All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S12E09.HDTV.x264-PHOENiX-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,893 --> 00:00:05,101 Previously, on "NCIS: Los Angeles"... 2 00:00:05,281 --> 00:00:06,866 And who is Jimmy Fang? 3 00:00:06,951 --> 00:00:10,280 I have no idea, but he did enter the country with David Lao, 4 00:00:10,395 --> 00:00:11,461 the man that Rountree and Sam 5 00:00:11,545 --> 00:00:12,874 currently have in custody. 6 00:00:12,959 --> 00:00:14,812 Lao and Fang are Chinese nationals. 7 00:00:15,070 --> 00:00:17,274 LAPD ID'd the rest of the men inside. 8 00:00:17,359 --> 00:00:20,450 None of them were Lao's accomplice Jimmy Fang. 9 00:00:20,535 --> 00:00:22,015 That means he's in the wind. 10 00:00:33,241 --> 00:00:34,801 I can't get a clean look. 11 00:00:34,886 --> 00:00:37,374 I can, but this bun ain't bulletproof. 12 00:00:41,274 --> 00:00:42,985 Go, go. 13 00:00:54,650 --> 00:00:55,744 What was that? 14 00:00:55,829 --> 00:00:57,845 Guys, Fang's in a van headed your way. 15 00:00:58,264 --> 00:00:59,265 There. 16 00:01:00,500 --> 00:01:01,939 Oh, hell. 17 00:01:02,540 --> 00:01:04,682 Look out! I got him. 18 00:01:06,281 --> 00:01:07,712 Rountree! 19 00:01:07,837 --> 00:01:09,954 ♪ And you'll regret ever making me sad ♪ 20 00:01:10,038 --> 00:01:11,956 ♪ 'Cause I'm not your punch bag ♪ 21 00:01:12,132 --> 00:01:14,350 ♪ What kinda love is that? 22 00:01:14,434 --> 00:01:16,265 ♪ Thought your heart was bulletproof ♪ 23 00:01:16,349 --> 00:01:18,310 ♪ Danger, ain't a stranger... 24 00:01:27,219 --> 00:01:29,598 ♪ Punch bag, gotta hit back... 25 00:01:29,762 --> 00:01:31,720 Let go of me, copper. 26 00:01:34,522 --> 00:01:35,772 You're welcome. 27 00:01:35,999 --> 00:01:38,366 - You okay, buddy? - I think so. 28 00:01:42,070 --> 00:01:43,422 Well, 29 00:01:43,796 --> 00:01:45,757 that didn't go as planned. 30 00:01:46,991 --> 00:01:48,244 Damn it. 31 00:01:48,337 --> 00:01:49,397 ♪ 32 00:01:49,481 --> 00:01:51,717 *NCIS: LOS ANGELES* Season 12 Episode 09 33 00:01:51,801 --> 00:01:54,139 Episode Title: "A Fait Accompli" Aired on: January 17, 2021 34 00:02:03,615 --> 00:02:05,615 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 35 00:02:05,810 --> 00:02:07,819 Synchronized by srjanapala 36 00:02:09,264 --> 00:02:11,859 All right, Eric just learned that Fang is Chinese triad, 37 00:02:11,944 --> 00:02:13,992 so we have to I.D. the two guys that were with him. 38 00:02:14,077 --> 00:02:16,882 Yeah, I'll check with the LAPD, see if CSU has found anything. 39 00:02:16,967 --> 00:02:18,446 What the hell happened today? I don't know. 40 00:02:18,530 --> 00:02:20,617 Some sort of deal, maybe something that had to do 41 00:02:20,702 --> 00:02:21,813 with whatever was in that briefcase. 42 00:02:21,897 --> 00:02:23,001 Have you heard from Sabatino? 43 00:02:23,085 --> 00:02:24,178 Not yet. 44 00:02:24,263 --> 00:02:25,632 Uh, he is still back at the hotel 45 00:02:25,721 --> 00:02:28,741 downloading his people on Fang's involvement. Uh... 46 00:02:29,608 --> 00:02:30,750 It is 10:00 p.m., 47 00:02:30,835 --> 00:02:32,937 so you guys call whoever you have to call, 48 00:02:33,022 --> 00:02:33,945 let them know it's gonna be a long one, 49 00:02:34,030 --> 00:02:35,741 then meet me back here in 20 minutes, okay? 50 00:02:35,826 --> 00:02:37,217 Copy that. 51 00:02:38,044 --> 00:02:41,366 Hold... Hold on a second. Change of plans. 52 00:02:41,592 --> 00:02:42,741 Go home, get some rest. 53 00:02:42,825 --> 00:02:44,859 Sam just texted, told us to pick this up tomorrow morning. 54 00:02:44,943 --> 00:02:47,148 What? I mean, triad's all over this. What...? 55 00:02:47,233 --> 00:02:48,703 Hey. 56 00:02:48,788 --> 00:02:51,678 When you're offered rest on this job, you take it. 57 00:02:53,676 --> 00:02:56,122 - Okay, I was... - Stop talking. 58 00:02:57,122 --> 00:02:58,539 Go home, Rountree. 59 00:03:07,801 --> 00:03:09,013 Admiral Kilbride. 60 00:03:10,287 --> 00:03:12,130 Enemies far and wide 61 00:03:12,215 --> 00:03:14,100 attempt to hack our communications, 62 00:03:14,185 --> 00:03:17,520 and you're over here just Twitter-Gramming away. 63 00:03:17,605 --> 00:03:21,394 Does anybody really care what you had for lunch, Agent Hanna? 64 00:03:21,479 --> 00:03:23,268 Actually, I was just texting with my daughter. 65 00:03:23,352 --> 00:03:25,161 Ah. How are the kids? 66 00:03:25,283 --> 00:03:26,731 My son is in flight school... 67 00:03:26,816 --> 00:03:29,223 He's gonna be the first military aviator in the family... 68 00:03:29,308 --> 00:03:31,692 And my daughter's just been accepted to Annapolis. 69 00:03:31,777 --> 00:03:34,771 Nice to know there's still kids out there that got that fire 70 00:03:34,856 --> 00:03:36,428 in their belly to do great things. 71 00:03:36,513 --> 00:03:37,606 I am proud and grateful. 72 00:03:37,730 --> 00:03:39,247 - Yeah. - Well? 73 00:03:40,521 --> 00:03:42,780 With what you've accomplished, being your child 74 00:03:42,865 --> 00:03:44,914 comes with some unique pressures. 75 00:03:45,972 --> 00:03:47,848 No, that's true, but, uh, 76 00:03:48,540 --> 00:03:49,763 Michelle and I never wanted to be 77 00:03:49,847 --> 00:03:51,497 the measuring stick for them, you know? 78 00:03:51,582 --> 00:03:53,794 Aiden and Kam are their own people. 79 00:03:54,138 --> 00:03:55,707 - Yeah. - Mm. 80 00:03:55,864 --> 00:03:58,797 What about your boy? He, uh, he's an attorney, right? 81 00:03:59,137 --> 00:04:00,458 Last I heard. 82 00:04:00,544 --> 00:04:02,129 That was years ago. 83 00:04:02,383 --> 00:04:05,754 Suppose you're wondering what would drag me to L.A. 84 00:04:06,059 --> 00:04:08,247 Another protection detail? 85 00:04:08,333 --> 00:04:11,237 After the hell you and Callen put me through the last time? 86 00:04:11,329 --> 00:04:14,607 No, no. Hetty just asked me 87 00:04:14,692 --> 00:04:16,700 to check on the store in her absence. 88 00:04:16,785 --> 00:04:17,920 And where is Hetty? 89 00:04:18,270 --> 00:04:21,692 On an operation that hit a snag. 90 00:04:21,799 --> 00:04:23,018 Is she in danger? 91 00:04:23,804 --> 00:04:24,979 Not immediate. 92 00:04:26,651 --> 00:04:30,317 Okay. Well, let me give you a sitrep. 93 00:04:30,402 --> 00:04:32,520 No, that's all right, I've already been briefed, 94 00:04:32,605 --> 00:04:35,829 but you want to tell me what Jimmy Fang was doing 95 00:04:35,914 --> 00:04:37,657 in that warehouse yesterday? 96 00:04:37,742 --> 00:04:39,342 Well, it could've been tied to the superbills 97 00:04:39,426 --> 00:04:41,101 that we believe the Acostas are smuggling 98 00:04:41,185 --> 00:04:42,232 through the tri-border area. 99 00:04:42,316 --> 00:04:44,692 Who put you onto the superbills? 100 00:04:45,445 --> 00:04:47,379 We got a tip from a CIA officer 101 00:04:47,464 --> 00:04:50,153 that we, uh, run across before. 102 00:04:50,238 --> 00:04:53,244 Oh, I think you have more than "run across" 103 00:04:53,329 --> 00:04:55,833 Vostanik Sabatino before. 104 00:04:56,809 --> 00:04:58,074 Now, he is on 105 00:04:58,159 --> 00:05:02,819 domestic soil working the superbills case? 106 00:05:04,960 --> 00:05:06,674 Technically, he's observing. 107 00:05:07,353 --> 00:05:08,799 Right. 108 00:05:10,439 --> 00:05:13,518 Well, I suppose the Chinese could be manufacturing 109 00:05:13,603 --> 00:05:18,695 the superbills and moving them across the tri-border area. 110 00:05:19,535 --> 00:05:21,744 Fang entered the country with David Lao. 111 00:05:21,834 --> 00:05:23,143 What's their connection? 112 00:05:23,705 --> 00:05:26,158 Well, the FBI has Lao in D.C. 113 00:05:26,603 --> 00:05:30,010 They're trying to figure out if he was ever partners with Fang. 114 00:05:30,930 --> 00:05:33,057 Speaking of partners, where's Callen? 115 00:05:34,321 --> 00:05:37,565 Oh, he had to take care of something... 116 00:05:41,682 --> 00:05:43,315 personal. 117 00:05:43,687 --> 00:05:46,151 Hi, I called last night. Uh, my name is Callen. 118 00:05:46,250 --> 00:05:49,354 I'm trying to surprise my girlfriend. 119 00:05:49,487 --> 00:05:51,954 And I just need to know if the SC-5 group 120 00:05:52,038 --> 00:05:53,216 will be staying in their current hotel 121 00:05:53,300 --> 00:05:54,870 for a couple more nights. 122 00:05:54,954 --> 00:05:56,089 If someone could call me back, 123 00:05:56,173 --> 00:05:58,047 that would be very much appreciated. 124 00:05:58,131 --> 00:05:59,263 Thank you. 125 00:06:01,955 --> 00:06:03,362 Callen. 126 00:06:03,447 --> 00:06:06,666 He literally will not stop talking about you. 127 00:06:06,751 --> 00:06:08,862 Like, I mean, I want my dad to like you... 128 00:06:08,947 --> 00:06:10,908 - And he does. - Yeah, but I didn't want him 129 00:06:10,993 --> 00:06:13,042 to have, like, a full-on crush on you. 130 00:06:13,127 --> 00:06:14,653 Oh, okay. 131 00:06:14,738 --> 00:06:16,541 I didn't even know that you liked hunting. 132 00:06:16,627 --> 00:06:17,719 Oh, I don't. 133 00:06:17,803 --> 00:06:19,808 My dad said that you guys talked about hunting 134 00:06:19,892 --> 00:06:21,853 for, like, an hour after dinner. 135 00:06:21,937 --> 00:06:24,644 No, I talked about camping and animals, 136 00:06:24,729 --> 00:06:27,207 and he looked at my stories through the eyes of a hunter, 137 00:06:27,291 --> 00:06:29,424 so to him, they were hunting stories. 138 00:06:30,188 --> 00:06:32,324 Are you playing Jedi mind tricks on my dad? 139 00:06:32,409 --> 00:06:34,327 No. 140 00:06:34,412 --> 00:06:36,591 - Yeah. - I... I guess 141 00:06:36,676 --> 00:06:38,105 I can just tell what people want to talk about. 142 00:06:38,189 --> 00:06:41,758 So I make them feel comfortable and they keep on talking. 143 00:06:42,615 --> 00:06:44,878 I'm sorry. It's-it's kind of weird. 144 00:06:44,963 --> 00:06:46,136 I didn't mean to s... 145 00:06:50,988 --> 00:06:52,297 Wow. 146 00:06:54,091 --> 00:06:55,222 What was that for? 147 00:06:56,751 --> 00:07:00,979 You are going to be the best recruit 148 00:07:01,076 --> 00:07:03,165 that Andersen Consulting has ever seen. 149 00:07:04,249 --> 00:07:06,251 And you're gonna love Chicago. 150 00:07:09,318 --> 00:07:10,431 Hey, recruit. 151 00:07:10,516 --> 00:07:11,949 - Hey. - What you calling me for? 152 00:07:12,033 --> 00:07:13,603 Shouldn't you be on deck for PT? 153 00:07:13,772 --> 00:07:16,038 Yeah, no, I'm-I'm headed up there right now. 154 00:07:16,123 --> 00:07:18,086 Listen, I just wanted to say I'm so excited 155 00:07:18,170 --> 00:07:19,826 that you're coming to graduation. 156 00:07:19,911 --> 00:07:21,916 Oh, I know. It's gonna be so much fun. 157 00:07:22,001 --> 00:07:25,002 Um, hey, so, listen, uh, I got approved for my days off 158 00:07:25,087 --> 00:07:26,502 and I booked my flight. 159 00:07:28,177 --> 00:07:29,636 Why are you breathing like that? What's wrong? 160 00:07:29,720 --> 00:07:30,916 What? 161 00:07:31,001 --> 00:07:32,745 No. Why-why would something be wrong? 162 00:07:32,830 --> 00:07:34,404 Everything is... Everything is fantastic. 163 00:07:34,488 --> 00:07:36,494 I was just practicing my meditative breathing. 164 00:07:36,579 --> 00:07:40,542 Uh, since when do you practice meditative breathing? 165 00:07:40,627 --> 00:07:42,480 Since I realized that we have to do a road trip 166 00:07:42,565 --> 00:07:43,457 across the country together. 167 00:07:43,541 --> 00:07:44,791 Do you think that our... 168 00:07:44,876 --> 00:07:47,969 marriage can survive such a road trip all the way back to L.A.? 169 00:07:48,145 --> 00:07:51,064 Well, I think I'm going to need some mandatory silent miles. 170 00:07:51,149 --> 00:07:53,369 Well, how many miles are we talking about here? 171 00:07:53,672 --> 00:07:56,591 Um... I'm thinking probably... 172 00:07:56,676 --> 00:07:58,855 ten minutes every hundred miles? 173 00:07:58,940 --> 00:08:00,684 Ten minutes of silence? 174 00:08:00,769 --> 00:08:02,866 That seems like a missed opportunity for bonding 175 00:08:02,951 --> 00:08:04,651 and also for safety, I got to be honest. 176 00:08:04,736 --> 00:08:06,963 Is it even safe to drive in silence for that long? 177 00:08:07,048 --> 00:08:08,596 Because people fall asleep and then they... then they die. 178 00:08:08,680 --> 00:08:10,495 I don't want to... I don't want to be a statistic. 179 00:08:10,579 --> 00:08:12,816 - Do you want to be a statistic? - You've just upgraded yourself 180 00:08:12,900 --> 00:08:15,253 to a 15-minute silent period. 181 00:08:15,345 --> 00:08:17,046 Okay. 182 00:08:17,314 --> 00:08:19,565 You know what, babe, Ops is calling me. I got to go. 183 00:08:19,650 --> 00:08:21,450 Okay. All right. Listen, so then that's fine. 184 00:08:21,535 --> 00:08:23,182 We'll-we'll, uh... 185 00:08:23,267 --> 00:08:25,299 Five, uh... five minutes for every 200 miles? 186 00:08:25,409 --> 00:08:26,326 Is that good? 187 00:08:26,410 --> 00:08:27,440 I love you. Bye. 188 00:08:27,525 --> 00:08:28,790 I love you, too. 189 00:08:31,290 --> 00:08:32,658 You got this. 190 00:08:35,822 --> 00:08:37,533 Mmm. 191 00:08:37,813 --> 00:08:40,089 I didn't know you could get a strong cup 192 00:08:40,174 --> 00:08:43,224 of actual coffee-flavored coffee in California. 193 00:08:43,583 --> 00:08:45,646 Beans are mold-free, fair-trade. 194 00:08:46,089 --> 00:08:48,708 Watered, no doubt, by the tears of snowflakes. 195 00:08:48,793 --> 00:08:49,833 Oh! 196 00:08:49,918 --> 00:08:51,575 - Admiral Kilbride. - Admiral Kilbride. 197 00:08:51,863 --> 00:08:53,346 You two always harmonize? 198 00:08:53,431 --> 00:08:54,613 Only when we're really lucky. 199 00:08:54,698 --> 00:08:56,093 It's good to see you, sir. 200 00:08:56,178 --> 00:08:58,505 Hetty asked the admiral to lend us a hand. 201 00:08:59,021 --> 00:09:01,208 I didn't think you worked here anymore, Beale. 202 00:09:01,293 --> 00:09:04,081 Oh, I don't. Uh, well, not exactly.Mm. 203 00:09:04,166 --> 00:09:07,412 Um, uh, temporarily, yes, I do. 204 00:09:07,497 --> 00:09:08,780 Uh, I'm a technical consultant 205 00:09:08,865 --> 00:09:11,568 while we're beta testing Kaleidoscope 2.0. 206 00:09:11,653 --> 00:09:14,045 But, uh, you can call me 207 00:09:14,225 --> 00:09:16,107 the Technical Operator Formerly Known as... 208 00:09:16,192 --> 00:09:18,458 It was a statement, not a question. 209 00:09:18,553 --> 00:09:20,645 Okay. What do you got, Eric? 210 00:09:21,292 --> 00:09:22,815 Statement or question? 211 00:09:23,632 --> 00:09:25,412 Question. 212 00:09:25,497 --> 00:09:28,460 LAPD just sent this over from the crime scene. 213 00:09:29,135 --> 00:09:30,443 Broken bracelet. 214 00:09:30,543 --> 00:09:32,263 Can you zoom in on that silver piece? 215 00:09:34,216 --> 00:09:35,655 Huh. I recognize that. 216 00:09:35,740 --> 00:09:37,545 That's from a jewelry designer in Hollywood. 217 00:09:37,690 --> 00:09:39,304 Like Tiffany's? 218 00:09:39,576 --> 00:09:41,896 Yeah. If Tiffany's designed stuff 219 00:09:41,981 --> 00:09:44,770 for, you know, metalheads, bikers and fans of necrology. 220 00:09:46,288 --> 00:09:47,717 Just got a hit on a car 221 00:09:47,802 --> 00:09:49,069 that drove off from the warehouse 222 00:09:49,153 --> 00:09:50,496 during yesterday's shootout. 223 00:09:50,581 --> 00:09:52,060 Uh, DMV records 224 00:09:52,145 --> 00:09:55,500 indicate it is registered to Musa Okoye. 225 00:09:55,673 --> 00:09:57,209 So, he didn't leave in the van 226 00:09:57,294 --> 00:09:58,298 with Fang. 227 00:09:58,502 --> 00:10:00,289 And he's got his briefcase with him. 228 00:10:00,474 --> 00:10:02,662 Looks like he's in from Nigeria for work. 229 00:10:02,747 --> 00:10:04,279 He's been working as an engineer 230 00:10:04,364 --> 00:10:06,935 at Delta Seven Industries since 2017. 231 00:10:07,287 --> 00:10:09,709 He's working in their aerospace engineering division. 232 00:10:09,863 --> 00:10:12,022 A lot of our missile defense technology 233 00:10:12,107 --> 00:10:13,691 comes out of there. What's he working on? 234 00:10:13,775 --> 00:10:17,670 Looks like his group is working on a new defense system. 235 00:10:18,226 --> 00:10:21,748 Designed to intercept hypersonic missiles. 236 00:10:22,263 --> 00:10:23,704 Missiles that are too fast 237 00:10:23,788 --> 00:10:24,779 for defense to target. 238 00:10:24,864 --> 00:10:27,043 And can take a nuclear warhead. 239 00:10:27,128 --> 00:10:29,505 Starting to feel like the world is a giant powder keg. 240 00:10:29,700 --> 00:10:31,896 If Russia or China get their hands on that tech... 241 00:10:31,981 --> 00:10:33,809 We got to find Okoye. 242 00:10:35,120 --> 00:10:36,505 What are you thinking, Admiral? 243 00:10:36,714 --> 00:10:40,373 Agent Blye, you and the, um, observer guy 244 00:10:40,459 --> 00:10:42,200 hit the jewelry store... Let's find out 245 00:10:42,284 --> 00:10:44,060 who was wearing that bracelet. 246 00:10:44,145 --> 00:10:46,803 Sam and I'll talk to Okoye's boss. 247 00:10:47,072 --> 00:10:48,857 Beale, you work with the two newbies 248 00:10:48,942 --> 00:10:50,730 - to track down Okoye. - Copy that. 249 00:10:50,815 --> 00:10:52,505 Sounds like a plan. 250 00:10:53,459 --> 00:10:56,476 "Come back, see your friends, test out your software." 251 00:10:56,677 --> 00:10:58,474 Get blown up by nukes. 252 00:10:58,707 --> 00:11:00,568 Thanks a lot, Hetty. 253 00:11:09,045 --> 00:11:10,452 - Hey, you. - Hey, you. 254 00:11:10,536 --> 00:11:11,912 What are you doing east of Doheny? 255 00:11:11,997 --> 00:11:14,271 Caught you meeting my boyfriend for a quickie. 256 00:11:14,685 --> 00:11:15,907 Damn! 257 00:11:15,992 --> 00:11:17,210 We never meant to hurt you. 258 00:11:17,294 --> 00:11:20,019 Oh, wow. "We"? You're, like, the worst. 259 00:11:20,104 --> 00:11:21,949 Yeah, for real, the worst! 260 00:11:22,034 --> 00:11:24,281 Don't be a hater just because I won. 261 00:11:24,421 --> 00:11:25,860 We're moving in together. 262 00:11:25,945 --> 00:11:27,462 His dad cut him off last month. 263 00:11:27,546 --> 00:11:28,929 That Merc is a rental. 264 00:11:29,014 --> 00:11:30,453 Have fun living over the hill. 265 00:11:30,587 --> 00:11:32,226 Bye, bitch. 266 00:11:34,758 --> 00:11:36,807 Oh, snap! 267 00:11:37,032 --> 00:11:38,819 Yo, you were nasty! 268 00:11:38,904 --> 00:11:41,414 What you mean, "were"? I still got it. 269 00:11:41,698 --> 00:11:43,094 I remember this show. 270 00:11:43,179 --> 00:11:45,000 It-it lasted a couple seasons, right? 271 00:11:45,085 --> 00:11:46,273 Hmm, more like five. 272 00:11:47,406 --> 00:11:48,882 Well, why'd you quit acting? 273 00:11:49,573 --> 00:11:51,296 Wasn't for me, I guess. 274 00:11:52,451 --> 00:11:54,369 Does the rest of the team know? 275 00:11:54,483 --> 00:11:57,791 Well, they have, like, every intel source known to man 276 00:11:57,938 --> 00:11:59,319 at their fingertips. 277 00:12:01,296 --> 00:12:02,445 Oh. 278 00:12:02,570 --> 00:12:04,203 Oh. Beale found Musa Okoye's home. 279 00:12:04,288 --> 00:12:06,290 Oh, cool. Let's go. 280 00:12:07,114 --> 00:12:09,195 Bye, bitch. 281 00:12:16,201 --> 00:12:17,423 Ronald Lewis? 282 00:12:17,624 --> 00:12:19,150 Uh, yeah. 283 00:12:19,235 --> 00:12:21,415 And, uh, you can call me Ron. 284 00:12:21,607 --> 00:12:23,394 Special Agent Hanna, NCIS. 285 00:12:23,604 --> 00:12:25,337 - Well, that is a nice suit there. - This is... 286 00:12:25,421 --> 00:12:28,122 Yes, it is. Now, don't interrupt the man again. 287 00:12:28,537 --> 00:12:29,906 Yes, sir? 288 00:12:31,203 --> 00:12:33,703 Uh, we need to talk to you about one of your engineers: 289 00:12:33,788 --> 00:12:35,188 Musa Okoye. 290 00:12:35,273 --> 00:12:37,008 Yeah, yeah, sure. Sure. What's up? 291 00:12:37,093 --> 00:12:39,922 We think he may have stolen classified information. 292 00:12:40,515 --> 00:12:43,195 Well, we run extensive security analysis. 293 00:12:43,280 --> 00:12:45,414 I would know if something was stolen. 294 00:12:45,709 --> 00:12:47,150 We're working with the Department of Defense 295 00:12:47,234 --> 00:12:49,922 and Delta Seven to, uh, access security logs, 296 00:12:50,007 --> 00:12:51,448 but we were hoping you could fill in some gaps 297 00:12:51,532 --> 00:12:52,492 in the meantime. 298 00:12:52,577 --> 00:12:54,844 Right. Are you sure about Musa? 299 00:12:54,929 --> 00:12:57,523 I mean, he's just not that guy. 300 00:12:57,690 --> 00:12:59,258 - Why not? - Well, I mean, he's, like, 301 00:12:59,343 --> 00:13:01,174 the ideal employee: He shows up every day, 302 00:13:01,259 --> 00:13:03,177 does his job, goes home, not a peep. 303 00:13:03,330 --> 00:13:05,857 And that guy is freaking brilliant. 304 00:13:06,315 --> 00:13:08,798 Okoye got any close friends at the office? 305 00:13:08,883 --> 00:13:11,062 Uh, no, not that I know of. 306 00:13:11,775 --> 00:13:14,141 How hard would it be for an employee in your division 307 00:13:14,226 --> 00:13:16,057 to steal classified files? 308 00:13:16,142 --> 00:13:17,669 Well, the system is segmented. 309 00:13:17,766 --> 00:13:19,477 It's designed to prevent that, 310 00:13:19,562 --> 00:13:22,141 but, well, you guys know how it is. 311 00:13:22,226 --> 00:13:24,710 If-if someone wants to, and... and they're smart enough, 312 00:13:24,795 --> 00:13:26,712 they could probably find a way. 313 00:13:26,797 --> 00:13:27,932 Smart enough? 314 00:13:28,017 --> 00:13:29,239 Yeah. 315 00:13:29,534 --> 00:13:31,094 What if they were brilliant? 316 00:13:34,371 --> 00:13:35,810 Baby, I have no idea what happened. 317 00:13:35,895 --> 00:13:37,793 Yesterday I'm on course to graduate with my class. 318 00:13:37,877 --> 00:13:39,040 This morning they tell me 319 00:13:39,125 --> 00:13:41,086 that I'm washing out. That doesn't make any sense. 320 00:13:41,201 --> 00:13:43,244 I mean, did your... did your scores drop on your tests 321 00:13:43,328 --> 00:13:45,246 - or your PT or something? - No. Nothing. 322 00:13:46,028 --> 00:13:47,266 When are you leaving? 323 00:13:47,351 --> 00:13:48,351 I'm leaving right now. 324 00:13:50,434 --> 00:13:52,537 All right, baby, I love you, 325 00:13:52,748 --> 00:13:54,666 and we are going to work this out, okay? 326 00:13:54,751 --> 00:13:56,123 I just, I got to go now. 327 00:13:56,267 --> 00:13:57,802 Okay. I love you. 328 00:13:57,887 --> 00:13:59,334 I'm gonna call you from the airport. 329 00:13:59,426 --> 00:14:01,732 Okay. Be safe. Looks like the owner's inside. 330 00:14:01,817 --> 00:14:04,232 There's only one customer. Once he clears, we'll head in. 331 00:14:04,317 --> 00:14:05,712 Okay, yeah, thanks. 332 00:14:05,955 --> 00:14:07,435 How's lover boy? 333 00:14:10,934 --> 00:14:12,374 - Hey, Sam. - What's up, Eric? 334 00:14:12,459 --> 00:14:14,569 Hey. So, I've been going through Okoye's phone records. 335 00:14:14,653 --> 00:14:17,068 It's mostly just quick calls and work-related texts 336 00:14:17,153 --> 00:14:18,389 except for one number. 337 00:14:18,474 --> 00:14:20,299 It's a cell phone for Angela Brown. 338 00:14:20,384 --> 00:14:22,824 She worked in the HR department at Delta Seven Industries 339 00:14:22,909 --> 00:14:24,365 until two months ago. 340 00:14:24,450 --> 00:14:26,063 He still talk to her after she left? 341 00:14:26,148 --> 00:14:28,811 - Every day. - Could be a girlfriend. 342 00:14:29,051 --> 00:14:30,560 Hmm. All right, well, find Angela 343 00:14:30,669 --> 00:14:31,960 and have Castor bring her to the boatshed. 344 00:14:32,044 --> 00:14:33,527 You got it. 345 00:14:33,627 --> 00:14:35,458 I miss this place. 346 00:14:35,862 --> 00:14:37,060 "This place," like L.A.? 347 00:14:37,145 --> 00:14:38,933 No. Just Hollywood. 348 00:14:39,547 --> 00:14:40,701 You know, recording again. 349 00:14:40,786 --> 00:14:43,013 Mm. Recording what? 350 00:14:43,144 --> 00:14:45,062 My music. I'm a musician. 351 00:14:45,271 --> 00:14:47,349 - What? - But I didn't know that. 352 00:14:47,434 --> 00:14:49,475 Yeah, yeah, yeah. We... we started in the East Village, 353 00:14:49,559 --> 00:14:51,599 and then we, you know, we eventually came out west. 354 00:14:51,684 --> 00:14:53,602 We played some shows on the Strip, and... 355 00:14:53,754 --> 00:14:56,143 you know, then I got involved in this racket. 356 00:14:56,228 --> 00:14:58,930 Okay. Well, like, what kind of music? 357 00:14:59,014 --> 00:15:01,149 Well, like, Ratt meets Quiet Riot. 358 00:15:01,233 --> 00:15:03,061 I have no idea what that means. 359 00:15:03,146 --> 00:15:04,628 You know, like... Of course you do. 360 00:15:04,713 --> 00:15:06,682 It's like, uh, you know, "Round and Round" 361 00:15:06,767 --> 00:15:10,295 mixed, like, with "Cum On Feel the Noize." 362 00:15:10,843 --> 00:15:13,108 Sorry. You're kidding. Where'd you grow up, 363 00:15:13,193 --> 00:15:14,902 in one of those cult, sister wives kind of places 364 00:15:14,986 --> 00:15:17,137 - with no MTV? - Excu... You know what? 365 00:15:17,222 --> 00:15:18,773 Is that... is that what this little, like, 366 00:15:18,857 --> 00:15:21,080 nubbin nipple thing on the top of your head is? 367 00:15:21,165 --> 00:15:22,750 It's because you're getting the band back together? 368 00:15:22,834 --> 00:15:23,811 Yeah, yeah, maybe I am. 369 00:15:23,896 --> 00:15:25,250 You know, I mean, it's not such a crazy idea. 370 00:15:25,334 --> 00:15:26,556 You never know what could happen once this grows out. 371 00:15:26,640 --> 00:15:30,522 Okay, sorry. It's not that crazy 372 00:15:30,607 --> 00:15:31,961 - of an idea. - Yeah, okay, you know what? 373 00:15:32,045 --> 00:15:33,219 That customer's walking out of the store, 374 00:15:33,303 --> 00:15:35,280 so I am going to "perform" my job. 375 00:15:35,365 --> 00:15:38,851 ♪ Come on, feel the noise 376 00:15:38,936 --> 00:15:40,854 ♪ Girls, rock your boys 377 00:15:40,939 --> 00:15:42,993 ♪ Rock! Rock! I got it. 378 00:15:43,564 --> 00:15:45,367 This is such a fly whip. 379 00:15:45,452 --> 00:15:46,774 And you don't even like to drive. 380 00:15:46,859 --> 00:15:48,360 You ride a motorcycle. 381 00:15:48,729 --> 00:15:51,430 And yet the motor pool trusts me more than they trust you. 382 00:15:51,515 --> 00:15:52,824 That's just mean. 383 00:15:52,909 --> 00:15:54,740 Eric said the emergency warrant went through. 384 00:15:54,825 --> 00:15:56,899 We might not need it. That's Okoye's car. 385 00:15:56,984 --> 00:15:58,031 Maybe he's home. 386 00:15:58,798 --> 00:15:59,815 Oh, yeah. 387 00:15:59,900 --> 00:16:01,206 Whoa. 388 00:16:08,206 --> 00:16:10,208 Federal agents! Anyone here? 389 00:16:30,856 --> 00:16:32,861 Kitchen and front area are clear. 390 00:16:33,377 --> 00:16:36,601 Bedrooms are clear. There's an empty safe in the closet. 391 00:16:36,685 --> 00:16:39,399 Looks like Okoye came back, cleaned it out and took off. 392 00:16:39,484 --> 00:16:41,782 Well, Okoye's car is still here, so... 393 00:16:41,867 --> 00:16:43,423 maybe someone picked him up. 394 00:16:43,508 --> 00:16:45,236 He must have known this would be the first place 395 00:16:45,320 --> 00:16:46,542 someone was gonna look for him. 396 00:16:47,127 --> 00:16:48,479 Whatever was in that safe 397 00:16:48,642 --> 00:16:50,082 was worth the risk of getting caught. 398 00:16:50,266 --> 00:16:54,835 Uh, Okoye's a Nigerian national, so if he's on the run, 399 00:16:55,165 --> 00:16:56,650 he definitely would need his passport. 400 00:16:56,735 --> 00:16:59,001 Well, that's for sure. 401 00:16:59,602 --> 00:17:00,952 Dust void. 402 00:17:03,086 --> 00:17:05,131 Wh-Where his computer would have been. 403 00:17:05,578 --> 00:17:07,821 Passport and personal files... Two things you need 404 00:17:07,906 --> 00:17:10,135 but can't buy when you're on the run. 405 00:17:11,140 --> 00:17:13,289 Hey, Eric. Is there any surveillance on this street 406 00:17:13,373 --> 00:17:15,683 that would show a car picking up Okoye? 407 00:17:15,767 --> 00:17:16,999 I'll check it out. 408 00:17:17,084 --> 00:17:19,481 ♪ Cracking up in here without you... ♪ 409 00:17:19,673 --> 00:17:22,592 Huh. So you're telling me that people that wear this stuff 410 00:17:22,818 --> 00:17:24,431 can actually afford it? 411 00:17:26,299 --> 00:17:28,827 Ah. Here to pick up a piece for your kid? 412 00:17:28,911 --> 00:17:31,133 Sorry. Our kid? That-That's funny. 413 00:17:31,217 --> 00:17:32,570 - No. No. - What's your name? 414 00:17:32,654 --> 00:17:33,877 - Kendra. - Kendra. Kendra. 415 00:17:33,962 --> 00:17:35,417 Why do we got to be here shopping for a kid? 416 00:17:35,501 --> 00:17:37,174 No, these pieces just aren't for you. 417 00:17:37,259 --> 00:17:39,482 Wow. Okay, actually, we're federal agents. 418 00:17:39,567 --> 00:17:41,612 Oh, your parents must be so proud. 419 00:17:44,776 --> 00:17:46,456 Do you recognize this piece? 420 00:17:46,541 --> 00:17:48,194 Yeah, of course. I sold it. 421 00:17:48,278 --> 00:17:50,393 Hmm, let me guess... Mass-produced, 422 00:17:50,478 --> 00:17:52,260 and you have no clue who bought it. 423 00:17:52,345 --> 00:17:53,654 That attitude 424 00:17:53,762 --> 00:17:56,666 is why this art is just not for you. 425 00:17:58,244 --> 00:18:00,467 Oh, I get it... You're hitting on me. 426 00:18:00,551 --> 00:18:01,599 She's hitting on me. 427 00:18:01,683 --> 00:18:02,871 I don't think she's hitting on you. 428 00:18:02,955 --> 00:18:04,198 It was a custom piece, 429 00:18:04,283 --> 00:18:05,478 the biggest we ever made. 430 00:18:05,563 --> 00:18:08,394 So you basically made a bracelet for Sasquatch? 431 00:18:08,500 --> 00:18:10,205 Dad jokes are so bad. 432 00:18:10,290 --> 00:18:12,353 Single. No responsibilities. Not a dad. 433 00:18:12,438 --> 00:18:13,869 Yeah, and I'm not bi. 434 00:18:13,954 --> 00:18:15,135 Okay, you know what? 435 00:18:15,435 --> 00:18:16,947 Who did you make this piece for? 436 00:18:17,032 --> 00:18:18,775 Do I have to answer these questions? 437 00:18:18,900 --> 00:18:20,195 No, of course not. 438 00:18:20,280 --> 00:18:22,642 But then again, I can always call in for a search warrant, 439 00:18:22,767 --> 00:18:24,150 and they can tear the place apart. 440 00:18:24,235 --> 00:18:26,121 Yeah, maybe we find the answers to our questions. 441 00:18:26,205 --> 00:18:28,713 Maybe we find out that you do a lot of sales in cash 442 00:18:28,797 --> 00:18:30,628 and forget to charge sales tax. 443 00:18:30,712 --> 00:18:32,111 Well, that doesn't sound fun. 444 00:18:32,196 --> 00:18:33,542 - Mm-mm. - No. 445 00:18:33,889 --> 00:18:35,111 Do you have a name? 446 00:18:35,196 --> 00:18:36,850 Simi Latu. 447 00:18:36,935 --> 00:18:38,572 Thank you. 448 00:18:39,590 --> 00:18:41,408 Are you really bi? 449 00:18:42,288 --> 00:18:44,424 Go home to your kids. 450 00:18:44,508 --> 00:18:46,731 A little bit? Just a little? 451 00:18:46,815 --> 00:18:48,384 Okay. Okay. 452 00:18:48,468 --> 00:18:49,734 I'll call you. 453 00:18:49,818 --> 00:18:51,039 What do you got, Eric? 454 00:18:51,123 --> 00:18:52,667 Hey. So, I found an address 455 00:18:52,752 --> 00:18:55,916 associated with Simi Latu, but so far no photos. 456 00:18:56,001 --> 00:18:57,737 - No driver's license? - Nope. 457 00:18:57,822 --> 00:19:00,150 Ah, maybe Simi's too big to fit in the car. 458 00:19:00,235 --> 00:19:01,448 That'd have to be pretty big. 459 00:19:01,533 --> 00:19:03,775 - That would be like... - Like Sasquatch big. 460 00:19:04,025 --> 00:19:05,575 Did you watch Expedition Bigfoot? 461 00:19:05,659 --> 00:19:07,768 Oh, my God. Dude, every episode. 462 00:19:07,853 --> 00:19:08,879 Did you see the found footage one? 463 00:19:08,963 --> 00:19:10,102 Oh, my God, the found footage! 464 00:19:10,186 --> 00:19:11,174 So... Are you kidding me right now? 465 00:19:11,259 --> 00:19:12,830 Hey, Eric, do you have something that we can use? 466 00:19:12,914 --> 00:19:14,235 Uh, yeah. Sorry, Kens. 467 00:19:14,320 --> 00:19:15,760 Um... not much, 468 00:19:15,844 --> 00:19:19,198 but this address is associated with some dudes 469 00:19:19,377 --> 00:19:22,495 with ties to a violent criminal organization 470 00:19:22,580 --> 00:19:25,385 that operates out of the South Bay and Gardena. 471 00:19:25,689 --> 00:19:28,135 Members have done time for murder. 472 00:19:28,463 --> 00:19:29,986 Big and violent. 473 00:19:30,380 --> 00:19:32,096 Sounds like a peach. 474 00:19:42,236 --> 00:19:43,260 Angela. 475 00:19:43,345 --> 00:19:46,439 Special Agent Sam Hanna. This is Retired Admiral Kilbride. 476 00:19:47,564 --> 00:19:50,260 We need to ask you some questions about Muso Okoye. 477 00:19:50,345 --> 00:19:52,655 Sure. What about Musa? 478 00:19:52,854 --> 00:19:54,119 Is he okay? 479 00:19:54,203 --> 00:19:55,299 We're trying to locate him. 480 00:19:55,384 --> 00:19:56,475 Are you two friends? 481 00:19:56,560 --> 00:19:57,652 Yes. 482 00:19:57,737 --> 00:19:59,393 Maybe more than friends? 483 00:19:59,752 --> 00:20:01,647 Please. 484 00:20:01,932 --> 00:20:05,158 I'm married. My husband knows him. 485 00:20:05,736 --> 00:20:08,189 Why are you interested in who Musa's friends with? 486 00:20:08,274 --> 00:20:10,588 We believe he may have stolen classified information 487 00:20:10,698 --> 00:20:11,876 from Delta Seven. 488 00:20:11,960 --> 00:20:13,119 No. 489 00:20:13,334 --> 00:20:15,206 He'd never do that. 490 00:20:15,689 --> 00:20:17,861 You sound awfully certain. 491 00:20:18,299 --> 00:20:20,145 I just know Musa. 492 00:20:20,261 --> 00:20:23,189 I-I mean, he comes over to my house for dinner every week. 493 00:20:23,406 --> 00:20:25,557 He's practically part of my family. 494 00:20:26,064 --> 00:20:27,111 I mean, he's shy, 495 00:20:27,196 --> 00:20:30,580 but he's kind and sweet and honest. 496 00:20:31,095 --> 00:20:33,166 He would never steal anything. 497 00:20:34,096 --> 00:20:35,869 He ever say why he came to L.A.? 498 00:20:35,954 --> 00:20:37,132 For the job. 499 00:20:37,674 --> 00:20:40,002 Most people never get their dream career. 500 00:20:40,213 --> 00:20:42,408 Aerospace has always been his. 501 00:20:42,493 --> 00:20:44,516 His travel records show he hasn't been back home. 502 00:20:44,601 --> 00:20:46,693 Does he have any ties to Nigeria? 503 00:20:47,369 --> 00:20:48,913 Just his family. 504 00:20:49,455 --> 00:20:51,878 And every once in a while he gets together 505 00:20:51,963 --> 00:20:53,400 with a few other Nigerians, 506 00:20:53,485 --> 00:20:55,831 you know, to cook their food, 507 00:20:55,916 --> 00:20:57,356 talk about home. 508 00:20:57,440 --> 00:21:00,185 Angela, do you recall their names? 509 00:21:00,619 --> 00:21:01,752 I only met them once. 510 00:21:01,836 --> 00:21:03,072 Briefly. 511 00:21:03,743 --> 00:21:05,096 They seemed nice. 512 00:21:05,181 --> 00:21:07,186 Hey, guys, if Okoye is working 513 00:21:07,271 --> 00:21:08,369 with these other Nigerians, 514 00:21:08,454 --> 00:21:10,681 it's not in his personal phone records or e-mails. 515 00:21:10,766 --> 00:21:13,189 Please tell me. Is... 516 00:21:13,274 --> 00:21:15,410 is Musa in some kind of danger? 517 00:21:16,024 --> 00:21:17,899 Hey, Fatima? Rountree? 518 00:21:17,984 --> 00:21:19,402 What's up, Eric? 519 00:21:19,487 --> 00:21:21,727 Unfortunately, none of Musa Okoye's neighbors 520 00:21:21,812 --> 00:21:23,307 have cameras facing his house. 521 00:21:23,392 --> 00:21:25,963 Okay. Thanks, man. 522 00:21:26,520 --> 00:21:28,348 We're striking out left and right here. 523 00:21:32,954 --> 00:21:34,654 What you got? 524 00:21:34,738 --> 00:21:36,775 This is a Bluetooth keyboard. 525 00:21:37,900 --> 00:21:39,918 I wonder if... 526 00:21:42,580 --> 00:21:43,759 Oh, nice. 527 00:21:43,922 --> 00:21:46,837 Bet this keyboard is linked to this smart TV. 528 00:21:49,002 --> 00:21:52,314 Oh, dope. We can watch all your old episodes. 529 00:21:52,495 --> 00:21:55,545 Or we can see what Okoye was searching for online. 530 00:21:55,629 --> 00:21:57,634 See if it points us to where he is. 531 00:21:57,718 --> 00:22:00,245 Eh, still gonna binge your show this weekend. 532 00:22:00,329 --> 00:22:01,768 Nice. 533 00:22:01,852 --> 00:22:03,770 Could use the residuals. 534 00:22:03,854 --> 00:22:05,885 What are residuals? 535 00:22:06,857 --> 00:22:08,993 Let's just say the Porsche? 536 00:22:09,077 --> 00:22:11,079 Not from the motor pool. 537 00:22:13,038 --> 00:22:14,478 Wow. Mm. 538 00:22:14,676 --> 00:22:16,856 Kona Gardens. 539 00:22:16,941 --> 00:22:18,654 Where do they come up with these names? 540 00:22:18,739 --> 00:22:20,783 Nothing here remotely reminds me of Kona. 541 00:22:21,033 --> 00:22:23,486 Yeah, well, either way, look alive. 542 00:22:23,570 --> 00:22:24,791 If Simi Latu is here, 543 00:22:24,875 --> 00:22:27,011 he's gonna rabbit as soon as he sees our badges. 544 00:22:27,095 --> 00:22:28,447 Guys his size don't rabbit. 545 00:22:28,531 --> 00:22:30,797 They kind of steamroll right over you. 546 00:22:30,881 --> 00:22:33,496 I'm guessing they're not gonna need to see your badge 547 00:22:33,580 --> 00:22:34,758 to know that we don't belong here. 548 00:22:36,104 --> 00:22:38,631 "Kai Tangata" by Alien Weaponry playing... 549 00:22:38,715 --> 00:22:40,717 Singing in Maori... 550 00:22:43,130 --> 00:22:44,708 Hey. 551 00:22:44,929 --> 00:22:47,017 I'm Special Agent Kensi Blye. 552 00:22:47,102 --> 00:22:48,755 Peter DeBartolo. 553 00:22:51,085 --> 00:22:52,434 Okay. 554 00:22:57,126 --> 00:22:59,259 We want to talk to Simi Latu. 555 00:23:00,782 --> 00:23:02,888 Ah, so now you can hear us. 556 00:23:02,973 --> 00:23:05,247 Okay. All right, let's not make this a thing. 557 00:23:05,332 --> 00:23:06,336 Yeah.Easy. 558 00:23:18,679 --> 00:23:20,550 Stay where you are! 559 00:23:29,286 --> 00:23:31,652 We never carry any weapons. 560 00:23:32,606 --> 00:23:35,177 Why you got your hand on your gun? 561 00:23:35,262 --> 00:23:39,443 - You gonna shoot us unarmed? - Okay. 562 00:23:39,528 --> 00:23:42,227 Just tell your men to stand down. 563 00:23:43,336 --> 00:23:45,206 Or what? 564 00:23:46,167 --> 00:23:47,874 What? 565 00:23:48,378 --> 00:23:51,566 What you gonna do, little ponytail man? 566 00:24:13,262 --> 00:24:14,832 Raise your hand if you've been to jail. 567 00:24:14,916 --> 00:24:16,268 What? 568 00:24:16,352 --> 00:24:17,617 Put your hand up 569 00:24:17,702 --> 00:24:19,309 if you've done time. 570 00:24:21,073 --> 00:24:22,964 There's no one here that's done time. 571 00:24:23,575 --> 00:24:24,651 Okay. 572 00:24:25,097 --> 00:24:26,839 Now I know you're lying to me. 573 00:24:27,058 --> 00:24:29,675 Right? You're gonna tell me that no one here has done time? 574 00:24:29,839 --> 00:24:31,184 Okay, you know what? 575 00:24:31,269 --> 00:24:33,154 We're gonna play a little game. That's what we're gonna do. 576 00:24:33,238 --> 00:24:35,243 I am going to pick someone, 577 00:24:35,534 --> 00:24:37,621 and if I pick somebody that's done time, 578 00:24:37,706 --> 00:24:39,489 you got to talk to us. 579 00:24:39,574 --> 00:24:40,746 And if you pick wrong? 580 00:24:40,831 --> 00:24:42,919 Please. That's not gonna happen. I have a lot of faith 581 00:24:43,003 --> 00:24:44,301 in you guys. Okay? We got a deal? 582 00:24:44,386 --> 00:24:45,427 I like you, lady. 583 00:24:45,511 --> 00:24:47,908 Thank you. All right, let's begin. 584 00:24:49,003 --> 00:24:50,261 Hmm. 585 00:24:50,550 --> 00:24:51,651 Let me see here. 586 00:24:51,735 --> 00:24:54,259 Aw, go on, get out of here. 587 00:24:55,963 --> 00:24:58,139 Speaking foreign language... 588 00:24:59,058 --> 00:25:00,312 They've all done time. 589 00:25:00,396 --> 00:25:01,530 I know. 590 00:25:01,707 --> 00:25:03,347 What do you want to talk about? 591 00:25:04,682 --> 00:25:06,460 You lose a bracelet last night? 592 00:25:07,658 --> 00:25:09,956 I had one stolen from me last week. 593 00:25:10,667 --> 00:25:12,706 Huh, that's very convenient. 594 00:25:13,331 --> 00:25:15,902 Call it what you want, Duran Duran. 595 00:25:16,084 --> 00:25:17,738 Easy. 596 00:25:18,446 --> 00:25:20,974 Why you care about the bracelet? 597 00:25:21,417 --> 00:25:24,463 It ties you to a warehouse where you were at with Jimmy Fang. 598 00:25:25,612 --> 00:25:27,614 I don't know nothing about that, 599 00:25:27,699 --> 00:25:29,613 and you ain't got anything on me. 600 00:25:29,991 --> 00:25:31,762 He's been paying you in counterfeit money. 601 00:25:31,847 --> 00:25:33,942 We could just have LAPD arrest your guys 602 00:25:34,027 --> 00:25:36,980 one by one as they start using that fake cash. 603 00:25:37,128 --> 00:25:39,003 What do you mean, fake cash? 604 00:25:39,191 --> 00:25:41,675 That's Jimmy Fang's business. That's what he does. 605 00:25:41,920 --> 00:25:43,878 Speaking foreign language... 606 00:25:45,263 --> 00:25:47,234 Okay. You starting to remember a little something 607 00:25:47,319 --> 00:25:48,614 about last night now? 608 00:25:49,052 --> 00:25:50,943 If I talk to you, 609 00:25:52,466 --> 00:25:54,453 I want Fang to go down. 610 00:25:54,537 --> 00:25:57,130 Trust me, we want that, too. 611 00:25:58,845 --> 00:26:00,325 My nephew, 612 00:26:00,911 --> 00:26:03,178 he does protection gigs for Fang. 613 00:26:03,263 --> 00:26:05,464 Muscle for hire stuff. 614 00:26:06,489 --> 00:26:07,631 I wasn't there last night, 615 00:26:07,716 --> 00:26:10,583 but... he probably was. 616 00:26:11,596 --> 00:26:14,254 And now I know who stole my bracelet. 617 00:26:14,560 --> 00:26:17,258 Ah, your nephew, he sounds like a real good kid. 618 00:26:17,630 --> 00:26:18,895 Yeah, 619 00:26:19,028 --> 00:26:21,610 we're all real proud of him over here. 620 00:26:21,694 --> 00:26:23,263 Where can we find him? 621 00:26:23,544 --> 00:26:26,208 No idea. Kid's a ghost. 622 00:26:26,568 --> 00:26:29,746 You can look for him, but you won't find him. 623 00:26:31,617 --> 00:26:35,270 Everything Fang paid for has been fake? 624 00:26:35,355 --> 00:26:37,183 As a three-dollar bill. 625 00:26:41,488 --> 00:26:42,976 Come on, you got to give us a little something 626 00:26:43,060 --> 00:26:44,807 we can work with, preferably in English. 627 00:26:45,152 --> 00:26:46,504 Where can we find Fang? 628 00:26:46,589 --> 00:26:48,529 Well, the TV back there doesn't work. 629 00:26:48,614 --> 00:26:50,233 Couldn't even get it to turn on. 630 00:26:50,318 --> 00:26:52,641 - Did you find anything? - Nada. 631 00:26:53,153 --> 00:26:54,861 This guy loves a cold house. 632 00:26:54,945 --> 00:26:56,613 I know, seriously. 633 00:27:01,848 --> 00:27:04,436 That don't make any sense. The heat's set for 74. 634 00:27:04,621 --> 00:27:06,492 Yeah, well, it's lying. 635 00:27:08,959 --> 00:27:10,921 There's nothing coming out. 636 00:27:11,223 --> 00:27:14,052 Well, I'm sort of a noob to the whole HVAC world, 637 00:27:14,137 --> 00:27:16,949 but if it's running and nothing's coming out, then... 638 00:27:17,143 --> 00:27:19,129 Means the thermostat's broken 639 00:27:19,285 --> 00:27:21,540 or there's something blocking the duct. 640 00:27:21,926 --> 00:27:23,020 You don't think... 641 00:27:23,418 --> 00:27:24,935 Come on. 642 00:27:36,988 --> 00:27:38,793 Aw, man. 643 00:27:40,248 --> 00:27:41,411 Eric, 644 00:27:41,566 --> 00:27:42,848 send the coroner. 645 00:27:42,933 --> 00:27:45,014 We found Musa Okoye's body. 646 00:27:46,270 --> 00:27:48,357 Angela, I appreciate all your help. 647 00:27:48,442 --> 00:27:50,178 Agent Castor here will make sure you get home. 648 00:27:50,262 --> 00:27:51,700 Ms. Brown. 649 00:27:51,784 --> 00:27:53,572 Let us know as soon as you hear from Musa. 650 00:27:53,656 --> 00:27:55,527 I will. Thank you both. 651 00:27:58,246 --> 00:28:01,014 Angela, I'm so sorry. 652 00:28:01,652 --> 00:28:03,349 What is it? 653 00:28:03,996 --> 00:28:05,410 Musa's dead. 654 00:28:08,583 --> 00:28:10,428 If Simi was telling us the truth, 655 00:28:10,513 --> 00:28:13,070 this electronics store is Fang's spot. 656 00:28:13,216 --> 00:28:14,552 Eh. 657 00:28:15,198 --> 00:28:18,358 So, that awkward dude Beale, is he rich now? 658 00:28:19,654 --> 00:28:21,556 Yeah, like really rich. 659 00:28:21,640 --> 00:28:25,271 Oof. The world is a strange place. 660 00:28:26,511 --> 00:28:27,991 Here we go. 661 00:28:31,323 --> 00:28:34,721 That is a ton of suitcases. 662 00:28:35,052 --> 00:28:38,091 And if he's transporting 20s in superbills, 663 00:28:38,232 --> 00:28:40,677 that's a few million, but if those are hundreds, 664 00:28:40,833 --> 00:28:43,326 that's, like, 50 or 60 million. 665 00:28:43,411 --> 00:28:45,107 That's a lot of recording studio hours. 666 00:28:49,138 --> 00:28:51,006 Hey, Sam, we got eyes on Fang. 667 00:28:51,091 --> 00:28:53,372 Looks like he's in possession of a lot of superbills. 668 00:28:53,458 --> 00:28:55,503 - We'll keep you posted. - Copy that, Kens. 669 00:28:56,669 --> 00:28:59,209 Fang's espionage mission to the U.S. 670 00:28:59,294 --> 00:29:02,670 was to acquire classified military technology. 671 00:29:02,755 --> 00:29:05,006 Now, what if the plan all along 672 00:29:05,091 --> 00:29:07,863 was to pay for it with those fake bills? 673 00:29:08,497 --> 00:29:11,084 But Okoye had the tech, and now he's dead. 674 00:29:11,591 --> 00:29:13,652 Say Fang killed him. 675 00:29:14,458 --> 00:29:16,872 Then he's got the cash and the stolen tech. 676 00:29:17,068 --> 00:29:20,357 Sam, Fang is on the move. We're sticking with him. 677 00:29:20,880 --> 00:29:21,921 Coming to you now. 678 00:29:22,005 --> 00:29:26,084 If Fang has the superbills and the technology, 679 00:29:26,169 --> 00:29:28,493 why is he waiting until now to take off? 680 00:29:28,577 --> 00:29:30,303 Hey. So, the warrant finally came through. 681 00:29:30,388 --> 00:29:31,881 I was able to ID those Nigerians 682 00:29:31,966 --> 00:29:34,583 that Okoye's been meeting up with from his e-mails. 683 00:29:34,724 --> 00:29:36,979 They're all engineers. They're all clean. 684 00:29:37,063 --> 00:29:38,851 Any of these guys travel back to Nigeria? 685 00:29:38,935 --> 00:29:40,295 Well, if you wouldn't interrupt me, 686 00:29:40,380 --> 00:29:41,554 I would tell you that one of them, 687 00:29:41,638 --> 00:29:43,280 Victor Abara, his brother 688 00:29:43,365 --> 00:29:45,205 is a high-ranking member of Boko Haram. 689 00:29:47,208 --> 00:29:51,358 Oh, if you're a Nigerian expat in this country for work 690 00:29:51,443 --> 00:29:53,638 and you have any link at all 691 00:29:53,810 --> 00:29:55,756 to any jihadist terrorist group, 692 00:29:55,841 --> 00:29:57,349 you're probably gonna get sent home. 693 00:29:57,505 --> 00:30:00,002 Especially if that project is for the U.S. military. - Yeah. 694 00:30:00,496 --> 00:30:03,092 Who else could have known about Okoye's ties to these Nigerians? 695 00:30:03,177 --> 00:30:05,607 Well, Okoye's e-mails are regularly reviewed 696 00:30:05,744 --> 00:30:07,975 as part of an internal supervision policy 697 00:30:08,060 --> 00:30:09,935 by his manager. 698 00:30:10,184 --> 00:30:11,513 Ron Lewis. 699 00:30:11,708 --> 00:30:13,170 He may have seen the same names 700 00:30:13,255 --> 00:30:15,560 and made the same connections we did. 701 00:30:16,233 --> 00:30:18,195 Beale, you got to find out 702 00:30:18,279 --> 00:30:20,240 where Lewis is now. 703 00:30:20,888 --> 00:30:23,030 Fang's about to turn onto the 101 South. 704 00:30:23,115 --> 00:30:24,592 He could be headed towards Downtown. 705 00:30:24,677 --> 00:30:26,246 Bunch of private helipads there. 706 00:30:26,330 --> 00:30:28,569 Yeah, lot of freeways also head Downtown. 707 00:30:28,654 --> 00:30:30,511 Could be headed to Phoenix, Vegas or Mexico. 708 00:30:30,595 --> 00:30:32,686 Lot of options for a dude looking to disappear 709 00:30:32,771 --> 00:30:34,124 with fake millions. 710 00:30:34,685 --> 00:30:36,949 Might want to step on the gas a little. 711 00:30:38,095 --> 00:30:39,621 Guys, 712 00:30:39,706 --> 00:30:42,451 I got a hit on Ron Lewis's Lexus heading north on Figueroa, 713 00:30:42,536 --> 00:30:43,741 right past the Staples Center. 714 00:30:43,826 --> 00:30:46,318 He's Downtown. Same place Fang is headed to. 715 00:30:46,447 --> 00:30:47,756 If they're meeting up... 716 00:30:47,841 --> 00:30:50,381 That means that Fang has the cash but not the tech. 717 00:30:50,466 --> 00:30:51,834 Because Ron's got it. 718 00:30:51,919 --> 00:30:53,584 Kensi, we think Fang is meeting Ron Lewis. 719 00:30:53,669 --> 00:30:54,615 Eric is tracking him now. 720 00:30:54,747 --> 00:30:55,794 - Copy that. - Ugh. 721 00:30:55,879 --> 00:30:57,889 - I never liked that Ron guy. - You never met him. 722 00:30:57,974 --> 00:30:59,501 I read his file. He went to USC. 723 00:30:59,586 --> 00:31:00,662 So? Have you ever 724 00:31:00,746 --> 00:31:02,677 liked anyone that went to USC? 725 00:31:03,059 --> 00:31:04,231 See? 726 00:31:04,507 --> 00:31:05,768 Yeah, what's up, Eric? 727 00:31:05,853 --> 00:31:07,131 Ron Lewis may be meeting up 728 00:31:07,216 --> 00:31:08,555 with Fang. I sent you the coordinates. 729 00:31:08,639 --> 00:31:09,643 You're eight minutes out. 730 00:31:09,734 --> 00:31:12,106 - We'll be there in five. - Five? 731 00:31:30,044 --> 00:31:32,645 Fang just pulled into a parking structure on 2nd and Spring. 732 00:31:32,987 --> 00:31:34,208 Ron's Lexus is parked 733 00:31:34,293 --> 00:31:36,372 at the very top level of that same structure. 734 00:31:36,457 --> 00:31:37,505 Copy that. 735 00:31:37,615 --> 00:31:40,114 Well, what do you think? 736 00:31:44,375 --> 00:31:45,814 We're going in. 737 00:32:03,772 --> 00:32:05,733 Jimmy Fang, federal agents! 738 00:32:05,817 --> 00:32:07,126 Put your hands up! 739 00:32:07,210 --> 00:32:08,802 You, too, Ron! 740 00:32:17,981 --> 00:32:19,766 Look out! 741 00:32:28,831 --> 00:32:30,659 Get down! 742 00:32:43,855 --> 00:32:45,303 Really, Ron? 743 00:32:54,317 --> 00:32:56,986 I'm really starting to hate this Jimmy Fang. 744 00:33:11,258 --> 00:33:12,714 Don't do it! 745 00:33:17,246 --> 00:33:19,553 Sit down, Trojan boy! 746 00:33:21,423 --> 00:33:22,792 USC. 747 00:33:25,537 --> 00:33:26,802 It's all there. 748 00:33:26,940 --> 00:33:28,554 The entire missile defense system. 749 00:33:28,639 --> 00:33:30,949 Downloaded from Musa Okoye's office terminal. 750 00:33:31,190 --> 00:33:32,690 By Ron Lewis. 751 00:33:33,078 --> 00:33:34,715 The guy actually wet himself. 752 00:33:34,800 --> 00:33:36,214 He told me everything. 753 00:33:36,315 --> 00:33:38,682 So it was Ron trying to sell the tech, not Musa. 754 00:33:38,807 --> 00:33:40,698 He just needed a scapegoat. 755 00:33:42,859 --> 00:33:44,861 Bye, bitch. 756 00:33:46,787 --> 00:33:49,417 So? Yeah, they're a match to the superbills 757 00:33:49,534 --> 00:33:50,708 coming out of the tri-border area. 758 00:33:50,792 --> 00:33:52,591 Well, at least now we know that Fang and the triad 759 00:33:52,675 --> 00:33:54,020 were the ones bringing it into the country. 760 00:33:54,104 --> 00:33:56,457 But because you decided to TKO my only lead, 761 00:33:56,542 --> 00:33:58,451 I couldn't even talk to him before LAPD arrived. 762 00:33:58,536 --> 00:33:59,888 I'm still no closer to finding out 763 00:33:59,972 --> 00:34:00,940 who's making this fake money. 764 00:34:01,025 --> 00:34:03,108 Well, guess it's a good thing because, uh, 765 00:34:03,193 --> 00:34:04,501 you're not Secret Service, 766 00:34:04,585 --> 00:34:06,668 and that fake money thing is kind of their jam. 767 00:34:06,753 --> 00:34:09,115 It may be their jam, but these bills are being used 768 00:34:09,199 --> 00:34:10,855 to fund terrorist groups, and I got to find out 769 00:34:10,939 --> 00:34:12,161 - who's behind it. - Yeah. 770 00:34:12,245 --> 00:34:14,543 All right, looks like I get to hop on a plane 771 00:34:14,628 --> 00:34:16,427 to go talk to someone else I'll never have talked to 772 00:34:16,511 --> 00:34:18,863 in another place I'll never have been... I'm out of here. 773 00:34:18,947 --> 00:34:20,606 Well... what about, uh, what about your, uh, 774 00:34:20,690 --> 00:34:22,041 recording sessions? 775 00:34:22,125 --> 00:34:24,800 Well, that's the awesome thing about playing '80s metal. 776 00:34:25,065 --> 00:34:26,675 The market will always be there. 777 00:34:27,104 --> 00:34:29,135 As long as I keep living on a prayer 778 00:34:29,229 --> 00:34:31,876 and never run to the hills. 779 00:34:32,050 --> 00:34:34,053 Hey, Sabatino. Yeah? 780 00:34:34,137 --> 00:34:37,261 ♪ So you think my singing's out of time ♪ 781 00:34:37,346 --> 00:34:39,487 ♪ It makes me money 782 00:34:40,151 --> 00:34:43,167 ♪ And I don't know why 783 00:34:43,339 --> 00:34:47,022 - ♪ And I don't know why - ♪ I don't know why 784 00:34:47,113 --> 00:34:50,721 ♪ Anymore, oh, no 785 00:34:50,995 --> 00:34:53,690 ♪ So come on, feel the noise 786 00:34:53,862 --> 00:34:56,737 ♪ Girls, rock your boys 787 00:34:56,886 --> 00:35:01,384 ♪ We get wild, wild, wild 788 00:35:01,468 --> 00:35:03,996 ♪ We get wild, wild, wild ♪ 789 00:35:04,080 --> 00:35:06,563 ♪ So come on, feel the noise... ♪ 790 00:35:07,306 --> 00:35:08,806 Made yourself comfortable, I see. 791 00:35:08,891 --> 00:35:10,674 You know, finding a place in this building 792 00:35:10,759 --> 00:35:13,990 to make a private phone call is virtually impossible. 793 00:35:14,090 --> 00:35:15,730 Well, that's kind of the way Hetty likes it. 794 00:35:15,814 --> 00:35:18,939 Well, her fingerprints are all over this place. 795 00:35:19,414 --> 00:35:20,876 That's an understatement. 796 00:35:21,662 --> 00:35:23,985 So, you gonna stay here or are you, uh, 797 00:35:24,070 --> 00:35:25,009 flying out? 798 00:35:25,094 --> 00:35:26,669 I got a place at the Chateau. 799 00:35:26,754 --> 00:35:27,743 The Chateau? 800 00:35:27,828 --> 00:35:29,006 Kind of allegiant. 801 00:35:29,091 --> 00:35:31,252 Had some great times there back in the '80s. 802 00:35:31,337 --> 00:35:32,589 You want to grab a beer? 803 00:35:32,673 --> 00:35:34,591 I'd love to, Admiral. I got some paperwork I need to finish up. 804 00:35:34,675 --> 00:35:38,117 Copy that. Oh, uh, tell Agent Callen, 805 00:35:38,201 --> 00:35:41,117 I hope his personal matter went well. 806 00:36:03,578 --> 00:36:05,673 Callen! 807 00:36:08,134 --> 00:36:10,363 Why-why are you doing this? 808 00:36:13,657 --> 00:36:15,392 I'm sorry. 809 00:36:17,718 --> 00:36:19,501 You're sorry? 810 00:36:20,023 --> 00:36:21,941 You're sorry. 811 00:36:22,026 --> 00:36:24,031 You're sorry?! 812 00:36:24,255 --> 00:36:27,164 You're sorry, okay! 813 00:36:27,563 --> 00:36:29,565 You're sorry... 814 00:36:49,154 --> 00:36:51,376 Okay, I'm ready. 815 00:36:52,388 --> 00:36:53,670 Let's just go. 816 00:36:53,754 --> 00:36:55,716 Jocelyn's your one chance 817 00:36:55,800 --> 00:36:58,588 at a nice, peaceful life. 818 00:36:58,672 --> 00:37:00,677 I don't want that life. 819 00:37:01,115 --> 00:37:02,766 If I get out of this car, 820 00:37:02,850 --> 00:37:04,904 I'll never know who my own father is. 821 00:37:09,770 --> 00:37:11,763 I'll never even know my own name. 822 00:37:13,925 --> 00:37:17,896 It'll be a lonely existence, Mr. Callen. 823 00:37:38,582 --> 00:37:40,772 All she said is to go to her office? 824 00:37:40,857 --> 00:37:42,371 Well, it's typical Hetty. 825 00:37:42,455 --> 00:37:44,286 Gives you just enough to keep coming back. 826 00:37:44,370 --> 00:37:46,550 Yeah, I've always thought she'd make one hell of a drug dealer. 827 00:37:46,634 --> 00:37:49,389 - Mm. - Okay, right, I'm here. 828 00:37:49,636 --> 00:37:52,155 Office with the creepy doll heads everywhere. 829 00:37:52,240 --> 00:37:53,240 Anyway. 830 00:37:53,336 --> 00:37:54,688 Mr. Deeks. Whoa! 831 00:37:54,772 --> 00:37:56,559 Where do you think you're going? 832 00:37:56,643 --> 00:37:58,732 To change my underwear? 833 00:38:00,279 --> 00:38:02,153 Hetty, are you, are you okay? 834 00:38:02,301 --> 00:38:04,480 No time for idle chitchat. 835 00:38:04,564 --> 00:38:07,744 Mr. Deeks, open the top drawer. 836 00:38:07,828 --> 00:38:10,356 Open the top drawer to... what? 837 00:38:46,208 --> 00:38:47,973 I found out an hour ago. 838 00:38:51,192 --> 00:38:52,876 Henrietta Lange... 839 00:38:53,152 --> 00:38:54,962 um... 840 00:38:57,282 --> 00:38:59,374 this is the most savage... 841 00:39:00,610 --> 00:39:02,274 inhumane... 842 00:39:03,545 --> 00:39:05,045 messed up... 843 00:39:05,779 --> 00:39:08,805 greatest thing that anyone... 844 00:39:09,638 --> 00:39:11,662 has ever pulled on me. 845 00:39:13,416 --> 00:39:15,896 I mean, I got to be honest, this is, this, this is... 846 00:39:16,941 --> 00:39:18,728 this is pure gold. 847 00:39:18,934 --> 00:39:21,382 I could never in good conscience 848 00:39:21,467 --> 00:39:24,734 allow strangers at FLETC 849 00:39:24,818 --> 00:39:27,259 to give you that badge. 850 00:39:27,344 --> 00:39:29,194 Thank you. 851 00:39:29,475 --> 00:39:30,784 Bugger. 852 00:39:31,201 --> 00:39:33,771 Now go celebrate with your team. 853 00:39:33,974 --> 00:39:35,475 Oh, yeah, no, we about to get it. 854 00:39:35,560 --> 00:39:36,616 On Saturday. 855 00:39:36,700 --> 00:39:38,531 Wait, what? What'd she say? 856 00:39:38,615 --> 00:39:40,100 - Did she say Saturday? - She-she... yeah. 857 00:39:40,184 --> 00:39:41,975 No, because what she meant was, I think she... 858 00:39:42,059 --> 00:39:43,787 She could... Did she mean today? 859 00:39:43,881 --> 00:39:46,053 Because "today" is also a word that means "this day." 860 00:39:46,138 --> 00:39:47,579 - Not Saturday, because... - No, I think, I think it's just 861 00:39:47,663 --> 00:39:49,265 that Callen wasn't available, so she wanted 862 00:39:49,349 --> 00:39:51,101 all of us to, you know, celebrate together or something. 863 00:39:51,185 --> 00:39:52,217 Callen? 864 00:39:52,302 --> 00:39:54,711 I-I barely even know the man. I can't pronounce his first name. 865 00:39:54,795 --> 00:39:58,855 No, this is, this, this right here is 12 years in the making. 866 00:39:59,053 --> 00:40:01,423 And now we're gonna put it on pause... I'm about to go Richter. 867 00:40:01,507 --> 00:40:02,598 You and I, 868 00:40:02,682 --> 00:40:03,959 - rage fest. Yes? - Baby? 869 00:40:04,676 --> 00:40:06,722 I am so proud of you. 870 00:40:11,849 --> 00:40:13,199 Thank you. 871 00:40:13,432 --> 00:40:15,146 And you know what, um, 872 00:40:16,115 --> 00:40:18,381 nothing is stopping us from, you know, 873 00:40:18,785 --> 00:40:20,703 celebrating today. 874 00:40:20,959 --> 00:40:22,488 Today? Just the two of us. 875 00:40:22,572 --> 00:40:23,880 The two of us? Today? 876 00:40:23,964 --> 00:40:25,360 Oh! Oh! Oh, wait, whoa. 877 00:40:25,444 --> 00:40:28,232 Yeah, no, I got a, I got a, a rib thing. 878 00:40:28,521 --> 00:40:30,094 - I think it may be broken. - I knew it. 879 00:40:30,178 --> 00:40:31,498 - Or fractured. - You lied to me. 880 00:40:31,583 --> 00:40:34,007 - I didn't lie, I just withheld the total truth. - You lied, but I love you. 881 00:40:34,091 --> 00:40:36,009 Because you can't... oh... 882 00:40:36,100 --> 00:40:37,607 - Does it hurt right here? - Not too hard! 883 00:40:37,691 --> 00:40:39,547 - That's-that's the... - I'm so sorry. 884 00:40:39,632 --> 00:40:41,245 This is what happens when you lie to your wife. 885 00:40:41,329 --> 00:40:42,896 - It feels like... - Yeah. 886 00:40:45,552 --> 00:40:47,294 - Good evening. - Hey. 887 00:40:47,379 --> 00:40:48,470 How you doing? 888 00:40:48,568 --> 00:40:49,950 Could be better. 889 00:40:50,034 --> 00:40:51,952 - Much better. - Yeah. 890 00:40:52,099 --> 00:40:54,258 I'm sorry for the losses your town took 891 00:40:54,342 --> 00:40:55,686 during the wildfires. 892 00:40:55,771 --> 00:40:57,653 Thanks. What can I help you with? 893 00:40:57,737 --> 00:40:59,874 Well, I'm actually here to surprise my girlfriend. 894 00:40:59,959 --> 00:41:02,388 But I need to know what room she's staying in. 895 00:41:02,473 --> 00:41:04,943 Well, she's not here. I'm empty tonight. 896 00:41:05,451 --> 00:41:08,185 Oh, did the Rebuild U.S. group move on already? 897 00:41:08,318 --> 00:41:09,448 The who? 898 00:41:09,532 --> 00:41:10,951 The group that's been staying here 899 00:41:11,036 --> 00:41:12,264 to rebuild your town? 900 00:41:12,349 --> 00:41:13,889 I don't know who's been lying to you, man. 901 00:41:13,973 --> 00:41:17,576 But ain't nobody been up here to help us rebuild. 902 00:41:26,951 --> 00:41:29,293 I'm still not going to paddleboard yoga with you. 903 00:41:29,377 --> 00:41:31,992 It doesn't get more L.A. than paddleboard yoga. 904 00:41:32,107 --> 00:41:34,974 And if I'm coming back to L.A. next weekend... 905 00:41:35,200 --> 00:41:36,553 Oh, you're coming back next week? 906 00:41:36,638 --> 00:41:37,772 Yeah. 907 00:41:37,857 --> 00:41:39,303 There's a lot I want to catch you up on. 908 00:41:39,387 --> 00:41:41,393 Okay, that's great, Kam. Everything okay? 909 00:41:41,477 --> 00:41:43,656 Yeah, yeah, everything's good, really good. 910 00:41:43,740 --> 00:41:45,048 I got to go. 911 00:41:45,132 --> 00:41:46,485 Love you, Dad. 912 00:41:46,569 --> 00:41:48,312 I love you, too, baby. See you soon. 913 00:41:48,434 --> 00:41:50,175 Okay. 914 00:42:02,287 --> 00:42:04,205 Captioning sponsored by CBS 915 00:42:04,374 --> 00:42:06,811 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 916 00:42:06,895 --> 00:42:09,451 Synchronized by srjanapala 66480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.