50:44,880
- De la gorge.
775
00:50:44,960 --> 00:50:46,720
- Bah, va voir un médecin.
776
00:50:46,800 --> 00:50:48,400
- J'ai vu un médecin.
777
00:50:50,960 --> 00:50:52,240
- Et il a dit quoi ?
778
00:50:52,320 --> 00:50:54,400
- Elle a dit
que j'avais un cancer...
779
00:50:56,080 --> 00:50:59,560
et que je devais
commencer un traitement lundi,
780
00:51:00,720 --> 00:51:02,240
que j'étais prioritaire.
781
00:51:06,800 --> 00:51:08,560
- On arrĂŞte la fĂŞte, non ?
782
00:51:08,640 --> 00:51:09,800
- Hein ?
783
00:51:10,400 --> 00:51:12,320
- On va pas faire comme si
784
00:51:12,400 --> 00:51:13,720
tout allait bien.
785
00:51:14,280 --> 00:51:16,080
- Mais on fait déjà tous ça.
786
00:51:22,720 --> 00:51:25,400
- T'es prioritaire pourquoi ?
Faut aller vite ?
787
00:51:25,520 --> 00:51:27,640
C'est ça ? Faut être rapide ?
788
00:51:28,200 --> 00:51:30,000
Parce que c'est grave ?
789
00:51:33,440 --> 00:51:34,880
- Je sais pas.
790
00:51:37,480 --> 00:51:39,080
- Va falloir se battre.
791
00:51:39,200 --> 00:51:42,480
C'est comme ça. Les cancers,
c'est hyper bien pris en charge.
792
00:51:42,560 --> 00:51:46,160
Et on est Ă Paris,
t'as les meilleurs spécialistes,
793
00:51:46,240 --> 00:51:49,000
donc t'as toutes les chances
de ton côté.
794
00:51:49,120 --> 00:51:50,640
Et puis...
795
00:51:50,760 --> 00:51:52,560
maintenant, c'est plutĂ´t commun.
796
00:51:52,680 --> 00:51:56,160
J'écoutais un truc,
c'était un professeur qui disait
797
00:51:56,240 --> 00:51:57,960
que la question aujourd'hui,
798
00:51:58,080 --> 00:52:00,000
c'était pas de savoir
si on allait avoir un cancer,
799
00:52:00,000 --> 00:52:00,880
c'était pas de savoir
si on allait avoir un cancer,
800
00:52:01,000 --> 00:52:02,800
mais quand on allait en avoir un.
801
00:52:05,960 --> 00:52:07,960
- Bah moi, c'est maintenant.
802
00:52:15,440 --> 00:52:17,400
- Comment tu t'en es rendu compte ?
803
00:52:17,520 --> 00:52:18,640
Ca va ?
804
00:52:20,120 --> 00:52:21,960
Tu vas oĂą ?
- A la salle de bains.
805
00:52:22,040 --> 00:52:23,720
- Je viens ?
- Non, je reviens.
806
00:52:23,800 --> 00:52:25,400
- Je t'attends lĂ .
807
00:52:25,520 --> 00:52:28,240
Brouhaha festif
808
00:53:19,160 --> 00:53:21,080
Il toque.
809
00:53:21,200 --> 00:53:22,480
- Excusez-moi.
810
00:53:22,560 --> 00:53:25,480
Emission à la télévision
811
00:53:36,160 --> 00:53:37,480
Désolé.
812
00:53:41,360 --> 00:53:42,560
Monsieur ?
813
00:54:05,080 --> 00:54:07,640
Sirènes
- Le masque sur le visage, monsieur.
814
00:54:09,920 --> 00:54:12,880
- Pour vous tenir chaud.
Attention Ă votre bras.
815
00:54:13,640 --> 00:54:15,400
C'est bon. Hop.
816
00:54:15,520 --> 00:54:20,560
Sirènes
817
00:54:21,240 --> 00:54:23,080
On a eu la régul' ou pas ?
818
00:54:24,600 --> 00:54:26,160
Attention Ă la marche.
819
00:54:48,960 --> 00:54:50,560
- Qu'est-ce que vous faites ?
820
00:54:50,680 --> 00:54:51,880
- Je prends...
821
00:54:51,960 --> 00:54:54,400
C'est un colis qui est...
Je prends juste ça.
822
00:54:54,480 --> 00:54:56,640
- Sortez.
- Mais c'est Ă moi.
823
00:54:57,440 --> 00:54:58,560
J'habite ici.
824
00:54:58,640 --> 00:55:00,000
- Vous connaissez son âge ?
825
00:55:00,000 --> 00:55:00,160
- Vous connaissez son âge ?
826
00:55:00,240 --> 00:55:01,880
- Pardon ?
- Son âge.
827
00:55:02,280 --> 00:55:04,160
- Non... Je sais pas.
828
00:55:04,280 --> 00:55:06,800
- Quelqu'un de la famille
qu'on peut contacter ?
829
00:55:07,080 --> 00:55:08,800
- Je sais pas, je suis désolé.
830
00:56:04,720 --> 00:56:06,240
- Qu'est-ce qui se passe ?
831
00:56:06,320 --> 00:56:08,160
Pourquoi tu m'appelles
Ă 3h du matin ?
832
00:56:08,280 --> 00:56:10,080
- Parce que j'ai...
833
00:56:10,800 --> 00:56:12,240
j'ai reçu le cadeau.
834
00:56:12,880 --> 00:56:16,560
- Ah, bah tant mieux. Ca te plaît ?
- Mmh.
835
00:56:16,680 --> 00:56:18,560
(- Tu m'enverras une photo ?)
836
00:56:19,640 --> 00:56:21,160
(- Pourquoi tu chuchotes ?)
837
00:56:21,240 --> 00:56:23,480
(- Parce que je suis pas seule,
Nino.)
838
00:56:25,920 --> 00:56:27,320
(- C'est bien.)
839
00:56:28,680 --> 00:56:29,960
(C'est bien.)
840
00:56:30,320 --> 00:56:31,720
(- Je te rappelle demain.)
841
00:56:31,840 --> 00:56:33,720
(- Attends, attends.)
842
00:56:36,840 --> 00:56:38,480
(Je voulais te demander...)
843
00:56:38,760 --> 00:56:39,880
(- Quoi ?)
844
00:56:42,480 --> 00:56:44,800
(- Papa a dit quelque chose ?)
845
00:56:45,080 --> 00:56:46,480
- Mmh ?
846
00:56:46,760 --> 00:56:48,400
(- Quand je suis né ?)
847
00:56:50,240 --> 00:56:52,640
(Tu te souviens
s'il a dit quelque chose ?)
848
00:56:55,400 --> 00:56:57,080
(- Je crois qu'il a dit :
849
00:56:57,640 --> 00:56:59,480
"(Il va ĂŞtre grand.")
850
00:57:08,240 --> 00:57:09,720
Une porte se ferme.
851
00:57:26,200 --> 00:57:27,800
Soupir
852
00:57:28,760 --> 00:57:30,560
- Tenez.
- Merci.
853
00:57:31,800 --> 00:57:33,160
- Attendez.
854
00:57:33,560 --> 00:57:35,080
Du gel douche,
855
00:57:35,160 --> 00:57:36,720
et du dentifrice.
856
00:58:17,480 --> 00:58:20,720
Chantonnement lointain
857
00:59:00,560 --> 00:59:02,160
Un objet tombe.
858
00:59:09,120 --> 00:59:10,480
- C'est Ă toi ?
859
00:59:10,560 --> 00:59:11,800
- Oui.
860
00:59:11,880 --> 00:59:14,640
- Faut pas laisser
traîner une chose pareille.
861
00:59:14,720 --> 00:59:17,320
- Il m'a échappé.
- Et l'eau enlève l'étiquette.
862
00:59:18,440 --> 00:59:19,560
- Ouais.
863
00:59:19,640 --> 00:59:21,720
- J'ai un sèche-cheveux si tu veux.
864
00:59:22,640 --> 00:59:24,320
- OK.
865
00:59:46,560 --> 00:59:47,880
- T'en veux ?
866
00:59:47,960 --> 00:59:49,560
- Pardon ?
- T'en veux ?
867
00:59:50,280 --> 00:59:51,480
Approche.
868
01:00:02,680 --> 01:00:04,160
Elle pousse, la barbe ?
869
01:00:04,440 --> 01:00:07,320
- Pas trop.
- C'est pas ça qui fait un homme.
870
01:00:07,880 --> 01:00:09,000
- C'est quoi ?
871
01:00:09,120 --> 01:00:10,720
- Oh, tu sais bien ça.
872
01:00:10,800 --> 01:00:12,400
Ce qui fait un homme,
873
01:00:13,640 --> 01:00:16,160
c'est la mĂŞme chose
que ce qui fait une femme.
874
01:00:18,240 --> 01:00:19,960
Tu veux voir ma femme ?
875
01:00:20,880 --> 01:00:22,160
- Oui, elle est ici ?
876
01:00:22,600 --> 01:00:24,080
- Non, elle est morte.
877
01:00:50,480 --> 01:00:52,480
Tu as fini avec le sèche-cheveux ?
878
01:00:52,600 --> 01:00:53,560
- Oui.
879
01:00:53,600 --> 01:00:55,080
Merci.
880
01:00:59,320 --> 01:01:00,000
- VoilĂ .
881
01:01:00,000 --> 01:01:00,400
- VoilĂ .
882
01:01:00,440 --> 01:01:01,720
Merci.
883
01:01:02,760 --> 01:01:03,960
- Au revoir.
884
01:01:21,800 --> 01:01:24,160
Musique intrigante
885
01:01:24,280 --> 01:01:32,280
...
886
01:01:59,720 --> 01:02:00,000
- Salut.
- Salut.
887
01:02:00,000 --> 01:02:00,960
- Salut.
- Salut.
888
01:02:01,080 --> 01:02:01,880
- Dis bonjour.
889
01:02:01,920 --> 01:02:04,000
Désolée, je savais pas si tu...
890
01:02:04,120 --> 01:02:07,400
si tu passerais, alors j'ai vendu
tous les habits pour bébé.
891
01:02:07,480 --> 01:02:08,480
- OK.
892
01:02:08,520 --> 01:02:10,400
- C'est parti hyper vite, désolée.
893
01:02:11,400 --> 01:02:13,080
- C'est pas grave.
894
01:02:13,160 --> 01:02:14,800
Je vais prendre autre chose.
895
01:02:15,520 --> 01:02:16,960
- T'es pas obligé.
896
01:02:17,080 --> 01:02:18,400
- Non, mais...
897
01:02:19,520 --> 01:02:21,000
- Bah, j'ai ça. Tu veux ?
898
01:02:21,120 --> 01:02:22,560
- Des talkies-walkies ?
899
01:02:25,160 --> 01:02:27,640
- C'est un babyphone.
- Babyphone, OK.
900
01:02:28,880 --> 01:02:31,240
- C'est pratique
si vous avez un grand appart.
901
01:02:31,760 --> 01:02:34,560
MĂŞme s'il est pas grand,
c'est bien d'en avoir.
902
01:02:36,160 --> 01:02:38,960
- Non, j'ai pas un grand appart,
mais...
903
01:02:39,480 --> 01:02:40,560
C'est combien ?
904
01:02:40,680 --> 01:02:41,960
- 4 euros.
905
01:02:42,880 --> 01:02:44,240
- 4 euros ?
906
01:02:45,320 --> 01:02:47,080
Salut.
- Salut.
907
01:02:48,280 --> 01:02:49,560
- Alors...
908
01:02:49,680 --> 01:02:51,480
J'ai que 2.
909
01:02:51,600 --> 01:02:52,680
- C'est 4.
910
01:02:52,720 --> 01:02:54,480
- C'est bon, on lui laisse Ă 2.
911
01:02:54,560 --> 01:02:55,640
- T'as pas des billets ?
912
01:02:55,760 --> 01:02:56,880
- Solal, c'est un copain.
913
01:02:56,960 --> 01:02:58,800
- Tu peux payer avec ta carte.
914
01:02:58,920 --> 01:03:00,000
- Tu prends la carte ?
- Mets ça dans la boîte.
915
01:03:00,000 --> 01:03:01,640
- Tu prends la carte ?
- Mets ça dans la boîte.
916
01:03:02,440 --> 01:03:04,800
- Merci, c'est gentil.
- VoilĂ , c'est Ă toi.
917
01:03:04,920 --> 01:03:06,400
- Y a des piles, je crois.
918
01:03:07,240 --> 01:03:09,640
- Ouais, il s'allume. Merci.
919
01:03:09,760 --> 01:03:11,320
- J'ai encore un Babycook.
920
01:03:11,400 --> 01:03:14,000
Pour cuisiner, c'est hyper pratique.
Tu veux ?
921
01:03:17,200 --> 01:03:18,320
Alors...
922
01:03:18,360 --> 01:03:19,880
- S'il faut le chercher...
923
01:03:19,960 --> 01:03:21,320
- Prends ça.
924
01:03:22,400 --> 01:03:24,400
Bizarre, je suis sûre
qu'il était là .
925
01:03:24,480 --> 01:03:25,880
Trop bizarre.
926
01:03:26,960 --> 01:03:28,320
- Ouh lĂ .
927
01:03:28,400 --> 01:03:29,800
- Non, pas lĂ .
928
01:03:30,680 --> 01:03:33,560
Ou alors, je l'ai donné.
- Si c'est galère, c'est rien.
929
01:03:33,680 --> 01:03:34,880
- Il est lĂ , regarde !
930
01:03:34,960 --> 01:03:36,160
Juste là , derrière.
931
01:03:41,360 --> 01:03:42,480
Ca va ?
932
01:03:42,720 --> 01:03:44,080
- Putain...
933
01:03:45,200 --> 01:03:47,240
C'est de la vaisselle, ça...
934
01:03:48,320 --> 01:03:49,880
C'est cher, non ?
935
01:03:53,720 --> 01:03:55,080
- Mets ça là .
936
01:03:58,600 --> 01:03:59,960
- En fait, je...
937
01:04:02,280 --> 01:04:04,000
je vais pas avoir d'enfant.
938
01:04:08,320 --> 01:04:09,640
- D'accord.
939
01:04:10,160 --> 01:04:12,640
- Pardon, je savais pas...
940
01:04:13,360 --> 01:04:15,560
Je savais pas quoi te dire de...
941
01:04:16,240 --> 01:04:19,320
d'intéressant sur moi, sur ma vie,
donc...
942
01:04:19,760 --> 01:04:21,480
- Ouais, d'accord.
943
01:04:21,680 --> 01:04:25,240
Oui, parce qu'avoir des enfants,
c'est intéressant...
944
01:04:28,120 --> 01:04:29,320
- Je sais pas.
945
01:04:32,040 --> 01:04:33,400
Je suis désolé.
946
01:04:33,520 --> 01:04:34,800
Je vais y aller.
947
01:04:34,880 --> 01:04:36,240
- Pas grave, laisse.
948
01:04:37,280 --> 01:04:38,640
Un morceau retombe.
949
01:04:38,720 --> 01:04:40,160
Laisse, vraiment.
950
01:04:41,560 --> 01:04:44,240
- En fait, j'ai claqué la porte
de mon appartement
951
01:04:44,320 --> 01:04:46,880
avec les clés à l'intérieur
ou je les ai perdues.
952
01:04:46,960 --> 01:04:48,720
Je sais pas, je les trouve pas.
953
01:04:48,840 --> 01:04:51,160
Je croyais que mon gardien
les avait,
954
01:04:51,240 --> 01:04:53,320
mais il répondait pas
et après, je...
955
01:04:54,000 --> 01:04:56,400
je crois
qu'il a fait une crise cardiaque.
956
01:04:58,480 --> 01:05:00,000
Elle rit.
957
01:05:00,000 --> 01:05:00,720
Elle rit.
958
01:05:00,800 --> 01:05:03,320
Mais c'est vrai.
- Ouais ?
959
01:05:06,360 --> 01:05:07,480
OK.
960
01:05:09,400 --> 01:05:11,640
Tiens, prends la balayette.
961
01:05:14,400 --> 01:05:17,080
Solal, va pas dans la cuisine
pieds nus.
962
01:05:17,200 --> 01:05:18,560
- D'accord.
963
01:05:22,000 --> 01:05:24,080
- Du coup, tu veux le Babycook ?
- Quoi ?
964
01:05:24,160 --> 01:05:26,160
- Le Babycook.
- Je sais pas ce que c'est.
965
01:05:26,800 --> 01:05:28,160
- Tu sais pas ?
966
01:05:41,240 --> 01:05:42,720
- Tu peins quoi ?
967
01:05:43,000 --> 01:05:45,080
- De la neige.
- De la neige ?
968
01:05:45,160 --> 01:05:46,560
C'est beau.
969
01:05:48,280 --> 01:05:49,880
- Je vais chercher des ciseaux.
970
01:05:53,160 --> 01:05:54,880
- Solal, va pas dans la cuisine.
971
01:06:04,560 --> 01:06:07,720
- Solal,
les petits points comme ça, blancs,
972
01:06:07,960 --> 01:06:10,160
les tout petits, je les remplis ?
973
01:06:10,240 --> 01:06:12,320
- Efface-les.
- D'accord.
974
01:06:14,920 --> 01:06:16,560
- Ferme les yeux, allez.
975
01:06:22,120 --> 01:06:23,320
Solal rit.
976
01:06:24,800 --> 01:06:27,560
Solal et Zoé discutent au loin.
977
01:06:40,360 --> 01:06:41,480
- T'en veux encore ?
978
01:06:43,280 --> 01:06:44,720
- Mmh... Ouais.
979
01:06:45,480 --> 01:06:47,080
Merci.
- Comme ça ?
980
01:06:53,680 --> 01:06:54,960
Santé.
- Santé.
981
01:07:00,560 --> 01:07:02,080
Grincement
982
01:07:10,200 --> 01:07:12,320
Il a le sommeil léger ?
- Il fait des cauchemars.
983
01:07:15,360 --> 01:07:17,080
- T'aimes bien avoir un enfant ?
984
01:07:18,720 --> 01:07:20,240
- J'aime bien, ouais.
985
01:07:20,880 --> 01:07:22,000
- Mais c'est...
986
01:07:23,440 --> 01:07:25,800
c'est pas un peu dur ?
987
01:07:26,440 --> 01:07:27,720
- C'est pas dur.
988
01:07:29,000 --> 01:07:30,720
Je dirais que c'est éprouvant.
989
01:07:31,440 --> 01:07:35,560
Dans le sens d'éprouver des choses,
tu vois ?
990
01:07:36,720 --> 01:07:38,400
- Je crois, ouais.
991
01:07:38,640 --> 01:07:41,080
- Y a un truc hyper pratique
avec les enfants.
992
01:07:42,040 --> 01:07:43,400
- C'est quoi ?
993
01:07:43,600 --> 01:07:44,800
- Ca t'aime.
994
01:07:44,920 --> 01:07:46,640
Nino rit.
- Ca t'aime ?
995
01:07:46,720 --> 01:07:48,000
- Ouais.
996
01:07:48,480 --> 01:07:51,080
Peu importe ce que tu dis,
ce que tu fais,
997
01:07:51,400 --> 01:07:53,720
peu importe ce que tu aimes,
ça t'aime.
998
01:08:00,680 --> 01:08:02,240
Une porte grince.
999
01:08:02,360 --> 01:08:03,440
Pardon.
1000
01:08:03,480 --> 01:08:04,640
Je reviens.
1001
01:08:06,960 --> 01:08:09,720
Tu fais quoi, ici ?
- Je veux rester avec vous.
1002
01:08:10,120 --> 01:08:12,080
- Il est tard, va te recoucher.
1003
01:08:12,160 --> 01:08:13,880
Allez, viens. On y va.
1004
01:08:13,960 --> 01:08:16,800
Solal et Zoé continuent
de discuter au loin.
1005
01:08:33,880 --> 01:08:36,560
Des pas approchent.
1006
01:08:36,680 --> 01:08:38,000
Tu connais ?
1007
01:08:39,040 --> 01:08:40,160
- Non.
1008
01:08:40,600 --> 01:08:42,400
- C'est une artiste contemporaine.
1009
01:08:42,480 --> 01:08:44,400
Elle fait
des sortes de performances.
1010
01:08:44,480 --> 01:08:48,000
Elle est restée 700 heures
assise sur une chaise dans un musée.
1011
01:08:48,120 --> 01:08:49,480
- Sur une chaise ?
- Ouais.
1012
01:08:49,560 --> 01:08:51,400
Les gens faisaient la queue
1013
01:08:51,480 --> 01:08:55,000
pour s'asseoir en face d'elle
et la regarder dans les yeux.
1014
01:08:55,720 --> 01:08:56,960
- Pour faire quoi ?
1015
01:08:57,040 --> 01:08:58,120
- Pour rien.
1016
01:08:58,160 --> 01:08:59,480
Pour ressentir.
1017
01:08:59,880 --> 01:09:00,000
Certains sont restés 30 secondes,
d'autres 30 minutes.
1018
01:09:00,000 --> 01:09:02,720
Certains sont restés 30 secondes,
d'autres 30 minutes.
1019
01:09:02,840 --> 01:09:04,320
T'en veux une ?
1020
01:09:05,000 --> 01:09:06,080
- J'ai arrêté.
1021
01:09:06,840 --> 01:09:08,240
- C'est bien, moi aussi.
1022
01:09:14,320 --> 01:09:17,960
- L'autre jour, j'étais chez ma mère
et elle s'est mise Ă ...
1023
01:09:18,200 --> 01:09:21,320
Ă sortir les photos de moi enfant,
les photos de classe.
1024
01:09:21,440 --> 01:09:23,960
C'est bizarre,
mais sur celles du collège,
1025
01:09:24,040 --> 01:09:26,480
je t'ai pas retrouvée.
1026
01:09:26,560 --> 01:09:29,640
- Je m'arrangeais toujours
pour rater le jour de la photo.
1027
01:09:29,760 --> 01:09:30,880
- Pourquoi ?
1028
01:09:30,960 --> 01:09:32,320
- Ca me faisait peur.
1029
01:09:33,000 --> 01:09:34,640
Surtout le truc en face
1030
01:09:34,760 --> 01:09:36,480
du photographe,
sur le caisson en bois.
1031
01:09:36,560 --> 01:09:38,400
- Ah ouais.
- Je détestais.
1032
01:09:42,800 --> 01:09:44,960
Je me souviens
quand ton père est mort.
1033
01:09:47,520 --> 01:09:48,800
- Ah ouais ?
1034
01:09:48,920 --> 01:09:50,320
- Mmh.
1035
01:09:50,720 --> 01:09:52,320
Le prof de maths nous l'avait dit.
1036
01:09:53,000 --> 01:09:55,640
Il avait dit
que tu serais absent quelque temps.
1037
01:09:55,720 --> 01:09:57,880
En fait, le lendemain, t'es revenu.
1038
01:10:00,360 --> 01:10:01,800
- Je me souviens pas.
1039
01:10:03,040 --> 01:10:04,800
- Ca m'avait impressionnée.
1040
01:10:06,040 --> 01:10:07,640
Je t'avais trouvé...
1041
01:10:09,600 --> 01:10:10,880
fort.
1042
01:10:15,240 --> 01:10:16,320
- Maman ?
1043
01:10:16,400 --> 01:10:17,720
(- Putain.)
1044
01:10:17,960 --> 01:10:19,160
Tiens.
1045
01:10:22,280 --> 01:10:24,960
Rumeur de la pluie
1046
01:10:34,960 --> 01:10:36,240
Nino ?
1047
01:10:36,800 --> 01:10:37,880
(- Oui ?)
1048
01:10:37,920 --> 01:10:39,720
- Tu peux y aller, s'il te plaît ?
1049
01:10:39,800 --> 01:10:42,160
- Pardon, oui. Il est hyper tard.
1050
01:10:42,280 --> 01:10:43,240
Désolé.
1051
01:10:43,280 --> 01:10:44,960
- Non, tu peux aller le voir ?
1052
01:10:47,080 --> 01:10:48,240
- Le voir ?
1053
01:10:49,080 --> 01:10:52,000
- Mon coeur, il est lĂ ,
mais on fait pas long.
1054
01:10:52,120 --> 01:10:53,240
Dis bonne nuit.
1055
01:10:54,760 --> 01:10:56,400
- Mais j'aime pas dormir.
1056
01:10:56,480 --> 01:10:58,160
- Viens, mets ta tĂŞte ici.
1057
01:10:58,280 --> 01:10:59,720
- Je suis bien comme ça.
1058
01:10:59,800 --> 01:11:00,000
- Mets-toi dans l'autre sens.
- Non.
1059
01:11:00,000 --> 01:11:02,160
- Mets-toi dans l'autre sens.
- Non.
1060
01:11:02,280 --> 01:11:04,240
- Allez, sérieux. Solal, vraiment.
1061
01:11:04,360 --> 01:11:07,560
Solal chuchote.
1062
01:11:08,360 --> 01:11:11,560
Nino chuchote.
1063
01:11:11,640 --> 01:11:13,320
Solal rit.
1064
01:11:13,760 --> 01:11:14,880
- C'est vrai.
1065
01:11:22,520 --> 01:11:24,560
- Allez, mon coeur.
1066
01:11:25,640 --> 01:11:27,560
Bébé, t'as école demain.
1067
01:11:27,960 --> 01:11:30,240
Les gars, c'est bon,
c'est plus drĂ´le.
1068
01:11:30,360 --> 01:11:32,160
VoilĂ , ferme les yeux.
1069
01:11:32,600 --> 01:11:34,880
Je te raconte une histoire ?
- Non.
1070
01:11:37,920 --> 01:11:39,800
- Tu veux que je lise, moi ?
1071
01:11:39,880 --> 01:11:42,160
- Je préfère
quand on invente les histoires.
1072
01:11:42,280 --> 01:11:44,400
Maman, elle fait ça.
- Ah ouais ?
1073
01:11:44,480 --> 01:11:46,400
- Solal,
tous les adultes ne le font pas.
1074
01:11:46,480 --> 01:11:48,960
- Je peux, bien sûr.
- Si, il peut.
1075
01:11:49,280 --> 01:11:50,880
- Oui, il peut, c'est vrai.
1076
01:11:51,920 --> 01:11:53,800
Raclement de gorge
- Alors...
1077
01:11:57,040 --> 01:11:59,000
C'est l'histoire
1078
01:11:59,120 --> 01:12:00,000
d'un petit garçon
1079
01:12:00,000 --> 01:12:00,960
d'un petit garçon
1080
01:12:02,800 --> 01:12:04,000
qui...
1081
01:12:05,400 --> 01:12:06,720
- Qui dormait pas ?
1082
01:12:06,840 --> 01:12:08,320
- Qui dormait pas.
1083
01:12:08,600 --> 01:12:11,880
Un petit garçon
qui adore chasser les papillons.
1084
01:12:12,120 --> 01:12:13,400
- C'est un poème ?
1085
01:12:13,600 --> 01:12:14,600
- Chut.
1086
01:12:14,640 --> 01:12:16,240
- Maman, chut !
1087
01:12:16,320 --> 01:12:17,720
- Et donc...
1088
01:12:17,800 --> 01:12:20,880
il part tous les jours
chasser les papillons,
1089
01:12:21,520 --> 01:12:23,400
mais de toutes les couleurs.
1090
01:12:23,480 --> 01:12:24,800
Des bleus,
1091
01:12:24,880 --> 01:12:26,800
des verts, des violets...
1092
01:12:28,040 --> 01:12:29,960
Après, il les ramène chez lui.
1093
01:12:30,040 --> 01:12:32,080
Il les laisse voler dans sa chambre.
1094
01:12:32,200 --> 01:12:34,720
Une chambre qui ressemble beaucoup
Ă la tienne.
1095
01:12:35,080 --> 01:12:36,560
Mais un soir,
1096
01:12:36,680 --> 01:12:40,080
alors que le petit garçon
allait s'endormir,
1097
01:12:40,400 --> 01:12:43,880
un des papillons vient
et se pose sur son nez.
1098
01:12:44,880 --> 01:12:45,960
Ouais.
1099
01:12:46,480 --> 01:12:48,880
Et il le regarde, comme ça,
dans les yeux,
1100
01:12:49,280 --> 01:12:50,960
et il lui dit
1101
01:12:51,040 --> 01:12:52,560
qu'il en a marre.
1102
01:12:52,640 --> 01:12:54,800
Il veut voir le ciel,
1103
01:12:55,240 --> 01:12:58,560
il veut sentir les plantes,
il veut sentir l'air.
1104
01:12:58,640 --> 01:13:00,000
Et le petit garçon est triste,
il avait pas réalisé
1105
01:13:00,000 --> 01:13:01,320
Et le petit garçon est triste,
il avait pas réalisé
1106
01:13:01,440 --> 01:13:03,960
qu'il empĂŞchait le papillon de...
1107
01:13:04,400 --> 01:13:05,880
de vivre.
1108
01:13:06,000 --> 01:13:08,080
Et donc il se lève,
1109
01:13:08,200 --> 01:13:09,880
il va ouvrir la fenĂŞtre,
1110
01:13:10,600 --> 01:13:12,080
et tous les papillons
1111
01:13:12,160 --> 01:13:14,480
qui sont dans sa chambre sortent.
1112
01:13:14,560 --> 01:13:16,480
Ca fait un bruit énorme !
1113
01:13:16,600 --> 01:13:18,240
Il imite une bourrasque.
1114
01:13:25,360 --> 01:13:26,640
(- LĂ aussi, y en a.)
1115
01:13:26,760 --> 01:13:28,240
Fermeture éclair
1116
01:13:28,320 --> 01:13:29,880
(- Un petit pied ?)
(- Oui.)
1117
01:13:32,160 --> 01:13:33,800
(Tu dois pas pousser.)
1118
01:13:33,920 --> 01:13:36,640
(Tu dois tirer jusqu'au clac.)
1119
01:13:37,160 --> 01:13:38,880
(Et après, tu soulèves.)
1120
01:13:40,400 --> 01:13:41,720
Claquement
1121
01:13:42,760 --> 01:13:44,080
(Attends.)
1122
01:13:44,200 --> 01:13:46,320
(Pousse bien fort. Non, pas trop.)
1123
01:13:47,560 --> 01:13:48,960
Nino rit.
1124
01:13:49,040 --> 01:13:50,400
(- Je l'ai cassé ?)
1125
01:13:50,840 --> 01:13:52,800
(- Non, je crois pas. Attends.)
1126
01:13:53,480 --> 01:13:54,560
(Oh, putain !)
1127
01:14:49,640 --> 01:14:51,720
(- Merci encore
pour le petit verre d'eau.)
1128
01:14:51,840 --> 01:14:54,240
Elle rit.
1129
01:14:54,840 --> 01:14:56,720
(- Avec plaisir, vraiment.)
1130
01:15:02,160 --> 01:15:03,480
(- Tu fais quoi ?)
1131
01:15:04,080 --> 01:15:06,240
(- C'est juste
que j'essaie comme ça,
1132
01:15:06,360 --> 01:15:07,720
(je crois que c'est mieux.)
1133
01:15:10,760 --> 01:15:12,320
(- Je peux venir avec toi ?)
1134
01:15:12,400 --> 01:15:13,560
(- Bah oui.)
1135
01:15:17,880 --> 01:15:19,880
On est mieux lĂ , non ?
- On est bien.
1136
01:15:21,120 --> 01:15:23,960
Ils rient.
1137
01:15:44,720 --> 01:15:46,400
Ils parlent en mĂŞme temps.
1138
01:15:49,280 --> 01:15:50,560
(Pardon.)
1139
01:15:56,920 --> 01:15:58,960
(- Je suis pas sûre qu'on puisse.)
1140
01:16:00,480 --> 01:16:03,240
(On pourrait le réveiller,
ce serait bizarre.)
1141
01:16:03,360 --> 01:16:05,400
Ils rient.
1142
01:16:05,480 --> 01:16:07,800
(J'ai pas envie de le traumatiser.)
1143
01:16:07,880 --> 01:16:09,080
- Non ?
- Non.
1144
01:16:09,560 --> 01:16:10,960
(- Ca m'arrange.)
1145
01:16:12,120 --> 01:16:13,880
(- D'accord, sympa.)
1146
01:16:18,080 --> 01:16:19,960
(- Non, j'allais dire que...)
1147
01:16:21,280 --> 01:16:23,080
(C'est une longue histoire.)
1148
01:16:26,320 --> 01:16:27,640
(- Vas-y, résume.)
1149
01:16:27,760 --> 01:16:29,720
(T'as le droit Ă ...
1150
01:16:30,160 --> 01:16:31,720
(trois phrases.)
1151
01:16:32,040 --> 01:16:33,720
(1, 2, 3.)
1152
01:16:49,720 --> 01:16:51,000
(- J'ai...
1153
01:16:51,400 --> 01:16:54,880
j'ai chopé une infection
transmissible sexuellement...
1154
01:16:55,520 --> 01:16:56,640
Raclement de gorge
1155
01:16:56,760 --> 01:16:58,320
(Il y a longtemps.)
1156
01:17:02,400 --> 01:17:04,960
(Ca s'est transformé
en cancer de la gorge.)
1157
01:17:13,440 --> 01:17:16,160
(Je dois commencer un traitement
tout Ă l'heure.)
1158
01:17:20,600 --> 01:17:23,720
(Je dois amener un pot
avec mon sperme dedans,
1159
01:17:24,520 --> 01:17:25,640
sinon...
1160
01:17:27,560 --> 01:17:29,640
(je pourrai pas avoir d'enfants.)
1161
01:17:34,840 --> 01:17:36,240
(J'y arrive pas.)
1162
01:18:03,640 --> 01:18:04,960
(- J'ai une idée.)
1163
01:18:07,040 --> 01:18:08,640
(- T'as une idée ?)
1164
01:18:12,080 --> 01:18:13,320
(C'est quoi ?)
1165
01:18:14,280 --> 01:18:16,240
Elle chuchote.
1166
01:18:29,720 --> 01:18:31,480
(- Tu m'entends ?)
(- Oui.)
1167
01:18:31,600 --> 01:18:33,160
(- Tu peux le poser.)
1168
01:18:58,720 --> 01:19:00,000
"'Comment me voit-il ?',
1169
01:19:00,000 --> 01:19:00,240
"'Comment me voit-il ?',
1170
01:19:01,160 --> 01:19:02,720
"se demandait-elle.
1171
01:19:04,320 --> 01:19:06,640
"Elle se leva
et alla chercher un grand miroir
1172
01:19:06,720 --> 01:19:09,080
"qu'elle posa face Ă la fenĂŞtre
par terre.
1173
01:19:09,600 --> 01:19:12,720
"Puis elle s'assit sur un tapis,
se regardant,
1174
01:19:13,480 --> 01:19:15,640
"et écarta doucement les jambes.
1175
01:19:16,360 --> 01:19:18,640
"Cela lui fit penser
Ă la feuille d'un caoutchouc
1176
01:19:18,760 --> 01:19:20,560
dont il sort un lait sucré
1177
01:19:20,640 --> 01:19:22,480
"lorsqu'on la presse
avec les doigts,
1178
01:19:23,800 --> 01:19:25,640
"une sécrétion
à l'odeur particulière
1179
01:19:25,720 --> 01:19:27,480
comme celle des coquillages.
1180
01:19:28,880 --> 01:19:30,960
"Ainsi de la mer était née Vénus,
1181
01:19:32,680 --> 01:19:35,640
"portant en elle
ce petit noyau de miel salé,
1182
01:19:37,000 --> 01:19:41,320
"que seules les caresses pouvaient
extraire des profondeurs du corps.
1183
01:19:42,640 --> 01:19:45,080
"Elle ouvrit de ses doigts
les petites lèvres,
1184
01:19:46,720 --> 01:19:49,640
"et se mit Ă les caresser
avec une douceur de chat.
1185
01:19:49,760 --> 01:19:50,880
"D'avant en arrière,
1186
01:19:50,960 --> 01:19:53,080
elle se caressait
comme il le faisait
1187
01:19:53,440 --> 01:19:55,400
"avec ses doigts sombres,
1188
01:19:56,280 --> 01:19:57,640
"plus nerveux.
1189
01:19:58,680 --> 01:20:00,000
"Mais avec quelle délicatesse
il la touchait,
1190
01:20:00,000 --> 01:20:01,160
"Mais avec quelle délicatesse
il la touchait,
1191
01:20:02,000 --> 01:20:03,240
"pensait-elle,
1192
01:20:04,720 --> 01:20:07,160
"frottant les petites lèvres
entre ses doigts
1193
01:20:07,280 --> 01:20:08,880
"comme du velours.
1194
01:20:11,640 --> 01:20:13,000
"Maintenant,
1195
01:20:14,440 --> 01:20:16,160
"elle les massait comme lui,
1196
01:20:16,520 --> 01:20:18,400
"entre le pouce et l'index,
1197
01:20:18,480 --> 01:20:20,480
Respiration haletante
1198
01:20:20,560 --> 01:20:23,720
"tandis que de sa main libre,
elle continuait les caresses."
1199
01:20:44,480 --> 01:20:45,960
Gémissement
1200
01:20:46,200 --> 01:20:47,720
Toux
1201
01:20:47,800 --> 01:20:52,240
Respiration haletante
1202
01:21:02,200 --> 01:21:03,960
Il faut que t'y ailles lĂ .
1203
01:21:04,080 --> 01:21:06,080
- Ouais, t'as raison.
1204
01:21:07,080 --> 01:21:08,880
Faut que je me dépêche.
1205
01:21:10,280 --> 01:21:11,480
Merci.
1206
01:21:17,480 --> 01:21:20,080
- Tu sais oĂą j'habite
si jamais ça va pas.
1207
01:21:24,760 --> 01:21:25,880
- OK.
1208
01:21:32,640 --> 01:21:33,880
- Ouais ?
1209
01:21:34,360 --> 01:21:36,880
- Ouais, je vais pas
perdre mes cheveux.
1210
01:21:38,120 --> 01:21:39,320
- D'accord.
1211
01:21:53,240 --> 01:21:56,480
Musique intrigante
1212
01:21:56,560 --> 01:22:00,000
...
1213
01:22:00,000 --> 01:22:04,560
...
1214
01:22:48,040 --> 01:22:50,480
Pleurs d'un bébé
1215
01:22:51,680 --> 01:22:59,680
...
1216
01:23:24,080 --> 01:23:25,480
- Pardon, excusez-moi.
1217
01:23:25,840 --> 01:23:28,240
J'ai essayé
de rentrer de l'autre côté,
1218
01:23:29,120 --> 01:23:31,480
mais c'était fermé.
- On attend son tour.
1219
01:23:31,560 --> 01:23:35,240
- Je dois juste déposer un truc
au service procréation,
1220
01:23:35,320 --> 01:23:38,160
mais c'était fermé.
- A cette heure-ci, c'est fermé.
1221
01:23:38,680 --> 01:23:40,400
- C'est fermé ?
- C'est fermé.
1222
01:23:43,200 --> 01:23:44,800
- Repassez plus tard.
1223
01:23:46,840 --> 01:23:47,960
- OK.
1224
01:23:49,280 --> 01:23:50,480
Pardon, en fait...
1225
01:23:51,280 --> 01:23:53,560
- Vous faites quoi ?
- Je dois amener ça...
1226
01:23:54,360 --> 01:23:56,640
Je dois amener ça
au service procréation,
1227
01:23:56,720 --> 01:23:57,800
maintenant.
1228
01:23:58,120 --> 01:24:00,000
Pardon, mais je sais pas
s'il y a moyen
1229
01:24:00,000 --> 01:24:01,080
Pardon, mais je sais pas
s'il y a moyen
1230
01:24:01,200 --> 01:24:03,480
d'appeler le service,
voir s'il y a pas quelqu'un
1231
01:24:03,560 --> 01:24:04,880
qui pourrait
1232
01:24:05,000 --> 01:24:06,240
demander qu'ils le prennent.
1233
01:24:06,280 --> 01:24:09,240
Parce que si je l'amène pas
dans les 10 minutes,
1234
01:24:09,320 --> 01:24:11,400
je pourrai pas avoir d'enfants.
1235
01:24:15,320 --> 01:24:16,480
- Je vais voir.
1236
01:24:16,760 --> 01:24:17,880
- Merci.
1237
01:24:20,480 --> 01:24:22,080
Merci, pardon.
1238
01:24:22,720 --> 01:24:24,240
- Laissez ça dans votre poche,
1239
01:24:24,360 --> 01:24:25,480
y a des enfants.
1240
01:24:25,560 --> 01:24:26,640
- Pardon.
1241
01:24:35,240 --> 01:24:38,320
Musique intrigante
1242
01:24:38,440 --> 01:24:46,440
...
1243
01:25:52,640 --> 01:25:53,880
- Bonjour.
1244
01:25:53,960 --> 01:25:55,240
- Bonjour.
1245
01:25:55,320 --> 01:25:56,400
- Oui ?
1246
01:25:56,640 --> 01:25:58,160
- J'ai rendez-vous.
1247
01:25:58,280 --> 01:25:59,560
- Oui, entrez.
1248
01:26:00,960 --> 01:26:03,560
Votre nom, s'il vous plaît ?
- Clavel Nino.
1249
01:26:10,840 --> 01:26:12,960
- Je vais prendre
votre carte Vitale.
1250
01:26:16,720 --> 01:26:17,960
Merci.
1251
01:26:26,560 --> 01:26:27,640
En sortant,
1252
01:26:27,760 --> 01:26:29,960
vous irez au fond Ă droite.
- D'accord.
1253
01:26:30,040 --> 01:26:33,160
- La personne qui vous accompagne
est déjà arrivée.
1254
01:26:36,960 --> 01:26:38,400
A tout Ă l'heure.
1255
01:26:53,920 --> 01:26:55,240
(- Putain.)
1256
01:26:55,920 --> 01:26:57,800
J'ai cru que tu viendrais pas.
1257
01:26:57,880 --> 01:27:00,000
T'es sur répondeur,
t'es pas chez toi,
1258
01:27:00,120 --> 01:27:02,240
tu m'as pas dit
quel hôpital c'était.
1259
01:27:02,920 --> 01:27:04,320
- T'as fait comment ?
1260
01:27:05,200 --> 01:27:06,800
- Je les ai tous appelés.
1261
01:27:12,360 --> 01:27:13,640
Je suis désolé.
1262
01:27:22,680 --> 01:27:23,960
T'as peur ?
1263
01:27:27,120 --> 01:27:28,400
- Oui.
1264
01:27:34,440 --> 01:27:35,560
- M. Clavel ?
1265
01:27:38,440 --> 01:27:39,960
C'est lequel des deux ?
1266
01:27:40,800 --> 01:27:42,080
- C'est moi.
1267
01:27:43,840 --> 01:27:47,080
"In The Modern World"
(Fontaines D.C.)
1268
01:27:47,200 --> 01:27:55,200
...
1269
01:28:50,400 --> 01:28:51,720
- Je peux ?
1270
01:28:51,840 --> 01:28:59,840
...
1271
01:29:02,560 --> 01:29:04,320
Comme les nouveau-nés.
1272
01:29:04,400 --> 01:29:12,400
...
1273
01:31:58,600 --> 01:32:00,000
Musique douceintrigante
1274
01:32:00,000 --> 01:32:01,880
Musique douceintrigante
1275
01:32:02,000 --> 01:32:10,000
...
1276
01:32:57,720 --> 01:33:00,000
Sous-titrage TITRAFILM
1277
01:33:00,000 --> 01:33:00,560
Sous-titrage TITRAFILM
137282