All language subtitles for Gold.Rush.S16E00.How.to.Get.Rich.Mining.1080p.WEB.h264-CBFM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,567 --> 00:00:04,767 [narrator] Over 15 years, the miners of "Gold Rush..." 2 00:00:04,767 --> 00:00:06,200 Yee-haw! 3 00:00:06,367 --> 00:00:10,100 ...have discovered gold all over the world. 4 00:00:10,266 --> 00:00:12,200 There's some gold right there. 5 00:00:12,367 --> 00:00:16,500 Now, on the ultimate guide to where to find gold. 6 00:00:16,667 --> 00:00:17,767 Here we go. 7 00:00:17,934 --> 00:00:20,667 Every gold miner's looking for stuff like this. 8 00:00:20,667 --> 00:00:22,000 [cheering] 9 00:00:22,166 --> 00:00:23,400 Oh, my God! 10 00:00:23,567 --> 00:00:27,200 The miners follow a trail from the Earth's core... 11 00:00:27,367 --> 00:00:29,400 [speaking in Spanish] 12 00:00:29,567 --> 00:00:32,000 [man grunts] 13 00:00:32,000 --> 00:00:33,467 I think the gold's over there. 14 00:00:33,633 --> 00:00:35,567 ...to the ocean floor. 15 00:00:35,734 --> 00:00:37,166 [Riley speaking] 16 00:00:39,266 --> 00:00:42,166 From Papua New Guinea's fiery volcanoes 17 00:00:43,266 --> 00:00:45,767 to the alluvial plains of the Klondike, 18 00:00:47,467 --> 00:00:50,233 we reveal where the gold is. 19 00:00:52,700 --> 00:00:54,667 -Boom! -Look at that. 20 00:00:54,667 --> 00:00:56,166 How it got there. 21 00:00:56,333 --> 00:00:58,767 Telling you, Dustin, that's where the gold's at. 22 00:00:58,934 --> 00:01:01,200 And how to find it. 23 00:01:01,367 --> 00:01:03,500 People search their whole life for this. 24 00:01:13,367 --> 00:01:15,000 [Rick] Fire it up! 25 00:01:15,166 --> 00:01:16,533 [motor powers up] 26 00:01:19,000 --> 00:01:20,500 -Whoo! -[Zee] Here we go! 27 00:01:21,900 --> 00:01:27,467 In the Yukon, for six short months, the hunt for gold 28 00:01:27,467 --> 00:01:30,367 is a frenzy to strike it rich. 29 00:01:30,367 --> 00:01:32,667 Let's get that gold! 30 00:01:32,667 --> 00:01:36,300 But this rare, precious metal has been mined 31 00:01:36,467 --> 00:01:39,266 for over 6,000 years. 32 00:01:39,433 --> 00:01:41,100 [Ramo] Have a look at the size of that, mate. 33 00:01:41,100 --> 00:01:42,467 Jeez. 34 00:01:42,467 --> 00:01:46,800 And in that time, more than 170,000 tons 35 00:01:46,967 --> 00:01:48,567 has been discovered. 36 00:01:48,567 --> 00:01:51,300 -Yee-haw! -[bleep] yeah! 37 00:01:51,467 --> 00:01:55,567 It's the backbone of the world's economy and is used 38 00:01:55,734 --> 00:01:59,000 in nearly every piece of modern technology. 39 00:01:59,166 --> 00:02:01,266 But its journey to your phone 40 00:02:01,433 --> 00:02:04,000 began billions of years ago. 41 00:02:06,467 --> 00:02:11,000 The Earth's gold formed when a gigantic star exploded. 42 00:02:12,867 --> 00:02:16,367 Four and a half billion years ago, dust and debris 43 00:02:16,367 --> 00:02:20,500 of the dead star combined together to form the Earth, 44 00:02:20,667 --> 00:02:24,166 with molten minerals, iron, and gold at its core. 45 00:02:25,867 --> 00:02:28,667 This hot liquid is known as magma. 46 00:02:29,800 --> 00:02:33,000 When molten magma is ejected through volcanoes, 47 00:02:34,166 --> 00:02:39,200 it cools and hardens into veins of quartz and gold known 48 00:02:39,367 --> 00:02:41,200 as mother lodes. 49 00:02:41,367 --> 00:02:45,867 These are the source of gold, and are found worldwide. 50 00:02:46,867 --> 00:02:51,200 Over time, glaciers, rain, and rivers erode 51 00:02:51,367 --> 00:02:55,867 these veins, carrying gold down the mountains and into valleys 52 00:02:56,033 --> 00:03:01,500 below, depositing it as it travels until rivers finally 53 00:03:01,667 --> 00:03:04,500 carry any remaining gold out to sea. 54 00:03:06,800 --> 00:03:08,000 [Mitch] Hey, let's get some gold! 55 00:03:09,800 --> 00:03:11,100 [chuckles] 56 00:03:12,000 --> 00:03:17,266 There's still an estimated 50,000 tons left to be found, 57 00:03:17,433 --> 00:03:20,600 but the hunt to find it is anything but easy. 58 00:03:27,000 --> 00:03:28,266 [Fred] Wow. 59 00:03:28,433 --> 00:03:31,100 [Parker] All right, well, shall we go hike a volcano? 60 00:03:31,100 --> 00:03:36,967 In 2019, Parker Schnabel goes looking for gold at its source 61 00:03:37,133 --> 00:03:40,967 on the slopes of an active volcano, Mount Tavurvur, 62 00:03:41,133 --> 00:03:43,100 in Papua New Guinea. 63 00:03:43,266 --> 00:03:45,367 [Parker] Yeah, it's good to figure out what's going on around here. 64 00:03:45,533 --> 00:03:47,100 [Sam] Basically looking for any excuse to climb 65 00:03:47,266 --> 00:03:49,100 an active volcano. -[Parker] Oh, yeah. 66 00:03:51,000 --> 00:03:55,200 Every year, this remote island nation produces 67 00:03:55,367 --> 00:03:58,967 over $2.6 billion worth of gold. 68 00:04:02,100 --> 00:04:04,166 -[Sam] Holy! -Holy cow. 69 00:04:04,333 --> 00:04:07,100 -[Sam] Ho-ho-ho-ho! -[Parker] Look at that. 70 00:04:07,266 --> 00:04:08,700 [Sam] This is awesome. 71 00:04:09,700 --> 00:04:11,567 I hope you've got your learning cap on. 72 00:04:15,066 --> 00:04:18,600 Papua New Guinea is located in a region known 73 00:04:18,767 --> 00:04:20,266 as the "Ring of Fire," 74 00:04:21,166 --> 00:04:23,567 and has more than 60 volcanoes, 75 00:04:23,734 --> 00:04:26,000 the most in the Southwest Pacific. 76 00:04:28,367 --> 00:04:31,667 When tectonic plates covering the Earth's surface collide, 77 00:04:32,767 --> 00:04:35,867 earthquakes force mineral-rich magma 78 00:04:36,033 --> 00:04:37,667 up through the Earth's crust. 79 00:04:39,066 --> 00:04:42,767 The magma crystallizes, becoming a silica-rich fluid 80 00:04:43,667 --> 00:04:46,667 that pushes through cracks and forms veins 81 00:04:46,834 --> 00:04:48,100 of quartz and gold. 82 00:04:49,166 --> 00:04:53,333 Mining these is known as "hard rock mining." 83 00:04:55,800 --> 00:04:58,767 -[Danny] Wow. -Oh, my God, it's huge. 84 00:05:00,367 --> 00:05:02,166 Three years later, 85 00:05:02,166 --> 00:05:04,567 still searching for a mother lode, 86 00:05:04,734 --> 00:05:07,467 Parker and his team travel to the other side 87 00:05:07,467 --> 00:05:11,800 of the Ring of Fire, to La Rinconada, in Peru. 88 00:05:14,266 --> 00:05:20,367 Located over 16,700 feet above sea level, this remote mining 89 00:05:20,367 --> 00:05:25,567 town produces almost 80,000 ounces of gold a year, 90 00:05:25,567 --> 00:05:29,567 worth more than $260 million. 91 00:05:33,867 --> 00:05:35,100 [speaking in Spanish] Hello, how are you? 92 00:05:35,100 --> 00:05:36,767 Good morning. 93 00:05:36,767 --> 00:05:37,867 Oh, are we here? 94 00:05:43,000 --> 00:05:45,767 [Parker] It's definitely something out of another world. 95 00:05:47,367 --> 00:05:49,400 All right, here we go. 96 00:05:51,266 --> 00:05:54,667 Tunnel shafts are dug a mile into the mountain, 97 00:05:54,834 --> 00:05:57,467 where the crews search for the mother lode veins. 98 00:05:58,567 --> 00:06:01,767 [miners speaking in Spanish] 99 00:06:01,934 --> 00:06:03,967 That is up there? 100 00:06:11,000 --> 00:06:14,033 [Christian] The idea is to detonate this one. 101 00:06:16,467 --> 00:06:21,000 To remove a five foot square area of gold-rich ore, 102 00:06:21,000 --> 00:06:24,400 the crew drill a network of 12 holes 103 00:06:24,567 --> 00:06:26,200 four feet into the rock. 104 00:06:28,100 --> 00:06:32,667 Each hole is then filled with 190 pounds of dynamite. 105 00:06:36,767 --> 00:06:38,266 [speaking in Spanish] Load it, please. 106 00:06:38,266 --> 00:06:40,800 [Christian] Now we're going to load the hole. 107 00:06:40,967 --> 00:06:43,066 -[Parker] We're gonna blow it up? -[Christian] Yeah. 108 00:06:43,233 --> 00:06:45,700 And when you push, you have to be very careful. 109 00:06:45,867 --> 00:06:47,867 [speaking in Spanish] 110 00:06:48,033 --> 00:06:50,000 [Christian] "Your first mistake is your last mistake." 111 00:06:51,467 --> 00:06:52,867 Boom. 112 00:06:54,300 --> 00:06:57,533 -Three minutes to get out the front door? -Yeah. 113 00:07:00,066 --> 00:07:01,867 -[Parker] You ready, Dan? -[Danny] I'm ready, man. 114 00:07:03,667 --> 00:07:05,700 This seems so wrong with the lighter. 115 00:07:07,800 --> 00:07:09,367 [Danny] What the [bleep]! 116 00:07:10,700 --> 00:07:12,300 -Let's go! -Vámonos, vámonos. 117 00:07:12,467 --> 00:07:14,200 -Fuego, fuego! -[Parker laughs] 118 00:07:14,367 --> 00:07:15,567 Oh, my God. 119 00:07:16,900 --> 00:07:18,500 -[thunderous explosion] -[man grunts] 120 00:07:24,767 --> 00:07:27,166 -That was not that long. -[Parker laughs] 121 00:07:27,166 --> 00:07:29,500 [Danny] We literally just got here. 122 00:07:29,667 --> 00:07:32,300 That does not feel like it's a very long way away. 123 00:07:32,467 --> 00:07:33,367 [explosion bangs] 124 00:07:33,533 --> 00:07:35,266 Whoa! 125 00:07:35,266 --> 00:07:37,967 Once all 12 explosions detonate... 126 00:07:38,133 --> 00:07:41,000 [rumbling explosion] 127 00:07:42,000 --> 00:07:44,266 [bleep]! I felt that one. 128 00:07:44,266 --> 00:07:47,066 ...the crew retrieve the blasted ore. 129 00:07:48,000 --> 00:07:50,767 [Parker] This is, like, the veins that they're looking for. 130 00:07:50,767 --> 00:07:52,667 That's what they'll take and crush up 131 00:07:52,834 --> 00:07:54,300 and get gold out of. 132 00:07:54,467 --> 00:07:55,467 [Danny] There it is. 133 00:07:55,467 --> 00:07:57,100 Let's have a look. 134 00:07:57,100 --> 00:07:58,467 [Parker] One there and one there. 135 00:07:59,867 --> 00:08:01,767 [Danny] Very cool. 136 00:08:01,934 --> 00:08:03,166 Awesome. 137 00:08:03,333 --> 00:08:05,166 [Christian] Because you are new to this mine, 138 00:08:05,333 --> 00:08:07,000 you need to carry your ore. 139 00:08:10,166 --> 00:08:11,600 [Christian] Now we can go. 140 00:08:13,166 --> 00:08:14,700 That was cool, dude. 141 00:08:16,266 --> 00:08:19,166 After the ore is crushed and processed, 142 00:08:19,166 --> 00:08:22,066 the crew are left with pure gold. 143 00:08:22,233 --> 00:08:23,667 Oh, look! 144 00:08:23,834 --> 00:08:25,133 Whoa. 145 00:08:26,000 --> 00:08:28,567 [Parker] I'm not sure I could do it as a business, but, like, 146 00:08:28,734 --> 00:08:30,867 that was an experience like none other. 147 00:08:32,000 --> 00:08:35,300 Almost 17,000 feet, unventilated mine site, 148 00:08:35,467 --> 00:08:36,667 all by hand. 149 00:08:36,834 --> 00:08:39,000 Yeah, I think the most hardcore people we've ever met. 150 00:08:39,166 --> 00:08:40,367 [Danny] Yeah, I reckon. 151 00:08:44,100 --> 00:08:45,600 Still to come... 152 00:08:45,767 --> 00:08:48,166 The claim starts right here. 153 00:08:48,166 --> 00:08:51,867 The crew find gold as it journeys away 154 00:08:51,867 --> 00:08:53,266 from the mother lode. 155 00:08:53,433 --> 00:08:54,967 [Rick] The big gold that we're looking for is going to be 156 00:08:55,133 --> 00:08:56,567 up one of these tributaries. 157 00:08:58,200 --> 00:08:59,667 -Dustin! -What! 158 00:08:59,667 --> 00:09:01,100 I got some gold! 159 00:09:07,100 --> 00:09:09,400 -[Sam] Holy! -Holy cow! 160 00:09:09,567 --> 00:09:14,000 On this guide to finding gold, we followed its journey 161 00:09:14,166 --> 00:09:19,266 from the Earth's core to quartz veins deep inside mountains. 162 00:09:22,367 --> 00:09:23,400 Boom. 163 00:09:23,567 --> 00:09:25,066 [thunderous explosion] 164 00:09:25,233 --> 00:09:28,200 If miners can't access the gold-rich veins, 165 00:09:29,300 --> 00:09:33,300 they must follow gold's journey as it travels away 166 00:09:33,467 --> 00:09:34,467 from the mother lode. 167 00:09:35,667 --> 00:09:38,100 And the closer you are to the source, 168 00:09:38,100 --> 00:09:39,967 the richer the ground should be. 169 00:09:48,800 --> 00:09:49,967 Tell me again where we're going? 170 00:09:51,000 --> 00:09:52,367 A place called Keno City. 171 00:09:53,467 --> 00:09:59,667 In 2018, Rick Ness searches for a fortune in gold high up 172 00:09:59,667 --> 00:10:00,967 in the Yukon Mountains. 173 00:10:04,367 --> 00:10:06,900 I did OK last year, and it was all right. 174 00:10:07,066 --> 00:10:10,166 And, like, that's just not good enough for me, 175 00:10:10,166 --> 00:10:11,266 you know what I mean? 176 00:10:11,433 --> 00:10:12,567 Like, I want something better than OK. 177 00:10:13,867 --> 00:10:16,867 He's on the hunt for the region's legendary 178 00:10:17,033 --> 00:10:18,000 big nuggets. 179 00:10:20,000 --> 00:10:21,567 -[Rick] Howdy, fellas. -[Dean] Hi there. 180 00:10:22,800 --> 00:10:24,400 [Rick] Interesting place you got here. 181 00:10:24,567 --> 00:10:26,000 Thank you. 182 00:10:26,166 --> 00:10:27,567 It's beautiful, that's for sure. 183 00:10:27,734 --> 00:10:28,900 [Dean] Yeah. 184 00:10:28,900 --> 00:10:32,767 The claims on Rick's potential new mine site lay close 185 00:10:32,934 --> 00:10:34,700 to a massive mother lode. 186 00:10:36,166 --> 00:10:39,166 [Stuart] Well, basically, Mount Hinton is the mountain at the very 187 00:10:39,333 --> 00:10:42,200 tops of our claims, and it's a known gold source 188 00:10:42,367 --> 00:10:43,700 for this entire area. 189 00:10:45,400 --> 00:10:50,166 Hundreds of thousands of years ago, a giant glacier eroded 190 00:10:50,166 --> 00:10:52,600 Mount Hinton's exposed gold veins, 191 00:10:53,600 --> 00:10:56,767 plucking up debris and large gold nuggets. 192 00:10:58,767 --> 00:11:01,700 The ice sheet bulldozed down the mountain, 193 00:11:01,867 --> 00:11:03,800 carrying the gold with it. 194 00:11:06,266 --> 00:11:09,467 When the ice melted, it deposited pockets 195 00:11:09,467 --> 00:11:11,767 of coarse gold in the valley below. 196 00:11:15,266 --> 00:11:18,667 -[Rick] Wow. -Holy [bleep]! 197 00:11:18,667 --> 00:11:20,166 [Rick] No way! 198 00:11:21,166 --> 00:11:24,300 -[Big Rick] What the hell? -[Rick] Holy [bleep]! 199 00:11:24,467 --> 00:11:26,800 Any geologist will tell you by looking at some of that, 200 00:11:26,967 --> 00:11:28,867 that we're not very far from the source. 201 00:11:29,033 --> 00:11:30,667 Some of it might not have moved 50 feet. 202 00:11:31,800 --> 00:11:36,100 Each of these nuggets is worth upwards of $20,000. 203 00:11:37,166 --> 00:11:39,100 [Dean] This is just part of our collection. 204 00:11:39,100 --> 00:11:40,867 They're probably twice as good when you get down there. 205 00:11:42,166 --> 00:11:43,867 [Rick] No, that's, that's [stutters]. 206 00:11:43,867 --> 00:11:45,266 [Big Rick] I wasn't expecting this type of -- 207 00:11:45,433 --> 00:11:46,400 [Rick] I wasn't either. 208 00:11:46,400 --> 00:11:48,300 It's like finding that in a sluice box, like, 209 00:11:48,467 --> 00:11:50,000 that'll drive a guy nuts. 210 00:11:50,000 --> 00:11:51,400 So now that you've got my interest. 211 00:11:51,567 --> 00:11:53,166 [laughing] 212 00:11:56,400 --> 00:11:58,100 Let's find some nuggets! 213 00:11:58,100 --> 00:12:01,100 In the hopes of catching Mount Hinton's nuggets, 214 00:12:01,100 --> 00:12:05,000 Rick sets up what's called a "placer mining operation." 215 00:12:06,767 --> 00:12:09,266 Let's go! Whoo! 216 00:12:09,433 --> 00:12:12,800 First, he must dig out the glacial deposit 217 00:12:12,967 --> 00:12:14,567 of gold-bearing dirt. 218 00:12:16,367 --> 00:12:18,367 [Ryan over radio] We're making money. 219 00:12:18,533 --> 00:12:20,100 We are making money. 220 00:12:20,266 --> 00:12:24,166 Then use a wash plant and water to separate 221 00:12:24,333 --> 00:12:27,000 the heavier gold from the waste dirt. 222 00:12:28,900 --> 00:12:30,166 I'm a little bit happy. 223 00:12:37,400 --> 00:12:38,500 Let's shut her down. 224 00:12:40,667 --> 00:12:42,367 [motor winds down] 225 00:12:43,500 --> 00:12:45,700 -What do you think? -[Karla] It looks really good. 226 00:12:47,100 --> 00:12:49,300 [Mark] Oh my God. 227 00:12:49,467 --> 00:12:50,900 Look at this. It's just sitting in the sluice. 228 00:12:51,967 --> 00:12:53,266 [Karla] Holy [bleep], dude. 229 00:12:53,266 --> 00:12:55,266 I can't believe that, dude! 230 00:12:55,433 --> 00:12:56,767 Wow, look at it. 231 00:12:56,934 --> 00:12:59,800 That's the heaviest nugget I've ever felt. 232 00:12:59,967 --> 00:13:03,500 People search their whole life for this type of material. 233 00:13:03,667 --> 00:13:04,767 [Rick] Big smile on your face. 234 00:13:04,767 --> 00:13:06,367 [Karla] No, you don't even know. You don't even... 235 00:13:06,533 --> 00:13:09,100 This is, like, what dreams are made of. 236 00:13:09,266 --> 00:13:11,100 -What! -I know! 237 00:13:11,100 --> 00:13:13,000 -[Rick] Holy [bleep]! -[Karla] Yeah. 238 00:13:14,467 --> 00:13:16,000 [Mark] Christmas came early. 239 00:13:16,000 --> 00:13:17,367 That's like an ounce right there. 240 00:13:18,367 --> 00:13:19,266 That's a [bleep] beauty. 241 00:13:19,433 --> 00:13:20,867 Like, that's worth some serious money. 242 00:13:22,767 --> 00:13:24,667 This here is one of the reasons I'm here. 243 00:13:24,834 --> 00:13:27,166 It's coming from right there, Mount Hinton. 244 00:13:28,100 --> 00:13:30,266 That's the source of all this big gold. 245 00:13:30,433 --> 00:13:32,200 So as far as I know, that's bigger than anything 246 00:13:32,367 --> 00:13:33,867 Parker or Tony has pulled out of the ground. 247 00:13:35,667 --> 00:13:38,266 I'm here to hunt for these, and that's the first of many. 248 00:13:38,266 --> 00:13:41,667 [triumphant music plays] 249 00:13:47,066 --> 00:13:49,100 The awesome power of glaciers 250 00:13:49,100 --> 00:13:52,367 played a crucial role in the distribution 251 00:13:52,533 --> 00:13:57,066 of gold across the legendary Yukon territories 252 00:13:57,233 --> 00:13:58,367 and beyond. 253 00:13:59,400 --> 00:14:01,967 [rattling heavily] 254 00:14:06,767 --> 00:14:08,467 Boulders are fricking huge. 255 00:14:08,633 --> 00:14:13,266 In 2016, the Hoffman crew are trying to find their own 256 00:14:13,266 --> 00:14:15,100 glacial deposits of gold 257 00:14:16,600 --> 00:14:19,200 in Colorado's Rocky Mountains. 258 00:14:19,367 --> 00:14:22,266 I've never even begun to see boulders this size. 259 00:14:22,433 --> 00:14:25,800 The Hoffman's claim is littered with huge boulders. 260 00:14:30,300 --> 00:14:32,567 I got one down here that's even bigger than that. 261 00:14:38,467 --> 00:14:41,700 [Freddy] Big rocks can mean bigger and more gold. 262 00:14:41,867 --> 00:14:43,300 It's a good sign. 263 00:14:43,467 --> 00:14:47,367 But at the same time, those big ass rocks slow us way down. 264 00:14:48,467 --> 00:14:52,367 Thousands of years ago, a massive glacier deposited 265 00:14:52,367 --> 00:14:56,867 these monster boulders and gold-rich dirt across the claim. 266 00:14:58,800 --> 00:15:04,266 Then, meltwater washed down dirt and gold, leaving behind 267 00:15:04,433 --> 00:15:07,200 valuable pockets of gold under the boulders. 268 00:15:10,700 --> 00:15:13,100 [Andy] Come on. Come on. 269 00:15:13,266 --> 00:15:16,700 [rattling, creaking] 270 00:15:16,867 --> 00:15:20,000 Before they can get to the gold, the crew have 271 00:15:20,000 --> 00:15:22,066 to clear the boulders. 272 00:15:31,200 --> 00:15:33,066 [Freddy] Whoa! Look out! 273 00:15:35,166 --> 00:15:36,867 [Andy grunts] 274 00:15:37,033 --> 00:15:39,166 Ugh... 275 00:15:39,333 --> 00:15:41,567 [Andy] At this point, Todd, I am frustrated with this. 276 00:15:41,567 --> 00:15:43,200 I cannot get these boulders out. 277 00:15:43,367 --> 00:15:44,900 You want -- what do you want to do, Freddy? 278 00:15:45,066 --> 00:15:46,066 I mean. 279 00:15:48,066 --> 00:15:49,266 Fireworks. 280 00:15:49,266 --> 00:15:51,100 Make big rocks into small rocks. 281 00:15:52,600 --> 00:15:54,767 Yeah, let's frickin' blow them up. 282 00:15:59,400 --> 00:16:02,667 Freddy calls in Master Blaster Mark Mayer. 283 00:16:04,367 --> 00:16:05,700 I love my job. 284 00:16:07,266 --> 00:16:10,066 Where else in the world do you get to go blow things up 285 00:16:10,233 --> 00:16:11,800 on somebody else's property, 286 00:16:11,967 --> 00:16:14,567 make a mess, and let them clean it up? 287 00:16:14,567 --> 00:16:18,700 To blast a 20,000 pound boulder, Mark will use 288 00:16:18,867 --> 00:16:20,767 a stick and a half of dynamite. 289 00:16:22,700 --> 00:16:26,367 The energy equivalent of this is on the order of about 290 00:16:26,533 --> 00:16:28,166 100 million horsepower. 291 00:16:29,200 --> 00:16:31,767 Finish her up with sand. That'll do it. 292 00:16:33,300 --> 00:16:35,100 Let's get out of here. 293 00:16:38,467 --> 00:16:41,066 The detonator box is wired and ready to fire. 294 00:16:42,567 --> 00:16:44,367 [air horn blaring] 295 00:16:45,867 --> 00:16:49,100 [Mark] Ten, nine, eight, seven, 296 00:16:49,266 --> 00:16:51,867 six, five, four, 297 00:16:51,867 --> 00:16:54,367 three, two, one. 298 00:16:55,667 --> 00:16:57,467 -Blasting. -Fire in the hole! 299 00:17:00,700 --> 00:17:02,800 [Mark] Ten, nine, eight... 300 00:17:02,967 --> 00:17:06,266 In the playbook on where to find gold, 301 00:17:06,433 --> 00:17:09,967 the Hoffmans are chasing glacial gold deposits 302 00:17:10,133 --> 00:17:12,300 trapped under monster boulders. 303 00:17:12,467 --> 00:17:13,667 Fire in the hole. 304 00:17:13,834 --> 00:17:17,567 [loud explosions] 305 00:17:21,700 --> 00:17:24,066 -Bye, bye boulders. -[Mark] You gotta love blasting. 306 00:17:24,233 --> 00:17:27,100 -You know, I've been pretty -- -Mark, kick ass, man. 307 00:17:29,000 --> 00:17:31,900 -[Todd] Look at that. -[Freddy] No more big boulders. 308 00:17:32,066 --> 00:17:33,900 [Andy] That'll work. That I can move. 309 00:17:34,066 --> 00:17:36,767 -Good job, Mark. -My pleasure. 310 00:17:36,934 --> 00:17:38,200 Bring it in. 311 00:17:38,367 --> 00:17:40,934 Andy, get the excavator. Let's go. 312 00:17:43,400 --> 00:17:45,367 That's all I needed, just a little bit of help. 313 00:17:47,266 --> 00:17:49,400 Because it is loaded with gold. 314 00:17:51,867 --> 00:17:56,367 The pockets of gold found underneath the glacial boulders 315 00:17:56,367 --> 00:18:00,367 deliver the Hoffmans their best haul of the season... 316 00:18:00,533 --> 00:18:02,300 105.2. 317 00:18:02,467 --> 00:18:03,900 Whoa! 318 00:18:04,066 --> 00:18:08,967 ...proving that big boulders really can mean big gold. 319 00:18:09,133 --> 00:18:11,767 That's a hell of a lot of gold in a short period of time. 320 00:18:11,767 --> 00:18:14,100 This is just fantastic. I love it. 321 00:18:19,467 --> 00:18:24,166 Glaciers are nature's conveyors, slowly moving gold 322 00:18:24,166 --> 00:18:26,467 from the mother lode down the mountain. 323 00:18:28,100 --> 00:18:30,867 But when these enormous bodies of ice melt, 324 00:18:31,900 --> 00:18:36,100 they turn into fast flowing creeks that can rapidly carry 325 00:18:36,100 --> 00:18:38,667 gold on the next leg of its journey. 326 00:18:38,667 --> 00:18:42,367 -[river gushing] -[Carlos] Ha-ha-ha! 327 00:18:42,367 --> 00:18:44,367 [Dustin] She's angry today! 328 00:18:44,367 --> 00:18:45,700 [Carlos] It's not safe out here. 329 00:18:45,867 --> 00:18:47,300 [Fred] We're in a danger zone. 330 00:18:48,567 --> 00:18:52,800 Raging whitewater creeks are some of the most inaccessible 331 00:18:52,967 --> 00:18:56,100 and dangerous places to hunt for gold in the world. 332 00:18:57,667 --> 00:18:59,667 [Carlos] Holy cow! 333 00:18:59,667 --> 00:19:03,300 And it takes a special breed of miner to take them on. 334 00:19:04,800 --> 00:19:07,266 Whoa, look out, look out! 335 00:19:07,266 --> 00:19:09,567 [Dustin] Ah! This is dangerous! 336 00:19:15,467 --> 00:19:16,800 [Dustin] So there's four claims 337 00:19:16,967 --> 00:19:18,867 that I'd like to go look at right now. 338 00:19:19,033 --> 00:19:21,266 They're over the top of the mountains, zero access, 339 00:19:21,266 --> 00:19:23,500 middle of nowhere. -[Kayla] Looks pretty steep. 340 00:19:23,667 --> 00:19:25,000 [Dustin] Yeah, it does look steep, 341 00:19:25,166 --> 00:19:27,867 but told there's good gold in it. 342 00:19:28,900 --> 00:19:32,367 Daredevil gold miner Dustin Hurt is searching 343 00:19:32,533 --> 00:19:35,500 for gold in the nugget-rich creeks 344 00:19:35,667 --> 00:19:37,867 of Alaska's Chilkat Mountains. 345 00:19:39,567 --> 00:19:40,867 [Dustin] What do you think? 346 00:19:40,867 --> 00:19:43,700 [Kayla] There's a lot of exposed water once you get out of that 347 00:19:43,867 --> 00:19:46,066 canyon, so it's workable. 348 00:19:48,500 --> 00:19:51,367 Gold has been brought down these mountains 349 00:19:51,533 --> 00:19:53,200 by slow-moving glaciers. 350 00:19:54,800 --> 00:19:59,767 These then melt, forming fast flowing creeks that can erode 351 00:19:59,934 --> 00:20:03,367 even more gold from exposed mother lode veins, 352 00:20:04,700 --> 00:20:08,300 rapidly carrying it downstream and depositing it 353 00:20:08,467 --> 00:20:11,500 in plunge pools at the bottom of waterfalls. 354 00:20:13,700 --> 00:20:17,867 Big gold nuggets can be found sitting on the surface or just 355 00:20:17,867 --> 00:20:19,400 below the riverbed. 356 00:20:19,567 --> 00:20:20,767 [Dustin] Now, here's the deal. 357 00:20:20,767 --> 00:20:22,600 You're gonna dredge. 358 00:20:22,767 --> 00:20:24,567 [Carlos] All right. 359 00:20:24,567 --> 00:20:25,767 [Dustin] You're gonna find gold. 360 00:20:25,767 --> 00:20:27,000 [Carlos] Dredge, find gold. 361 00:20:28,200 --> 00:20:30,066 All right, guys. Going in the water. 362 00:20:35,900 --> 00:20:41,200 Diver Carlos Menor must brave the whitewater, using a hose 363 00:20:41,367 --> 00:20:42,867 to suck up paydirt, 364 00:20:43,033 --> 00:20:46,600 sending it to a floating dredge where riffles 365 00:20:46,767 --> 00:20:49,300 in the sluice runs will catch the gold. 366 00:20:51,467 --> 00:20:52,667 [Wes] We just got to keep an eye on, 367 00:20:52,667 --> 00:20:54,266 watch on that one rock right there. 368 00:20:54,266 --> 00:20:55,967 [Dustin] I don't like that. 369 00:20:56,133 --> 00:20:58,867 The more he comes into the weir, the steeper the wall 370 00:20:58,867 --> 00:21:02,266 gets, the more chance of some of these rocks falling in 371 00:21:02,433 --> 00:21:03,533 on top of him. 372 00:21:03,700 --> 00:21:06,967 So, if they move, I'll get them out of the way. 373 00:21:08,000 --> 00:21:09,900 We do not want to crush the diver. 374 00:21:14,266 --> 00:21:16,100 [Carlos] That looks pretty good. 375 00:21:16,100 --> 00:21:18,300 This is a little bit deeper spot. 376 00:21:20,767 --> 00:21:23,100 Getting a lot of material out, for sure. 377 00:21:28,467 --> 00:21:29,467 [Carlos grunts] 378 00:21:29,633 --> 00:21:31,000 [James] Carlos, get out of there! 379 00:21:31,166 --> 00:21:34,467 -[panting] -[grunting] 380 00:21:34,633 --> 00:21:35,934 [Dustin] Come get him! 381 00:21:38,400 --> 00:21:39,967 -[James] You all right? -[Carlos] Yeah. 382 00:21:40,133 --> 00:21:41,567 [Dustin] Did you get clipped? 383 00:21:41,567 --> 00:21:43,700 [Carlos] Yeah, pretty good. 384 00:21:43,867 --> 00:21:45,867 [Dustin] That was a close one, dude. 385 00:21:46,033 --> 00:21:48,200 Good time to double down and check the box, huh? 386 00:21:52,800 --> 00:21:55,166 [Dustin] I'm just curious. Did he get all of it? 387 00:21:55,166 --> 00:21:57,266 [crew screaming] Oh! 388 00:21:57,266 --> 00:21:58,600 [Dustin] Oh, my God! 389 00:21:58,767 --> 00:22:00,867 Carlos! Carlos! 390 00:22:01,033 --> 00:22:03,367 You ready for this? 391 00:22:03,533 --> 00:22:05,100 Look what you just found, buddy. 392 00:22:06,266 --> 00:22:08,200 [Carlos] Oh my God! 393 00:22:08,367 --> 00:22:11,467 [Carlos laughing] 394 00:22:11,467 --> 00:22:14,066 [Dustin] OK, OK, OK, OK. Don't fall. 395 00:22:14,233 --> 00:22:17,200 Look at that big, beautiful sucker. 396 00:22:17,367 --> 00:22:18,967 That's at least four ounces. 397 00:22:19,133 --> 00:22:22,266 That's the biggest nugget in "Gold Rush" history right there. 398 00:22:22,433 --> 00:22:25,300 Prized for its rarity and collectability, 399 00:22:25,467 --> 00:22:30,567 this 5.8-ounce nugget is worth more than its weight in gold, 400 00:22:31,600 --> 00:22:35,567 valued at over $25,000. 401 00:22:35,734 --> 00:22:38,166 Holy stinking moly, man. 402 00:22:39,200 --> 00:22:40,367 You see the size of that nugget? 403 00:22:46,166 --> 00:22:49,767 These remote mountain plunge pools may still hold 404 00:22:49,767 --> 00:22:52,767 thousands of ounces of undiscovered treasures, 405 00:22:53,967 --> 00:22:57,000 but gold's journey doesn't stop there. 406 00:22:58,066 --> 00:23:01,567 When gold-bearing creeks discharge into rivers, 407 00:23:02,467 --> 00:23:06,266 the gold moves further downstream, spreading out 408 00:23:06,266 --> 00:23:08,000 into the valleys below. 409 00:23:10,166 --> 00:23:12,166 No matter what has to happen down here, I'm getting gold 410 00:23:12,166 --> 00:23:13,400 out of Indian River. 411 00:23:14,467 --> 00:23:17,266 Nowhere is there a better example of this 412 00:23:17,433 --> 00:23:20,767 than the legendary Klondike in the Northwest of Canada. 413 00:23:21,867 --> 00:23:26,200 Here, multiple ancient rivers converge to concentrate 414 00:23:26,367 --> 00:23:29,667 gold deposits, creating one of the richest regions 415 00:23:29,834 --> 00:23:33,967 in the world, where placer crew like Parker Schnabel 416 00:23:34,133 --> 00:23:38,266 and Tony Beets recover thousands of ounces every year. 417 00:23:39,166 --> 00:23:40,767 Keep her going, keep her going. 418 00:23:40,767 --> 00:23:42,300 [crew cheering] 419 00:23:45,767 --> 00:23:48,767 Thousands of years ago, a river flowed through 420 00:23:48,767 --> 00:23:52,500 Parker and Tony's claims, depositing ground down 421 00:23:52,667 --> 00:23:55,166 fine gold on the riverbed. 422 00:23:55,333 --> 00:23:59,066 Over time, this was covered up by organic layers of dirt, 423 00:23:59,233 --> 00:24:00,567 known as "overburden," 424 00:24:00,567 --> 00:24:02,367 trapping the gold below. 425 00:24:09,900 --> 00:24:14,467 Recovering tiny flakes of gold buried under thousands of tons 426 00:24:14,467 --> 00:24:15,767 of worthless dirt 427 00:24:17,000 --> 00:24:22,400 is no easy task, and crew must read the ground for clues 428 00:24:22,567 --> 00:24:23,900 on where to find it. 429 00:24:27,467 --> 00:24:30,166 At the rate we're going, we will not make it. 430 00:24:30,166 --> 00:24:32,867 We don't have the ground that's providing the amount of gold 431 00:24:33,033 --> 00:24:35,467 we need to reach our goal. 432 00:24:35,467 --> 00:24:40,800 In 2013, a young Parker is mining an ancient riverbed 433 00:24:40,967 --> 00:24:45,700 on Scribner Creek, a tributary of the Indian River. 434 00:24:45,867 --> 00:24:48,600 But he's struggling to find good gold. 435 00:24:53,467 --> 00:24:57,266 This ground we're on isn't quite doing what we need. 436 00:24:59,567 --> 00:25:01,867 See, the valley comes up this way and then it bends down 437 00:25:02,033 --> 00:25:03,800 and makes a big turn in here. 438 00:25:03,967 --> 00:25:06,266 You know, we're mining up on the outside of the turn, 439 00:25:06,266 --> 00:25:09,934 but heavy material is deposited on the inside of the turn. 440 00:25:12,400 --> 00:25:14,166 We could have the best wash plant in the world, 441 00:25:14,333 --> 00:25:16,100 but a wash plant doesn't make gold, 442 00:25:16,100 --> 00:25:17,467 good ground does. 443 00:25:19,100 --> 00:25:21,967 When fast flowing water carrying gold 444 00:25:22,133 --> 00:25:24,467 hits the inside bend of a river, 445 00:25:26,166 --> 00:25:31,066 it slows, causing the heavy gold to sink and settle 446 00:25:31,233 --> 00:25:32,500 on the creek bed. 447 00:25:33,200 --> 00:25:36,467 We're not very far away from where we're sluicing right now, 448 00:25:37,367 --> 00:25:40,367 but that small of a distance can make a lot of difference 449 00:25:40,367 --> 00:25:41,967 in the gold. 450 00:25:42,133 --> 00:25:46,100 To mine across the creek, Parker will have to abandon 451 00:25:46,266 --> 00:25:48,200 the ground he's worked all season. 452 00:25:49,266 --> 00:25:52,867 It's a high risk plan, and he needs his foreman, 453 00:25:52,867 --> 00:25:55,700 Gene Cheeseman, to buy in on his hunch. 454 00:25:55,867 --> 00:25:57,200 I think the gold's over there. 455 00:25:58,767 --> 00:26:00,100 You know, my honest opinion about it, I think, 456 00:26:00,266 --> 00:26:01,333 you know, we need to stick over here. 457 00:26:01,333 --> 00:26:03,500 It's just we need to find some better ground, so. 458 00:26:03,667 --> 00:26:05,600 I think that's [bleep] fantasy land, Parker. 459 00:26:05,767 --> 00:26:09,266 Yeah, well, we've got to do something, and fantasy land 460 00:26:09,266 --> 00:26:11,367 might just be our next cut, because if there's good gold 461 00:26:11,367 --> 00:26:13,467 over there, I'm not afraid to move this whole show 462 00:26:13,467 --> 00:26:14,700 over there. 463 00:26:14,867 --> 00:26:16,567 I hope your fantasies come true, then. 464 00:26:26,967 --> 00:26:28,333 [Parker] This is what I was looking for. 465 00:26:30,800 --> 00:26:35,200 As we reveal the secrets on where to find gold, 466 00:26:35,367 --> 00:26:38,800 Parker Schnabel is on the hunt for a new pay streak. 467 00:26:41,266 --> 00:26:44,700 I'm going to grab a pan and do a test here and see 468 00:26:44,867 --> 00:26:46,100 what it looks like. 469 00:26:46,100 --> 00:26:50,000 He's trying to prove his hunch that the inside bend 470 00:26:50,166 --> 00:26:53,400 of an ancient river holds gold that will lead 471 00:26:53,567 --> 00:26:55,100 to a monster payday. 472 00:26:56,300 --> 00:26:57,600 [chuckles softly] 473 00:27:01,367 --> 00:27:02,700 Oh, God. 474 00:27:08,967 --> 00:27:10,800 That flake in here is probably the biggest one 475 00:27:10,967 --> 00:27:12,166 I've panned out. 476 00:27:12,333 --> 00:27:13,633 I mean, this is promising, though. 477 00:27:13,633 --> 00:27:16,200 It's not too often that you can come over into a completely new 478 00:27:16,367 --> 00:27:19,367 area and within two hours have, you know, 479 00:27:19,533 --> 00:27:20,867 a bunch of gold in your pan. 480 00:27:23,266 --> 00:27:24,867 Nice little flake popped out. 481 00:27:24,867 --> 00:27:26,266 It's never happened to me before. 482 00:27:30,166 --> 00:27:32,667 All right, Gene, have fun mining with the crew. 483 00:27:32,667 --> 00:27:34,300 I'm picking gold. 484 00:27:39,200 --> 00:27:41,667 Parker decides to move his operation 485 00:27:41,834 --> 00:27:44,266 to the inside bend of the river. 486 00:27:44,433 --> 00:27:47,100 [Parker] This is the first scoop of our 1,000 yard test. 487 00:27:48,667 --> 00:27:49,767 Hope it's lucky. 488 00:27:51,700 --> 00:27:54,266 And it pays out big. 489 00:27:54,266 --> 00:27:57,800 [Parker] 75, 85... 490 00:27:57,967 --> 00:28:01,800 Delivering almost 500 ounces of gold 491 00:28:01,967 --> 00:28:04,066 in just four weeks. 492 00:28:04,233 --> 00:28:06,767 [all cheering] 493 00:28:09,200 --> 00:28:14,467 The gold mining prodigy shows how reading the lay of the land 494 00:28:14,467 --> 00:28:16,300 can lead to a big score. 495 00:28:17,767 --> 00:28:21,767 And it's a skill every miner must have as they track 496 00:28:21,767 --> 00:28:23,600 the ancient path of gold. 497 00:28:30,700 --> 00:28:32,967 [Rick] See what we got in here. 498 00:28:33,133 --> 00:28:34,700 2023... 499 00:28:34,867 --> 00:28:38,100 Rick Ness is attempting to decode the ground 500 00:28:38,266 --> 00:28:39,967 of his Duncan Creek claim. 501 00:28:41,400 --> 00:28:43,567 [Rick] What I'm looking for here is a bench up top where the creek 502 00:28:43,734 --> 00:28:44,834 ran at one time. 503 00:28:46,567 --> 00:28:49,867 Thousands of years ago, a glacial river carrying 504 00:28:49,867 --> 00:28:53,500 fine gold ran through Rick's claim. 505 00:28:53,667 --> 00:28:57,767 Over time, it eroded the ground, cutting a valley 506 00:28:57,934 --> 00:29:01,100 and leaving gold deposits on higher ground, 507 00:29:01,100 --> 00:29:02,567 known as "benches." 508 00:29:04,567 --> 00:29:07,467 [Rick] Troy Taylor, whose family mined this before I did, 509 00:29:07,467 --> 00:29:09,567 they had really good luck up here. 510 00:29:09,734 --> 00:29:12,567 They spent a day mining in this one particular spot 511 00:29:12,734 --> 00:29:15,166 and hit 400 ounces. 512 00:29:15,166 --> 00:29:16,667 There's no reason that there couldn't be another one 513 00:29:16,834 --> 00:29:18,066 of them days up here. 514 00:29:18,233 --> 00:29:20,900 So I am excited about this spot, this area. 515 00:29:25,700 --> 00:29:27,567 -Hey, Troy. -Hey, Rick. 516 00:29:27,567 --> 00:29:28,667 [Rick] How you doing? 517 00:29:29,700 --> 00:29:31,667 I'm definitely on bedrock, 518 00:29:31,834 --> 00:29:34,400 but I don't see a whole lot of gravel. 519 00:29:34,567 --> 00:29:36,900 [Troy] Yeah, it doesn't look too good, eh? 520 00:29:37,066 --> 00:29:38,867 [Rick] No. 521 00:29:38,867 --> 00:29:40,867 [Troy] I think we may be just a little too low. 522 00:29:40,867 --> 00:29:42,200 This is where we were mining. 523 00:29:42,367 --> 00:29:44,166 Just over there, there's a nice bedrock channel. 524 00:29:44,333 --> 00:29:45,200 [Rick] Yeah. 525 00:29:45,367 --> 00:29:47,400 And it's at a higher elevation. 526 00:29:47,567 --> 00:29:49,367 So, this is the section you guys did? 527 00:29:49,533 --> 00:29:50,400 [Troy] Yeah. 528 00:29:50,400 --> 00:29:52,767 This is where we had 450-ounce cleanup. 529 00:29:52,767 --> 00:29:55,100 -[Rick] Yeah. -[Troy] Follow this as far as you can. 530 00:29:55,100 --> 00:29:56,467 Yeah. All right, thanks, bud. 531 00:30:03,667 --> 00:30:06,266 [Rick] Troy showed me exactly where they left off. 532 00:30:06,266 --> 00:30:08,467 And the channel that they mined previously 533 00:30:08,633 --> 00:30:09,700 is actually visible. 534 00:30:11,100 --> 00:30:12,700 So I can dig straight down right here. 535 00:30:15,166 --> 00:30:16,967 Looks like I might be... 536 00:30:18,467 --> 00:30:20,800 getting down to a gravel layer down here. 537 00:30:20,967 --> 00:30:22,600 So that would be a good sign. 538 00:30:24,066 --> 00:30:26,700 It's definitely undisturbed gravel, that's for sure. 539 00:30:28,400 --> 00:30:31,700 Potential gold deposits on this kind of ground 540 00:30:31,867 --> 00:30:35,133 rest beneath multiple layers of dirt. 541 00:30:37,600 --> 00:30:41,166 The first and thickest is the worthless overburden. 542 00:30:42,100 --> 00:30:45,567 The second is the rocky material known as "gravels." 543 00:30:47,166 --> 00:30:52,467 Finally, the pay layer that sits on top of hard bedrock. 544 00:30:52,467 --> 00:30:57,166 Gold is concentrated between the bottom six inches of gravel 545 00:30:57,333 --> 00:30:59,367 and the top six inches of bedrock. 546 00:31:00,867 --> 00:31:02,467 [Rick] I'm going to grab a pan 547 00:31:02,633 --> 00:31:03,767 and take it down the creek with me. 548 00:31:03,934 --> 00:31:05,100 Let's see what we got in here. 549 00:31:11,567 --> 00:31:13,767 You're always waiting for that one time you, 550 00:31:13,767 --> 00:31:15,967 you know, you pull a pan and it's just, 551 00:31:16,133 --> 00:31:17,266 the whole bottom's covered in gold. 552 00:31:18,367 --> 00:31:19,567 It's never happened yet to me. 553 00:31:21,000 --> 00:31:22,266 There's always that chance. 554 00:31:25,767 --> 00:31:27,367 Hey! 555 00:31:27,367 --> 00:31:28,667 Oh, you got some dirt? 556 00:31:29,667 --> 00:31:31,667 Hey, Buzz. 557 00:31:31,667 --> 00:31:33,667 Wouldn't it be nice to see some gold in here? 558 00:31:33,667 --> 00:31:35,567 [water sloshing] 559 00:31:43,400 --> 00:31:44,500 [Morgan] See any colors? 560 00:31:48,000 --> 00:31:49,667 -Yeah, look at it. -[Rick] Gold, gold, gold. 561 00:31:49,834 --> 00:31:50,800 Gold, gold. 562 00:31:52,166 --> 00:31:53,867 [Morgan] That's awesome. 563 00:31:54,033 --> 00:31:55,467 If we're going to need a spot to go for gold, 564 00:31:55,633 --> 00:31:56,900 I think this might be it. 565 00:31:58,166 --> 00:32:00,767 Rick runs the paydirt from the bench. 566 00:32:02,100 --> 00:32:04,600 And it delivers. 567 00:32:04,767 --> 00:32:06,767 [Trey] 62.46. 568 00:32:06,934 --> 00:32:09,066 [Rick] 75.46 ounces! 569 00:32:09,233 --> 00:32:10,400 [Morgan] Yes! 570 00:32:10,567 --> 00:32:12,467 Almost 600 ounces. 571 00:32:12,467 --> 00:32:16,400 Today, worth nearly $1.8 million. 572 00:32:18,266 --> 00:32:20,166 -[Rick] That's a pile of gold, guys. -[Buzz] Nice. 573 00:32:20,166 --> 00:32:21,667 -[bleep] yeah! -Whoo! 574 00:32:26,400 --> 00:32:30,066 From ancient river beds, gold's journey continues 575 00:32:30,233 --> 00:32:32,667 onwards to its final destination... 576 00:32:32,834 --> 00:32:34,400 [Todd] Yeah, you don't have these kind of problems 577 00:32:34,567 --> 00:32:35,467 in the Klondike. 578 00:32:35,633 --> 00:32:37,467 -Whoa! -[laughing] 579 00:32:37,633 --> 00:32:39,467 It's going to get interesting. 580 00:32:39,633 --> 00:32:43,767 ...where crew, searching for a big payday, face their most 581 00:32:43,934 --> 00:32:46,266 unexpected environment yet. 582 00:32:46,266 --> 00:32:48,600 [Riley speaking] 583 00:32:58,467 --> 00:33:00,467 Holy crap. 584 00:33:00,633 --> 00:33:07,100 In 2015, a creature that walked the Earth 20,000 years ago 585 00:33:07,266 --> 00:33:11,100 returns to help the Hoffman crew find gold. 586 00:33:11,266 --> 00:33:13,266 [worker] All right, go! [grunting] 587 00:33:13,266 --> 00:33:14,467 Jeez. 588 00:33:14,633 --> 00:33:16,367 [Dave] You know what they say? 589 00:33:16,367 --> 00:33:18,600 Where there's a mammoth tusk, there's good gold. 590 00:33:18,767 --> 00:33:21,100 [Sterling] Did Jack tell you that? 591 00:33:21,100 --> 00:33:23,166 -[Dave] All the old miners say that. -[Sterling] Really? 592 00:33:23,333 --> 00:33:25,367 Where you start finding mammoth tusk and you can smell 593 00:33:25,533 --> 00:33:27,567 that stinky, rotten smell, 594 00:33:27,567 --> 00:33:29,767 you're going to start finding gold. -Find good gold. 595 00:33:29,934 --> 00:33:32,266 Hoping for a monster payday, 596 00:33:32,433 --> 00:33:35,867 they put the old timer's legend to the test. 597 00:33:36,033 --> 00:33:37,900 -[Jack] It's good. -[Dave] How good? 598 00:33:38,066 --> 00:33:39,467 -[heavy clank] -[Dave] Whoa! 599 00:33:39,633 --> 00:33:43,000 236 ounces. 600 00:33:43,166 --> 00:33:46,600 [Todd] The old timer said, "Where you find mammoth tusks, 601 00:33:46,767 --> 00:33:49,467 you find big gold." And you know what? 602 00:33:49,633 --> 00:33:50,567 They were right. 603 00:33:57,667 --> 00:34:00,266 [Dustin] Come hell or high water. That's where we're going. 604 00:34:01,367 --> 00:34:06,066 For millions of years, water has transported gold 605 00:34:06,233 --> 00:34:07,867 from the high mountains... 606 00:34:07,867 --> 00:34:09,200 [Parker] So, that's your pay zone, right? 607 00:34:09,367 --> 00:34:10,367 Yep. 608 00:34:10,533 --> 00:34:11,967 ...to lowland valleys... 609 00:34:16,800 --> 00:34:18,867 ...and all the way to the coast. 610 00:34:22,967 --> 00:34:24,266 [Freddy speaking] 611 00:34:28,000 --> 00:34:32,000 In 2013, the Hoffmans search for gold 612 00:34:32,166 --> 00:34:34,300 on Chipana Beach, Chile. 613 00:34:36,767 --> 00:34:38,700 -Where do you want to start? -Down by the water. 614 00:34:38,867 --> 00:34:40,100 [Todd] OK, let's go. 615 00:34:43,667 --> 00:34:46,800 This will be a good spot to find color if this ocean 616 00:34:46,967 --> 00:34:48,266 brought stuff and washed it out, 617 00:34:48,433 --> 00:34:50,000 brought stuff and washed it out. 618 00:34:50,166 --> 00:34:54,166 It'll just tell us if there's color in it, not how much. 619 00:34:54,166 --> 00:34:55,266 Let's have a look at it. 620 00:34:55,433 --> 00:34:56,633 -[Freddy] All right. -[Todd] Let's go. 621 00:34:57,667 --> 00:35:00,100 [Freddy] It's my first time ever, panning in the ocean. 622 00:35:02,567 --> 00:35:04,467 -What the hell is that? -[Dave] Jellyfish. 623 00:35:05,567 --> 00:35:07,166 [Todd] Yeah, you don't have these kind of problems 624 00:35:07,333 --> 00:35:08,667 in the Klondike -- ugh! 625 00:35:10,367 --> 00:35:11,567 Whoa! 626 00:35:11,567 --> 00:35:13,200 [laughing] 627 00:35:14,200 --> 00:35:15,667 This is going to get interesting. 628 00:35:19,367 --> 00:35:22,000 One color. Two colors. 629 00:35:22,000 --> 00:35:23,033 [Dave] Where? 630 00:35:23,033 --> 00:35:24,467 -[Freddy] You can see it... -[Todd] Right there. 631 00:35:24,633 --> 00:35:25,867 [Dave] Oh, yeah, yeah. 632 00:35:25,867 --> 00:35:27,767 -Yup, right here? -[Freddy] Yeah. 633 00:35:27,934 --> 00:35:29,166 There's two of them here. 634 00:35:29,166 --> 00:35:31,266 [Jack] Well, now we know it's here, so... 635 00:35:31,433 --> 00:35:32,767 [Dave] There's gold in the beach. 636 00:35:37,567 --> 00:35:41,600 From the beach, gold comes to its final destination. 637 00:35:43,000 --> 00:35:44,233 Let's go. 638 00:35:46,500 --> 00:35:48,100 [Tyler] We haven't done a lot of prospecting this trip, 639 00:35:48,100 --> 00:35:50,867 so I thought we would do a bit of prospecting in the ocean. 640 00:35:51,033 --> 00:35:53,166 Something you'd ever be interested in? 641 00:35:53,333 --> 00:35:56,867 [Parker] Um, I mean, under the right circumstances, I suppose I'd be 642 00:35:56,867 --> 00:36:00,166 interested in anything. -But the thing is... 643 00:36:00,333 --> 00:36:04,567 there's a chance there could potentially be sharks. 644 00:36:04,734 --> 00:36:06,166 [crew laughs] 645 00:36:08,100 --> 00:36:11,100 Parker Schnabel's quest for gold has brought him 646 00:36:11,266 --> 00:36:13,867 to the coast of New Zealand's North Island. 647 00:36:18,467 --> 00:36:22,967 The Coromandel Mountain range is historically rich in gold. 648 00:36:25,400 --> 00:36:28,767 Creeks have eroded this gold from quartz veins, 649 00:36:28,767 --> 00:36:31,900 discharging it into the Tairua River. 650 00:36:34,367 --> 00:36:37,266 The waterway quickly hits the coastline, 651 00:36:37,266 --> 00:36:39,867 dumping gold on the ocean floor. 652 00:36:41,367 --> 00:36:43,800 -[Danny] All right. -G'day, guys -- how are we? 653 00:36:43,967 --> 00:36:45,467 -[Tyler] Riley, hello. -How's it? 654 00:36:45,467 --> 00:36:46,767 -[Tyler] Good to see you. -Riley. 655 00:36:46,767 --> 00:36:48,100 -Parker. -Parker, good to meet you. 656 00:36:48,100 --> 00:36:49,333 Nice to meet you. 657 00:36:49,500 --> 00:36:52,100 There's a rich gold history around here, and why not go 658 00:36:52,266 --> 00:36:53,767 search where people haven't searched before? 659 00:36:55,166 --> 00:36:56,567 [engine revving] 660 00:37:06,166 --> 00:37:09,266 [Riley and Parker speaking] 661 00:37:27,667 --> 00:37:30,000 Round here, there is a huge gold history. 662 00:37:30,166 --> 00:37:32,667 So there is every chance that we're going to be able to pull 663 00:37:32,667 --> 00:37:35,467 a sample off the bottom of the ocean floor, pan it, 664 00:37:35,633 --> 00:37:36,700 and there's some gold in it. 665 00:37:36,867 --> 00:37:39,266 which would be an incredible thing. 666 00:38:07,867 --> 00:38:09,767 Yeah, we've got two large sharks just swimming 667 00:38:09,934 --> 00:38:12,266 around here, just off the stern of the boat. 668 00:38:12,266 --> 00:38:13,900 Just keep your eyes open, all right? 669 00:38:19,066 --> 00:38:20,967 [Danny] There it is, right there, right in front of him, 670 00:38:21,133 --> 00:38:22,200 right bang next to him. 671 00:38:22,367 --> 00:38:23,867 [dramatic music plays] 672 00:38:23,867 --> 00:38:28,367 [Riley and Parker speaking] 673 00:38:41,266 --> 00:38:42,767 Wow! 674 00:39:01,467 --> 00:39:03,500 [thrilling music plays] 675 00:39:09,567 --> 00:39:12,266 Whoa! 676 00:39:12,433 --> 00:39:13,900 Good job, lads. Well done. 677 00:39:16,266 --> 00:39:20,567 Parker has collected test material from the seabed, 678 00:39:20,567 --> 00:39:24,300 the furthest place possible from gold's source 679 00:39:24,467 --> 00:39:25,667 in the mountains. 680 00:39:25,834 --> 00:39:27,967 -He's gone quite quiet. -Don't -- don't even... 681 00:39:29,767 --> 00:39:31,867 [Parker] All right, here's the moment of truth. 682 00:39:33,467 --> 00:39:35,567 [Riley] [bleep]! There is... 683 00:39:35,567 --> 00:39:36,967 [Danny] Shut up! 684 00:39:37,133 --> 00:39:38,567 Oh, there's heaps there! 685 00:39:38,734 --> 00:39:41,000 There is not! Is it? 686 00:39:41,000 --> 00:39:42,867 [Riley] I've just have found a big one there! 687 00:39:42,867 --> 00:39:46,867 Are you serious? [cackling] 688 00:39:46,867 --> 00:39:48,367 Yes, come on, bro! 689 00:39:48,533 --> 00:39:51,567 Gold and sharks, you've got to celebrate that. 690 00:39:51,734 --> 00:39:54,200 -That is so... -[Parker] [bleep] wild. 691 00:39:54,367 --> 00:39:56,467 There's, like, seven or eight pieces there, 692 00:39:56,633 --> 00:39:57,667 and a bunch over there. 693 00:39:57,667 --> 00:39:59,100 Hang on a minute. I'm shaking. 694 00:39:59,266 --> 00:40:00,500 Unreal. 695 00:40:00,667 --> 00:40:02,266 This is amazing! 696 00:40:02,266 --> 00:40:04,367 -[Parker] What the [bleep]? -That is awesome. 697 00:40:05,467 --> 00:40:07,867 [Riley] Like, the whole valley was a huge gold mine 698 00:40:08,033 --> 00:40:09,367 for hundreds of years. 699 00:40:09,533 --> 00:40:12,667 And that runs out into the very waters that we dove. 700 00:40:12,667 --> 00:40:14,767 But, like, is that a good yield? 701 00:40:14,934 --> 00:40:17,567 So if I were on our mine site and I panned that much dirt 702 00:40:17,567 --> 00:40:19,700 and got that much gold, I would be like, "We're going to have 703 00:40:19,867 --> 00:40:22,400 a good [bleep] week." Like, that's really good. 704 00:40:22,567 --> 00:40:24,166 [Danny] Wow! This is, like... 705 00:40:25,300 --> 00:40:27,266 next level. This is Indiana Jones. 706 00:40:27,433 --> 00:40:28,400 [Parker] There's actually gold. 707 00:40:29,667 --> 00:40:31,266 Quite a bit. 708 00:40:31,433 --> 00:40:34,467 Like, you could work it out to a grade, but it's better than 709 00:40:34,633 --> 00:40:36,066 anything that we've ever mined. 710 00:40:37,867 --> 00:40:40,767 Including the 10 ounce an hour mud mountain. 711 00:40:42,000 --> 00:40:44,367 This is one that'll go down in the books for me. 712 00:40:44,533 --> 00:40:46,467 Well, you need to keep that spot a secret, right? 713 00:40:46,633 --> 00:40:48,266 Just make sure you film the sign on the way out of town 714 00:40:48,433 --> 00:40:50,400 that says, "No mining in the Coromandel." -[Danny] Yeah. 715 00:40:50,567 --> 00:40:51,667 Because they keep it pretty safe. 716 00:40:51,667 --> 00:40:53,667 They're pretty passionate about it here, so, yeah. 717 00:40:53,834 --> 00:40:55,667 I can assure you that gold will stay in the ocean, 718 00:40:55,667 --> 00:40:57,967 and that's probably where it should be protected 719 00:40:58,133 --> 00:40:59,600 by the sharks. -[Danny] Yeah, yeah, yeah. 720 00:41:03,367 --> 00:41:06,266 From gold-bearing mother lode veins... 721 00:41:06,266 --> 00:41:07,667 [Parker] If we do it wrong, you'll never know. 722 00:41:07,834 --> 00:41:09,000 [loud explosion] 723 00:41:09,166 --> 00:41:10,867 ...to ancient riverbeds... 724 00:41:10,867 --> 00:41:12,467 We're washing rocks, baby! 725 00:41:13,767 --> 00:41:16,266 ...and even on the ocean floor... 726 00:41:16,266 --> 00:41:18,967 That is the weirdest thing I've ever done. 727 00:41:19,133 --> 00:41:23,367 ...there is still trillions of dollars worth of gold 728 00:41:23,367 --> 00:41:24,867 to be found. 729 00:41:24,867 --> 00:41:28,200 -Whoo! -[crew cheering] 58209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.