Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,960 --> 00:00:27,429
Hello.
2
00:00:27,429 --> 00:00:27,439
3
00:00:27,439 --> 00:00:35,670
Oh.
4
00:00:35,670 --> 00:00:35,680
5
00:00:35,680 --> 00:00:38,635
What?
6
00:00:38,635 --> 00:00:38,645
What?
7
00:00:38,645 --> 00:00:43,510
What?
[snorts]
8
00:00:43,510 --> 00:00:43,520
9
00:00:43,520 --> 00:01:06,550
Huh?
10
00:01:06,550 --> 00:01:06,560
11
00:01:06,560 --> 00:01:13,510
Oh,
12
00:01:13,510 --> 00:01:13,520
13
00:01:13,520 --> 00:01:17,280
no.
14
00:01:17,280 --> 00:01:17,290
15
00:01:17,290 --> 00:01:40,861
[screaming]
16
00:01:40,861 --> 00:01:40,871
17
00:01:40,871 --> 00:01:41,830
>> [screaming]
18
00:01:41,830 --> 00:01:41,840
>> [screaming]
19
00:01:41,840 --> 00:01:44,630
>> [screaming]
>> Hey, easy on the gas, Jay. It's raining
20
00:01:44,630 --> 00:01:44,640
>> Hey, easy on the gas, Jay. It's raining
21
00:01:44,640 --> 00:01:47,190
>> Hey, easy on the gas, Jay. It's raining
too hard to drive like that.
22
00:01:47,190 --> 00:01:47,200
too hard to drive like that.
23
00:01:47,200 --> 00:01:49,109
too hard to drive like that.
>> Ah, don't you have any faith in me,
24
00:01:49,109 --> 00:01:49,119
>> Ah, don't you have any faith in me,
25
00:01:49,119 --> 00:01:51,670
>> Ah, don't you have any faith in me,
Asamu? Absolutely not. You drive like a
26
00:01:51,670 --> 00:01:51,680
Asamu? Absolutely not. You drive like a
27
00:01:51,680 --> 00:01:52,710
Asamu? Absolutely not. You drive like a
madman.
28
00:01:52,710 --> 00:01:52,720
madman.
29
00:01:52,720 --> 00:01:54,950
madman.
>> And you worry way too much. Are all
30
00:01:54,950 --> 00:01:54,960
>> And you worry way too much. Are all
31
00:01:54,960 --> 00:01:57,910
>> And you worry way too much. Are all
Japanese as excitable as you are? Take
32
00:01:57,910 --> 00:01:57,920
Japanese as excitable as you are? Take
33
00:01:57,920 --> 00:02:00,149
Japanese as excitable as you are? Take
it easy. I'm a responsible family man
34
00:02:00,149 --> 00:02:00,159
it easy. I'm a responsible family man
35
00:02:00,159 --> 00:02:02,069
it easy. I'm a responsible family man
these days, you know. I don't take
36
00:02:02,069 --> 00:02:02,079
these days, you know. I don't take
37
00:02:02,079 --> 00:02:03,749
these days, you know. I don't take
stupid chances anymore.
38
00:02:03,749 --> 00:02:03,759
stupid chances anymore.
39
00:02:03,759 --> 00:02:07,716
stupid chances anymore.
>> Then slow down.
40
00:02:07,716 --> 00:02:07,726
41
00:02:07,726 --> 00:02:08,469
[laughter]
42
00:02:08,469 --> 00:02:08,479
[laughter]
43
00:02:08,479 --> 00:02:08,790
[laughter]
>> Hey,
44
00:02:08,790 --> 00:02:08,800
>> Hey,
45
00:02:08,800 --> 00:02:10,469
>> Hey,
>> what's this? Your lucky charm?
46
00:02:10,469 --> 00:02:10,479
>> what's this? Your lucky charm?
47
00:02:10,479 --> 00:02:12,470
>> what's this? Your lucky charm?
>> Do you mind? Give it back.
48
00:02:12,470 --> 00:02:12,480
>> Do you mind? Give it back.
49
00:02:12,480 --> 00:02:14,470
>> Do you mind? Give it back.
>> What is that thing anyway? A gift from a
50
00:02:14,470 --> 00:02:14,480
>> What is that thing anyway? A gift from a
51
00:02:14,480 --> 00:02:15,190
>> What is that thing anyway? A gift from a
girlfriend?
52
00:02:15,190 --> 00:02:15,200
girlfriend?
53
00:02:15,200 --> 00:02:17,510
girlfriend?
>> Don't be stupid. It looked interesting,
54
00:02:17,510 --> 00:02:17,520
>> Don't be stupid. It looked interesting,
55
00:02:17,520 --> 00:02:19,910
>> Don't be stupid. It looked interesting,
so I bought it.
56
00:02:19,910 --> 00:02:19,920
so I bought it.
57
00:02:19,920 --> 00:02:21,350
so I bought it.
So, what's her name?
58
00:02:21,350 --> 00:02:21,360
So, what's her name?
59
00:02:21,360 --> 00:02:23,350
So, what's her name?
>> How many times do I have to tell you? I
60
00:02:23,350 --> 00:02:23,360
>> How many times do I have to tell you? I
61
00:02:23,360 --> 00:02:24,869
>> How many times do I have to tell you? I
don't have a girlfriend.
62
00:02:24,869 --> 00:02:24,879
don't have a girlfriend.
63
00:02:24,879 --> 00:02:26,869
don't have a girlfriend.
>> Well, you need one. Take it from a
64
00:02:26,869 --> 00:02:26,879
>> Well, you need one. Take it from a
65
00:02:26,879 --> 00:02:28,949
>> Well, you need one. Take it from a
married man. We both put in too many
66
00:02:28,949 --> 00:02:28,959
married man. We both put in too many
67
00:02:28,959 --> 00:02:30,790
married man. We both put in too many
hours selling super corny flakes to
68
00:02:30,790 --> 00:02:30,800
hours selling super corny flakes to
69
00:02:30,800 --> 00:02:32,949
hours selling super corny flakes to
America's heartland. Now Kay knows this
70
00:02:32,949 --> 00:02:32,959
America's heartland. Now Kay knows this
71
00:02:32,959 --> 00:02:34,470
America's heartland. Now Kay knows this
nice Vietnamese girl.
72
00:02:34,470 --> 00:02:34,480
nice Vietnamese girl.
73
00:02:34,480 --> 00:02:36,710
nice Vietnamese girl.
>> Assuming I live long enough to meet her.
74
00:02:36,710 --> 00:02:36,720
>> Assuming I live long enough to meet her.
75
00:02:36,720 --> 00:02:44,470
>> Assuming I live long enough to meet her.
Slow down. [screaming and groaning]
76
00:02:44,470 --> 00:02:44,480
77
00:02:44,480 --> 00:02:45,990
>> I said slow, not stop.
78
00:02:45,990 --> 00:02:46,000
>> I said slow, not stop.
79
00:02:46,000 --> 00:02:46,949
>> I said slow, not stop.
>> It's a fire,
80
00:02:46,949 --> 00:02:46,959
>> It's a fire,
81
00:02:46,959 --> 00:03:01,990
>> It's a fire,
>> huh? It must be a wreck.
82
00:03:01,990 --> 00:03:02,000
83
00:03:02,000 --> 00:03:02,630
>> Huh?
84
00:03:02,630 --> 00:03:02,640
>> Huh?
85
00:03:02,640 --> 00:03:04,309
>> Huh?
>> What are you doing here? Get back in
86
00:03:04,309 --> 00:03:04,319
>> What are you doing here? Get back in
87
00:03:04,319 --> 00:03:06,390
>> What are you doing here? Get back in
your car. You're Air Force, aren't you?
88
00:03:06,390 --> 00:03:06,400
your car. You're Air Force, aren't you?
89
00:03:06,400 --> 00:03:07,110
your car. You're Air Force, aren't you?
What's going on here?
90
00:03:07,110 --> 00:03:07,120
What's going on here?
91
00:03:07,120 --> 00:03:08,390
What's going on here?
>> Get back in your car and get out of
92
00:03:08,390 --> 00:03:08,400
>> Get back in your car and get out of
93
00:03:08,400 --> 00:03:09,670
>> Get back in your car and get out of
here. It's not safe.
94
00:03:09,670 --> 00:03:09,680
here. It's not safe.
95
00:03:09,680 --> 00:03:11,990
here. It's not safe.
>> It's not? Has there been some kind of
96
00:03:11,990 --> 00:03:12,000
>> It's not? Has there been some kind of
97
00:03:12,000 --> 00:03:13,030
>> It's not? Has there been some kind of
chemical spill?
98
00:03:13,030 --> 00:03:13,040
chemical spill?
99
00:03:13,040 --> 00:03:14,790
chemical spill?
>> No more questions. Just go.
100
00:03:14,790 --> 00:03:14,800
>> No more questions. Just go.
101
00:03:14,800 --> 00:03:16,790
>> No more questions. Just go.
>> Now, wait a second. We deserve an
102
00:03:16,790 --> 00:03:16,800
>> Now, wait a second. We deserve an
103
00:03:16,800 --> 00:03:33,190
>> Now, wait a second. We deserve an
explanation. Why the [\h__\h]
104
00:03:33,190 --> 00:03:33,200
105
00:03:33,200 --> 00:03:47,910
Oh,
106
00:03:47,910 --> 00:03:47,920
107
00:03:47,920 --> 00:04:08,149
[\h__\h]
108
00:04:08,149 --> 00:04:08,159
109
00:04:08,159 --> 00:04:23,302
That glass is freezing.
110
00:04:23,302 --> 00:04:23,312
111
00:04:23,312 --> 00:04:41,643
[music]
112
00:04:41,643 --> 00:04:41,653
113
00:04:41,653 --> 00:04:42,390
>> [sighs]
114
00:04:42,390 --> 00:04:42,400
>> [sighs]
115
00:04:42,400 --> 00:04:52,629
>> [sighs]
>> You're a prisoner here. But why go?
116
00:04:52,629 --> 00:04:52,639
117
00:04:52,639 --> 00:05:02,603
Oh,
118
00:05:02,603 --> 00:05:02,613
119
00:05:02,613 --> 00:05:06,469
[sighs and gasps]
120
00:05:06,469 --> 00:05:06,479
121
00:05:06,479 --> 00:05:25,528
what the hell?
122
00:05:25,528 --> 00:05:25,538
123
00:05:25,538 --> 00:05:53,909
>> [music]
124
00:05:53,909 --> 00:05:53,919
125
00:05:53,919 --> 00:05:57,110
>> forget it? How in the hell do you expect
126
00:05:57,110 --> 00:05:57,120
>> forget it? How in the hell do you expect
127
00:05:57,120 --> 00:05:59,189
>> forget it? How in the hell do you expect
me to forget something like this? And
128
00:05:59,189 --> 00:05:59,199
me to forget something like this? And
129
00:05:59,199 --> 00:06:00,390
me to forget something like this? And
why should I?
130
00:06:00,390 --> 00:06:00,400
why should I?
131
00:06:00,400 --> 00:06:01,909
why should I?
>> Because it's a matter of national
132
00:06:01,909 --> 00:06:01,919
>> Because it's a matter of national
133
00:06:01,919 --> 00:06:04,309
>> Because it's a matter of national
security, Jay. Or would you and Asamu
134
00:06:04,309 --> 00:06:04,319
security, Jay. Or would you and Asamu
135
00:06:04,319 --> 00:06:05,990
security, Jay. Or would you and Asamu
prefer to live the rest of your lives
136
00:06:05,990 --> 00:06:06,000
prefer to live the rest of your lives
137
00:06:06,000 --> 00:06:08,790
prefer to live the rest of your lives
under FBI surveillance? It's the best I
138
00:06:08,790 --> 00:06:08,800
under FBI surveillance? It's the best I
139
00:06:08,800 --> 00:06:11,189
under FBI surveillance? It's the best I
can do, son. I know that and I'm
140
00:06:11,189 --> 00:06:11,199
can do, son. I know that and I'm
141
00:06:11,199 --> 00:06:13,029
can do, son. I know that and I'm
grateful, but I think the least you
142
00:06:13,029 --> 00:06:13,039
grateful, but I think the least you
143
00:06:13,039 --> 00:06:14,309
grateful, but I think the least you
could do is tell us what's going on
144
00:06:14,309 --> 00:06:14,319
could do is tell us what's going on
145
00:06:14,319 --> 00:06:16,309
could do is tell us what's going on
before you tell us to forget it. Who is
146
00:06:16,309 --> 00:06:16,319
before you tell us to forget it. Who is
147
00:06:16,319 --> 00:06:18,230
before you tell us to forget it. Who is
that flying bird guy? And who sucked
148
00:06:18,230 --> 00:06:18,240
that flying bird guy? And who sucked
149
00:06:18,240 --> 00:06:20,070
that flying bird guy? And who sucked
that security guard dry? And what was
150
00:06:20,070 --> 00:06:20,080
that security guard dry? And what was
151
00:06:20,080 --> 00:06:27,670
that security guard dry? And what was
that thing in the bottle that Osamu saw?
152
00:06:27,670 --> 00:06:27,680
153
00:06:27,680 --> 00:06:29,350
>> Tell me, Dad.
154
00:06:29,350 --> 00:06:29,360
>> Tell me, Dad.
155
00:06:29,360 --> 00:06:31,670
>> Tell me, Dad.
>> I know this can't be true, but you're
156
00:06:31,670 --> 00:06:31,680
>> I know this can't be true, but you're
157
00:06:31,680 --> 00:06:33,909
>> I know this can't be true, but you're
not experimenting on humans, are you?
158
00:06:33,909 --> 00:06:33,919
not experimenting on humans, are you?
159
00:06:33,919 --> 00:06:34,710
not experimenting on humans, are you?
>> Humans?
160
00:06:34,710 --> 00:06:34,720
>> Humans?
161
00:06:34,720 --> 00:06:36,870
>> Humans?
>> Don't look so surprised. A naked human
162
00:06:36,870 --> 00:06:36,880
>> Don't look so surprised. A naked human
163
00:06:36,880 --> 00:06:38,550
>> Don't look so surprised. A naked human
in a glass capsule. Doesn't that sound
164
00:06:38,550 --> 00:06:38,560
in a glass capsule. Doesn't that sound
165
00:06:38,560 --> 00:06:40,469
in a glass capsule. Doesn't that sound
like some kind of specimen to you? Tell
166
00:06:40,469 --> 00:06:40,479
like some kind of specimen to you? Tell
167
00:06:40,479 --> 00:06:41,350
like some kind of specimen to you? Tell
me I'm wrong.
168
00:06:41,350 --> 00:06:41,360
me I'm wrong.
169
00:06:41,360 --> 00:06:43,990
me I'm wrong.
>> Jay, for God's sake, listen. My research
170
00:06:43,990 --> 00:06:44,000
>> Jay, for God's sake, listen. My research
171
00:06:44,000 --> 00:06:45,270
>> Jay, for God's sake, listen. My research
team has been with this project since
172
00:06:45,270 --> 00:06:45,280
team has been with this project since
173
00:06:45,280 --> 00:06:46,790
team has been with this project since
the very beginning. That's the only
174
00:06:46,790 --> 00:06:46,800
the very beginning. That's the only
175
00:06:46,800 --> 00:06:48,390
the very beginning. That's the only
reason you and Asama were released so
176
00:06:48,390 --> 00:06:48,400
reason you and Asama were released so
177
00:06:48,400 --> 00:06:50,230
reason you and Asama were released so
quickly, because I'm one of the project
178
00:06:50,230 --> 00:06:50,240
quickly, because I'm one of the project
179
00:06:50,240 --> 00:06:53,110
quickly, because I'm one of the project
leaders. And as long as my team is mine,
180
00:06:53,110 --> 00:06:53,120
leaders. And as long as my team is mine,
181
00:06:53,120 --> 00:06:55,189
leaders. And as long as my team is mine,
we will never perform experiments on
182
00:06:55,189 --> 00:06:55,199
we will never perform experiments on
183
00:06:55,199 --> 00:06:58,870
we will never perform experiments on
humans. You have to trust me, please.
184
00:06:58,870 --> 00:06:58,880
humans. You have to trust me, please.
185
00:06:58,880 --> 00:07:00,870
humans. You have to trust me, please.
>> I want to believe you, Dad, but what
186
00:07:00,870 --> 00:07:00,880
>> I want to believe you, Dad, but what
187
00:07:00,880 --> 00:07:02,550
>> I want to believe you, Dad, but what
kind of proof is there? You'll have to
188
00:07:02,550 --> 00:07:02,560
kind of proof is there? You'll have to
189
00:07:02,560 --> 00:07:04,434
kind of proof is there? You'll have to
help me.
190
00:07:04,434 --> 00:07:04,444
help me.
191
00:07:04,444 --> 00:07:04,790
help me.
[sighs]
192
00:07:04,790 --> 00:07:04,800
[sighs]
193
00:07:04,800 --> 00:07:11,350
[sighs]
>> Help? She was asking for help.
194
00:07:11,350 --> 00:07:11,360
195
00:07:11,360 --> 00:07:20,870
>> I cannot.
196
00:07:20,870 --> 00:07:20,880
197
00:07:20,880 --> 00:07:25,589
>> But I just can't believe that
198
00:07:25,589 --> 00:07:25,599
199
00:07:25,599 --> 00:07:26,790
Gibson here.
200
00:07:26,790 --> 00:07:26,800
Gibson here.
201
00:07:26,800 --> 00:07:28,790
Gibson here.
>> I'm sorry, doctor. I I didn't want to
202
00:07:28,790 --> 00:07:28,800
>> I'm sorry, doctor. I I didn't want to
203
00:07:28,800 --> 00:07:30,710
>> I'm sorry, doctor. I I didn't want to
disturb you, but Dr. Fer is here and
204
00:07:30,710 --> 00:07:30,720
disturb you, but Dr. Fer is here and
205
00:07:30,720 --> 00:07:31,270
disturb you, but Dr. Fer is here and
he's
206
00:07:31,270 --> 00:07:31,280
he's
207
00:07:31,280 --> 00:07:34,550
he's
>> I understand. I'll be right there. Jay
208
00:07:34,550 --> 00:07:34,560
>> I understand. I'll be right there. Jay
209
00:07:34,560 --> 00:07:36,870
>> I understand. I'll be right there. Jay
will finish this when I get back.
210
00:07:36,870 --> 00:07:36,880
will finish this when I get back.
211
00:07:36,880 --> 00:07:37,189
will finish this when I get back.
>> Mhm.
212
00:07:37,189 --> 00:07:37,199
>> Mhm.
213
00:07:37,199 --> 00:07:38,629
>> Mhm.
>> If you're hungry or thirsty, there's
214
00:07:38,629 --> 00:07:38,639
>> If you're hungry or thirsty, there's
215
00:07:38,639 --> 00:07:40,390
>> If you're hungry or thirsty, there's
coffee in the lounge and a snack machine
216
00:07:40,390 --> 00:07:40,400
coffee in the lounge and a snack machine
217
00:07:40,400 --> 00:07:42,150
coffee in the lounge and a snack machine
down the hall. I know you must be
218
00:07:42,150 --> 00:07:42,160
down the hall. I know you must be
219
00:07:42,160 --> 00:07:43,749
down the hall. I know you must be
exhausted, but I've got to attend to
220
00:07:43,749 --> 00:07:43,759
exhausted, but I've got to attend to
221
00:07:43,759 --> 00:07:46,309
exhausted, but I've got to attend to
this right now. It's my brain that's
222
00:07:46,309 --> 00:07:46,319
this right now. It's my brain that's
223
00:07:46,319 --> 00:07:49,029
this right now. It's my brain that's
exhausted.
224
00:07:49,029 --> 00:07:49,039
exhausted.
225
00:07:49,039 --> 00:07:53,909
exhausted.
Huh?
226
00:07:53,909 --> 00:07:53,919
227
00:07:53,919 --> 00:07:56,550
>> Dr. Borch and Dr. Malay, please report
228
00:07:56,550 --> 00:07:56,560
>> Dr. Borch and Dr. Malay, please report
229
00:07:56,560 --> 00:07:59,909
>> Dr. Borch and Dr. Malay, please report
to medical center immediately. Dr. Borch
230
00:07:59,909 --> 00:07:59,919
to medical center immediately. Dr. Borch
231
00:07:59,919 --> 00:08:01,510
to medical center immediately. Dr. Borch
and Dr. Malay.
232
00:08:01,510 --> 00:08:01,520
and Dr. Malay.
233
00:08:01,520 --> 00:08:03,350
and Dr. Malay.
>> Why is my name listed out of Dr.
234
00:08:03,350 --> 00:08:03,360
>> Why is my name listed out of Dr.
235
00:08:03,360 --> 00:08:05,670
>> Why is my name listed out of Dr.
Ferguson's on this report. I'm the
236
00:08:05,670 --> 00:08:05,680
Ferguson's on this report. I'm the
237
00:08:05,680 --> 00:08:07,350
Ferguson's on this report. I'm the
project leader, not that stuck up
238
00:08:07,350 --> 00:08:07,360
project leader, not that stuck up
239
00:08:07,360 --> 00:08:09,749
project leader, not that stuck up
Ferguson. How dare you type his name
240
00:08:09,749 --> 00:08:09,759
Ferguson. How dare you type his name
241
00:08:09,759 --> 00:08:10,550
Ferguson. How dare you type his name
above mine.
242
00:08:10,550 --> 00:08:10,560
above mine.
243
00:08:10,560 --> 00:08:12,790
above mine.
>> But sir, Dr. Ferguson was the one who
244
00:08:12,790 --> 00:08:12,800
>> But sir, Dr. Ferguson was the one who
245
00:08:12,800 --> 00:08:14,150
>> But sir, Dr. Ferguson was the one who
worked out the theory and did all the
246
00:08:14,150 --> 00:08:14,160
worked out the theory and did all the
247
00:08:14,160 --> 00:08:14,790
worked out the theory and did all the
lab work.
248
00:08:14,790 --> 00:08:14,800
lab work.
249
00:08:14,800 --> 00:08:15,430
lab work.
>> What?
250
00:08:15,430 --> 00:08:15,440
>> What?
251
00:08:15,440 --> 00:08:17,110
>> What?
>> Dr. Fender.
252
00:08:17,110 --> 00:08:17,120
>> Dr. Fender.
253
00:08:17,120 --> 00:08:20,309
>> Dr. Fender.
>> Oh, Dr. Gibson. Take a look at this.
254
00:08:20,309 --> 00:08:20,319
>> Oh, Dr. Gibson. Take a look at this.
255
00:08:20,319 --> 00:08:22,070
>> Oh, Dr. Gibson. Take a look at this.
This little ninny put my name in the
256
00:08:22,070 --> 00:08:22,080
This little ninny put my name in the
257
00:08:22,080 --> 00:08:24,790
This little ninny put my name in the
wrong place. See, it's unforgivable.
258
00:08:24,790 --> 00:08:24,800
wrong place. See, it's unforgivable.
259
00:08:24,800 --> 00:08:27,830
wrong place. See, it's unforgivable.
>> Mhm. Perhaps, but it's beneath your
260
00:08:27,830 --> 00:08:27,840
>> Mhm. Perhaps, but it's beneath your
261
00:08:27,840 --> 00:08:30,550
>> Mhm. Perhaps, but it's beneath your
position to berate a secretary. I'll
262
00:08:30,550 --> 00:08:30,560
position to berate a secretary. I'll
263
00:08:30,560 --> 00:08:33,430
position to berate a secretary. I'll
take care of it, doctor.
264
00:08:33,430 --> 00:08:33,440
take care of it, doctor.
265
00:08:33,440 --> 00:09:09,350
take care of it, doctor.
Dr. Strange, please contact
266
00:09:09,350 --> 00:09:09,360
267
00:09:09,360 --> 00:09:11,750
Uh, Jay, do you really think doing this
268
00:09:11,750 --> 00:09:11,760
Uh, Jay, do you really think doing this
269
00:09:11,760 --> 00:09:13,509
Uh, Jay, do you really think doing this
is such a great idea?
270
00:09:13,509 --> 00:09:13,519
is such a great idea?
271
00:09:13,519 --> 00:09:15,910
is such a great idea?
>> No. Grow some hair on your balls. Don't
272
00:09:15,910 --> 00:09:15,920
>> No. Grow some hair on your balls. Don't
273
00:09:15,920 --> 00:09:17,509
>> No. Grow some hair on your balls. Don't
you want to find that dream sickle of
274
00:09:17,509 --> 00:09:17,519
you want to find that dream sickle of
275
00:09:17,519 --> 00:09:19,430
you want to find that dream sickle of
yours?
276
00:09:19,430 --> 00:09:19,440
yours?
277
00:09:19,440 --> 00:09:21,430
yours?
>> Yeah, but we're going to get into even
278
00:09:21,430 --> 00:09:21,440
>> Yeah, but we're going to get into even
279
00:09:21,440 --> 00:09:22,870
>> Yeah, but we're going to get into even
worse trouble for taking your father's
280
00:09:22,870 --> 00:09:22,880
worse trouble for taking your father's
281
00:09:22,880 --> 00:09:24,310
worse trouble for taking your father's
ID card when they catch us.
282
00:09:24,310 --> 00:09:24,320
ID card when they catch us.
283
00:09:24,320 --> 00:09:26,710
ID card when they catch us.
>> That's if they catch us. I'll take care
284
00:09:26,710 --> 00:09:26,720
>> That's if they catch us. I'll take care
285
00:09:26,720 --> 00:09:28,630
>> That's if they catch us. I'll take care
of it. Do you understand what it's like
286
00:09:28,630 --> 00:09:28,640
of it. Do you understand what it's like
287
00:09:28,640 --> 00:09:31,190
of it. Do you understand what it's like
to doubt your own father's word, Asamu?
288
00:09:31,190 --> 00:09:31,200
to doubt your own father's word, Asamu?
289
00:09:31,200 --> 00:09:33,030
to doubt your own father's word, Asamu?
If I don't find out the truth now, I'll
290
00:09:33,030 --> 00:09:33,040
If I don't find out the truth now, I'll
291
00:09:33,040 --> 00:09:35,829
If I don't find out the truth now, I'll
never be able to trust him again.
292
00:09:35,829 --> 00:09:35,839
never be able to trust him again.
293
00:09:35,839 --> 00:09:37,750
never be able to trust him again.
>> But Jay,
294
00:09:37,750 --> 00:09:37,760
>> But Jay,
295
00:09:37,760 --> 00:09:40,070
>> But Jay,
so uh do you have any idea where we're
296
00:09:40,070 --> 00:09:40,080
so uh do you have any idea where we're
297
00:09:40,080 --> 00:09:41,430
so uh do you have any idea where we're
going?
298
00:09:41,430 --> 00:09:41,440
going?
299
00:09:41,440 --> 00:09:43,910
going?
>> Well, my bet is that it's underground.
300
00:09:43,910 --> 00:09:43,920
>> Well, my bet is that it's underground.
301
00:09:43,920 --> 00:09:45,269
>> Well, my bet is that it's underground.
>> Underground? Why?
302
00:09:45,269 --> 00:09:45,279
>> Underground? Why?
303
00:09:45,279 --> 00:09:46,949
>> Underground? Why?
>> Because that's the best place to hide
304
00:09:46,949 --> 00:09:46,959
>> Because that's the best place to hide
305
00:09:46,959 --> 00:09:50,070
>> Because that's the best place to hide
things from prying eyes.
306
00:09:50,070 --> 00:09:50,080
things from prying eyes.
307
00:09:50,080 --> 00:10:00,790
things from prying eyes.
>> Report to carousel.
308
00:10:00,790 --> 00:10:00,800
309
00:10:00,800 --> 00:10:03,269
Huh? Hey, what's wrong? Where's that
310
00:10:03,269 --> 00:10:03,279
Huh? Hey, what's wrong? Where's that
311
00:10:03,279 --> 00:10:07,030
Huh? Hey, what's wrong? Where's that
door go? That door to the greenhouse, I
312
00:10:07,030 --> 00:10:07,040
door go? That door to the greenhouse, I
313
00:10:07,040 --> 00:10:10,870
door go? That door to the greenhouse, I
think. Why?
314
00:10:10,870 --> 00:10:10,880
315
00:10:10,880 --> 00:10:14,630
Huh? Where are you going?
316
00:10:14,630 --> 00:10:14,640
Huh? Where are you going?
317
00:10:14,640 --> 00:10:20,069
Huh? Where are you going?
Hey, wait.
318
00:10:20,069 --> 00:10:20,079
319
00:10:20,079 --> 00:10:23,269
Osamu, bacterialological contagion. Do
320
00:10:23,269 --> 00:10:23,279
Osamu, bacterialological contagion. Do
321
00:10:23,279 --> 00:10:36,870
Osamu, bacterialological contagion. Do
not enter. Oh [\h__\h] Oh,
322
00:10:36,870 --> 00:10:36,880
323
00:10:36,880 --> 00:10:38,550
>> you're right. This was a dumb idea.
324
00:10:38,550 --> 00:10:38,560
>> you're right. This was a dumb idea.
325
00:10:38,560 --> 00:10:40,150
>> you're right. This was a dumb idea.
Let's stop pulling around and go back.
326
00:10:40,150 --> 00:10:40,160
Let's stop pulling around and go back.
327
00:10:40,160 --> 00:10:42,069
Let's stop pulling around and go back.
>> It's right there at the end of the hall.
328
00:10:42,069 --> 00:10:42,079
>> It's right there at the end of the hall.
329
00:10:42,079 --> 00:10:42,949
>> It's right there at the end of the hall.
>> What is?
330
00:10:42,949 --> 00:10:42,959
>> What is?
331
00:10:42,959 --> 00:10:44,710
>> What is?
>> That sign is just camouflage.
332
00:10:44,710 --> 00:10:44,720
>> That sign is just camouflage.
333
00:10:44,720 --> 00:10:45,910
>> That sign is just camouflage.
Something's drawing me in this
334
00:10:45,910 --> 00:10:45,920
Something's drawing me in this
335
00:10:45,920 --> 00:10:46,389
Something's drawing me in this
direction.
336
00:10:46,389 --> 00:10:46,399
direction.
337
00:10:46,399 --> 00:10:47,990
direction.
>> Are you sure it's not just a suicidal
338
00:10:47,990 --> 00:10:48,000
>> Are you sure it's not just a suicidal
339
00:10:48,000 --> 00:10:48,710
>> Are you sure it's not just a suicidal
impulse?
340
00:10:48,710 --> 00:10:48,720
impulse?
341
00:10:48,720 --> 00:10:54,389
impulse?
>> Just get your key ready.
342
00:10:54,389 --> 00:10:54,399
343
00:10:54,399 --> 00:10:56,949
Oh
344
00:10:56,949 --> 00:10:56,959
Oh
345
00:10:56,959 --> 00:10:59,910
Oh
well, here goes nothing. Maybe we'll be
346
00:10:59,910 --> 00:10:59,920
well, here goes nothing. Maybe we'll be
347
00:10:59,920 --> 00:11:02,470
well, here goes nothing. Maybe we'll be
lucky and it won't work.
348
00:11:02,470 --> 00:11:02,480
lucky and it won't work.
349
00:11:02,480 --> 00:11:03,590
lucky and it won't work.
>> What now?
350
00:11:03,590 --> 00:11:03,600
>> What now?
351
00:11:03,600 --> 00:11:06,710
>> What now?
>> Maybe it needs a password or something
352
00:11:06,710 --> 00:11:06,720
>> Maybe it needs a password or something
353
00:11:06,720 --> 00:11:08,150
>> Maybe it needs a password or something
as well as the card.
354
00:11:08,150 --> 00:11:08,160
as well as the card.
355
00:11:08,160 --> 00:11:11,190
as well as the card.
>> Password.
356
00:11:11,190 --> 00:11:11,200
357
00:11:11,200 --> 00:11:13,110
>> Um,
358
00:11:13,110 --> 00:11:13,120
>> Um,
359
00:11:13,120 --> 00:11:14,710
>> Um,
do something. That alarm's going to go
360
00:11:14,710 --> 00:11:14,720
do something. That alarm's going to go
361
00:11:14,720 --> 00:11:15,910
do something. That alarm's going to go
off any second now.
362
00:11:15,910 --> 00:11:15,920
off any second now.
363
00:11:15,920 --> 00:11:17,910
off any second now.
>> Me? What am I supposed to do?
364
00:11:17,910 --> 00:11:17,920
>> Me? What am I supposed to do?
365
00:11:17,920 --> 00:11:21,269
>> Me? What am I supposed to do?
>> Okay, I'll push a few buttons at random.
366
00:11:21,269 --> 00:11:21,279
>> Okay, I'll push a few buttons at random.
367
00:11:21,279 --> 00:11:23,750
>> Okay, I'll push a few buttons at random.
Maybe it's a trap. Maybe that'll trigger
368
00:11:23,750 --> 00:11:23,760
Maybe it's a trap. Maybe that'll trigger
369
00:11:23,760 --> 00:11:25,990
Maybe it's a trap. Maybe that'll trigger
the alarm. [screaming]
370
00:11:25,990 --> 00:11:26,000
the alarm. [screaming]
371
00:11:26,000 --> 00:11:28,069
the alarm. [screaming]
>> When's my father's birthday? No, wait.
372
00:11:28,069 --> 00:11:28,079
>> When's my father's birthday? No, wait.
373
00:11:28,079 --> 00:11:30,870
>> When's my father's birthday? No, wait.
How about my mother's birthday?
374
00:11:30,870 --> 00:11:30,880
How about my mother's birthday?
375
00:11:30,880 --> 00:11:32,710
How about my mother's birthday?
Come on, Jay. We've got to think of
376
00:11:32,710 --> 00:11:32,720
Come on, Jay. We've got to think of
377
00:11:32,720 --> 00:11:34,150
Come on, Jay. We've got to think of
something before that light stops
378
00:11:34,150 --> 00:11:34,160
something before that light stops
379
00:11:34,160 --> 00:11:39,538
something before that light stops
flashing.
380
00:11:39,538 --> 00:11:39,548
381
00:11:39,548 --> 00:11:45,670
[screaming]
382
00:11:45,670 --> 00:11:45,680
383
00:11:45,680 --> 00:11:49,363
>> Huh?
384
00:11:49,363 --> 00:11:49,373
385
00:11:49,373 --> 00:11:58,790
[screaming]
386
00:11:58,790 --> 00:11:58,800
387
00:11:58,800 --> 00:12:00,630
Well, I guess we didn't need a passcode
388
00:12:00,630 --> 00:12:00,640
Well, I guess we didn't need a passcode
389
00:12:00,640 --> 00:12:02,870
Well, I guess we didn't need a passcode
after all. [laughter]
390
00:12:02,870 --> 00:12:02,880
after all. [laughter]
391
00:12:02,880 --> 00:12:11,633
after all. [laughter]
>> Don't hit me.
392
00:12:11,633 --> 00:12:11,643
393
00:12:11,643 --> 00:12:11,990
[sighs]
394
00:12:11,990 --> 00:12:12,000
[sighs]
395
00:12:12,000 --> 00:12:25,430
[sighs]
>> Look at this.
396
00:12:25,430 --> 00:12:25,440
397
00:12:25,440 --> 00:12:27,030
Well, is this what you were expecting,
398
00:12:27,030 --> 00:12:27,040
Well, is this what you were expecting,
399
00:12:27,040 --> 00:12:29,190
Well, is this what you were expecting,
Noodle Brain? Huh? Well, that's good. At
400
00:12:29,190 --> 00:12:29,200
Noodle Brain? Huh? Well, that's good. At
401
00:12:29,200 --> 00:12:31,269
Noodle Brain? Huh? Well, that's good. At
least the birds are alive.
402
00:12:31,269 --> 00:12:31,279
least the birds are alive.
403
00:12:31,279 --> 00:12:33,509
least the birds are alive.
>> Yeah, unless it's a virus that doesn't
404
00:12:33,509 --> 00:12:33,519
>> Yeah, unless it's a virus that doesn't
405
00:12:33,519 --> 00:12:34,230
>> Yeah, unless it's a virus that doesn't
affect birds.
406
00:12:34,230 --> 00:12:34,240
affect birds.
407
00:12:34,240 --> 00:12:37,178
affect birds.
>> What? Don't say things like that.
408
00:12:37,178 --> 00:12:37,188
>> What? Don't say things like that.
409
00:12:37,188 --> 00:12:38,230
>> What? Don't say things like that.
>> [laughter]
410
00:12:38,230 --> 00:12:38,240
>> [laughter]
411
00:12:38,240 --> 00:12:47,670
>> [laughter]
>> Huh?
412
00:12:47,670 --> 00:12:47,680
413
00:12:47,680 --> 00:13:12,470
Huh? Hey. Hey. Where you going? What'su?
414
00:13:12,470 --> 00:13:12,480
415
00:13:12,480 --> 00:13:14,550
This is getting to be a real pain in the
416
00:13:14,550 --> 00:13:14,560
This is getting to be a real pain in the
417
00:13:14,560 --> 00:13:16,629
This is getting to be a real pain in the
ass. He's even worse than my
418
00:13:16,629 --> 00:13:16,639
ass. He's even worse than my
419
00:13:16,639 --> 00:13:23,029
ass. He's even worse than my
hemorrhoids.
420
00:13:23,029 --> 00:13:23,039
421
00:13:23,039 --> 00:13:27,990
[groaning]
422
00:13:27,990 --> 00:13:28,000
423
00:13:28,000 --> 00:13:30,389
>> All this fighting has left us hungry.
424
00:13:30,389 --> 00:13:30,399
>> All this fighting has left us hungry.
425
00:13:30,399 --> 00:13:33,269
>> All this fighting has left us hungry.
Doctor, the rotting [groaning] blood and
426
00:13:33,269 --> 00:13:33,279
Doctor, the rotting [groaning] blood and
427
00:13:33,279 --> 00:13:35,350
Doctor, the rotting [groaning] blood and
carcasses you bring us aren't enough to
428
00:13:35,350 --> 00:13:35,360
carcasses you bring us aren't enough to
429
00:13:35,360 --> 00:13:36,784
carcasses you bring us aren't enough to
keep our bodies alive forever.
430
00:13:36,784 --> 00:13:36,794
keep our bodies alive forever.
431
00:13:36,794 --> 00:13:37,350
keep our bodies alive forever.
[groaning]
432
00:13:37,350 --> 00:13:37,360
[groaning]
433
00:13:37,360 --> 00:13:39,350
[groaning]
>> I'm doing the best that I can. If
434
00:13:39,350 --> 00:13:39,360
>> I'm doing the best that I can. If
435
00:13:39,360 --> 00:13:41,030
>> I'm doing the best that I can. If
somebody finds out about you that we all
436
00:13:41,030 --> 00:13:41,040
somebody finds out about you that we all
437
00:13:41,040 --> 00:13:42,870
somebody finds out about you that we all
lose. Do [snorts] you think you could
438
00:13:42,870 --> 00:13:42,880
lose. Do [snorts] you think you could
439
00:13:42,880 --> 00:13:44,949
lose. Do [snorts] you think you could
devise a way to use the mother without
440
00:13:44,949 --> 00:13:44,959
devise a way to use the mother without
441
00:13:44,959 --> 00:13:45,750
devise a way to use the mother without
my help?
442
00:13:45,750 --> 00:13:45,760
my help?
443
00:13:45,760 --> 00:13:48,230
my help?
>> You'd have lost it already if it wasn't
444
00:13:48,230 --> 00:13:48,240
>> You'd have lost it already if it wasn't
445
00:13:48,240 --> 00:13:52,550
>> You'd have lost it already if it wasn't
for me. Don't test me. [groaning]
446
00:13:52,550 --> 00:13:52,560
for me. Don't test me. [groaning]
447
00:13:52,560 --> 00:13:56,434
for me. Don't test me. [groaning]
>> Listen, you just stay back. You need me.
448
00:13:56,434 --> 00:13:56,444
>> Listen, you just stay back. You need me.
449
00:13:56,444 --> 00:13:57,670
>> Listen, you just stay back. You need me.
[screaming]
450
00:13:57,670 --> 00:13:57,680
[screaming]
451
00:13:57,680 --> 00:13:59,990
[screaming]
>> Of course I'm angry. That fat, greasy
452
00:13:59,990 --> 00:14:00,000
>> Of course I'm angry. That fat, greasy
453
00:14:00,000 --> 00:14:01,590
>> Of course I'm angry. That fat, greasy
little toad may defer to you, but I have
454
00:14:01,590 --> 00:14:01,600
little toad may defer to you, but I have
455
00:14:01,600 --> 00:14:03,350
little toad may defer to you, but I have
to put up with this dent and abuse all
456
00:14:03,350 --> 00:14:03,360
to put up with this dent and abuse all
457
00:14:03,360 --> 00:14:04,230
to put up with this dent and abuse all
day long.
458
00:14:04,230 --> 00:14:04,240
day long.
459
00:14:04,240 --> 00:14:06,230
day long.
>> I'm sorry, but there's no one else to
460
00:14:06,230 --> 00:14:06,240
>> I'm sorry, but there's no one else to
461
00:14:06,240 --> 00:14:09,269
>> I'm sorry, but there's no one else to
keep an eye on him.
462
00:14:09,269 --> 00:14:09,279
keep an eye on him.
463
00:14:09,279 --> 00:14:11,829
keep an eye on him.
>> He's already acting strange. Did you
464
00:14:11,829 --> 00:14:11,839
>> He's already acting strange. Did you
465
00:14:11,839 --> 00:14:13,829
>> He's already acting strange. Did you
know he's been ordering human organs and
466
00:14:13,829 --> 00:14:13,839
know he's been ordering human organs and
467
00:14:13,839 --> 00:14:15,110
know he's been ordering human organs and
cadaavvers?
468
00:14:15,110 --> 00:14:15,120
cadaavvers?
469
00:14:15,120 --> 00:14:15,990
cadaavvers?
>> What?
470
00:14:15,990 --> 00:14:16,000
>> What?
471
00:14:16,000 --> 00:14:17,990
>> What?
>> Look, here's a list of Dr. Fender's
472
00:14:17,990 --> 00:14:18,000
>> Look, here's a list of Dr. Fender's
473
00:14:18,000 --> 00:14:20,470
>> Look, here's a list of Dr. Fender's
requests over the last two weeks.
474
00:14:20,470 --> 00:14:20,480
requests over the last two weeks.
475
00:14:20,480 --> 00:14:24,230
requests over the last two weeks.
>> Human pancreas, human liver, spleen, and
476
00:14:24,230 --> 00:14:24,240
>> Human pancreas, human liver, spleen, and
477
00:14:24,240 --> 00:14:27,430
>> Human pancreas, human liver, spleen, and
kidneys. Seven complete cadaavvers must
478
00:14:27,430 --> 00:14:27,440
kidneys. Seven complete cadaavvers must
479
00:14:27,440 --> 00:14:29,350
kidneys. Seven complete cadaavvers must
be fresh. What could he want with so
480
00:14:29,350 --> 00:14:29,360
be fresh. What could he want with so
481
00:14:29,360 --> 00:14:30,870
be fresh. What could he want with so
many of them?
482
00:14:30,870 --> 00:14:30,880
many of them?
483
00:14:30,880 --> 00:14:32,790
many of them?
>> The medical office approved this.
484
00:14:32,790 --> 00:14:32,800
>> The medical office approved this.
485
00:14:32,800 --> 00:14:34,629
>> The medical office approved this.
>> He used his personal connections to get
486
00:14:34,629 --> 00:14:34,639
>> He used his personal connections to get
487
00:14:34,639 --> 00:14:36,470
>> He used his personal connections to get
the request pushed through and he's
488
00:14:36,470 --> 00:14:36,480
the request pushed through and he's
489
00:14:36,480 --> 00:14:37,670
the request pushed through and he's
getting more through unofficial
490
00:14:37,670 --> 00:14:37,680
getting more through unofficial
491
00:14:37,680 --> 00:14:38,150
getting more through unofficial
channels.
492
00:14:38,150 --> 00:14:38,160
channels.
493
00:14:38,160 --> 00:14:41,910
channels.
>> And it started two weeks ago. [sighs]
494
00:14:41,910 --> 00:14:41,920
>> And it started two weeks ago. [sighs]
495
00:14:41,920 --> 00:14:43,350
>> And it started two weeks ago. [sighs]
>> No, it can't be.
496
00:14:43,350 --> 00:14:43,360
>> No, it can't be.
497
00:14:43,360 --> 00:14:45,110
>> No, it can't be.
>> Oh crap.
498
00:14:45,110 --> 00:14:45,120
>> Oh crap.
499
00:14:45,120 --> 00:14:47,189
>> Oh crap.
>> Oh, I'm sorry, sir. I forgot my level
500
00:14:47,189 --> 00:14:47,199
>> Oh, I'm sorry, sir. I forgot my level
501
00:14:47,199 --> 00:14:49,030
>> Oh, I'm sorry, sir. I forgot my level
access card. I'll just run down to
502
00:14:49,030 --> 00:14:49,040
access card. I'll just run down to
503
00:14:49,040 --> 00:14:50,310
access card. I'll just run down to
security and borrow one.
504
00:14:50,310 --> 00:14:50,320
security and borrow one.
505
00:14:50,320 --> 00:14:53,750
security and borrow one.
>> You can use mine.
506
00:14:53,750 --> 00:14:53,760
>> You can use mine.
507
00:14:53,760 --> 00:15:06,790
>> You can use mine.
Looks like I've forgot mine, too.
508
00:15:06,790 --> 00:15:06,800
509
00:15:06,800 --> 00:15:12,150
Oh man, I must be going crazy, too.
510
00:15:12,150 --> 00:15:12,160
Oh man, I must be going crazy, too.
511
00:15:12,160 --> 00:15:14,550
Oh man, I must be going crazy, too.
You were right, Oamu.
512
00:15:14,550 --> 00:15:14,560
You were right, Oamu.
513
00:15:14,560 --> 00:15:17,670
You were right, Oamu.
It is a woman in ice. No. What am I
514
00:15:17,670 --> 00:15:17,680
It is a woman in ice. No. What am I
515
00:15:17,680 --> 00:15:19,750
It is a woman in ice. No. What am I
saying? It isn't even human. That's it.
516
00:15:19,750 --> 00:15:19,760
saying? It isn't even human. That's it.
517
00:15:19,760 --> 00:15:21,829
saying? It isn't even human. That's it.
We're out of here. We're leaving. Oamu,
518
00:15:21,829 --> 00:15:21,839
We're out of here. We're leaving. Oamu,
519
00:15:21,839 --> 00:15:23,110
We're out of here. We're leaving. Oamu,
we're leaving. Are you coming with me or
520
00:15:23,110 --> 00:15:23,120
we're leaving. Are you coming with me or
521
00:15:23,120 --> 00:15:24,629
we're leaving. Are you coming with me or
not? We're out of here. Come on. We're
522
00:15:24,629 --> 00:15:24,639
not? We're out of here. Come on. We're
523
00:15:24,639 --> 00:15:26,310
not? We're out of here. Come on. We're
getting out of What are you doing? What
524
00:15:26,310 --> 00:15:26,320
getting out of What are you doing? What
525
00:15:26,320 --> 00:15:28,550
getting out of What are you doing? What
are you doing? Osamu.
526
00:15:28,550 --> 00:15:28,560
are you doing? Osamu.
527
00:15:28,560 --> 00:15:36,310
are you doing? Osamu.
>> Kimra, is that your name?
528
00:15:36,310 --> 00:15:36,320
529
00:15:36,320 --> 00:15:43,200
It moved. It blinked its eyes.
530
00:15:43,200 --> 00:15:43,210
531
00:15:43,210 --> 00:15:46,230
[panting and gasps]
532
00:15:46,230 --> 00:15:46,240
533
00:15:46,240 --> 00:15:55,030
Beautiful
534
00:15:55,030 --> 00:15:55,040
535
00:15:55,040 --> 00:16:00,230
eyes of gold and red.
536
00:16:00,230 --> 00:16:00,240
537
00:16:00,240 --> 00:16:05,430
[sighs]
538
00:16:05,430 --> 00:16:05,440
539
00:16:05,440 --> 00:16:13,670
Ka, [sighs]
540
00:16:13,670 --> 00:16:13,680
541
00:16:13,680 --> 00:16:20,310
>> you want out? Is that what you want?
542
00:16:20,310 --> 00:16:20,320
543
00:16:20,320 --> 00:16:26,790
>> Hey, wait. Hey, what are you doing?
544
00:16:26,790 --> 00:16:26,800
545
00:16:26,800 --> 00:16:29,110
>> Osamu, at least think before you go
546
00:16:29,110 --> 00:16:29,120
>> Osamu, at least think before you go
547
00:16:29,120 --> 00:16:31,829
>> Osamu, at least think before you go
pushing a strange switch.
548
00:16:31,829 --> 00:16:31,839
pushing a strange switch.
549
00:16:31,839 --> 00:16:33,590
pushing a strange switch.
No.
550
00:16:33,590 --> 00:16:33,600
No.
551
00:16:33,600 --> 00:16:35,189
No.
Oh
552
00:16:35,189 --> 00:16:35,199
Oh
553
00:16:35,199 --> 00:16:42,069
Oh
[\h__\h]
554
00:16:42,069 --> 00:16:42,079
555
00:16:42,079 --> 00:16:52,949
Heat.
556
00:16:52,949 --> 00:16:52,959
557
00:16:52,959 --> 00:17:11,990
Heat.
558
00:17:11,990 --> 00:17:12,000
559
00:17:12,000 --> 00:17:21,451
Garage.
560
00:17:21,451 --> 00:17:21,461
561
00:17:21,461 --> 00:17:25,381
[sighs]
562
00:17:25,381 --> 00:17:25,391
563
00:17:25,391 --> 00:17:40,447
[screaming]
564
00:17:40,447 --> 00:17:40,457
565
00:17:40,457 --> 00:17:44,470
>> [sighs]
566
00:17:44,470 --> 00:17:44,480
567
00:17:44,480 --> 00:17:48,307
>> Yeah, right.
568
00:17:48,307 --> 00:17:48,317
569
00:17:48,317 --> 00:17:50,630
[sighs]
570
00:17:50,630 --> 00:17:50,640
571
00:17:50,640 --> 00:17:55,750
Kra. Oh, hey. Uh, Samu.
572
00:17:55,750 --> 00:17:55,760
Kra. Oh, hey. Uh, Samu.
573
00:17:55,760 --> 00:17:58,630
Kra. Oh, hey. Uh, Samu.
>> Oh, sorry. Sorry, Jay. Sorry. Sorry,
574
00:17:58,630 --> 00:17:58,640
>> Oh, sorry. Sorry, Jay. Sorry. Sorry,
575
00:17:58,640 --> 00:18:01,270
>> Oh, sorry. Sorry, Jay. Sorry. Sorry,
Kura. Let's go. That's the first
576
00:18:01,270 --> 00:18:01,280
Kura. Let's go. That's the first
577
00:18:01,280 --> 00:18:02,710
Kura. Let's go. That's the first
sensible thing you
578
00:18:02,710 --> 00:18:02,720
sensible thing you
579
00:18:02,720 --> 00:18:05,750
sensible thing you
>> Wow. Oh, no. You can't take that with
580
00:18:05,750 --> 00:18:05,760
>> Wow. Oh, no. You can't take that with
581
00:18:05,760 --> 00:18:06,470
>> Wow. Oh, no. You can't take that with
you.
582
00:18:06,470 --> 00:18:06,480
you.
583
00:18:06,480 --> 00:18:09,430
you.
>> I'm sorry, but I've got no choice. I
584
00:18:09,430 --> 00:18:09,440
>> I'm sorry, but I've got no choice. I
585
00:18:09,440 --> 00:18:14,507
>> I'm sorry, but I've got no choice. I
didn't mean to get you in trouble.
586
00:18:14,507 --> 00:18:14,517
587
00:18:14,517 --> 00:18:23,190
[sighs]
588
00:18:23,190 --> 00:18:23,200
589
00:18:23,200 --> 00:18:25,750
>> Roy
590
00:18:25,750 --> 00:18:25,760
>> Roy
591
00:18:25,760 --> 00:18:28,917
>> Roy
Bill, that's strange. Why isn't
592
00:18:28,917 --> 00:18:28,927
Bill, that's strange. Why isn't
593
00:18:28,927 --> 00:18:31,909
Bill, that's strange. Why isn't
[clears throat] anybody here?
594
00:18:31,909 --> 00:18:31,919
[clears throat] anybody here?
595
00:18:31,919 --> 00:18:33,990
[clears throat] anybody here?
>> You let Kim escape?
596
00:18:33,990 --> 00:18:34,000
>> You let Kim escape?
597
00:18:34,000 --> 00:18:36,150
>> You let Kim escape?
>> I thought you said it would be bad for
598
00:18:36,150 --> 00:18:36,160
>> I thought you said it would be bad for
599
00:18:36,160 --> 00:18:38,950
>> I thought you said it would be bad for
us to move in public. Would you rather I
600
00:18:38,950 --> 00:18:38,960
us to move in public. Would you rather I
601
00:18:38,960 --> 00:18:41,990
us to move in public. Would you rather I
reveal myself?
602
00:18:41,990 --> 00:18:42,000
reveal myself?
603
00:18:42,000 --> 00:18:44,950
reveal myself?
>> No. Then you must accept the
604
00:18:44,950 --> 00:18:44,960
>> No. Then you must accept the
605
00:18:44,960 --> 00:18:47,669
>> No. Then you must accept the
inconvenience. Kimra is still in the
606
00:18:47,669 --> 00:18:47,679
inconvenience. Kimra is still in the
607
00:18:47,679 --> 00:18:49,990
inconvenience. Kimra is still in the
building. But I don't believe she will
608
00:18:49,990 --> 00:18:50,000
building. But I don't believe she will
609
00:18:50,000 --> 00:18:57,510
building. But I don't believe she will
remain here for long.
610
00:18:57,510 --> 00:18:57,520
611
00:18:57,520 --> 00:19:01,110
Hey Roy, is that you? Are you asleep,
612
00:19:01,110 --> 00:19:01,120
Hey Roy, is that you? Are you asleep,
613
00:19:01,120 --> 00:19:08,218
Hey Roy, is that you? Are you asleep,
Roy?
614
00:19:08,218 --> 00:19:08,228
615
00:19:08,228 --> 00:19:12,803
[screaming]
616
00:19:12,803 --> 00:19:12,813
617
00:19:12,813 --> 00:19:13,750
[music]
618
00:19:13,750 --> 00:19:13,760
[music]
619
00:19:13,760 --> 00:19:16,078
[music]
>> What the hell?
620
00:19:16,078 --> 00:19:16,088
>> What the hell?
621
00:19:16,088 --> 00:19:17,110
>> What the hell?
[screaming]
622
00:19:17,110 --> 00:19:17,120
[screaming]
623
00:19:17,120 --> 00:19:18,630
[screaming]
>> We must begin.
624
00:19:18,630 --> 00:19:18,640
>> We must begin.
625
00:19:18,640 --> 00:19:21,510
>> We must begin.
>> Begin? Wait, listen to me. The mother
626
00:19:21,510 --> 00:19:21,520
>> Begin? Wait, listen to me. The mother
627
00:19:21,520 --> 00:19:23,430
>> Begin? Wait, listen to me. The mother
ship hasn't been completed yet, Ginsu.
628
00:19:23,430 --> 00:19:23,440
ship hasn't been completed yet, Ginsu.
629
00:19:23,440 --> 00:19:25,270
ship hasn't been completed yet, Ginsu.
Why would you let someone free Keer if
630
00:19:25,270 --> 00:19:25,280
Why would you let someone free Keer if
631
00:19:25,280 --> 00:19:26,950
Why would you let someone free Keer if
you can't get her back? What's going to
632
00:19:26,950 --> 00:19:26,960
you can't get her back? What's going to
633
00:19:26,960 --> 00:19:29,029
you can't get her back? What's going to
happen to my research? You've got to get
634
00:19:29,029 --> 00:19:29,039
happen to my research? You've got to get
635
00:19:29,039 --> 00:19:32,870
happen to my research? You've got to get
her back now or we lost everything.
636
00:19:32,870 --> 00:19:32,880
her back now or we lost everything.
637
00:19:32,880 --> 00:19:34,870
her back now or we lost everything.
>> She's in shock, but she'll be all right.
638
00:19:34,870 --> 00:19:34,880
>> She's in shock, but she'll be all right.
639
00:19:34,880 --> 00:19:37,029
>> She's in shock, but she'll be all right.
>> The most
640
00:19:37,029 --> 00:19:37,039
>> The most
641
00:19:37,039 --> 00:19:39,270
>> The most
>> Oh, man. We're screwed. Well, there's no
642
00:19:39,270 --> 00:19:39,280
>> Oh, man. We're screwed. Well, there's no
643
00:19:39,280 --> 00:19:41,110
>> Oh, man. We're screwed. Well, there's no
sense crying about it. Come on.
644
00:19:41,110 --> 00:19:41,120
sense crying about it. Come on.
645
00:19:41,120 --> 00:19:41,750
sense crying about it. Come on.
>> Sorry.
646
00:19:41,750 --> 00:19:41,760
>> Sorry.
647
00:19:41,760 --> 00:19:48,230
>> Sorry.
>> Forget it. What's done is done.
648
00:19:48,230 --> 00:19:48,240
649
00:19:48,240 --> 00:19:51,510
Oops.
650
00:19:51,510 --> 00:19:51,520
651
00:19:51,520 --> 00:20:01,510
Ammo.
652
00:20:01,510 --> 00:20:01,520
653
00:20:01,520 --> 00:20:03,893
Huh?
654
00:20:03,893 --> 00:20:03,903
Huh?
655
00:20:03,903 --> 00:20:15,430
Huh?
[groaning]
656
00:20:15,430 --> 00:20:15,440
657
00:20:15,440 --> 00:20:22,234
I cannot
658
00:20:22,234 --> 00:20:22,244
659
00:20:22,244 --> 00:20:23,510
[sighs]
660
00:20:23,510 --> 00:20:23,520
[sighs]
661
00:20:23,520 --> 00:20:25,590
[sighs]
>> stay back. Jay, why are you trying to
662
00:20:25,590 --> 00:20:25,600
>> stay back. Jay, why are you trying to
663
00:20:25,600 --> 00:20:26,870
>> stay back. Jay, why are you trying to
kill Kimra?
664
00:20:26,870 --> 00:20:26,880
kill Kimra?
665
00:20:26,880 --> 00:20:29,909
kill Kimra?
>> Kimra must die or she will consume this
666
00:20:29,909 --> 00:20:29,919
>> Kimra must die or she will consume this
667
00:20:29,919 --> 00:20:32,070
>> Kimra must die or she will consume this
planet and all who dwell upon it.
668
00:20:32,070 --> 00:20:32,080
planet and all who dwell upon it.
669
00:20:32,080 --> 00:20:54,789
planet and all who dwell upon it.
>> Consume the Earth? What do you mean?
670
00:20:54,789 --> 00:20:54,799
671
00:20:54,799 --> 00:20:57,270
Are you all right?
672
00:20:57,270 --> 00:20:57,280
Are you all right?
673
00:20:57,280 --> 00:20:58,630
Are you all right?
>> Dad, look out.
674
00:20:58,630 --> 00:20:58,640
>> Dad, look out.
675
00:20:58,640 --> 00:21:01,350
>> Dad, look out.
>> Jay, what the
676
00:21:01,350 --> 00:21:01,360
>> Jay, what the
677
00:21:01,360 --> 00:21:13,324
>> Jay, what the
the the pessimist? [screaming]
678
00:21:13,324 --> 00:21:13,334
679
00:21:13,334 --> 00:21:16,310
>> [screaming]
680
00:21:16,310 --> 00:21:16,320
681
00:21:16,320 --> 00:21:18,630
>> You stuck your hand in for the last
682
00:21:18,630 --> 00:21:18,640
>> You stuck your hand in for the last
683
00:21:18,640 --> 00:21:22,470
>> You stuck your hand in for the last
time. Don't it appear this is for a
684
00:21:22,470 --> 00:21:22,480
time. Don't it appear this is for a
685
00:21:22,480 --> 00:21:35,510
time. Don't it appear this is for a
mother planet and a mother to be.
686
00:21:35,510 --> 00:21:35,520
687
00:21:35,520 --> 00:21:38,214
Give it up.
688
00:21:38,214 --> 00:21:38,224
Give it up.
689
00:21:38,224 --> 00:21:54,870
Give it up.
[screaming]
690
00:21:54,870 --> 00:21:54,880
691
00:21:54,880 --> 00:21:59,510
>> Oamu.
692
00:21:59,510 --> 00:21:59,520
693
00:21:59,520 --> 00:22:17,510
All right,
694
00:22:17,510 --> 00:22:17,520
695
00:22:17,520 --> 00:22:22,230
>> [\h__\h] Come on, you [\h__\h]
696
00:22:22,230 --> 00:22:22,240
>> [\h__\h] Come on, you [\h__\h]
697
00:22:22,240 --> 00:22:24,470
>> [\h__\h] Come on, you [\h__\h]
No, [screaming]
698
00:22:24,470 --> 00:22:24,480
No, [screaming]
699
00:22:24,480 --> 00:22:27,350
No, [screaming]
>> what the hell? I'll try again. Hey,
700
00:22:27,350 --> 00:22:27,360
>> what the hell? I'll try again. Hey,
701
00:22:27,360 --> 00:22:28,549
>> what the hell? I'll try again. Hey,
check it out.
702
00:22:28,549 --> 00:22:28,559
check it out.
703
00:22:28,559 --> 00:22:33,990
check it out.
>> What? Hey.
704
00:22:33,990 --> 00:22:34,000
705
00:22:34,000 --> 00:22:35,350
Hey, sweet mama.
706
00:22:35,350 --> 00:22:35,360
Hey, sweet mama.
707
00:22:35,360 --> 00:22:37,270
Hey, sweet mama.
>> Are you nuts? She looks like a guy.
708
00:22:37,270 --> 00:22:37,280
>> Are you nuts? She looks like a guy.
709
00:22:37,280 --> 00:22:39,590
>> Are you nuts? She looks like a guy.
>> A man, she's hot.
710
00:22:39,590 --> 00:22:39,600
>> A man, she's hot.
711
00:22:39,600 --> 00:22:41,909
>> A man, she's hot.
>> Hey, old man. Throw you out. You can
712
00:22:41,909 --> 00:22:41,919
>> Hey, old man. Throw you out. You can
713
00:22:41,919 --> 00:22:50,870
>> Hey, old man. Throw you out. You can
sleep with us.
714
00:22:50,870 --> 00:22:50,880
715
00:22:50,880 --> 00:22:54,789
>> Kura can breed with humans.
716
00:22:54,789 --> 00:22:54,799
>> Kura can breed with humans.
717
00:22:54,799 --> 00:22:59,110
>> Kura can breed with humans.
>> What? Her sole purpose is to reproduce.
718
00:22:59,110 --> 00:22:59,120
>> What? Her sole purpose is to reproduce.
719
00:22:59,120 --> 00:23:01,430
>> What? Her sole purpose is to reproduce.
And if no males are handy, she can
720
00:23:01,430 --> 00:23:01,440
And if no males are handy, she can
721
00:23:01,440 --> 00:23:13,029
And if no males are handy, she can
impregnate others.
722
00:23:13,029 --> 00:23:13,039
723
00:23:13,039 --> 00:23:21,990
Here,
724
00:23:21,990 --> 00:23:22,000
725
00:23:22,000 --> 00:23:22,710
come on.
726
00:23:22,710 --> 00:23:22,720
come on.
727
00:23:22,720 --> 00:23:24,549
come on.
>> You mean that capsule was a kind of
728
00:23:24,549 --> 00:23:24,559
>> You mean that capsule was a kind of
729
00:23:24,559 --> 00:23:26,710
>> You mean that capsule was a kind of
spaceship? That's right. Do you remember
730
00:23:26,710 --> 00:23:26,720
spaceship? That's right. Do you remember
731
00:23:26,720 --> 00:23:29,350
spaceship? That's right. Do you remember
that meteor shower two weeks ago? That
732
00:23:29,350 --> 00:23:29,360
that meteor shower two weeks ago? That
733
00:23:29,360 --> 00:23:32,149
that meteor shower two weeks ago? That
was Kimra. NORAD and NASA both tracked
734
00:23:32,149 --> 00:23:32,159
was Kimra. NORAD and NASA both tracked
735
00:23:32,159 --> 00:23:34,789
was Kimra. NORAD and NASA both tracked
three capsules amidst the debris, and we
736
00:23:34,789 --> 00:23:34,799
three capsules amidst the debris, and we
737
00:23:34,799 --> 00:23:37,590
three capsules amidst the debris, and we
were asked to supervise their retrieval.
738
00:23:37,590 --> 00:23:37,600
were asked to supervise their retrieval.
739
00:23:37,600 --> 00:23:40,230
were asked to supervise their retrieval.
We found Kurra inside one of them.
740
00:23:40,230 --> 00:23:40,240
We found Kurra inside one of them.
741
00:23:40,240 --> 00:23:42,070
We found Kurra inside one of them.
However, the other two capsules were
742
00:23:42,070 --> 00:23:42,080
However, the other two capsules were
743
00:23:42,080 --> 00:23:44,070
However, the other two capsules were
empty.
744
00:23:44,070 --> 00:23:44,080
empty.
745
00:23:44,080 --> 00:23:46,789
empty.
>> That birdman, he and that purple guy
746
00:23:46,789 --> 00:23:46,799
>> That birdman, he and that purple guy
747
00:23:46,799 --> 00:23:48,070
>> That birdman, he and that purple guy
must have been inside those other
748
00:23:48,070 --> 00:23:48,080
must have been inside those other
749
00:23:48,080 --> 00:23:48,870
must have been inside those other
capsules,
750
00:23:48,870 --> 00:23:48,880
capsules,
751
00:23:48,880 --> 00:23:52,390
capsules,
>> perhaps. But then, why are they fighting
752
00:23:52,390 --> 00:23:52,400
>> perhaps. But then, why are they fighting
753
00:23:52,400 --> 00:23:57,669
>> perhaps. But then, why are they fighting
a
754
00:23:57,669 --> 00:23:57,679
755
00:23:57,679 --> 00:23:59,510
Jerry,
756
00:23:59,510 --> 00:23:59,520
Jerry,
757
00:23:59,520 --> 00:24:01,510
Jerry,
>> the computer's upstairs.
758
00:24:01,510 --> 00:24:01,520
>> the computer's upstairs.
759
00:24:01,520 --> 00:24:06,230
>> the computer's upstairs.
>> Where's my kiss?
760
00:24:06,230 --> 00:24:06,240
761
00:24:06,240 --> 00:24:08,470
>> Goodness.
762
00:24:08,470 --> 00:24:08,480
>> Goodness.
763
00:24:08,480 --> 00:24:10,070
>> Goodness.
>> This is the data from one of the
764
00:24:10,070 --> 00:24:10,080
>> This is the data from one of the
765
00:24:10,080 --> 00:24:12,470
>> This is the data from one of the
mummified security guards. As you can
766
00:24:12,470 --> 00:24:12,480
mummified security guards. As you can
767
00:24:12,480 --> 00:24:14,710
mummified security guards. As you can
see, all of the blood and other bodily
768
00:24:14,710 --> 00:24:14,720
see, all of the blood and other bodily
769
00:24:14,720 --> 00:24:16,870
see, all of the blood and other bodily
fluids are gone, but the only
770
00:24:16,870 --> 00:24:16,880
fluids are gone, but the only
771
00:24:16,880 --> 00:24:18,789
fluids are gone, but the only
identifiable wounds are two bite marks
772
00:24:18,789 --> 00:24:18,799
identifiable wounds are two bite marks
773
00:24:18,799 --> 00:24:20,310
identifiable wounds are two bite marks
on the victim's neck.
774
00:24:20,310 --> 00:24:20,320
on the victim's neck.
775
00:24:20,320 --> 00:24:23,510
on the victim's neck.
>> Just like a vampire. You don't think?
776
00:24:23,510 --> 00:24:23,520
>> Just like a vampire. You don't think?
777
00:24:23,520 --> 00:24:26,310
>> Just like a vampire. You don't think?
What did your birdman say about Kimra?
778
00:24:26,310 --> 00:24:26,320
What did your birdman say about Kimra?
779
00:24:26,320 --> 00:24:28,710
What did your birdman say about Kimra?
>> She will consume this planet and all who
780
00:24:28,710 --> 00:24:28,720
>> She will consume this planet and all who
781
00:24:28,720 --> 00:24:30,870
>> She will consume this planet and all who
dwell upon it. [sighs]
782
00:24:30,870 --> 00:24:30,880
dwell upon it. [sighs]
783
00:24:30,880 --> 00:24:33,510
dwell upon it. [sighs]
>> Kimra isn't just a female. In addition
784
00:24:33,510 --> 00:24:33,520
>> Kimra isn't just a female. In addition
785
00:24:33,520 --> 00:24:35,669
>> Kimra isn't just a female. In addition
to ovaries, she's also capable of
786
00:24:35,669 --> 00:24:35,679
to ovaries, she's also capable of
787
00:24:35,679 --> 00:24:38,470
to ovaries, she's also capable of
producing sperm, a self-contained
788
00:24:38,470 --> 00:24:38,480
producing sperm, a self-contained
789
00:24:38,480 --> 00:24:40,390
producing sperm, a self-contained
reproductive package. And what about
790
00:24:40,390 --> 00:24:40,400
reproductive package. And what about
791
00:24:40,400 --> 00:24:42,630
reproductive package. And what about
those other capsules? What if your bird
792
00:24:42,630 --> 00:24:42,640
those other capsules? What if your bird
793
00:24:42,640 --> 00:24:45,669
those other capsules? What if your bird
man wasn't in one?
794
00:24:45,669 --> 00:24:45,679
man wasn't in one?
795
00:24:45,679 --> 00:24:47,350
man wasn't in one?
>> Come on, man. Don't do this.
796
00:24:47,350 --> 00:24:47,360
>> Come on, man. Don't do this.
797
00:24:47,360 --> 00:24:49,830
>> Come on, man. Don't do this.
>> [\h__\h] you, man. Is she screaming or
798
00:24:49,830 --> 00:24:49,840
>> [\h__\h] you, man. Is she screaming or
799
00:24:49,840 --> 00:24:53,350
>> [\h__\h] you, man. Is she screaming or
anything? She's so beautiful. She's
800
00:24:53,350 --> 00:24:53,360
anything? She's so beautiful. She's
801
00:24:53,360 --> 00:24:53,830
anything? She's so beautiful. She's
weird.
802
00:24:53,830 --> 00:24:53,840
weird.
803
00:24:53,840 --> 00:25:03,029
weird.
>> Shut up if you want seconds.
804
00:25:03,029 --> 00:25:03,039
805
00:25:03,039 --> 00:25:05,190
>> Don't move.
806
00:25:05,190 --> 00:25:05,200
>> Don't move.
807
00:25:05,200 --> 00:25:19,190
>> Don't move.
>> And it won't hurt.
808
00:25:19,190 --> 00:25:19,200
809
00:25:19,200 --> 00:25:38,789
>> Oh yeah. Hold her down.
810
00:25:38,789 --> 00:25:38,799
811
00:25:38,799 --> 00:25:46,462
Yes.
812
00:25:46,462 --> 00:25:46,472
813
00:25:46,472 --> 00:25:49,590
[sighs]
814
00:25:49,590 --> 00:25:49,600
815
00:25:49,600 --> 00:26:02,390
Uhoh.
816
00:26:02,390 --> 00:26:02,400
817
00:26:02,400 --> 00:26:05,457
What the [\h__\h]
818
00:26:05,457 --> 00:26:05,467
What the [\h__\h]
819
00:26:05,467 --> 00:26:06,112
What the [\h__\h]
[screaming]
820
00:26:06,112 --> 00:26:06,122
[screaming]
821
00:26:06,122 --> 00:26:12,870
[screaming]
[groaning]
822
00:26:12,870 --> 00:26:12,880
823
00:26:12,880 --> 00:26:36,630
[\h__\h]
824
00:26:36,630 --> 00:26:36,640
825
00:26:36,640 --> 00:27:11,029
Ouch.
826
00:27:11,029 --> 00:27:11,039
827
00:27:11,039 --> 00:27:19,473
laur.
828
00:27:19,473 --> 00:27:19,483
829
00:27:19,483 --> 00:27:22,630
[panting]
830
00:27:22,630 --> 00:27:22,640
831
00:27:22,640 --> 00:27:23,909
>> Keanu,
832
00:27:23,909 --> 00:27:23,919
>> Keanu,
833
00:27:23,919 --> 00:27:25,350
>> Keanu,
>> were you singing for them?
834
00:27:25,350 --> 00:27:25,360
>> were you singing for them?
835
00:27:25,360 --> 00:27:26,950
>> were you singing for them?
>> I was talking to them.
836
00:27:26,950 --> 00:27:26,960
>> I was talking to them.
837
00:27:26,960 --> 00:27:28,470
>> I was talking to them.
>> Talking to them?
838
00:27:28,470 --> 00:27:28,480
>> Talking to them?
839
00:27:28,480 --> 00:27:29,590
>> Talking to them?
>> Yes.
840
00:27:29,590 --> 00:27:29,600
>> Yes.
841
00:27:29,600 --> 00:27:30,630
>> Yes.
Everybody will
842
00:27:30,630 --> 00:27:30,640
Everybody will
843
00:27:30,640 --> 00:27:34,470
Everybody will
>> that jingling. Oh,
844
00:27:34,470 --> 00:27:34,480
>> that jingling. Oh,
845
00:27:34,480 --> 00:27:36,710
>> that jingling. Oh,
>> it's a peaceful song, isn't it? The
846
00:27:36,710 --> 00:27:36,720
>> it's a peaceful song, isn't it? The
847
00:27:36,720 --> 00:27:38,390
>> it's a peaceful song, isn't it? The
sound seems [music] to fill my heart and
848
00:27:38,390 --> 00:27:38,400
sound seems [music] to fill my heart and
849
00:27:38,400 --> 00:27:39,190
sound seems [music] to fill my heart and
soul.
850
00:27:39,190 --> 00:27:39,200
soul.
851
00:27:39,200 --> 00:27:51,750
soul.
>> I'm glad. Keep her up.
852
00:27:51,750 --> 00:27:51,760
853
00:27:51,760 --> 00:27:53,110
>> No, I cannot.
854
00:27:53,110 --> 00:27:53,120
>> No, I cannot.
855
00:27:53,120 --> 00:27:55,269
>> No, I cannot.
>> Don't be foolish. We have no choice.
856
00:27:55,269 --> 00:27:55,279
>> Don't be foolish. We have no choice.
857
00:27:55,279 --> 00:27:57,750
>> Don't be foolish. We have no choice.
>> Life is too precious. If survival means
858
00:27:57,750 --> 00:27:57,760
>> Life is too precious. If survival means
859
00:27:57,760 --> 00:27:59,830
>> Life is too precious. If survival means
killing my friends to drink their blood,
860
00:27:59,830 --> 00:27:59,840
killing my friends to drink their blood,
861
00:27:59,840 --> 00:28:01,430
killing my friends to drink their blood,
then I would rather die.
862
00:28:01,430 --> 00:28:01,440
then I would rather die.
863
00:28:01,440 --> 00:28:04,389
then I would rather die.
>> Oh, you fool.
864
00:28:04,389 --> 00:28:04,399
>> Oh, you fool.
865
00:28:04,399 --> 00:28:05,590
>> Oh, you fool.
>> What are you doing?
866
00:28:05,590 --> 00:28:05,600
>> What are you doing?
867
00:28:05,600 --> 00:28:08,470
>> What are you doing?
>> You cannot refuse to drink all blood.
868
00:28:08,470 --> 00:28:08,480
>> You cannot refuse to drink all blood.
869
00:28:08,480 --> 00:28:11,190
>> You cannot refuse to drink all blood.
Your body does not belong to you alone.
870
00:28:11,190 --> 00:28:11,200
Your body does not belong to you alone.
871
00:28:11,200 --> 00:28:13,029
Your body does not belong to you alone.
To appease the lords of Isato, I will
872
00:28:13,029 --> 00:28:13,039
To appease the lords of Isato, I will
873
00:28:13,039 --> 00:28:15,510
To appease the lords of Isato, I will
give you all my blood and meat. You
874
00:28:15,510 --> 00:28:15,520
give you all my blood and meat. You
875
00:28:15,520 --> 00:28:17,669
give you all my blood and meat. You
cannot refuse blood that has been freely
876
00:28:17,669 --> 00:28:17,679
cannot refuse blood that has been freely
877
00:28:17,679 --> 00:28:27,750
cannot refuse blood that has been freely
offered, can you, Kimarod?
878
00:28:27,750 --> 00:28:27,760
879
00:28:27,760 --> 00:28:30,149
You know where my mother is? Have you
880
00:28:30,149 --> 00:28:30,159
You know where my mother is? Have you
881
00:28:30,159 --> 00:28:31,590
You know where my mother is? Have you
seen her, Genu?
882
00:28:31,590 --> 00:28:31,600
seen her, Genu?
883
00:28:31,600 --> 00:28:34,950
seen her, Genu?
>> Yes. Our mother is in a chamber in the
884
00:28:34,950 --> 00:28:34,960
>> Yes. Our mother is in a chamber in the
885
00:28:34,960 --> 00:28:39,384
>> Yes. Our mother is in a chamber in the
dark tower. She's waiting there for you.
886
00:28:39,384 --> 00:28:39,394
dark tower. She's waiting there for you.
887
00:28:39,394 --> 00:28:41,990
dark tower. She's waiting there for you.
[panting]
888
00:28:41,990 --> 00:28:42,000
889
00:28:42,000 --> 00:28:46,950
>> No, Kira. Don't do it.
890
00:28:46,950 --> 00:28:46,960
891
00:28:46,960 --> 00:28:49,590
>> Don't go into the tower.
892
00:28:49,590 --> 00:28:49,600
>> Don't go into the tower.
893
00:28:49,600 --> 00:28:59,690
>> Don't go into the tower.
Kira,
894
00:28:59,690 --> 00:28:59,700
895
00:28:59,700 --> 00:29:09,515
[panting] just a dream.
896
00:29:09,515 --> 00:29:09,525
897
00:29:09,525 --> 00:29:13,445
[panting]
898
00:29:13,445 --> 00:29:13,455
899
00:29:13,455 --> 00:29:14,630
[gasps]
900
00:29:14,630 --> 00:29:14,640
[gasps]
901
00:29:14,640 --> 00:29:18,685
[gasps]
>> No, mother.
902
00:29:18,685 --> 00:29:18,695
903
00:29:18,695 --> 00:29:24,789
>> [panting]
904
00:29:24,789 --> 00:29:24,799
905
00:29:24,799 --> 00:29:27,510
>> You know what's happening, little man?
906
00:29:27,510 --> 00:29:27,520
>> You know what's happening, little man?
907
00:29:27,520 --> 00:29:28,149
>> You know what's happening, little man?
>> Huh?
908
00:29:28,149 --> 00:29:28,159
>> Huh?
909
00:29:28,159 --> 00:29:30,470
>> Huh?
>> You touched Kimra's soul. [groaning] Now
910
00:29:30,470 --> 00:29:30,480
>> You touched Kimra's soul. [groaning] Now
911
00:29:30,480 --> 00:29:38,990
>> You touched Kimra's soul. [groaning] Now
you see your mind.
912
00:29:38,990 --> 00:29:39,000
913
00:29:39,000 --> 00:29:41,830
[sighs and panting]
914
00:29:41,830 --> 00:29:41,840
915
00:29:41,840 --> 00:29:43,269
>> I cannot.
916
00:29:43,269 --> 00:29:43,279
>> I cannot.
917
00:29:43,279 --> 00:29:43,990
>> I cannot.
>> Kimar,
918
00:29:43,990 --> 00:29:44,000
>> Kimar,
919
00:29:44,000 --> 00:29:46,070
>> Kimar,
>> I don't want to become a mother. I don't
920
00:29:46,070 --> 00:29:46,080
>> I don't want to become a mother. I don't
921
00:29:46,080 --> 00:29:48,389
>> I don't want to become a mother. I don't
want to drink your blood. If you can't
922
00:29:48,389 --> 00:29:48,399
want to drink your blood. If you can't
923
00:29:48,399 --> 00:29:51,909
want to drink your blood. If you can't
love me, then kill me. Please kill me. I
924
00:29:51,909 --> 00:29:51,919
love me, then kill me. Please kill me. I
925
00:29:51,919 --> 00:29:55,990
love me, then kill me. Please kill me. I
don't want to live that way.
926
00:29:55,990 --> 00:29:56,000
don't want to live that way.
927
00:29:56,000 --> 00:30:01,260
don't want to live that way.
>> Kimber, I was insane to have loved you.
928
00:30:01,260 --> 00:30:01,270
>> Kimber, I was insane to have loved you.
929
00:30:01,270 --> 00:30:07,810
>> Kimber, I was insane to have loved you.
[groaning and screaming]
930
00:30:07,810 --> 00:30:07,820
931
00:30:07,820 --> 00:30:14,360
[groaning and screaming]
932
00:30:14,360 --> 00:30:14,370
933
00:30:14,370 --> 00:30:43,909
>> [groaning]
934
00:30:43,909 --> 00:30:43,919
935
00:30:43,919 --> 00:31:03,110
>> Kra.
936
00:31:03,110 --> 00:31:03,120
937
00:31:03,120 --> 00:31:09,830
Oh.
938
00:31:09,830 --> 00:31:09,840
939
00:31:09,840 --> 00:31:12,310
Kima, I'm not Keanu. Do you understand
940
00:31:12,310 --> 00:31:12,320
Kima, I'm not Keanu. Do you understand
941
00:31:12,320 --> 00:31:15,669
Kima, I'm not Keanu. Do you understand
what I'm saying?
942
00:31:15,669 --> 00:31:15,679
what I'm saying?
943
00:31:15,679 --> 00:31:21,669
what I'm saying?
Kima, can you hear me?
944
00:31:21,669 --> 00:31:21,679
945
00:31:21,679 --> 00:31:24,789
Remember when you awake that you are a
946
00:31:24,789 --> 00:31:24,799
Remember when you awake that you are a
947
00:31:24,799 --> 00:31:27,830
Remember when you awake that you are a
chosen one, her dearest of things.
948
00:31:27,830 --> 00:31:27,840
chosen one, her dearest of things.
949
00:31:27,840 --> 00:31:30,070
chosen one, her dearest of things.
Remember what I have told you, for
950
00:31:30,070 --> 00:31:30,080
Remember what I have told you, for
951
00:31:30,080 --> 00:31:33,430
Remember what I have told you, for
Kimra's time has come at last.
952
00:31:33,430 --> 00:31:33,440
Kimra's time has come at last.
953
00:31:33,440 --> 00:31:36,470
Kimra's time has come at last.
>> No, this will end slowly.
954
00:31:36,470 --> 00:31:36,480
>> No, this will end slowly.
955
00:31:36,480 --> 00:31:38,201
>> No, this will end slowly.
Tell [groaning]
956
00:31:38,201 --> 00:31:38,211
Tell [groaning]
957
00:31:38,211 --> 00:31:43,441
Tell [groaning]
[screaming]
958
00:31:43,441 --> 00:31:43,451
959
00:31:43,451 --> 00:31:57,197
[groaning and screaming]
960
00:31:57,197 --> 00:31:57,207
961
00:31:57,207 --> 00:32:00,630
[groaning]
962
00:32:00,630 --> 00:32:00,640
963
00:32:00,640 --> 00:32:04,310
>> Dr. offender. It is time to activate the
964
00:32:04,310 --> 00:32:04,320
>> Dr. offender. It is time to activate the
965
00:32:04,320 --> 00:32:05,590
>> Dr. offender. It is time to activate the
mother system.
966
00:32:05,590 --> 00:32:05,600
mother system.
967
00:32:05,600 --> 00:32:09,029
mother system.
>> What? Not now. It's not complete yet. If
968
00:32:09,029 --> 00:32:09,039
>> What? Not now. It's not complete yet. If
969
00:32:09,039 --> 00:32:10,950
>> What? Not now. It's not complete yet. If
you use it before I finish perfecting
970
00:32:10,950 --> 00:32:10,960
you use it before I finish perfecting
971
00:32:10,960 --> 00:32:12,710
you use it before I finish perfecting
it, you might be able to create two or
972
00:32:12,710 --> 00:32:12,720
it, you might be able to create two or
973
00:32:12,720 --> 00:32:14,950
it, you might be able to create two or
three offspring, but it could weaken or
974
00:32:14,950 --> 00:32:14,960
three offspring, but it could weaken or
975
00:32:14,960 --> 00:32:16,789
three offspring, but it could weaken or
even kill him.
976
00:32:16,789 --> 00:32:16,799
even kill him.
977
00:32:16,799 --> 00:32:19,509
even kill him.
>> That's why you are here, doctor. And
978
00:32:19,509 --> 00:32:19,519
>> That's why you are here, doctor. And
979
00:32:19,519 --> 00:32:22,389
>> That's why you are here, doctor. And
once you succeeded, your eternal fame
980
00:32:22,389 --> 00:32:22,399
once you succeeded, your eternal fame
981
00:32:22,399 --> 00:32:25,590
once you succeeded, your eternal fame
will be assured. The human male awakens.
982
00:32:25,590 --> 00:32:25,600
will be assured. The human male awakens.
983
00:32:25,600 --> 00:32:28,149
will be assured. The human male awakens.
The time of mating approaches at last,
984
00:32:28,149 --> 00:32:28,159
The time of mating approaches at last,
985
00:32:28,159 --> 00:32:30,070
The time of mating approaches at last,
and the descendants of this union will
986
00:32:30,070 --> 00:32:30,080
and the descendants of this union will
987
00:32:30,080 --> 00:32:32,870
and the descendants of this union will
inherit this planet as the birthight,
988
00:32:32,870 --> 00:32:32,880
inherit this planet as the birthight,
989
00:32:32,880 --> 00:32:37,029
inherit this planet as the birthight,
and it all hinges upon you, our chosen
990
00:32:37,029 --> 00:32:37,039
and it all hinges upon you, our chosen
991
00:32:37,039 --> 00:32:37,590
and it all hinges upon you, our chosen
one.
992
00:32:37,590 --> 00:32:37,600
one.
993
00:32:37,600 --> 00:32:39,830
one.
>> Kimra is not a machine for breeding
994
00:32:39,830 --> 00:32:39,840
>> Kimra is not a machine for breeding
995
00:32:39,840 --> 00:32:41,590
>> Kimra is not a machine for breeding
children,
996
00:32:41,590 --> 00:32:41,600
children,
997
00:32:41,600 --> 00:32:43,669
children,
and the earth will never belong to the
998
00:32:43,669 --> 00:32:43,679
and the earth will never belong to the
999
00:32:43,679 --> 00:32:44,870
and the earth will never belong to the
likes of you.
1000
00:32:44,870 --> 00:32:44,880
likes of you.
1001
00:32:44,880 --> 00:32:48,310
likes of you.
>> Oh, bravely spoken, but this war began
1002
00:32:48,310 --> 00:32:48,320
>> Oh, bravely spoken, but this war began
1003
00:32:48,320 --> 00:32:51,110
>> Oh, bravely spoken, but this war began
long before you were even born. And it
1004
00:32:51,110 --> 00:32:51,120
long before you were even born. And it
1005
00:32:51,120 --> 00:32:53,990
long before you were even born. And it
was you humans who first broke the
1006
00:32:53,990 --> 00:32:54,000
was you humans who first broke the
1007
00:32:54,000 --> 00:32:56,950
was you humans who first broke the
treaty. What treaty? Your ancestors were
1008
00:32:56,950 --> 00:32:56,960
treaty. What treaty? Your ancestors were
1009
00:32:56,960 --> 00:32:59,110
treaty. What treaty? Your ancestors were
still fighting with knives and swords
1010
00:32:59,110 --> 00:32:59,120
still fighting with knives and swords
1011
00:32:59,120 --> 00:33:01,110
still fighting with knives and swords
when my people first arrived on this
1012
00:33:01,110 --> 00:33:01,120
when my people first arrived on this
1013
00:33:01,120 --> 00:33:03,029
when my people first arrived on this
earth because we were different from
1014
00:33:03,029 --> 00:33:03,039
earth because we were different from
1015
00:33:03,039 --> 00:33:05,590
earth because we were different from
you. You called them monsters and
1016
00:33:05,590 --> 00:33:05,600
you. You called them monsters and
1017
00:33:05,600 --> 00:33:07,830
you. You called them monsters and
devils. And then you savagely murdered
1018
00:33:07,830 --> 00:33:07,840
devils. And then you savagely murdered
1019
00:33:07,840 --> 00:33:10,630
devils. And then you savagely murdered
them, not because we threatened you, but
1020
00:33:10,630 --> 00:33:10,640
them, not because we threatened you, but
1021
00:33:10,640 --> 00:33:12,710
them, not because we threatened you, but
you pathetic savages fear anything that
1022
00:33:12,710 --> 00:33:12,720
you pathetic savages fear anything that
1023
00:33:12,720 --> 00:33:14,789
you pathetic savages fear anything that
you didn't understand. But now it is
1024
00:33:14,789 --> 00:33:14,799
you didn't understand. But now it is
1025
00:33:14,799 --> 00:33:17,830
you didn't understand. But now it is
your people who will die. And we suck
1026
00:33:17,830 --> 00:33:17,840
your people who will die. And we suck
1027
00:33:17,840 --> 00:33:21,430
your people who will die. And we suck
the very live asses from your veins.
1028
00:33:21,430 --> 00:33:21,440
the very live asses from your veins.
1029
00:33:21,440 --> 00:33:25,110
the very live asses from your veins.
>> You're vampires. Finally, we believed
1030
00:33:25,110 --> 00:33:25,120
>> You're vampires. Finally, we believed
1031
00:33:25,120 --> 00:33:27,190
>> You're vampires. Finally, we believed
you humans had become advanced enough
1032
00:33:27,190 --> 00:33:27,200
you humans had become advanced enough
1033
00:33:27,200 --> 00:33:29,990
you humans had become advanced enough
for a treaty to be practical, but you
1034
00:33:29,990 --> 00:33:30,000
for a treaty to be practical, but you
1035
00:33:30,000 --> 00:33:32,230
for a treaty to be practical, but you
betrayed us again. Your leaders
1036
00:33:32,230 --> 00:33:32,240
betrayed us again. Your leaders
1037
00:33:32,240 --> 00:33:34,549
betrayed us again. Your leaders
pretended to honor the packs, but it was
1038
00:33:34,549 --> 00:33:34,559
pretended to honor the packs, but it was
1039
00:33:34,559 --> 00:33:36,710
pretended to honor the packs, but it was
just another in an endless series of
1040
00:33:36,710 --> 00:33:36,720
just another in an endless series of
1041
00:33:36,720 --> 00:33:39,509
just another in an endless series of
treacherous ass. You took our ambassador
1042
00:33:39,509 --> 00:33:39,519
treacherous ass. You took our ambassador
1043
00:33:39,519 --> 00:33:41,990
treacherous ass. You took our ambassador
who came to you in search of peace, and
1044
00:33:41,990 --> 00:33:42,000
who came to you in search of peace, and
1045
00:33:42,000 --> 00:33:44,230
who came to you in search of peace, and
you tore him a shunder. Then your
1046
00:33:44,230 --> 00:33:44,240
you tore him a shunder. Then your
1047
00:33:44,240 --> 00:33:46,789
you tore him a shunder. Then your
scientist removed his brain, which they
1048
00:33:46,789 --> 00:33:46,799
scientist removed his brain, which they
1049
00:33:46,799 --> 00:33:50,070
scientist removed his brain, which they
keep alive in a jar. Now, the time for
1050
00:33:50,070 --> 00:33:50,080
keep alive in a jar. Now, the time for
1051
00:33:50,080 --> 00:33:53,990
keep alive in a jar. Now, the time for
your judgment is at hand. With Kimra, we
1052
00:33:53,990 --> 00:33:54,000
your judgment is at hand. With Kimra, we
1053
00:33:54,000 --> 00:33:56,470
your judgment is at hand. With Kimra, we
will deal the ultimate retribution to
1054
00:33:56,470 --> 00:33:56,480
will deal the ultimate retribution to
1055
00:33:56,480 --> 00:34:00,549
will deal the ultimate retribution to
your human race.
1056
00:34:00,549 --> 00:34:00,559
1057
00:34:00,559 --> 00:34:02,549
>> If all you say is true, perhaps we
1058
00:34:02,549 --> 00:34:02,559
>> If all you say is true, perhaps we
1059
00:34:02,559 --> 00:34:04,310
>> If all you say is true, perhaps we
deserve that. But I still don't
1060
00:34:04,310 --> 00:34:04,320
deserve that. But I still don't
1061
00:34:04,320 --> 00:34:07,029
deserve that. But I still don't
understand. How will you use Kimra to
1062
00:34:07,029 --> 00:34:07,039
understand. How will you use Kimra to
1063
00:34:07,039 --> 00:34:08,389
understand. How will you use Kimra to
enact your revenge?
1064
00:34:08,389 --> 00:34:08,399
enact your revenge?
1065
00:34:08,399 --> 00:34:10,818
enact your revenge?
>> You don't understand.
1066
00:34:10,818 --> 00:34:10,828
>> You don't understand.
1067
00:34:10,828 --> 00:34:12,149
>> You don't understand.
[laughter]
1068
00:34:12,149 --> 00:34:12,159
[laughter]
1069
00:34:12,159 --> 00:34:14,389
[laughter]
But you will. [snorts] Let me tell you
1070
00:34:14,389 --> 00:34:14,399
But you will. [snorts] Let me tell you
1071
00:34:14,399 --> 00:34:16,950
But you will. [snorts] Let me tell you
about our revenge. The people of my
1072
00:34:16,950 --> 00:34:16,960
about our revenge. The people of my
1073
00:34:16,960 --> 00:34:19,909
about our revenge. The people of my
planet are already dead. Our genes are
1074
00:34:19,909 --> 00:34:19,919
planet are already dead. Our genes are
1075
00:34:19,919 --> 00:34:23,349
planet are already dead. Our genes are
corrupted beyond retrieval. We b young,
1076
00:34:23,349 --> 00:34:23,359
corrupted beyond retrieval. We b young,
1077
00:34:23,359 --> 00:34:25,990
corrupted beyond retrieval. We b young,
no hope. And without hope, we will
1078
00:34:25,990 --> 00:34:26,000
no hope. And without hope, we will
1079
00:34:26,000 --> 00:34:28,310
no hope. And without hope, we will
wither and die. Even though we might
1080
00:34:28,310 --> 00:34:28,320
wither and die. Even though we might
1081
00:34:28,320 --> 00:34:31,669
wither and die. Even though we might
otherwise live forever.
1082
00:34:31,669 --> 00:34:31,679
otherwise live forever.
1083
00:34:31,679 --> 00:34:34,230
otherwise live forever.
But you saw the mother in Kimra's mind,
1084
00:34:34,230 --> 00:34:34,240
But you saw the mother in Kimra's mind,
1085
00:34:34,240 --> 00:34:36,710
But you saw the mother in Kimra's mind,
didn't you? Did you know that she was
1086
00:34:36,710 --> 00:34:36,720
didn't you? Did you know that she was
1087
00:34:36,720 --> 00:34:39,589
didn't you? Did you know that she was
not of our world? Yes, she was one of
1088
00:34:39,589 --> 00:34:39,599
not of our world? Yes, she was one of
1089
00:34:39,599 --> 00:34:43,190
not of our world? Yes, she was one of
your kind. Am we took as bounty? And in
1090
00:34:43,190 --> 00:34:43,200
your kind. Am we took as bounty? And in
1091
00:34:43,200 --> 00:34:46,149
your kind. Am we took as bounty? And in
her flesh, our seed took root. Glast, we
1092
00:34:46,149 --> 00:34:46,159
her flesh, our seed took root. Glast, we
1093
00:34:46,159 --> 00:34:48,310
her flesh, our seed took root. Glast, we
had found a use for your miserable
1094
00:34:48,310 --> 00:34:48,320
had found a use for your miserable
1095
00:34:48,320 --> 00:34:51,030
had found a use for your miserable
species. If we could not bear young of
1096
00:34:51,030 --> 00:34:51,040
species. If we could not bear young of
1097
00:34:51,040 --> 00:34:53,430
species. If we could not bear young of
our own, then you would bear our young
1098
00:34:53,430 --> 00:34:53,440
our own, then you would bear our young
1099
00:34:53,440 --> 00:34:57,190
our own, then you would bear our young
for us breeds perhaps. But children
1100
00:34:57,190 --> 00:34:57,200
for us breeds perhaps. But children
1101
00:34:57,200 --> 00:35:01,030
for us breeds perhaps. But children
nevertheless, children like Kimra, Kanu,
1102
00:35:01,030 --> 00:35:01,040
nevertheless, children like Kimra, Kanu,
1103
00:35:01,040 --> 00:35:07,589
nevertheless, children like Kimra, Kanu,
and I.
1104
00:35:07,589 --> 00:35:07,599
1105
00:35:07,599 --> 00:35:09,270
Brother, [groaning]
1106
00:35:09,270 --> 00:35:09,280
Brother, [groaning]
1107
00:35:09,280 --> 00:35:11,670
Brother, [groaning]
I know you are out [screaming] there.
1108
00:35:11,670 --> 00:35:11,680
I know you are out [screaming] there.
1109
00:35:11,680 --> 00:35:14,310
I know you are out [screaming] there.
Why don't you come down from your hiding
1110
00:35:14,310 --> 00:35:14,320
Why don't you come down from your hiding
1111
00:35:14,320 --> 00:35:21,030
Why don't you come down from your hiding
place?
1112
00:35:21,030 --> 00:35:21,040
1113
00:35:21,040 --> 00:35:22,870
uh human,
1114
00:35:22,870 --> 00:35:22,880
uh human,
1115
00:35:22,880 --> 00:35:25,109
uh human,
let me tell you one more little thing.
1116
00:35:25,109 --> 00:35:25,119
let me tell you one more little thing.
1117
00:35:25,119 --> 00:35:26,870
let me tell you one more little thing.
You have heard the bells that you and my
1118
00:35:26,870 --> 00:35:26,880
You have heard the bells that you and my
1119
00:35:26,880 --> 00:35:29,109
You have heard the bells that you and my
brother both carry. But that is not the
1120
00:35:29,109 --> 00:35:29,119
brother both carry. But that is not the
1121
00:35:29,119 --> 00:35:31,910
brother both carry. But that is not the
only reason Kimra has chosen you. You
1122
00:35:31,910 --> 00:35:31,920
only reason Kimra has chosen you. You
1123
00:35:31,920 --> 00:35:34,710
only reason Kimra has chosen you. You
see, Keanu cannot make a child with
1124
00:35:34,710 --> 00:35:34,720
see, Keanu cannot make a child with
1125
00:35:34,720 --> 00:35:38,230
see, Keanu cannot make a child with
Kimra. Beautiful. He is almost as
1126
00:35:38,230 --> 00:35:38,240
Kimra. Beautiful. He is almost as
1127
00:35:38,240 --> 00:35:40,790
Kimra. Beautiful. He is almost as
beautiful as our sister, but he lacks a
1128
00:35:40,790 --> 00:35:40,800
beautiful as our sister, but he lacks a
1129
00:35:40,800 --> 00:35:47,430
beautiful as our sister, but he lacks a
man's function.
1130
00:35:47,430 --> 00:35:47,440
1131
00:35:47,440 --> 00:35:50,230
How is your arm, my beautiful brother?
1132
00:35:50,230 --> 00:35:50,240
How is your arm, my beautiful brother?
1133
00:35:50,240 --> 00:35:52,470
How is your arm, my beautiful brother?
How many of your precious humans did you
1134
00:35:52,470 --> 00:35:52,480
How many of your precious humans did you
1135
00:35:52,480 --> 00:36:04,134
How many of your precious humans did you
sacrifice to repair yourself?
1136
00:36:04,134 --> 00:36:04,144
1137
00:36:04,144 --> 00:36:07,910
[screaming]
1138
00:36:07,910 --> 00:36:07,920
1139
00:36:07,920 --> 00:36:26,405
Uhoh.
1140
00:36:26,405 --> 00:36:26,415
1141
00:36:26,415 --> 00:36:30,550
[screaming]
1142
00:36:30,550 --> 00:36:30,560
1143
00:36:30,560 --> 00:36:34,265
Yeah.
1144
00:36:34,265 --> 00:36:34,275
1145
00:36:34,275 --> 00:36:40,815
[screaming]
1146
00:36:40,815 --> 00:36:40,825
1147
00:36:40,825 --> 00:36:45,400
>> [groaning and screaming]
1148
00:36:45,400 --> 00:36:45,410
1149
00:36:45,410 --> 00:37:00,870
[screaming]
1150
00:37:00,870 --> 00:37:00,880
1151
00:37:00,880 --> 00:37:07,670
>> Yeah.
1152
00:37:07,670 --> 00:37:07,680
1153
00:37:07,680 --> 00:37:15,530
>> [screaming]
1154
00:37:15,530 --> 00:37:15,540
1155
00:37:15,540 --> 00:37:22,790
[screaming]
1156
00:37:22,790 --> 00:37:22,800
1157
00:37:22,800 --> 00:37:26,010
>> Huh?
1158
00:37:26,010 --> 00:37:26,020
1159
00:37:26,020 --> 00:37:27,320
[groaning]
1160
00:37:27,320 --> 00:37:27,330
[groaning]
1161
00:37:27,330 --> 00:37:28,390
[groaning]
[screaming]
1162
00:37:28,390 --> 00:37:28,400
[screaming]
1163
00:37:28,400 --> 00:37:32,560
[screaming]
No.
1164
00:37:32,560 --> 00:37:32,570
1165
00:37:32,570 --> 00:37:33,215
>> [groaning]
1166
00:37:33,215 --> 00:37:33,225
>> [groaning]
1167
00:37:33,225 --> 00:37:34,630
>> [groaning]
[screaming]
1168
00:37:34,630 --> 00:37:34,640
[screaming]
1169
00:37:34,640 --> 00:37:38,455
[screaming]
>> I've got you, brother.
1170
00:37:38,455 --> 00:37:38,465
>> I've got you, brother.
1171
00:37:38,465 --> 00:37:46,316
>> I've got you, brother.
[screaming]
1172
00:37:46,316 --> 00:37:46,326
1173
00:37:46,326 --> 00:38:06,621
[groaning]
1174
00:38:06,621 --> 00:38:06,631
1175
00:38:06,631 --> 00:38:13,589
>> [groaning]
1176
00:38:13,589 --> 00:38:13,599
1177
00:38:13,599 --> 00:38:16,446
>> What are you doing? [screaming]
1178
00:38:16,446 --> 00:38:16,456
>> What are you doing? [screaming]
1179
00:38:16,456 --> 00:38:16,870
>> What are you doing? [screaming]
[snorts and clears throat]
1180
00:38:16,870 --> 00:38:16,880
[snorts and clears throat]
1181
00:38:16,880 --> 00:38:18,870
[snorts and clears throat]
>> Is the mother system functioning yet?
1182
00:38:18,870 --> 00:38:18,880
>> Is the mother system functioning yet?
1183
00:38:18,880 --> 00:38:20,310
>> Is the mother system functioning yet?
You stupid fool.
1184
00:38:20,310 --> 00:38:20,320
You stupid fool.
1185
00:38:20,320 --> 00:38:22,950
You stupid fool.
>> Call off your watchdog, Ginsu. I have to
1186
00:38:22,950 --> 00:38:22,960
>> Call off your watchdog, Ginsu. I have to
1187
00:38:22,960 --> 00:38:25,589
>> Call off your watchdog, Ginsu. I have to
get Kimra first. Only then can I start
1188
00:38:25,589 --> 00:38:25,599
get Kimra first. Only then can I start
1189
00:38:25,599 --> 00:38:27,910
get Kimra first. Only then can I start
the ceremony. I asked if the device was
1190
00:38:27,910 --> 00:38:27,920
the ceremony. I asked if the device was
1191
00:38:27,920 --> 00:38:28,950
the ceremony. I asked if the device was
operational.
1192
00:38:28,950 --> 00:38:28,960
operational.
1193
00:38:28,960 --> 00:38:31,109
operational.
>> It's working, but the system won't be
1194
00:38:31,109 --> 00:38:31,119
>> It's working, but the system won't be
1195
00:38:31,119 --> 00:38:34,131
>> It's working, but the system won't be
running at maximum efficiency.
1196
00:38:34,131 --> 00:38:34,141
running at maximum efficiency.
1197
00:38:34,141 --> 00:38:40,026
running at maximum efficiency.
[screaming]
1198
00:38:40,026 --> 00:38:40,036
1199
00:38:40,036 --> 00:38:43,030
[groaning]
1200
00:38:43,030 --> 00:38:43,040
1201
00:38:43,040 --> 00:38:47,750
>> Don't you know you're going to kill
1202
00:38:47,750 --> 00:38:47,760
>> Don't you know you're going to kill
1203
00:38:47,760 --> 00:38:50,150
>> Don't you know you're going to kill
may die, but you will live long enough
1204
00:38:50,150 --> 00:38:50,160
may die, but you will live long enough
1205
00:38:50,160 --> 00:38:53,190
may die, but you will live long enough
to bear the next generation of our kind.
1206
00:38:53,190 --> 00:38:53,200
to bear the next generation of our kind.
1207
00:38:53,200 --> 00:38:56,630
to bear the next generation of our kind.
As for you, you're no longer needed. You
1208
00:38:56,630 --> 00:38:56,640
As for you, you're no longer needed. You
1209
00:38:56,640 --> 00:38:59,430
As for you, you're no longer needed. You
betrayed your race, doctor. A race which
1210
00:38:59,430 --> 00:38:59,440
betrayed your race, doctor. A race which
1211
00:38:59,440 --> 00:39:01,349
betrayed your race, doctor. A race which
will now serve as cattle for the new
1212
00:39:01,349 --> 00:39:01,359
will now serve as cattle for the new
1213
00:39:01,359 --> 00:39:08,192
will now serve as cattle for the new
rulers of the earth.
1214
00:39:08,192 --> 00:39:08,202
1215
00:39:08,202 --> 00:39:12,790
[sighs]
1216
00:39:12,790 --> 00:39:12,800
1217
00:39:12,800 --> 00:39:15,349
>> Do you think that will work?
1218
00:39:15,349 --> 00:39:15,359
>> Do you think that will work?
1219
00:39:15,359 --> 00:39:18,150
>> Do you think that will work?
>> I don't have any choice, do I? It's my
1220
00:39:18,150 --> 00:39:18,160
>> I don't have any choice, do I? It's my
1221
00:39:18,160 --> 00:39:20,470
>> I don't have any choice, do I? It's my
race or yours. Damn it. Couldn't you
1222
00:39:20,470 --> 00:39:20,480
race or yours. Damn it. Couldn't you
1223
00:39:20,480 --> 00:39:23,349
race or yours. Damn it. Couldn't you
have even tried to coexist with us? Oh,
1224
00:39:23,349 --> 00:39:23,359
have even tried to coexist with us? Oh,
1225
00:39:23,359 --> 00:39:27,589
have even tried to coexist with us? Oh,
like you do with
1226
00:39:27,589 --> 00:39:27,599
1227
00:39:27,599 --> 00:39:32,790
pigs.
1228
00:39:32,790 --> 00:39:32,800
1229
00:39:32,800 --> 00:39:36,150
Go ahead and shoot your toy, human. You
1230
00:39:36,150 --> 00:39:36,160
Go ahead and shoot your toy, human. You
1231
00:39:36,160 --> 00:39:48,802
Go ahead and shoot your toy, human. You
can't kill me.
1232
00:39:48,802 --> 00:39:48,812
1233
00:39:48,812 --> 00:39:49,990
[laughter]
1234
00:39:49,990 --> 00:39:50,000
[laughter]
1235
00:39:50,000 --> 00:39:57,589
[laughter]
And now [groaning and screaming]
1236
00:39:57,589 --> 00:39:57,599
1237
00:39:57,599 --> 00:40:02,557
Anu, are you still alive, brother?
1238
00:40:02,557 --> 00:40:02,567
Anu, are you still alive, brother?
1239
00:40:02,567 --> 00:40:08,790
Anu, are you still alive, brother?
[groaning and screaming]
1240
00:40:08,790 --> 00:40:08,800
1241
00:40:08,800 --> 00:40:11,349
I lacked the courage and power to escape
1242
00:40:11,349 --> 00:40:11,359
I lacked the courage and power to escape
1243
00:40:11,359 --> 00:40:15,990
I lacked the courage and power to escape
with Kra, and now it falls upon you.
1244
00:40:15,990 --> 00:40:16,000
with Kra, and now it falls upon you.
1245
00:40:16,000 --> 00:40:19,349
with Kra, and now it falls upon you.
Listen to me. Gamer's children will
1246
00:40:19,349 --> 00:40:19,359
Listen to me. Gamer's children will
1247
00:40:19,359 --> 00:40:21,829
Listen to me. Gamer's children will
cause the destruction of your race and
1248
00:40:21,829 --> 00:40:21,839
cause the destruction of your race and
1249
00:40:21,839 --> 00:40:25,990
cause the destruction of your race and
planet. To save your world, kill her.
1250
00:40:25,990 --> 00:40:26,000
planet. To save your world, kill her.
1251
00:40:26,000 --> 00:40:31,378
planet. To save your world, kill her.
Kill Gimra.
1252
00:40:31,378 --> 00:40:31,388
1253
00:40:31,388 --> 00:40:34,069
[screaming and groaning]
1254
00:40:34,069 --> 00:40:34,079
1255
00:40:34,079 --> 00:40:36,790
Our race will consume yours. Now is the
1256
00:40:36,790 --> 00:40:36,800
Our race will consume yours. Now is the
1257
00:40:36,800 --> 00:40:48,950
Our race will consume yours. Now is the
only chance.
1258
00:40:48,950 --> 00:40:48,960
1259
00:40:48,960 --> 00:40:55,613
You must kill her. It's your only hope.
1260
00:40:55,613 --> 00:40:55,623
1261
00:40:55,623 --> 00:40:57,578
[groaning]
1262
00:40:57,578 --> 00:40:57,588
[groaning]
1263
00:40:57,588 --> 00:41:08,058
[groaning]
[screaming]
1264
00:41:08,058 --> 00:41:08,068
1265
00:41:08,068 --> 00:41:15,270
>> [screaming]
1266
00:41:15,270 --> 00:41:15,280
1267
00:41:15,280 --> 00:41:19,670
>> You must kill her. Kill Kimra.
1268
00:41:19,670 --> 00:41:19,680
>> You must kill her. Kill Kimra.
1269
00:41:19,680 --> 00:41:23,778
>> You must kill her. Kill Kimra.
The fate of your race is in your hands.
1270
00:41:23,778 --> 00:41:23,788
The fate of your race is in your hands.
1271
00:41:23,788 --> 00:41:29,018
The fate of your race is in your hands.
[snorts]
1272
00:41:29,018 --> 00:41:29,028
1273
00:41:29,028 --> 00:41:29,750
>> [screaming]
1274
00:41:29,750 --> 00:41:29,760
>> [screaming]
1275
00:41:29,760 --> 00:41:36,878
>> [screaming]
>> My
1276
00:41:36,878 --> 00:41:36,888
1277
00:41:36,888 --> 00:41:57,829
>> [groaning and screaming]
1278
00:41:57,829 --> 00:41:57,839
1279
00:41:57,839 --> 00:42:00,069
>> Yeah, that's right. It used to be a
1280
00:42:00,069 --> 00:42:00,079
>> Yeah, that's right. It used to be a
1281
00:42:00,079 --> 00:42:02,309
>> Yeah, that's right. It used to be a
church, but it's not anymore. The place
1282
00:42:02,309 --> 00:42:02,319
church, but it's not anymore. The place
1283
00:42:02,319 --> 00:42:04,069
church, but it's not anymore. The place
got bought a few weeks ago.
1284
00:42:04,069 --> 00:42:04,079
got bought a few weeks ago.
1285
00:42:04,079 --> 00:42:06,390
got bought a few weeks ago.
>> The owner's name is Fender. Yes. Dr.
1286
00:42:06,390 --> 00:42:06,400
>> The owner's name is Fender. Yes. Dr.
1287
00:42:06,400 --> 00:42:27,829
>> The owner's name is Fender. Yes. Dr.
Fender. Fe N D.
1288
00:42:27,829 --> 00:42:27,839
1289
00:42:27,839 --> 00:42:44,950
Thank you.
1290
00:42:44,950 --> 00:42:44,960
1291
00:42:44,960 --> 00:42:46,964
Oh.
1292
00:42:46,964 --> 00:42:46,974
Oh.
1293
00:42:46,974 --> 00:42:52,204
Oh.
[sighs]
1294
00:42:52,204 --> 00:42:52,214
1295
00:42:52,214 --> 00:42:56,950
>> [sighs]
1296
00:42:56,950 --> 00:42:56,960
1297
00:42:56,960 --> 00:42:59,910
>> I've opened Pandora's box. The child
1298
00:42:59,910 --> 00:42:59,920
>> I've opened Pandora's box. The child
1299
00:42:59,920 --> 00:43:01,910
>> I've opened Pandora's box. The child
that [music] Kimra and I will bear may
1300
00:43:01,910 --> 00:43:01,920
that [music] Kimra and I will bear may
1301
00:43:01,920 --> 00:43:03,990
that [music] Kimra and I will bear may
indeed become a threat to the existence
1302
00:43:03,990 --> 00:43:04,000
indeed become a threat to the existence
1303
00:43:04,000 --> 00:43:07,109
indeed become a threat to the existence
of everything on Earth. And yet, those
1304
00:43:07,109 --> 00:43:07,119
of everything on Earth. And yet, those
1305
00:43:07,119 --> 00:43:08,950
of everything on Earth. And yet, those
who know that legend will recall that
1306
00:43:08,950 --> 00:43:08,960
who know that legend will recall that
1307
00:43:08,960 --> 00:43:10,870
who know that legend will recall that
there was still one thing that remained
1308
00:43:10,870 --> 00:43:10,880
there was still one thing that remained
1309
00:43:10,880 --> 00:43:13,750
there was still one thing that remained
in the box. That thing was hope. And
1310
00:43:13,750 --> 00:43:13,760
in the box. That thing was hope. And
1311
00:43:13,760 --> 00:43:23,829
in the box. That thing was hope. And
it's all I have left. Keanu
1312
00:43:23,829 --> 00:43:23,839
1313
00:43:23,839 --> 00:43:26,390
Kimra, I know that what you feel is not
1314
00:43:26,390 --> 00:43:26,400
Kimra, I know that what you feel is not
1315
00:43:26,400 --> 00:43:29,109
Kimra, I know that what you feel is not
love as I [music] know it, but my love
1316
00:43:29,109 --> 00:43:29,119
love as I [music] know it, but my love
1317
00:43:29,119 --> 00:43:32,309
love as I [music] know it, but my love
for you is real. Even if the cost is my
1318
00:43:32,309 --> 00:43:32,319
for you is real. Even if the cost is my
1319
00:43:32,319 --> 00:44:07,530
for you is real. Even if the cost is my
own soul.
1320
00:44:07,530 --> 00:44:07,540
1321
00:44:07,540 --> 00:44:11,589
>> [music]
1322
00:44:11,589 --> 00:44:11,599
1323
00:44:11,599 --> 00:44:17,030
>> Heat. Heat.
1324
00:44:17,030 --> 00:44:17,040
1325
00:44:17,040 --> 00:44:34,385
Heat.
1326
00:44:34,385 --> 00:44:34,395
1327
00:44:34,395 --> 00:44:35,829
[music]
1328
00:44:35,829 --> 00:44:35,839
[music]
1329
00:44:35,839 --> 00:44:50,630
[music]
Heat.
1330
00:44:50,630 --> 00:44:50,640
1331
00:44:50,640 --> 00:45:05,190
Hey,
1332
00:45:05,190 --> 00:45:05,200
1333
00:45:05,200 --> 00:45:08,069
hey, hey.
1334
00:45:08,069 --> 00:45:08,079
hey, hey.
1335
00:45:08,079 --> 00:45:31,829
hey, hey.
Heat. Heat.
1336
00:45:31,829 --> 00:45:31,839
1337
00:45:31,839 --> 00:46:02,811
Heat. Heat. N.
1338
00:46:02,811 --> 00:46:02,821
1339
00:46:02,821 --> 00:46:03,589
>> [music]
1340
00:46:03,589 --> 00:46:03,599
>> [music]
1341
00:46:03,599 --> 00:46:18,630
>> [music]
>> Heat. Hey, Heat.
1342
00:46:18,630 --> 00:46:18,640
1343
00:46:18,640 --> 00:46:28,950
Hey,
1344
00:46:28,950 --> 00:46:28,960
1345
00:46:28,960 --> 00:46:32,287
hey, hey.
1346
00:46:32,287 --> 00:46:32,297
1347
00:46:32,297 --> 00:46:34,317
[music]
98904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.